355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Соболев » Террорист №1 » Текст книги (страница 23)
Террорист №1
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 03:54

Текст книги "Террорист №1"


Автор книги: Сергей Соболев


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 27 страниц)

Глава 43

Московская область, Россия,
секретный объект «Комплекс-3».
10 декабря, 00 часов

О наступлении полуночи, как некоего порубежного срока, за которым, рано или поздно, должны последовать какие-то важные события, Романцев узнал из серии объявлений, сделанных на этот раз мужским голосом и продублированных «звуком» и «изображением» в той части пространства, где пребывало теперь его нынешнее Я.

ВНИМАНИЕ! ОПЕРАТИВНОЕ ВРЕМЯ НОЛЬ ЧАСОВ НОЛЬ МИНУТ!

ПОЛНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ.

ТЕСТ-КОНТРОЛЬ.

ПЕРВАЯ ЗОНА – БЕЗОПАСНО.

ВТОРАЯ ЗОНА – БЕЗОПАСНО.

ТРЕТЬЯ ЗОНА – БЕЗОПАСНО.

ЧЕТВЕРТАЯ ЗОНА – БЕЗОПАСНО.

Это объявление застало Романцева и Ларису Сергеевну в лаборатории, причем Алексей только что взгромоздился на тренажер. Блицпоездка в Париж осталась где-то далеко позади, и все, о чем говорилось по ходу «тайного совещания», отодвинулось, пусть даже на время, как бы на второй план.

– На нас что, напали? – не снимая шлема, поинтересовался Романцев. – Или это Феликс опять изгаляется?

– Не напали, но и полностью исключать такой возможности мы не имеем права, – долетело до него. – Поэтому приняты повышенные меры безопасности.

– Лариса, у меня возникла идея… Когда все закончится, давай смотаемся на пару-тройку дней в Париж?

– Согласна, Романцев… Но сейчас нам предстоит менее приятное путешествие.

Запыхавшись, с бухающим в груди сердцем, пересохшим горлом и дрожащими от усталости мышцами, Романцев кое-как вскарабкался на каменистую площадку. Он находился теперь на самой вершине обрывистого горного утеса, и если бы ему раньше сказали, что он сможет сюда забраться без сторонней помощи, – он счел бы такое за дурацкую шутку.

Вершина была плоской, как стол. На ней была обустроена некими умельцами часовня, – или же небольшая церквушка, он еще точно не разобрался, – подняться к которой можно было лишь по горной тропе. Небо было затянуто чреватыми грозой тучами, и даже сам воздух здесь, на высоте, казался до предела наэлектризованным…

Пространство вокруг него мощно вибрировало, сотрясаясь с каждой секундой все сильнее. Он явственно слышал чьи-то тяжелые, отдающиеся гулкими ударами под его черепом шаги.

Он не то что догадывался, но знал точно, наверняка, чьи именно он слышит шаги.

Это были шаги Аваддона.

Стоило ему лишь только подумать об этом, как он тут же, мгновенно, ощутил гнетущую безысходность.

На какую-то секунду его буквально парализовало от страха.

Но он знал, что ему грозит фрустрация сознания, поэтому, напрягая все свои наличные силы, сдвинулся с места и все-таки сумел в самый последний момент перебраться в относительно безопасное место.

Нет, это была не часовня, потому что в часовнях не бывает помещения для алтаря. Он оказался в пределах какой-то небольшой и уютной церкви, и кроме него, кажется, здесь не было больше ни одной живой души… Под образами горели лампадки, мерцание многих зажженных свечей наполняло молельное помещение мягким золотистых светом.

Романцев перекрестился на изображение Спаса и стал шептать неведомо откуда всплывшие в его сознания слова молитв. Но в какой-то момент образа, на которые он молился, стали тускнеть, а в спину ему повеяло стужей.

Ему было очень страшно, но он заставил себя обернуться. Он увидел, как покрылась рябью западная стена храма, как она стала вдруг просвечиваться, подобно листу полупрозрачной бумаги, и как затем она вообще исчезла, открыв его взору скрытую клубящимся туманом бездну.

И из глубины бездны вдруг стало стремительно вырастать, и выпросталось во весь свой устрашающий рост какое-то циклопическое чудовище, наделенное отвратительной внешностью, в которой, впрочем, просматривались узнаваемые теперь Романцевым человеческие черты.

Огромные, пылающие яростной злобой глаза чудовища, полуприкрытые чешуйчатыми веками, смотрели на Романцева прямо в упор…

– Evenit Diabolus, – произнес Романцев на латыни. – Явился дьявол, – тут же, еще раз разлепив губы, он повторил уже на русском: – Изыди прочь, Сатана!

Ему ничего не оставалось, как искать укрытие в самой сокровенной части храма. Пройдя через царские врата в помещение алтаря, он плотно закрыл за собой двустворчатую дверь. И, только оглянувшись вокруг, заметил, что теперь он уже не один, что их теперь здесь двое.

У алтаря молилась женщина. Она была в накидке до пят, а ее лицо скрывал опущенный до бровей капюшон. Ее голова была наклонена в сторону распятия, а в руках она бережно держала какой-то сверток.

Ясно, что это была не простая женщина, ибо культ запрещает верующим женского пола проходить через царские врата в помещение алтаря. В своем одеянии, с этим свертком в руках, она была похожа на саму Деву Марию.

Романцев почувствовал спиной уже знакомое ему ощущение пробирающего до костей, до спинного мозга, буквально пронизывающего его насквозь студеного ветра. Нет, это был не ледяной сквозняк, а чей-то преисполненный дикой злобы взгляд, который ощущался материально плотно. И он вновь заставил себя обернуться…

От иконостаса не осталось и следа, хотя в это было трудно поверить. Они вдвоем, он и женщина, остались стоять на крохотном пятачке, они все еще были внутри и под защитой храма, но вокруг них теперь была бездна, а перед ними был ее Хозяин.

Когда чудовище приблизило к ним свою жуткую чешуйчатую морду, женщина извлекла из свертка бутыль, взболтнула ее и решительно плеснула какой-то жидкостью прямо в оскаленную пасть… Тварь отшатнулась, и хотя это дьявольского вида существо пыталось еще несколько раз идти на приступ той обители, где нашли себе укрытие Романцев и женщина в непроницаемой накидке, «святая вода», или что там в действительности было в той бутыли, каждый раз заставляла его отступать назад…

Какое-то время, очевидно, Романцев пробыл без сознания. Очнулся он уже без инфошлема, когда к его пылающему лбу прижалась холодная женская ладонь.

– Что это было, Лариса? – разлепив с трудом губы, спросил он. – Я, кажется, едва не отдал душу… дьяволу…

– Это было последнее испытание, Алексей, – помогая ему встать с тренажерного кресла, сказала докторша. – Теперь можно быть уверенным, что никому не удастся взять тебя под контроль. Мы ведь не знаем, как все обернется в будущем, поэтому должны напрочь исключить любую возможность принудительного «программирования»…

– И что дальше?

– Отдохнем немного, потом будем собираться. В восемь утра наша команда должна находиться уже на Старой площади, где мы будем дожидаться дальнейшего развития событий.

Глава 44

Авиабаза «Эндрюс»,
федеральный округ
Колумбия, США

Одной из наиболее вероятных целей, по которой Аваддон может нанести разящий удар в случае неблагоприятного для него хода событий, является высшее руководство страны.

В первую очередь – президент США, являющийся Главнокомандующим Вооруженными силами и главой Объединенного руководства ГИОП.

Хотя глава сверхдержавы в «черном списке» Аваддона не значился и каких-либо угроз в адрес Джорджа Уокера со стороны Сверхорганизации пока еще не раздавалось, было принято решение сделать все, что в человеческих силах, дабы обеспечить полную безопасность Первого лица.

Даже если вдруг небо упадет на землю, или начнется второй Всемирный Потоп, или на лужайке перед Белым домом вдруг высадится десант пришельцев – что бы ни произошло, какие бы потрясения ни случились, жизнь президента в эти кризисные дни должна быть вне опасности.

Глава государства скрепя сердце вынужден был подчиниться требованиям Объединенного руководства ГИОП, а также пойти навстречу пожеланиям и рекомендациям Энтони Спайка и главы «Сикрет сервис» – последний несет ответственность за личную безопасность высших государственных лиц и прежде всего президента страны.

Девятого декабря, почти сразу после наступления полудня, Джордж Уокер под усиленной охраной покинул свои президентские апартаменты. Аккредитованным в Белом доме журналистам сообщили, что глава государства, как и планировалось еще несколько суток назад, отправляется в свою загородную резиденцию в Кэмп-Дэвиде, где проведет в кругу семьи ближайшие двое суток. При этом было допущено некоторое отклонение от протокола, – охрана потеснила тележурналистов в сторонку, а потому никто не смог заснять президента и его небольшую свиту в тот момент, когда они покидали Белый дом, – но этому обстоятельству, вызвавшему у некоторых телевизионщиков чувство досады, какого-либо особого значения никто не придал.

Спустя примерно полчаса с бетонной полосы авиабазы «Эндрюс» поднялись в воздух два вертолета ВВС, несущие на своих бортах символику высшей государственной власти, и взяли курс в направлении Кэмп-Дэвида. Но лишь очень немногие знали, что в их комфортабельных салонах отсутствует самый высокопоставленный пассажир…

Подземное убежище, где президент страны должен был находиться ближайшие как минимум полтора суток, располагалось в наиболее тщательно охраняемой части «правительственной» базы «Эндрюс». Данный объект был построен в кратчайшие сроки, для чего потребовалось капитально переоборудовать функционирующий с середины семидесятых годов комплекс подземных помещений, – он создавался на случай ядерной войны с Советами, – а также насытить защиту объекта совершенными системами безопасности, для создания которых широко применялись новейшие супертехнологии.

На самом объекте имелось все необходимое для автономной работы систем жизнеобеспечения. Спецобъект, целиком расположенный под землей, имел три уровня. На первом, ближнем к поверхности (над ним находился большой бетонный ангар), был оборудован мощный комплекс связи и управления, являющийся точным аналогом Ситуационной комнаты в Белом доме. На втором этаже располагались помещения для охраны и компактная служба сервиса. И лишь на третьем, самом защищенном уровне, были оборудованы президентские апартаменты, а также несколько скромно обставленных «номеров», предназначавшихся для других важных лиц, которые должны были составить компанию отрезанному на какое-то время от внешнего мира главе государства.

Хотя президент внешне казался спокойным, все же в его речах и жестах сквозило скрытое напряжение. Здесь, под землей, можно легко спутать день и ночь: стрелки настенных часов показывали уже половину первого ночи, но Джордж Уокер все еще не отпускал молодую женщину, представленную ему лишь сутки с небольшим назад Энтони Спайком и руководителем аппарата Белого дома…

Напротив него, одетая в темно-серый костюм-двойку, сидела привлекательная молодая женщина. Она была не только красива, но еще и чертовски умна. Элизабет Колхауэр, журналистка из Лос-Анджелеса. По многочисленным статьям, опубликованным в прессе, а также по тем телепередачам, в которых она принимала участие, имя этой талантливой журналистки хорошо известно широкому кругу американских граждан. К тому же, как выяснилось, Колхауэр обладает большими связями в мире политики и бизнеса, а среди ее знакомых числятся такие ключевые фигуры в нынешней администрации, как Энтони Спайк.

– Я благодарен вам, Элизабет, за то, что вы согласились составить мне компанию в этом… убежище, – сохраняя задумчивый вид, сказал президент. – Не знаю, сможем ли мы когда-нибудь рассказать людям правду, всю правду о нынешних событиях… Как видите, ситуация крайне напряженная. Я допускаю, что наши спецслужбы на этот раз сильно преувеличили степень опасности и что вся эта история с «ультиматумом» является чьей-то злой выдумкой. Но может статься и так, что уже вскоре подтвердятся самые худшие опасения…

– Будем все же надеяться на лучшее, – мягко заметила Колхауэр. – Но вы правы, сэр, полагая, что следует быть готовым к любому повороту событий.

– Именно это я и имел в виду, – покивал седеющей на висках головой президент. – У меня, как вам известно, большой штат сотрудников. Есть опытные «споукмены», имеются также под рукой и специалисты, умеющие направлять в нужное русло бурные информационные потоки… Но никто из них, в буквальном смысле этого слова, никто, ни один человек, не имеет и доли тех специфических знаний, которыми располагаете вы, Элизабет. Про опыт участия в событиях такого рода я даже не заикаюсь…

– У меня тоже сравнительно небольшой опыт, сэр.

– У других ваших коллег и такого опыта нет, – задумчиво помешивая ложечкой остывший кофе, сказал президент. – А вы, Элизабет, как я уже заметил, вдобавок являетесь носителем довольно специфических знаний, вы способны понимать и анализировать процессы и явления, тайную суть которых пока мало кто себе представляет… Как опытный журналист, вы знаете цену слову. К тому же вы не новичок на информационном поле, вас знает широкая публика, у вас самой есть множество знакомых среди талантливых журналистов, главных редакторов массовых изданий, владельцев многих газет и телеканалов… Я не знаю, как повернутся события в дальнейшем и удастся ли нам не только парировать угрозу, исходящую от Аваддона, но и ликвидировать сам источник угроз… У меня есть в штате «говорящая голова», даже не одна, как вам известно. Но сейчас, боюсь, этого мало, Элизабет, я нуждаюсь в услугах «споукмена», способного, в случае наступления острого кризиса, доносить до нации, действуя через… подконтрольные нам информационные сети, взвешенную позицию легитимных, законно избранных властей.

Сказав это, Джордж Уокер испытующе посмотрел на свою гостью. Он отчетливо понимал, что никто из известных ему специалистов по «паблик рилэйшн» на роль такого теневого «споукмена», которому, возможно, придется быть единственным гражданским лицом в плотном окружении военных и людей из спецслужб, не подходит.

Никто, кроме этой женщины, само присутствие которой здесь действует на него странным успокаивающим образом…

Но в то же время он не забыл своего недавнего разговора с Даркменом. Фэбээровец высказал здравую мысль, а заодно недвусмысленно дал понять хозяину Белого дома, что его позиция поддерживается руководством элитных спецслужб. Суть ее заключается в том, что контроль над супертехнологиями, после устранения Аваддона и переподчинения его структур федеральным властям, открывает перед Америкой, вернее сказать, ее правящим слоем, столь блестящие перспективы, что даже дух захватывает… Именно поэтому, как правильно заметил Даркмен, не следует пока предавать историю с утерей правительственного контроля за сферой «хай-тек» широкой огласке. Наоборот, если все закончится легким испугом, нужно будет хранить все эти сведения в строжайшей тайне, провести массированную кампанию дезинформации, чтобы даже свое собственное население не догадывалось, какие «интересные» вещи творятся у него под носом…

Так вот, если все будет о'кей, то может статься, что услуги Колхауэр в роли теневого «споукмена» ему не понадобятся.

Элизабет в этот момент едва сдержала ироничную усмешку. Мысли сидящего перед ней человека, наделенного, по Конституции, огромной властью, которой он вынужден, в силу многих причин, делиться с другими влиятельными личностями, были видны ей так ясно и четко, как будто она читала книжку…

Уловив вопросительный взгляд мужчины, она едва заметно кивнула головой:

– Я постараюсь быть полезной, сэр. Хотя по-прежнему надеюсь, что мои опыт и знания сейчас не пригодятся.

Джордж Уокер вздохнул с видимым облегчением.

– Думаю, на первый раз хватит… К тому же сейчас уже довольно поздно. Надеюсь, Элизабет, вас не слишком стесняют здешние условия? Я распорядился предоставить вам отдельные апартаменты, но боюсь, уровень комфорта не слишком высок…

– Благодарю, сэр, меня все здесь устраивает.

– У вас есть ко мне какие-либо просьбы?

– Только одна, господин президент. Я хотела бы наведаться в операционный зал, чтобы узнать там свежую обстановку. Вы не возражаете?

– Какие могут быть возражения? – вставая с кресла, сказал президент. – Там оборудована небольшая комната, из которой можно следить за происходящим в «зале». Я скажу помощнику, он отведет вас туда и познакомит со старшими офицерами.

– Благодарю вас, сэр, – Элизабет тоже поднялась с кресла. – Если я вам понадоблюсь, вы можете располагать мною в любое время дня и ночи.

Дождавшись, пока стюард унесет кофейные приборы, президент перебрался за письменный стол, где его ожидали неотложные бумаги. Президента по-прежнему одолевали тревожные мысли.

На письменном столе, сложенные в одну стопку, лежали четыре папки. Ту, что доставили буквально в последний момент из штаб-квартиры ФБР, он отложил пока в сторону – ее содержимое вкратце ему уже было известно со слов Даркмена. В другой папке хранился секретный доклад, подготовленный по его поручению Центром по оценке национальных угроз покушения (National Threat Assessment Center) при Секретной службе США. В разделе «Особые прецеденты» специально отобранные аналитики, с которых была взята подписка о неразглашении государственной тайны и которым была сообщена вся наличная информация по запросу, предприняли попытку составить «фоторобот», или, если угодно, психологический портрет руководителей тайной Сверхорганизации, уделив особое внимание полумифической личности, закодированной под псевдонимом Аваддон. Эти бумаги он решил прочесть позже, как и те, что содержатся в пухлой папке бирюзового цвета, доставшейся ему от предшественника, в дополнение к некоторым другим тайнам и секретам, которые впору было назвать «Х-файлами» и к которым американское общество получит доступ лишь спустя десятилетия – если вообще такого рода информация будет когда-либо рассекречена.

Определившись с приоритетами, президент продолжил свое знакомство с секретным докладом руководства ДЕА, преамбулу к которому он прочел еще в своем кабинете в Белом доме. По мере прочтения пятнадцатистраничного доклада, где информация, касающаяся «джанка», давалась в сухой и предельно лаконичной форме, он еще сильнее укрепился в мысли, что к разработке этого супернаркотика, по крайней мере на первом этапе, русские имели самое непосредственное отношение.

В докладе сжато излагалось несколько версий происхождения ИФС-препаратов, но президент сразу выделил ту, что была связана с экспериментами, которые русские – еще при Советах – проводили в условиях космоса. Имеется достаточное количество свидетельств, добытых различным путем, говорящих о том, что уже в семидесятых годах Советы, располагавшие в ту пору орбитальными станциями серии «Салют», осуществили в космосе целый комплекс экспериментов по исследованию мутаций различных микроорганизмов. Опытным путем выводились новые, неизвестные прежде земной науке штаммы грибков, а затем эта работа была продолжена на почившей уже в бозе станции «Мир». Двое побывавших там в середине девяностых астронавтов НАСА, кстати говоря, периодически испытывали на себе довольно странные ощущения, схожие с теми галлюцинациями, которые возникают при употреблении ЛСД, – в его основе лежит спорынья, а ведь это тоже грибок… Их русские коллеги либо отказываются говорить на подобные темы, либо не способны сообщить что-нибудь полезное, поскольку их стали выпускать в космос уже после того, как подобные эксперименты были свернуты, а их результаты строго засекречены. Так что не исключено, что штамм грибков, ставший первоосновой препарата «джанк», был получен именно в ходе космических экспериментов. Но кто именно воспользовался этим открытием, и главное, кто и для каких целей наладил производство ИФС-препаратов – выяснить этот немаловажный вопрос до сих пор так и не удалось…

Президент, устало вздохнув, водрузил локти на стол, положив на сцепленные кисти рук тяжелый подбородок. Угрюмо усмехнувшись, он вспомнил меткое высказывание, принадлежащее одному из его предшественников на посту президента США: «Порой страшно представить себе, что могут высидеть всякие яйцеголовые умники…» Похоже на то, что бурно развивающаяся сфера «хай-тек» способна доставить властям еще немало таких вот неприятных сюрпризов…

Чуть повернув голову, он бросил взгляд на часы, показывающие вашингтонское время. Правительственным аппаратом в эти два или даже три дня фактически будет руководить Энтони Спайк, оставшийся на «хозяйстве» в Вашингтоне. Эндрю Сатер и Дэниел Даркмен сейчас находятся на Тихоокеанском побережье, где сосредоточен могучий потенциал ВПК и сферы «хай-тек». Между этими двумя определенно пробежала черная кошка… Роберт Кеннет, нацеленный на поиски разработчиков и изготовителей препарата «джанк», вместе со своими сотрудниками инспектирует сейчас европейские филиалы ДЕА, держа в поле своего зрения Россию и российские спецслужбы, которые могут оказаться замешанными во всей этой зловещей истории… Несколько ведущих сотрудников Агентства по безопасности высоких технологий еще несколько дней назад тоже отправились в Москву, где идут какие-то приготовления, связанные с наметившимся между двумя странами сотрудничеством по решению «проблемы Аваддона»… В Москву вылетели и помощник Спайка с небольшим штатом людей, делегация представителей ФБР, подчиненных Даркмена, а также дополнительный контингент специалистов, призванных обслуживать учрежденный на днях с разрешения российской стороны филиал ГИОП.

Президент горько вздохнул.

Сотни и тысячи людей вокруг него занимаются своими служебными делами. И лишь только он один, Джордж Уокер, избранный народом на свой высокий пост и изолированный от возможных посягательств со стороны Аваддона в убежище на авиабазе «Эндрюс», не способен теперь, кажется, хоть сколь-нибудь серьезно влиять на ход дальнейших событий…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю