355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Петренко » Империя (СИ) » Текст книги (страница 1)
Империя (СИ)
  • Текст добавлен: 9 августа 2017, 18:00

Текст книги "Империя (СИ)"


Автор книги: Сергей Петренко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)

Сергей Петренко
ИМПЕРИЯ

«Всё, что описано, произошло или произойдёт»

Из «Законов развития Волшебного мира»

Книга первая Трон Мерлина

Часть первая Принц
глава 1

Димка. Ему одиннадцать лет. Волосы не тёмные и не светлые, летом они с лёгким золотистым оттенком, а зимой – с каштановым. Глаза голубые с серыми крапинками. Роста он невысокого, хотя в своём классе не самый маленький. Мама с папой считают Димку худеньким мальчиком, но это не совсем правильно, потому что худенький – это почти то же, что «тощий» и «хилый» – а Димка на самом деле не выглядит ни тощим, ни хилым, скорее он, как выразилась одна писательница – «деликатного сложения».

В начале нашего повествования Димка сидел на скамейке у дома. Сидел он не просто так, а играл. Перед двором, у дороги лежало большое каменное корыто, коричнево-серое от многолетних пятен лишайника. Лежало оно рядом с колодцем, и когда-то, очень-очень давно им пользовались – поили коров или лошадей. Было это много лет назад. Теперь корытом пользовался только Димка – ещё в дошкольные времена придумал себе Страну, в которой его дом был Замком, двор – Городом, а все ближние окрестности – разными герцогствами и графствами. Каменное корыто, например, было крепостью Кронг. Ужасно древней и почти неприступной…

К истории нашей это корыто, впрочем, не имеет никакого отношения. Почти никакого. Оно, разве что, отвлекло Димку, и странного действа на противоположной стороне улицы он не заметил.

Соседом Димки через дорогу был невысокий, сухощавый старичок, одетый летом, весной и осенью в серые пиджак и брюки. Любому постороннему мгновенно бросался в глаза его блестящий, будто лакированный, абсолютно невозможный для деревенского жителя – да и вообще для любого нормального человека! – чёрный цилиндр. Под цилиндром скрывались прекрасно выхоленные, длинные и такие же антрацитно-чёрные волосы. Старик этот поселился в Димкиной деревне лет двадцать назад, и сразу удивил местных жителей замкнутостью, которая переходила все естественные границы. Его не встречали ни в магазине, ни на почте, ни в больнице. Огород за домом пришёл в полное запустение – старику он был, наверное, совершенно ни к чему. Увидеть Димкиного соседа можно было только на скамейке у ворот дома. Там, в тени большущего клёна, проводил он дни напролёт… а если кто-нибудь решался подойти, старик отвечал, что ему нездоровится, что ни в чьей помощи он не нуждается, давая убедиться нарушившему его покой в абсолютной тщетности попыток завязать разговор.

Димка ко всему этому, конечно же, привык – каким бы странным ни было явление, если наблюдаешь его всю сознательную жизнь, оно становится частью тебя самого, и удивлять может лишь изредка, в те особенные минуты, когда вообще всё привычное вдруг оказывается чудным и непонятным.

И вот, невесть откуда взявшийся огромный чёрный ворон подлетел к старику. Птица держала в клюве листок бумаги. Оставив послание на скамейке, ворон негромко каркнул и взмыл в вышину. В этот момент ветер, лениво колыхавший листву, дунул с силой, бумага, выпорхнув из рук старика, покатилась через дорогу прямо к Димкиным ногам. Велико было удивление мальчика, когда, прочитав написанное на листке, он увидел рядом с собой старика с перекошенным и злым лицом.

Выхватив у Димки письмо, старик пробежал его глазами, охнул, завертел зачем-то головой, будто выглядывая исчезнувшую птицу. Взгляд его замутился, он присел рядом с мальчиком на скамейку.

Димка хотел бежать за отцом, но старик ухватил его за плечо:

– Ты невольно узнал то, чего не должен знать никто, – прошептал он. – Ну ладно, мне нужен помощник, придётся тебе выполнить эту работу. – Димка недоуменно посмотрел на старика. – Дело легкое, но если проболтаешься… – Глаза старика сверкнули. – Я убью тебя. Сегодня, в половине двенадцатого ночи будь возле калитки моего дома. И не вздумай хитрить!

Старик встал, огляделся, и, убедившись, что улица безлюдна, принял свой прежний, равнодушный ко всему миру вид, заковылял к дому. Димка изумлённо смотрел ему вслед.

глава 2

Наступил вечер, и усилилось беспокойство. После разговора со стариком Димка посчитал его слова за дурную шутку – всё-таки старик был не совсем нормален. Но чем меньше времени оставалось до назначенного срока, тем больше и больше верил он в серьёзность происходящего. Предчувствие событий, нисколько не похожих на всё знакомое и обычное, превращало окружающий Димку мир в подобие сна. Реальное и ненастоящее можно было перепутать, нелепые фантазии обретали убедительную действительность. Осознав, что больше не сможет противостоять сомнениям, Димка принял окончательное решение – выполнить указания старика.

И решение это вдруг показалось Димке самым естественным и верным, и он, неожиданно для себя, обнаружил, что почти не боится приключения… И когда родители вернулись с работы, они не заподозрили ничего необычного в поведении Димки.

Опасаясь, что может проспать, Димка взялся за книжку. Но за час за полуночи не находил себе места, то и дело поглядывал на часы. И вот, назначенное время наступило.

Предусмотрительно надев куртку, Димка выскользнул из дома и при свете полной луны зашагал ко двору напротив. Старик уже ждал. В руках он держал большой чемодан и трость с набалдашником в виде головы волка. Поверх обычной одежды на нём был длинный, тёмный плащ, а на ногах – высокие сапоги. Чемодан он сунул мальчику.

– Поможешь донести мои вещи, иди за мной, не отставай. – Его голос показался Димке не таким грозным, как накануне. – Помощь твоя мне, в общем-то, не нужна, но я хочу, чтобы ты оставался у меня на виду, пока дело не разрешится. Пришлось немного напугать тебя, чтобы твой язык не болтал о чём не следует… Через полчаса я отпущу тебя, и можешь рассказывать обо всём кому угодно.

Чемодан оказался довольно тяжёлым, Димке трудно было поспевать за стариком. Когда луна зашла за тучу, и сделалось темно, Димка испугался, что может отстать. Он поднажал изо всех сил – и едва не наступил на волочившийся по траве плащ старика…

Выйдя из деревни, они направились по выгону к оврагу. У самого обрыва путники повернули и зашагали вдоль. Когда же овраг кончился, старик остановился у большого валуна, взял у Димки чемодан, ударил тростью четыре раза о камень и стал ждать.

Вдруг валун сдвинулся. Из-под него выбрался тот самый ворон, что приносил старику письмо. Димка как-то даже не особенно удивился – стало ясно, что дальше может случиться всё, что угодно.

Тут старик обернулся и раздражённо воскликнул:

– Ты ещё здесь?! Иди домой!

Но ворон, резким, скрипучим, леденящим душу голосом возразил:

– Он пойдёт с тобой, Вампыр!

Старик зло сверкнул глазами на птицу, но возражать не посмел.

– Идите! – скомандовал ворон.

В ту же секунду камень вырос до размеров небольшого холма, внутри открылся грот, освещённый слабым желтоватым сиянием. Ворон, тяжело взмахнув крыльями, полетел внутрь. Вампыр последовал за ним, последним шёл Димка, не посмевший ослушаться приказа.

Едва старик и мальчик переступили порог пещеры, как скала отгородила их от внешнего мира. Впереди обнаружилась крутая каменная лестница, ведущая вниз. Подземный ход освещали вставленные в расщелины светильники, горевшие ярко и без копоти. Ворон куда-то исчез, и старик с Димкой продолжили путь вдвоём.

Вскоре спуск кончился, дальше подземный коридор шёл горизонтально. Пол был неровным, и Димка, запнувшись о коварный каменный выступ, едва не сбил старика с ног. Вампыр раздражённо оглянулся, но промолчал.

Ход привёл путников к низкой двери-плите, отворившейся при их приближении. Димка очутился в полутёмном мраморном зале. Одинокий светильник, подвешенный к высокому потолку, имел форму многоликой головы какого-то чудовища с огнями в глазницах. Напротив двери стоял диван, обитый роскошной парчой. Рядом с диваном Димка увидел Вампыров чемодан. Старик, подхватив его, исчез в темноте.

Димке, оставшемуся одному в подземном зале, стало вовсе не по себе. Однако, не прошло и минуты, как Вампыр вернулся. Теперь на нём от прежнего наряда остались только сапоги и плащ, под которым виднелся синий камзол с широким кожаным поясом и кинжалом в ножнах. На груди сверкала усыпанная драгоценностями восьмиугольная звезда. Длинные волосы были непокрыты, на них лежал тонкий золотой обруч. Лицо Вампыра стало благородным и строгим.

В это время дверь, не замеченная Димкой раньше, открылась, и появившийся в проёме ворон наклоном головы пригласил следовать за ним.

Зал за дверью был огромен. На стенах висели ковры и картины в золотых рамах. В полутьме стенных ниш белели мраморные фигуры. Всюду стояли канделябры в рост человека и выше, увенчанные тысячами горящих свечей. Потолок украшала лепнина – словно из тумана проступали странные очертания чудовищ, полускрытые облаками – золотыми, пурпурными и цвета индиго. Пол же, как показалось Димке, выложенный из плит хрусталя, был так скользок, что ступать приходилось с большой осторожностью.

В конце зала, на малахитовом возвышении стоял трон, казалось, выточенный из цельного алмаза – другие самоцветы и драгоценные металлы сверкали в нём редкими звёздами. Над троном на цепи висел кристалл берилла размером с голову человека – на стенах и на полу лежали отбрасываемые им волшебные синие блики.

Кроме ворона и Димки с Вампыром в зал вошли ещё люди, числом восемь. Одеждой они мало отличались от Вампыра, и лица их показались Димке одинаково бесстрастными и надменными. При виде мальчика, однако, во взглядах собравшихся проскальзывало недоумение. Глаза на мгновение словно превращались в крохотные колючие искры, и Димке отчаянно хотелось спрятаться – хотя бы за спину Вампыра, если больше ничто не могло защитить…

Тогда Димка, наконец, ясно осознал – удивительная случайность привела его на тайное собрание магов, и что произойдёт в следующую минуту – он не стал даже гадать.

глава 3

Отвлечёмся ненадолго от событий в подземном дворце магов, и попытаемся коротко объяснить, что же послужило причиной всему этому загадочному действу.

Во-первых, следует привести текст письма, полученного Вампыром. Вот он:

«Великий Мерлин прекратил существование.»

Прочитав это короткое сообщение, Димка не догадывался, предвестником каких грандиозных событий оно окажется. В минуты, когда Димка в смятении и тревоге ждал полуночной встречи с Вампыром, события эти уже обнаруживали себя в разных концах Земли, где-то малозаметно, а где-то им сопутствовал громкий скандал. К примеру, в Китае одному из магов ворон доставил письмо прямо на заседание научного симпозиума, вызвав шок у именитых профессоров и академиков.

Волшебный мир нашей Земли, как известно, существовал ещё в глубокой древности. Он развивался и угасал в соответствии с законами магии, сформулированными знаменитым магистром общей магии Колдусом Балдусом. Перенесёмся ненадолго в мрачные, невежественные времена Средневековья. В самое их начало. Войдём в полутёмную, заставленную алхимическими приборами келью, расположившуюся в башне одного из английских замков. Там, за столом сидит человек в тёмных одеждах, там его можно увидеть летом и зимой, много лет, изо дня в день, он поднимается со стула лишь затем, чтобы проглотить кусок чёрного хлеба и запить его кисловатым, бодрящим душу и тело, привезённым из далёкой страны вином. И не спит он, прогнав сон чудодейственным эликсиром, а пишет и пишет незнающим износа пером в огромной книге… Кто же таков этот загадочный отшельник – монах или алхимик?.. Не связывают его свободу ни обеты Богу, ни замки дверей. Перед нами – могущественнейший маг всех времён, ближайший советник короля Артура – Мерлин. Кончили свою жизнь, кто в схватках с врагами, кто – одряхлев от старости – легендарные рыцари Круглого Стола и сам их государь. А Мерлин в подаренном Артуром замке, оставив дела королевства, пробыл в затворничестве девять лет. Постигал он закономерности волшебного мира, и множество тайн открылось только ему. Собрав воедино все свои знания, создал он чёрную магию – науку, которая позволяла изменять устройство мира. И, наконец, узнал Мерлин великую тайну – волшебный мир, истощив силы, должен был вскоре исчезнуть.

Отчаяние охватило мага. Метался он по келье, изрыгая проклятия и заклинания. Рвал волосы и колдовские книги. Неужели все знания, силы пропадут даром? Мерлин, отдавший жизнь магии, был потрясён. Он избил единственного и верного слугу. Он вызывал духов, просил совета и помощи. Но ничего утешительного не могли они сообщить магу.

Тогда задумал Мерлин совершить небывалое. Но прежде послал он слугу, обратив его в ворона, на восток, в Гималайские горы, за эликсиром бессмертия. Недолгим было путешествие, и в награду Мерлин подарил слуге вечную жизнь в обличии ворона.

А Мерлин, подкрепив истощённое беспрерывной работой тело, снова сел за книги. Могущественный чародей надумал посредством чёрной магии повлиять на саму основу волшебного мира. Вновь и дни, и ночи скрипело перо старца. На пергамент ложились строчки магических символов. И текло время, месяц за месяцем, год за годом, пока не закончил Мерлин великий труд. Тотчас же произнёс заклинание, и Земля содрогнулась, и Солнце на миг погасло. Почувствовал Мерлин, как протянулись от рук, от пальцев, и от всех тончайших нервных окончаний на коже незримые нити, связав его существо с Огнём и Водой, Воздухом и Твердью, и понял, что стало в его власти повернуть вспять угасание и напитать Стихии новою силой.

Так и случилось, что возродились в нашем мире волшебные твари, и чары остались в земле и в небесах ещё на долгие времена.

Мерлин же, сотворив подземный тайный дворец, удалился от мира, оставив вместо себя вершить земные дела девятерых Наместников. А слуга его, Ворон, остался при нём.

…Прошли века. Как ни велик был Мерлин, но не удалось ему изменить самые основы законов магии. Слабела магическая ткань Земли, исчезали волшебные создания, не осталось былого могущества у чародеев. Люди, однако, не осознали ещё всей глубины изменений, привыкнув верить в привидения, бояться вампиров и мечтать о чудесных предметах, дарующих могущество. Пока волшебные силы были растворены в природе, мало кто из смертных мог оценить, насколько важны они для мира. Страх перед необъяснённым, могущественным, чужим часто рождал в душах людей ненависть. А когда волшебство стало исчезать, привычка верить долгое время ещё заменяла настоящее…

И взрослый, и ребёнок – кто не видел их в прежние времена? В избах и замках жили страшноватые, но добродушные домовые, в редком лесу не обитала семья леших, а болота сторожили покрытые с ног до головы тиной водяные.

Разве обходился мало-мальски таинственный заброшенный дом без духов и привидений, разве ваши бабушке не хранили в памяти десятки жутковатых история о проделках нечисти?

А ведьмы? Какие загадочные, опасные это были существа! Одни только празднества их, знаменитые шабаши, о которых люди сочинили столько небылиц, достойны целой библиотеки. Да разве книги могли бы всё рассказать!

Но что же Мерлин? Неужели за много веков не нашёл он способ преодолеть умирание волшебства? Увы, силы чародея таяли. Пропал источник живительного эликсира, и стал немощным в прошлом могучий повелитель магов. Устал он от долгой жизни.

И вот призвал Мерлин верного слугу своего, ворона, и молвил:

– Друг мой, мы совершили с тобой немало славных дел, и много лет наблюдали за течением жизни, и путь пройден такой, какой никем до нас не был осилен. Счастья и невзгод, испытанных нами, достанет не на один десяток судеб. Но сослужи ты мне последнюю службу…

Отвечал ворон:

– Приказывай, повелитель, до последнего дыхания буду верен делу твоему!

– Так слушай. В полночь приму яд Локусты, ученицы моей, от которого не бывает смертному спасения. А ты созови всех Наместников и объяви волю мою предсмертную: пусть каждый, кто будет в час тот присутствовать во Дворце, подойдёт к магическому Кристаллу, и тот, при ком воспылает берилл сиянием, станет преемником престола. Открой ему тайны заветные и книги волшебные, и передай наказ: не должен он жалеть сил для спасения чудес земных… Да ещё запомни, хотя ты и так это знаешь – Наместники мои коварными и властолюбивыми себя выказывали, как бы не вспыхнул раздор меж ними. Прошу тебя, сделай всё, чтобы не обагрились эти покои междоусобной кровью. И когда увидишь, что не погибнет плод усилий наших, можешь оставить и ты бренный мир сей.

Так напутствовал Ворона великий Мерлин в свои последние часы. И уже уходя в тайную комнату, поведал маг своему слуге самую главную и опасную тайну, повелев хранить её до самого конца…

…И понёс слуга Мерлина весть о конце эпохи в разные уголки Земли.

* * *

Спустя некоторое время после того, как Димка с Вампыром вошли в тронный зал, перед гостями вновь предстал Ворон. Тишина, которая и так господствовала во дворце, при его появлении стала ещё заметнее, и маги, застыв неподвижно в напряжении, пытались угадать мысли того, от чьих слов зависели сейчас судьбы мира.

Это была минута, значимость которой не мог понимать Димка, но подсознательно он чувствовал грандиозность происходящего. Даже страх отодвинулся куда-то вглубь, Димка в эти мгновения просто не мог думать о самом себе, об опасности, о доме… Потрясающие размеры зала, блеск золота и драгоценных камней, чудовища, изображённые на барельефах – и молчаливые фигуры магов, гнетущая атмосфера. Одеяния магов, их тёмно-синие плащи, камзолы, шляпы – и простая Димкина одежда – этот контраст в другое время заставил бы Димку испытывать ужасную неловкость… но не теперь, теперь случайно оказавшийся в тронном зале мальчик был последним, на что маги пожелали бы отвлекаться – и Димка это осознавал.

Наконец, Ворон, по всей видимости, главный в собрании, заговорил. Вначале он ещё раз осведомил Наместников о тяжёлой утрате, произнося слова медленно и скорбно. За этим последовала пауза, наполненная тревожным ожиданием. Помолчав минуту, Ворон продолжил. И как ни бесстрастно он выглядел, даже Димка мог понять по его голосу, что бывший слуга Мерлина немало взволнован.

– Великие маги, – сказал Ворон. – Волею Мерлина я обязан исполнить необходимое таинство. Сейчас каждый из вас приблизится к Кристаллу, и мы узнаем, кому из нас судьбою определено править волшебным миром.

Наместники с каждым его словом всё явственнее выказывали беспокойство. Они сдвигались, шуршали плащами, лица их, бледные, как у мертвецов, казалось, вот-вот оторвутся от тел и окружат Ворона порождениями ночного кошмара.

Первым у трона встал Ворон. Димка даже почувствовал, как у Вампыра перехватило дыхание – ведь приближённый Мерлина имел большие шансы…

Но Кристалл продолжал равнодушно поблёскивать редкими огоньками. В гробовом молчании слетел слуга к дальней стене. Никто теперь не смотрел в его сторону. Мальчику даже стало его жалко, он испытал странную симпатию к зачарованной птице, имевшей огромную власть над волшебством. Димке показалось, будто от Ворона исходили невидимые лучи, единственное живое ощущение в холодной мощи Дворца.

Место у трона пустовало недолго. Маги, повинуясь какой-то очерёдности, подходили к бериллу. Тишину нарушали несдерживаемые чародеями проклятия и заклинания, которые Наместники бормотали, в полном смятении сходя с возвышения. Чем меньше оставалось не прошедших испытание, тем заметнее становились злоба и раздражение одних и волнение других, ещё ожидавших своей участи. Наконец, к трону подошёл последний из Наместников, торжествуя, уверившись в том, что корона Мерлина достанется ему. Димка даже чуть зажмурился, ожидая вспышки. Но… словно поражённый молнией стоял маг у трона – Кристалл «молчал».

Дворец вновь тревожно замер. Тогда на середину зала вылетел Ворон. Маги с прежним почтением расступались перед ним.

Он с торжеством в чёрных и страшных глазах оглядел собравшихся – и вдруг остановил взор на Димке. Чуть помедлив, Ворон знаком приказал мальчику приблизиться.

Димка шёл словно в забытьи. Ощутив прикосновение крыла, он вздрогнул и чуть не упал – так ослабели ноги. И вдруг началось волшебство! Димка почувствовал, как страх уходит, а вместо него сердце наполняется спокойной уверенностью. Стряхнув с себя оцепенение, Димка следовал за магом в обличье птицы к трону. Кто-то – из далёких-далёких пределов – бросил:

– Он посторонний!

Но взгляд Ворона, словно стальной щит, разделил мальчика и ропщущих магов. Спустя несколько мгновений Димка стоял на возвышении…

глава 4

Очнулся он в просторной постели, с удивлением обнаружив под собой мягчайшую перину. Сверху к краям ложа ниспадали изумрудного цвета занавесы, образуя над головой подобие купола. Димка долго соображал, где он и как сюда попал. В конце концов он пришёл к мысли, что находится в одном из покоев подземного дворца. Но вспомнил не всё – Димка решительно не мог понять, когда и кто перенёс его в постель. Последнее, что запечатлелось в памяти – ступени у трона и волшебный берилл, сверкавший над ними. А больше – ничего.

Наконец Димка решился разведать обстановку. Вставая с постели, он увидел на себе тёмно-синий халат, тёплый и удобный. Но не привычный к таким нарядам, Димка поспешил от него избавиться – его собственная одежда оказалась здесь же, на обитой бархатом тумбе у края ложа.

Переодевшись, Димка отодвинул край балдахина и был немало удивлён открывшимся ему видом. Димка попал в сад. В самый настоящий сад, с деревьями и птицами, травой и цветами. Сад выглядел обыкновенным – странным в нём было лишь присутствие кровати с зелёным куполом.

Плоды на деревьях оказались тоже настоящими, и Димка незаметно для себя переходил от дерева к дереву, поедая крупные, спелые и сладкие вишни. И неизвестно, сколько бы это могло длиться, не появись из за кустов человек в синей ливрее – он держал перед собой поднос, накрытый салфеткой.

Молча поставив поднос на возникший перед Димкой столик, слуга удалился. Отсюда Димка сделал вывод, что чудеса ещё не кончились, и оставив вишни в покое, снял салфетку.

На подносе был сервирован завтрак – бутерброды и чашка с горячим какао. Не успел Димка всё это как следует распробовать, как во второй раз стал свидетелем чудесного явления. В двух шагах от столика с яствами материализовался ворон-чародей. Димка едва не поперхнулся – в дневном освещении маг не казался таким грозным и таинственным, как в тронном зале, но его величина поражала – птица высотой была Димке до подбородка.

Учтиво осведомившись о самочувствии, Ворон произнёс:

– Ваше Высочество, вы вероятно, были нездоровы после того, как презренный Наместник метнул молнию, исполненный слепой ярости…

Димка вскочил.

– Неужели… Кристалл выбрал меня?!

– Ваше Высочество, Вы совершенно правильно разобрались в случившемся…

Несколько секунд стояла тишина.

– И я теперь могу колдовать?

– О, нет, мой принц! Но Вы сможете этому научиться… я надеюсь. Пока же я, Ваш покорный слуга, и все маги внемлют Вашим приказам.

– Здорово… Просто как во сне! – Димка ещё некоторое время обдумывал произошедшее, и всё ещё как будто искал какой-нибудь подвох, какую-нибудь неправильность… Наконец, Ворон нарушил молчание:

– Могу ли я задать Вашему Высочеству один деликатный вопрос?

– Да, да, пожалуйста!

– Ваше Высочество, Вы мне доверяете?

Димка задумался. Он вспомнил то чувство, которое вызывал у него Ворон во время испытания магов, и счёл возможным ответить утвердительно.

– В таком случае я возьму на себя смелость дать Вам совет.

– Ну… да, пожалуйста.

– Маги укрощены, и Вам ничего не угрожает непосредственно сейчас. Но поверьте старому слуге Мерлина, которому Он (Ворон секунду молчал благоговейно) доверил самые сокровенные тайны, – Наместники сделают всё возможное, чтобы хитростью взять власть, и тогда они могут натворить недопустимого! Я советую Вам остерегаться их лести и коварства. – Димка кивнул. – И ещё. Мерлин оставил своему преемнику наказ, согласны ли Вы выслушать его сейчас?

– Конечно.

– Мерлин завещал тому, кто станет у власти, не жалеть ни времени, ни сил для спасения волшебного мира Земли.

– Он существует?!

– Да, но в ужасном состоянии, он погибает.

– Что я должен делать?

– Пока ничего, у нас слишком мало сил, и, кроме того, нам не помешало бы вначале заявить о себе при дворе Принцессы Миров…

– О! Кто это?

– …Но всему своё время. Ваше Высочество, чем Вы хотите заниматься сейчас?

– А могу я побывать дома?

– Ну, разумеется! Хоть сию минуту! Только я бы посоветовал Вам взять с собою учебник магии, чтобы, если выпадет свободная минута и появится желание, Вы могли познакомиться с основами того, чем Вам предстоит повелевать.

Димка кивнул, и маг подал ему небольшую книжицу в синем переплёте с золотым тиснением.

– А теперь, если желаете, Ваше Высочество, мы можем отправиться в путь…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю