355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Анисимов » Путешествия П. А. Кропоткина » Текст книги (страница 4)
Путешествия П. А. Кропоткина
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:26

Текст книги "Путешествия П. А. Кропоткина"


Автор книги: Сергей Анисимов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

прямо на восток. Сперва шли степью, совершенно схожей с нашими

забайкальскими степями. По барометру Кропоткин определил, что

она расположена высоко над уровнем моря.

Хотя караван шел без дороги, но передвижение по степи не

представляло трудностей.

Вскоре на горизонте появилась серая полоса. Оказалось, это и

был вал, который они искали.

Спутники Кропоткина сразу повеселели и на радостях затянули

песню.

Они прошли около ста километров до места, где вал круто

сворачивал к югу. Однако старой китайской дороги, которую они

надеялись увидеть, не было и следа.

Среди степи, по широкой долине, текла с востока на запад

река. Казаки догадались, что это приток их родной Аргуни, который

монголы называли рекой Гань.

Караван отошел от вала по прямой на восток и направился

вверх по течению Гани.

Кропоткин был уверен, что, двигаясь по берегу реки, они

придут к предгорьям хребта Большой Хинган, который был обозначен

на китайских картах. О нем среди казаков ходили слухи, что эю

грозные, труднопроходимые горы.

Через деиь-другой пути степь сменились лесистым предгорьем

с округлыми холмами, а река оказалась в пади.

Сохраняя направление на восток, экспедиции пришлось проби

раться лесами, и караван попал в лабиринт путаных падей. В

лесах было много звериных троп, и зоркие глаза охотников часто

различали следы лисицы и лося. Здесь впервые, за несколько дней

пути от границы, казаки встретили бродячих охотников. В одежде из

звериных шкур, с длинными, нескладными ружьями, они

производили довольно »страшное впечатление.

«Незавидна участь бродячих в этих хребтах орочон. С длинным

ружьем за плечами – тяжелым, но очень недалеко бьющим, с

ножом и большим куском трута за поясом, в одежде из звериных

шкур, часто с тряпкой вместо шапки на голове, – вспоминал в

своих записках Кропоткин, – на бойкой лошаденке пускается он

в хребты с их бесчисленно перепутанными падями. Зверей много

в этих хребтах; козы выскакивают на каждом шагу, но порох и

свинец дороги орочону. Число выстрелов его пороховницы на счету,

и бросать заряд из-за такого пустого зверя, как коза, не всегда

приходится: неравно выскочит зверь (изюбр), пожалуй нечем будет

встретить желанного гостя. Если счастье послужит и он настреляет

достаточно зверей, чтобы можно было пропитаться выручкой с их

рогов, тогда будет и праздничная пища семье и материал для

одежды и для покрышки юрты, обыкновенно состоящей из древесных

сучьев и ветвей, перед которой теплая войлочная юрта монгола —

нечто вроде дворца».

Орочоны бродили по западным склонам Большого Хингана и

занимались охотой. Их кормил промысел на оленя (изюбра), рога

которого – панты – содержат лекарственное вещество, известное

в китайской медицине уже несколько тысяч лет. И теперь это

лекарство – пантокрин – очень ценится медицинской наукой и

широко применяется.

На восточном склоне Большого Хингана, кроме бродячих

орочон, расселились дауры. Они жили оседло, занимались

хлебопашеством. Многие орочоны попадали к ним в кабалу. Дауры

заставляли кабальных орочон охотиться артелями, снабжали их -порохом

и свинцом.

Перевалив через Хинган, на его западные склоны, орочоны

охотятся 0се лето и осень в горах, а дауры забирают себе всех

убитых зверей, в особенности дорогие панты. Охотники-орочоны

взамен получают от дауров просо для питания, порох и свинец для

промысла.

* * *

Поднимаясь вверх по течению Гани, экспедиция дошла до

впадения в нее притока Экена. Шли без всяких проводников.

Забирались в такие непроходимые топи и чащи, откуда трудно было вы-

браться. Дно долины Экена покрыто торфянистым черноземом,

местами заболоченным, и все изрыто норами кротов, в которые то и

дело проваливались ноги лошадей. Даже когда пытались итти

повыше, по пологим склонам этой реки, тоже нередко попадали на

заболоченные места.

Наконец, на пятый день пути, перед усталыми, измученными

путешественниками показалась маленькая деревушка. В ней жили

оседлые орочоны. Деревушка называлась Олочи. От жителей

узнали, что отсюда есть дорога в Мэргень. Правда, это была не дорога,

а едва намеченная тропа. Но весть эта была радостной: значит,

экспедиция не сбилась с направления, хотя двигалась только по

компасу.

Первая задача – найти старую китайскую дорогу, идущую в

город Мэргень – была счастливо достигнута. Дальше уж было

ясно, что они придут в населенные места, как бы ни было трудно

на новом пути.

Радость была так велика, что хотелось салютовать из ружей,

кричать «ура». Но у Кропоткина и его товарищей не было никакого

оружия. Он раз навсегда решил путешествовать даже в самых

диких местах без всякого оружия. Кропоткин считал, что вид

вооруженного пришельца всегда раздражает местных людей, они

должны подозревать его в нечестных намерениях, а человек без

оружия располагает к доверию. И Кропоткин ни разу не ошибся в

своем расчете: его везде встречали дружески. Отсталые, даже почти

совсем дикие люди, орочоны встретили его приветливо, радушно.

Кропоткин доброжелательно относился к простым людям, уважал

их человеческое достоинство. Он никогда не смотрел на диких

кочевников как на низшие создания. Из своих путешествий он

вынес убеждение, что все отсталые племена Сибири и Дальнего

Востока не только способны к культуре, но и очень одаренные

люди.

В орочонской деревушке экспедиция сделала привал. Люди

немного отдохнули и с новыми силами двинулись дальше.

Все приободрились и были уверены, что их цель будет

благополучно достигнута. Исчезли опасения – и вместе с этим силы точно

утроились. Позади были дни, когда измученные путники брели в

неведении, выйдут они или нет на какую-нибудь дорогу, к каким-

нибудь населенным местам или им, измученным и голодным,

придется возвращаться обратно по компасу и по снятой Кропоткиным

карте на запад к своей границе.

Теперь уже не было никаких сомнений, что экспедиция на

верном пути.

Старая китайская дорога шла на Мэргень. Правда, дорогой ее

можно было назвать только условно. Двигаться по ней было

немного легче, но по мере того, как караван углублялся в горы,

прорезанные падями, все тяжелее приходилось лошадям.

«Тут мы очутились, – пишет Кропоткин, – в лабиринте пологих

падей. Пади эти покрыты такой яркой зеленью, что издали

можно было заглядеться на них, но ступит лошадь – и под покровом

травы везде сочится вода; тихо пробираешься по пологой

покатости.

Вся падь покрыта слоем чернозема, напитанного водой, как

губка. Кругом все мертво, время от времени только раздается

«рявканье» гурана – самца дикой козы; людей не видно; в одном

только месте наткнулись мы на двух спрятавшихся за дерево

орочон. С испугом просили они казаков не трогать их жен и детей,

оставленных в таборе, к которому мы вскоре должны были дойти».

В этом районе пришлось пробираться в лабиринте пологих

падей и многочисленных ручьев, образующих реку Малый Хайлар,

которая, сливаясь с рекой Большой Хайлар, образует пограничную

с Забайкальем Аргунь.

* * *

Неизвестно было, что представляет собою гребень гор Большого

Хингана: верно ли, что он так грозен и недоступен, как о нем

говорили, действительно ли его склоны необычайно обрывисты,

высоки и круты, а ущелья всех его ручьев и рек очень тесны и заросли

непроходимыми лесами. Эти мысли не оставляли Кропоткина, когда

он в своей одноколке приближался к перевалу через Большой

Хинган.

Наконец караван добрался до последнего перед перевалом

ущелья, покрытого хвойным лесом, и медленно пополз вверх по его

склонам. Проводник, который каким-то особым чутьем охотника

много раз помогал находить нужное направление, теперь был

свободен и занялся своим прямым делом. Он то и дело оглашал тайгу

меткими выстрелами из фитильного ружья, которое даже для

Маньчжурии было устарелым. Он бил коз и снабжал караван

мясом. По вечерам под старыми елями и пихтами разводили огромный

костер и над ним на вертеле жарили куски козьего мяса.

Путешественники подкреплялись, отдыхали и начинали петь сибирские

песни. У Кропоткина был неплохой голос, он всегда запевал и

дирижировал. Он же давал команду отбоя и заставлял всех

укладываться спать, чтобы утром встать со свежими силами.

Однако сам он не скоро ложился. В своей палатке он зажигал

фонарь, доставал дневник, записные книжки, записывал все

интересное, что примечал за день, наносил на карту отметки

пройденного пути, высоты определенных им точек, наклеивал ярлыки с

надписями на собранные образцы горных пород, раскладывал для

гербария растения, определял их, надписывал. Все это он аккуратно

прятал среди товаров своей повозки.

Кропоткин работал дольше всех и больше всех, а когда утром

вставал, никто из спутников не замечал у него следов усталости.

Бодрый, оживленный, он деловито распоряжался; никогда никто не

видел его раздраженным, и все только удивлялись мягкости и

доброте его характера.

Начинался день, и опять шли по яркой зелени пади, держась

берега реки, пока не попадали в места, где копыта коней начинали

чмокать по воде. Тогда поднимались повыше, шли по склону, по

пологой покатости, где, казалось, не должно быть воды. Но и здесь

под копытами лошадей лежал толстый слой торфянистого

чернозема, тоже, как губка, напитанный водой. То и дело по дороге

попадались небольшие стада непуганых, диких коз. Но ни людей, ни

домашних животных путешественники не встречали.

Под дугами четырех одноколок побрякивали колокольчики.

Фыркали лошади...

К счастью, эти болота Большого Хингана на глубине полуметра

имели твердую подпочву из мелкого наносного камня или крупного

красного песка. По таким болотистым падям могли двигаться не

только верховые, но и пробирались потихоньку одноколки. Их

высокие колеса оказались неплохо приспособленными к такому

пути.

Иногда попадали на каменистые склоны, где лошади шли

быстрее, мягко ступая нековаными копытами.

В верховьях пади караван вошел в глубь темного, густого

лиственного леса. Местами бурелом совершенно загораживал едва

намеченную дорогу. Оказалось, что по ней никто не ходил, кроме

небольших отрядов маньчжурских солдат, которые направлялись

для несения караула на Аргуни. Они проходили к нашей границе

и сменяли друг друга через довольно большие промежутки

времени.

Выше лиственный лес сменился густорастущими лиственницами.

Дорога вилась бесчисленными изгибами среди деревьев, пробираясь

между камнями в зарослях цветущего богульника.

Путь все время шел на подъем, и было ясно» что он ведет на

перевал через хребет Большой Хинган. Ничего грозного, никаких

непреодолимых трудностей, о которых ходили рассказы, пока не

было.

Постепенно поднимаясь, путешественники оказались выше

полосы лесов и кустарников. Перед глазами расстилалось полого

поднимающееся взгорье, заросшее низкими травами. Деревья были

малорослы, искривлены, покрыты лишаями и встречались все реже

и реже.

Караван поднялся уже на такую высоту, где из-за холодного

климата и лес не растет. Справа и слева от дороги виднелись

обнаженные склоны, лишенные всякой растительности, и крутые

гольцы, на которых не держался выпадающий в горах снег.

И вот, не встречая людей почти от самой деревеньки орочон,

если не считать двух случайных охотников, путники неожиданно

нагнали на дороге одноколку старого китайского чиновника.

Было непонятно, откуда он появился. Посоветовавшись со

старшиной Сафроновым, Кропоткин решил не обгонять чиновника,

чтобы избежать лишних объяснений.

Продолжая двигаться вперед по пологому травянистому склону,

путешественники всё думали о трудностях, которые встретятся при

перевале через хребет, и удивлялись, как справится с ними этот

старый и жалкий с виду чиновник.

Он медленно двигался впереди каравана. Через некоторое

время чиновник остановился и вылез из своей таратайки.

Тогда Кропоткин и Сафронов спешились, подошли и

остановились неподалеку от него.

Китайский чиновник выдернул несколько волос из гривы своего

коня, навязал их на ветку и воткнул ее в довольно большую, метра

в четыре высотой, груду камней, сваленных при дороге.

Кропоткин с недоумением взглянул на Сафронова, и старшина

объяснил ему, что чиновник выполняет местный обряд.

Куча камней при дороге – это так называемый «обо», куда

всякий путешественник, проезжающий мимо, кладет свой камень и

привязывает к палке или к кустику часть конской гривы или

несколько тряпок в благодарность горному духу за благополучно

совершенный путь.

– А какой же путь пройден? – спросил, все еще недоумевая,

Кропоткин.

Сафронов подошел к чиновнику и начал с ним объясняться.

Оказалось, что это и было место перевала через Большой Хин-

ган. Отсюда до самого Амура нет больше гор, дорога идет в

долинах между горами.

Совершив обряд, китайский чиновник вернулся в свою таратай-

ку и начал спускаться вниз по дороге.

Сильное радостное волнение охватило весь караван.

– Отсюда реки текут уже в Амур! – восклицали казаки.

Сверху, с перевала, они смотрели, как таратайка увозила

старого чиновника. Спуск был крутой, но дорога по нему шла

зигзагами. Она спускалась к потоку, пробивающемуся среди гор к

широкой долине.

Кропоткин раскрыл китайскую карту и начал ее рассматривать.

Он пришел к заключению, что нижний поток – это какой-нибудь

приток реки Нонни, впадающей в Сунгари. Стало очевидно, что

до Амура уже нет никаких естественных преград. Осматривая с

перевала развернувшийся перед ним широкий простор, Кропоткин

уже знал, что путь к Амуру через Большой Хинган, открывать

который он шел, найден.

Молодой географ испытывал подлинный восторг от сознания

сделанного открытия.

Все казаки последовали примеру китайского чиновника и

привязали к ветвям обо по пучку волос из гривы своих коней. Только

один Кропоткин воздержался от этого суеверного обычая.

«Сибиряки вообще побаиваются языческих богов, —

рассказывал Кропоткин. – Они не очень высоко ставят их, но так как

считают их способными на всякую пакость, то предпочитают лучше не

ссориться с ними: отчего не подкупить их небольшим знаком

внимания!»

На перевале оказалась и другая достопримечательность: стояли

такая же вторая груда камней, покрытая сверху хворостом. Эти

была могила какого-то шамана или орочонского родоначальника.

С перевала вниз вел хорошо разработанный спуск. Всем

участникам экспедиции – и Кропоткину и казакам – было теперь понятно,

что прямой путь на Амур доступен: перевал и спуск совсем но

трудны.

Ведя наблюдения над рельефом, определяя высоту различных

точек, Кропоткин установил, что Большой Хинган – это не горный

хребет, как о нем рассказывали старики в Забайкалье, а обширное

и высокое нагорье, окруженное хребтами, разрезанное падями.

Нагорье это далеко тянется в направлении с юга на север по окраине

огромной степи, которая тоже приподнята очень высоко. Кро

поткин установил также, что западные склоны Большого Хинганм

легко доступны, пологи, разрезаны горными долинами, покрытыми

в нижней части лесами, а в верхней – лугами.

Это открытие впервые было сделано Кропоткиным. На всех

тогдашних картах – китайских, а вслед за ними русских и

европейских – нагорье Большого Хингана было показано как горный

хребет.

Открытие Кропоткина было очень высоко оценено примерно

через тридцать – тридцать пять лет, когда к Тихому океану решили

провесги железную дорогу через Маньчжурию. Она проложена

очень недалеко к югу от того места, где караван Кропоткина

пересек высокое нагорье и спустился в долину реки Нонни.

С перевала путешественники поторопились вниз: дул сильный

ветер. Караван спустился по той же дороге, по которой проехал

китайский чиновник. Она шла по карнизам крутого склона. Часа

через два караван уже двигался по яркозеленому лугу, где горели

огни орочонского табора. Тут же неподалеку была стоянка

маньчжурских солдат, которые направлялись держать караул к нашей

границе, на берегу Аргуни.

Орочонский табор поражал нищетой и грязью. Зато солдаты и

сопровождавшие их чиновники выглядели сытыми, довольными.

В таборе шел пир. Оказалось, маньчжурские солдаты продали

орочонкам просовую водку за лосиные и козьи шкуры, и те

пировали без мужей. Водку пили все, в том числе и дети.

Вот как описал это Кропоткин в своем дневнике:

«Дети, с открытыми ртами, грязные, ободранные, сидят у

костров, давая огню свободно играть на их белых, прелестных зубах.

Глазенки так и искрятся в ожидании пищи. Картина дополняется

громадными растрепанными лиственницами и несколькими

десятками лошадей, привязанных к деревьям.

Началось угощение, болтовня – казаки говорят по-орочонски не

хуже самих орочон, – и крошечная чашка с просяной водкой то и

дело наливается и обходит всех. Долго продолжалось веселье; наш

тунгус, бывший в караване, всю ночь прогулял, так что на

следующий день едва мог ехать; отъедет вперед на-рысях, да и завалится

где-нибудь спать, а потом догоняет караван на бойком

забайкальском коне».

Речушка, к которой спустился караван с перевала, где стоял

табор, оказалась рекой Номиньхэ, притоком реки Нонни.

Восточные склоны Хингана сильно отличаются от западных. На

западных склонах совсем дикий пейзаж: они покрыты то

лиственницами, то заболоченными лугами. А на восточном склоне природа

другая – ласковей и мягче.

На богатых лугах лошади отдохнули и начали отъедаться.

Много легче и веселее стало и людям.

От орочонского табора караван пошел по узкой долине,

закрытой горными склонами, вниз по течению реки, прямо на восток.

Склоны долины, обращенные к югу, красовались яркой зеленью

дубов, черной березы и орешника. Лиственницы сохранялись

только на северном склоне.

В верхней части долины реки Номиньхэ лиственные породы

слабо развиты. Они появлялись сначала в виде кустарников на

солнцепеке. Но чем ниже спускался караван, тем климат становился

теплее, и все склоны гор были сплошь покрыты лиственным лесом.

По берегам речек и ручьев росли кустарник тальника, ивы и

тополя.

Травяной ковер восточных склонов Хингана намного богаче и

разнообразней, чем на западных склонах.

Проходя прямой гладкой падью Номиньхэ, казаки удивлялись,

отчего эти чудные луга не возделываются, отчего, кроме

берестяных юрт орочон, не видно никакого жилья.

Разгадку они скоро узнали. Когда караван остановился на

ночлег, путешественники почувствовали, как быстро наступает

холод. К утру, перед восходом солнца, когда Кропоткин измерил

температуру, мороз достиг четырех градусов. 1, 2 и 3 июня, несмотря

на то что караван спустился значительно ниже, утром были

сильные заморозки.

И все-таки природа восточных склонов казалась ласковой и

необыкновенно богатой. Дуб, черная береза, орешник так же

удивляли казаков, как жителей средней полосы удивляют субтропические

породы деревьев – роскошные магнолии, пальмы и кипарисы.

Из поколения в поколение, многие годы забайкальцы мечтали

о теплом крае на Амуре и теперь были в полном восторге.

При спуске с плоскогорья они увидели большую дубовую рощу.

– Глядите, что за странное дерево! Дуб, должно быть! —

восклицали казаки.

– Глядите, орешник! – восхищались казаки.

– А это что за дерево? – спрашивали другие при виде липы

или других незнакомых сибирякам деревьев.

И действительно, по сравнению с Забайкальем маньчжурские

леса казались необычайно богатыми. Особенно поражали

роскошные травы и цветы.

«Казаки так умилялись, были в таком восторге, – вспоминал

Кропоткин, – что, казалось, вот-вот примутся целовать землю».

Страстное стремление земледельцев увидеть собственными

глазами плодородную землю Амура осуществилось наконец. Как

давно всем хотелось ощутить эту землю под своими ногами!

«Свой глазок смотрок, чужой – стеклышко», говорит народная

поговорка, а тут казаки не только видели эту давно желанную

землю, но и шли по ней, кормили ее травами своих лошадей,

видели огромные, никем не занятые свободные пространства, жду-

щие только рук земледельца, готовые к тому, чтобы на них

поднялись и зашумели нивы золотой пшеницы.

Это все еще были восточные предгорья Хингана. Что же <будет

там, в степных просторах, ближе к берегам Амура!

* * *

Но до Амура было еще далеко, и на пути оказались

неожиданные препятствия. Кропоткин все не переставал беспокоиться

с того самого момента, как старый китайский чиновник в своей

одноколке появился перед их караваном неизвестно откуда и

продолжал маячить перед глазами. сОткуда он взялся и что он

намерен делать?» думал Кропоткин. Старик и не обгонял их и не

отставал. Вместе с ними он провел ночь около орочонского лагеря,

когда они спустились с перевала. Затем ехал в загадочном

молчании еще целый день впереди каравана и опять остановился на

ночь рядом с ними.

На третий день утром он облачился в синий халат и

форменную шапку со стеклянным шариком наверху и неожиданно

объявил, что дальше он не позволит каравану продолжать путь. Тут,

откуда ни возьмись, при нем оказался его писарь-полицейский —

божко.

Кропоткин и казаки устроили совещание и решили, что

старшина каравана Сафронов тоже облачится в лучшие свои одежды,

примет его официально в своей палатке и потребует от него

объяснения.

Старый китайский чиновник в сопровождении писаря пришел

к Сафронову и приказал, чтобы караван стал лагерем и ждал,

пока будет получено разрешение на дальнейшее путешествие из

Пекина. Он сердито потребовал у Сафронова паспорт каравана

и заявил, что отправит его на рассмотрение пекинских властей.

«Мы наотрез отказались, – пишет Кропоткин. – Тогда старик

стал придираться к нашему паспорту.

– Что это за паспорт! – говорил он, глядя с презрением на

несколько строк, написанных по-русски и по-монгольски на

обыкновенном листе писчей бумаги и скрепленных сургучной

печатью. – Вы сами могли написать это и припечатать пятаком. Вот

взгляните на мой паспорт! – И он развернул перед Сафроновым

длинный лист, весь исписанный китайскими знаками».

Во время совещания Кропоткин спокойно сидел в стороне и

укладывал что-то в сундуке. Случайно ему под руку попался

номер «Московских ведомостей», на котором был отпечатан

государственный герб.

Неожиданно пришла мысль: не выдать ли газету за паспорт

каравана?

– Покажи ему, скажи, что это наш паспорт, – сказал

Кропоткин старшине.

Сафронов развернул громадный лист и показал китайскому

чиновнику на орла.

– Неужели тут все про вас написано? – с ужасом спросил

старик.

– Да, все про нас, – ответил, не моргнув глазом, старшина.

Старик был совершенно ошеломлен. Он сразу смягчился и,

кивая головой, поглядывал уже одобрительно на путников. Но писарь

опять что-то зашептал ему, и чиновник снова заявил, что не

позволит итти дальше.

Таким образом, конфликт с китайскими властями наступил. Но

власти эти пока были представлены очень слабо: стариком и его

писарем. Однако положение было опасное, надо было сразу на

что-то решаться, и Кропоткин нашел выход.

– Довольно разговаривать, – сказал он старшине, – вели

седлать коней.

Казакам понравилась решительность Кропоткина, они его

поддержали, и, не обращая внимания на китайского чиновника,

караван тронулся в путь.

Старый чиновник страшно взволновался: было ясно, что он

примет свои меры. Тогда, чтобы успокоить его, смягчить и дать

возможность китайскому приказному как-то оправдаться,

Сафронов и Кропоткин обещали, как приедут в Мэргень, немедленно

доложить начальству, что старик употребил все меры, чтобы

воспрепятствовать им пройти в Маньчжурию. Скажут, что он не

виноват, что караван его не послушался и пошел дальше самовольно.

Старый китаец как будто успокоился.

Три дня подряд караван шел, не встречая ни одной живой

души. Было удивительно, что не было на пути орочонских

таборов. Потом, как узнали казаки, оказалось, что, по приказу

чиновника, орочоны откочевывали в горы, как только издали увидят

караван.

Спускаясь с Хингана, долина Номиньхэ то расширялась, то

суживалась. Горные котловины сменялись теснинами. Река

Номиньхэ прорезала одно за другим три ущелья в порфировых и

гранитных горных цепях.

Горные виды сменялись и были один красивее другого.

В нижних котловинах по дну расстилались роскошные луга, а

на склонах росли нетронутые леса, в которых было много зверей.

В лесных зарослях слышалось рявканье диких козлов – гуранов.

Эвенк-охотник занимался своим промыслом, сколько хватало" у

него сил. Главная его забота была – добыть панты, чтобы

заплатить ими выкуп за свою невесту ее родителям. Караван снабжал

эвенка порохом. Попрежнему на всех остановках охотник угощал

казаков свежим козьим мясом. Уютно усевшись вокруг костра,

жарили мясо, нарезав его кусочками и насадив на палку, как

шашлык. Наедались досыта, настроение у всех бывало приподнятое –

и по вечерам пели песни. Кропоткин, как всегда, запевал, казаки

дружно подхватывали, и песня разносилась, отзываясь эхом далеко

в горах.

Разбирая и приводя в порядок собранные материалы,

Кропоткин часто думал с тревогой: что же предпримет старый китайский

чиновник и какие контрмеры нужно будет принять экспедиции?

ДОЛИНЫ РБК НОМИНЬХЭ И ГАНЬХЭ

Чем ниже спускались, тем природа долины Номиньхэ

становилась роскошней, а постоянного населения все не было видно. Леса

здесь никто не рубил, на горных лугах не было стад. Встречались

редкие охотники-орочоны, промышлявшие изюбров; звери здесь

были непуганые. Нередко случалось, что путешественники

встречали стада диких коз, а рявканье их самцов было слышно почти

постоянно.

«После трех ворот, – говорили орочоны казакам, – людей

встретите». Под тремя воротами подразумевались ущелья,

которые пробила река через три горные цепи. Миновали и три ущелья,

а постоянного населения казаки так и не встретили.

Наконец они увидели телегу в кустах. Это оказались дровосеки-

дауры, которые приехали сюда из Цицикара заготовлять и

сплавлять лес. Они жили во временны^ юртах или прямо под

телегами. Увидав русских казаков, они боязливо спрашивали, имеют ли

они право здесь рубить лес, их ли это земля или русская.

В сознании монголов и маньчжуров земли оставались ничьими

даже после того, как было объявлено о присоединении всего

левого побережья Амура к России.

Из долины Номиньхэ дорога вела на невысокий перевал —

через один из отрогов Хингана. Спустившись с него, она снова

стала подниматься на следующий отрог.

Итак, перейдя несколько перевалов через отроги Хингана,

караван оказался в долине реки Ганьхэ. Здесь была первая на их

пути маньчжурская деревня. В ней оказалось около двадцати

дворов, хорошая пашня и крепкий рабочий скот.

Ниже по течению реки, в долине, караван встретил деревни

оседлых орочон-хлебопашцев.

Караван благополучно двигался по Маньчжурии. Казалось, все

шло как нельзя лучше. Но Кропоткин понимал, что чем дальше

они углублялись в Маньчжурию, тем положение становилось

рискованнее. Но это только поднимало его настроение и

подзадоривало бороться за успех предприятия.

Неизвестно было, чем еще закончится история с китайским

чиновником. После столкновения чиновник попрежнему не покидал

их. С утра он уезжал куда-то вперед, а на всех остановках он вдруг

оказывался со своей палаткой тут как тут, рядом с палатками

каравана. Трудно было угадать, что он думает предпринять. Было

несомненно только, что он послал своего гонца в Цицикар за

распоряжением к цзянь-цзюню (губернатору). Кто знает, как

распорядится цзянь-цзюнь? Решит ли вопрос с караваном сам, на свой

страх, или пошлет за инструкциями в столицу – Пекин – к

высшим властям?

Кропоткин решил, что надо спешить, но не показывая вида,

нельзя задерживаться и терять время. И караван шел без всяких

дневок. Ехали очень скоро, километров по тридцать, по сорок в

день. Поднимались с рассветом. Кропоткин часто определял

направление пути и пройденное расстояние.

Когда китайский чиновник уезжал далеко вперед, Кропоткин

пользовался случаем: собирал камни и отбивал геологическим

молотком породы в тех местах, где были обнажения. Он, конечно,

собрал бы много больше того, что было в его сумке, если бы мог

чаще отлучаться в сторону от дороги и делать остановки.

Приходилось брать только то, что попадалось на пути, и все-таки он

собрал около ста двадцати экземпляров горных пород.

На счастье Кропоткина, днем никто к каравану не приставал и

не мешал ему по пути делать съемку. А если изредка и

присоединялся к ним какой-нибудь хаван, то-есть солдат, или крестьянин-

попутчик, то Кропоткин или отставал от каравана, или уезжал

вперед и работал со своей бусолью. По этому материалу он

впоследствии составил довольно точную карту пути, хотя сам, по присущей

ему скромности, считал, что только внес кое-какие поправки в

старые карты. А по существу, карта западной Маньчжурии была

составлена им заново.

Кропоткин работал, как будто не замечая безмерно

надоевшего всем спутника – китайского чиновника. Он не говорил ни Са-

фронову и никому другому о том риске, которому он больше всех

подвергался. Дело в том, что совсем недавно, в июле 1863 года,

Кропоткин был в Айгуне у цзянь-цзюня с визитом по поручению

Корсакова, и чиновники айгуньского цзянь-цзюня могли запомнить

Кропоткина в лицо. Правда, они видели тогда его в форме

казачьего офицера. Но утешение это было слабое, и ему невольно

приходилось задумываться, как бы в конце концов не провалить всего

дела, а самому не быть отправленным в Пекин в клетке на спине

верблюда.

Кроме того, айгуньскйй цзянь-цзюнь мог так же выслать им

навстречу своего чиновника, как и цицикарский.

Вот почему Кропоткину не давала покоя мысль: что же сделает

китайский чиновник, маячивший впереди каравана?

Все разъяснилось у переправы на реке Ганьхэ. Здесь

находилось много деревушек с китайским населением. Оказалось, что

задача старого китайского чиновника, который их провожал и так

беспокоил Кропоткина, заключалась в том, чтобы не допустить

никакого общения путешественников с местным населением.

По всему пути после перевала через Большой Хинган он

заставлял всех орочон со своими берестяными юртами – ставками —

откочевывать в сторону, чтобы русские их не видели. Но на Ганьхэ

нельзя было заставить деревушки убраться куда-то с пути

каравана. Китайский чиновник был озабочен только тем, чтобы русские

поскорее проехали мимо. И вот в одной из таких деревушек на

реке Ганьхэ надо было переправляться на другую сторону. Когда

караван подошел к реке, то оказалось, что для него была уже

приготовлена переправа на плотах, сколоченных из досок, которыми

мастерски управляли китайцы. Надоевший им китайский чиновник

сам любезно объяснил, что он был выслан по приказу цицикар-

ского цзянь-цзюня только затем, чтобы переправить караван через

реку.

На берегу караван устроил привал. Разбили палатки, развели

костер. Китайский чиновник проявлял при этом такую суетливую

заботу и так подобрел, что даже не отказался выпить в первый

раз вместе с путешественниками. Но и это он сделал, как

выяснилось, не без умысла.

Все население деревни окружило караван. Взрослые, дети,


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю