Текст книги "Ирнийские наваждения"
Автор книги: Сергей Раткевич
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
– Свяжите-ка меня с мастером Лиграном напрямую, – приказал король Илген.
– Невозможно, ваше величество, – качнул головой дежурный маг. – Войско на марше. Мастер Лигран передал только короткое сообщение. Придется подождать.
– Понятно, – кивнул король Илген. – Значит, чародейка мертва. Причем это не сама королева Грэйн, а некая особа, действовавшая под ее личиной. Очень интересно. Что ж, без колдовской помощи Тагинар нам не страшен, остается приготовить ему теплый прием. Генерала Кландена ко мне!
...***...
– Вы мне поможете, баронесса? – с надеждой спросила принцесса Лорна.
Баронесса Вэллис с легким испугом покосилась на окружавшие принцессу стопки книг.
"Да-а-а... Феррену еще учиться и учиться... а уж мне ни в жизнь столь книг не осилить..."
– Я... попытаюсь, ваше высочество, но... я так мало знаю... – огорченно промолвила она. – Боюсь оказаться не помощью, а обузой...
– Мне нужно, чтобы кто-то записывал то, что я стану диктовать, – пояснила принцесса Лорна. – А если что-то будет неясно, я объясню.
– Это другое дело, ваше высочество, – обрадовалась баронесса Вэллис. – У меня хороший почерк! И я могу долго что-нибудь записывать, не уставая.
Она еще раз окинула взглядом груды книг.
– Вы так много всего изучаете, ваше высочество... здесь же не только астрономия с математикой... – потрясенно промолвила баронесса, оглядывая книги.
"Вот как раз астрономии с математикой что-то не видно".
– А я раньше ничем таким и не занималась, – ответила принцесса Лорна. – Это... сама идея пришла мне в голову только сейчас. По правде говоря, ради этой идеи я почти готова пожертвовать всеми своими прежними увлечениями.
– Астрономией и математикой – ради торговли, налогов и географии? – удивилась баронесса Вэллис, оглядывая книги. – Но, ваше высочество...
– Не ради торговли, налогов и географии, но ради того, чего я смогу достичь, используя эти знания, – ответила принцесса Лорна. – И я все-таки надеюсь, что мне удастся как-то совместить все это с моими прежними увлечениями.
– И что же это за цель? – заинтересованно спросила баронесса Вэллис.
– Я не хочу, чтобы Ирния и Вирдис воевали между собой, – ответила принцесса Лорна. – Сейчас принц Ильтар и принц Феррен сражаются руку об руку, как союзники, но потом... Я не хочу, чтобы наши с вами дети убивали друг друга! Через каких-то двадцать лет... я почти вижу это проклятое поле... и кровь... – она замолчала на миг, глубоко вздохнула и продолжила. – Наши мужчины сейчас сражаются... убивают врагов... а я... мне хочется убить саму войну... ну, хоть между нашими странами, если нельзя всю!
Баронесса в ошеломлении посмотрела на принцессу.
– Но ваше высочество... разве торговля, налоги и география... могут победить войну? – с недоумением вопросила она, слегка смущаясь оттого, что так по-дурацки сформулировала свой вопрос. Хотя как его сформулируешь по-другому? После того, что сказала ее высочество... или она ее как-то не так поняла?
– Если правильно их применить – могут, – кивнула принцесса. – По крайней мере, мне кажется, что должны. Вот я и хочу разобраться, как этого достичь.
– Я внимательно слушаю, ваше высочество, – промолвила баронесса Вэллис.
– Сейчас объясню основную идею. Ну, для начала... войны почти никогда не являются прихотью королей. Короли, начинающие войны из прихоти, на троне, как правило, не засиживаются. Войны начинаются из жестокой необходимости. Когда накопившихся противоречий становится настолько много, что война представляется не бедствием, но удачным выходом из положения. Между Ирнией и Вирдисом такие противоречия были всегда.
– Ну да, – кивнула баронесса Вэллис. – Мы часто воевали с Ирнией. Верно.
– По моему предположению, это происходит из-за сильного сходства обеих стран, – заметила принцесса Лорна. – То есть, одно государство могло бы с легкостью заменить другое. Во всех областях. Им тесно в торговле, производстве, во всем... Отсюда и войны. Поэтому тот, кому удается путем военных действий ослабить или разрушить экономику, торговлю, пути сообщения, города и рынки своего соседа – выигрывает. Чисто теоретически, он может даже проиграть саму войну, но если причиненные им разрушения будут значительнее – он победил.
– Чисто теоретически, ваше высочество, – сказала баронесса Вэллис. – А на практике?
– А на практике у победителя куда больше возможностей все разрушить, – ответила принцесса Лорна.
– И что мы со всем этим можем поделать, ваше высочество? – спросила баронесса Вэллис.
– Найти такие возможности для Ирнии и Вирдиса, чтоб они перестали соперничать, а вместо этого дополняли друг друга, – ответила принцесса Лорна. – Найти для каждой страны свой путь, чтоб они перестали сталкиваться лбами. Чтоб мир стал выгодней войны. Тогда войну может начать лишь очень глупый и жадный король, которому захочется иметь все. Но мы же постараемся, чтоб таких королей не было?
– Устроим маленький заговор женщин, ваше высочество? – пошутила баронесса Вэллис.
– Что-то вроде того, – кивнула принцесса Лорна.
– Ну да, нельзя же мужчинам в открытую сообщать, что мы намереваемся отнять у них их самые любимые игрушки, – хихикнула баронесса Вэллис.
– Самым лучшим из них, наверное, все-таки можно, – улыбнулась принцесса Лорна. – Если они будут хорошо себя вести, конечно.
Продолжая улыбаться, принцесса открыла толстенный фолиант.
– Приступим?
...***...
– Ваш посыльный опередил меня, ваше величество, – входя и кланяясь королю с королевой, промолвил генерал Кланден. – Я как раз намеревался сообщить вашему величеству, что у нас лероннские гости. Только что прибыл гонец... Они не переходили границу. Должно быть, воспользовались порталом. Возникли прямо посреди земель барона Данли. Загнали барона с его людьми в замок и быстрым маршем двинулись на Феранну. Вроде бы ведет их сам лероннский король. Барон тотчас послал гонца в столицу.
– У меня более полные сведенья, генерал, – откликнулся его величество Илген.
И коротко пересказал генералу Кландену известные факты.
– Дурак он, этот Тагинар, – с солдатской прямотой объявил генерал Кланден. – Связался с какой-то нечистью. А теперь, раз ее убили, с ним мы быстро разделаемся. Даже если его теперь трое...
– Всецело полагаюсь в этом на вас, генерал, – сказал король Илген.
– Так что порталы в Вирдис вновь безопасны? – вопросил генерал Кланден. – Возможно, есть смысл как-то это использовать? Высадить в тылу той лероннской армии, что в Вирдисе, наши войска... эльфийских стрелков, к примеру?
– И испортить маршалу Эрдану все удовольствие? – возразил король Илген. – Нет уж! Если Эрдану понадобится, он сам попросит о помощи. А влезать непрошеными... подождем. Думаю, наше вмешательство не понадобится.
– Ну, тогда, быть может, стоило хотя бы забрать принца Ильтара из зоны боевых действий? – предложил генерал.
– Когда с ним там Верген, Эрдан и Карвен? – возразила королева Кериан. – Нет уж, пусть учится.
– Да, верно, – кивнул король Илген.
– А это правда, что Феррен раздобыл себе войско этих... каменных чудовищ? – спросила королева Кериан у своего мужа.
– Да, – ответил король Илген.
– И отказался использовать его против людей и эльфов? – продолжила она.
– Да. Правда, – кивнул король.
– Мне нравится, что Ильтар с ним подружился, – промолвила королева Кериан.
...***...
– Богиня Удачи касалась твоей шпаги? – потрясенно переспросил Ильтар.
Карвен кивнул.
– А мне... можно? – робко поинтересовался его высочество.
Карвен еще раз кивнул и протянул свою шпагу рукоятью вперед.
Ильтар коснулся ее бережно, лишь кончиками пальцев провел, словно бы погладил.
– Спасибо тебе... – прошептал он и посмотрел на свои пальцы, как на что-то диковинное, с чем он ни разу еще не сталкивался.
Медленно гас закат, надвигались сумерки, подымался от земли туман, в котором все виделось таинственно и неотчетливо, – и собственные пальцы и рукоять шпаги Карвена, – всхрапывали и переступали с ноги на ногу гвардейские кони, и где-то далеко слышался топот надвигающейся вражеской конницы.
– Мне даже неудобно перед тобой, – промолвил принц. – Хвастался тут перед тобой, как мальчишка... а всего подвига – ядра таскать. Вот у вас и впрямь приключения! Эх...
Он хотел еще что-то добавить, а Карвен думал, что ему на это ответить, когда раздалась команда: – По коням! – короткая и резкая, как свист хлыста.
– Да что мы все отступаем, да еще какими-то зигзагами? – недовольно пробурчал Ильтар, вскакивая в седло. – Остановились бы уж и дали бой, что ли. Кажется, нас не так мало!
Карвен, уже сидя в седле, еще раз проверил свои пистолеты, шпагу, после чего перевел взгляд на отдающего распоряжения Эрдана.
– Ильтар, ты помнишь, как он в шашки играл?
– Ну... помню, – откликнулся принц, тоже посмотрев на вирдисского маршала.
– Мы с тобой до самого конца не могли понять, что к чему, верно? – негромко напомнил Карвен.
– Хочешь сказать – тут то же самое? – спросил принц.
– Спорю на что угодно, лероннцы, как и мы, ничего не поймут. До самого конца, – усмешка Карвена не была видна в сгущающихся сумерках и тумане, но звучала в голосе вполне отчетливо. – А ты... чем подвергать сомнению слова вышестоящего начальника... проверь лучше шпагу и пистолеты.
– Я проверял, – удивился Ильтар. – Неужто ты думаешь, что я мог бы забыть?
– Еще раз проверь, – откликнулся Карвен, точно его и не слышал.
– Эй, я проверял! – возмутился Ильтар.
– Я тебя слышал, – донесся ответ. – Молодец, что не забыл об этом. А теперь проверь еще раз.
– Карвен, ты зануда! – пробурчал Ильтар.
– Я же сержант, забыл? Мне положено быть занудой, – невозмутимо сообщил Карвен. – Это даже в уставах прописано. "Сержант есть первейшая на всю армию зануда, и так оно должно быть, пока стоит мир".
– Я так и понял, – буркнул Ильтар, нащупывая перевязь со шпагой и пояс с пистолетами.
– Хорошо, что понял, но все-таки проверь, – не отставал Карвен.
– Кошмар! Бедные твои подчиненные! – с чувством воскликнул принц.
– Можешь мне поверить, я и сам глубоко им сочувствую. Пистолеты, Ильтар. Шпага.
– Проверяю уже, проверяю, – пробурчал принц, и впрямь принимаясь за проверку своей амуниции. – Ты доволен?
– Счастлив и благодарю всех Богов! – вновь усмехнулся Карвен.
– По команде... вперед-марш! – донеслось до них. – Не ускоряться! Не растягиваться!
Со стороны приближающегося неприятеля донеслись первые выстрелы.
Карвен с Ильтаром одновременно пришпорили своих коней.
– Интересно... где твой наставник? – промолвил Ильтар.
– Позади нас, с мастером Лиграном и твоими телохранителями, – ответил Карвен.
– Ты что, сквозь туман видишь? – оглядываясь по сторонам, удивился принц. – Как ты их вообще разглядел в этой каше? Да и темнеет уже вовсю.
– Смотреть нужно внимательней, – ответил Карвен. – Да и слушать – тоже. Уши тебе на что? Буквально вот только что мастер Лигран жаловался моему наставнику на то, что ему в его возрасте наравне с гвардейцами скакать приходится, и грозил лероннцам за это страшными магическими карами!
– Тогда их песенка точно спета! – фыркнул Ильтар. – Уж если мастер Лигран всерьез рассердится... нам с тобой просто некого побеждать будет!
– А что – в лягушек всех превратит? – развеселился Карвен.
– Точно! И комарами накормит! – откликнулся принц.
Всадники впереди пошли чуть быстрее, принцу с сержантом пришлось прекратить болтовню и поторопить своих коней. Где-то далеко затрещали и смолкли выстрелы, оборвался чей-то надсадный крик...
Маршал Эрдан играл в странные игры с лероннской армией, переправляясь порталами от одной части своих войск к другой, дабы задать им верное направление, продолжая дразнить и заманивать противника. Густой туман и темная ночь играли на его стороне. Маршал Эрдан не имел привычки проигрывать в подобные игры.
...***...
– Смотри! – прошептал Карвен, указывая вниз. – Опять...
Ночь. Вершина холма. И тишина вокруг. Все слышимые звуки раздаются снизу. Там, у подножия, разрывая тьму пятнами факелов, сходится лероннская конная гвардия с лероннскими наемниками.
– Второй раз за ночь, – пробормотал Ильтар. – Они что – полные идиоты?
– Нет, – усмехнулся Карвен. – Просто маршал – гений. И те и другие только что получили весомый щелчок по носу, и просто убеждены, что перед ними никого, кроме нас, быть не может. Интересно, сколько из этих наемников вообще доживет до утра? Похоже, Эрдан твердо решил, что эта ночь должна стать им всем общей могилой.
– Неужто лероннские гвардейцы не догадаются?
– Не должны. Он ведь против них посылал не нас с тобой, а своих лучших – разведку. И предварительно они спешились. И шли, как и эти, с факелами. А потом рванули обратно. Так что лероннская гвардия готова рвать и терзать... ну, а пока разберутся... тут уж и мы подоспеем. Не знаю, каким полководцем раньше был этот король Тагинар, но растроение явно не пошло ему на пользу. Гоняться за маршалом Эрданом! Ночью! По тем местам, что нашему эльфу вдоль и поперек известны!
Ночь прорезали выстрелы и крики.
– Сошлись! – выдохнул Карвен.
– А что бы ты сделал на его месте? – спросил Ильтар.
– На чьем? – не понял Карвен, весь увлеченный битвой.
– На месте короля Тагинара?
– Разбил бы лагерь и дождался утра, – ответил Карвен. – Впрочем, нет. Я бы вообще не стал сражаться с маршалом Эрданом. То есть, стал бы, но... только за Ирнию. Ну, если бы он нас вдруг завоевать решил. И предпочел бы личный поединок. Шпага на шпагу. Я и он. Чтоб из-за моих неправильных решений не пострадали ни в чем не повинные люди и эльфы.
– И я бы одолел тебя в подобном поединке, а потом разбил и уничтожил всех, кем тебе пришлось бы командовать. Погибли бы все те, о ком ты столь трогательно заботишься, – промолвил неслышно подкравшийся маршал Эрдан.
Карвен с Ильтаром аж подскочили.
– Балбес ты эдакий, чему ты принца учишь? – ехидно поинтересовался маршал Эрдан. – Пускать полководца впереди армии?
– А что еще делать с такими гениями, как ты? – фыркнул Карвен.
– Таких как я уничтожают, открывая у них над головой портал с камнепадом, наводнением или снежной лавиной, – усмехнулся маршал. – Впрочем, я не намерен воевать с теми, кто мне симпатичен. Думаю, партией в шашки мы как-нибудь обойдемся, верно?
– Э... да, маршал, – растерянно ответил Ильтар, поглядывая на разгорающееся сражение.
– А теперь попрошу вас обоих проследовать вниз, – добавил Эрдан. – Скоро выступаем.
– Выступаем? – переспросил Карвен.
– Как только они как следует вцепятся друг другу в глотки. Я не намерен дожидаться, когда они разберутся, что режут своих. Мы ударим раньше. С двух сторон. В обход холма. И отойдем обратно. Сюда поспешает еще одна рота лероннских наемников, как только они приблизятся – мы отойдем, дабы не мешать их нежной встрече. Достаточно будет просто немного пострелять в одну и другую сторону...
– Идем, Ильтар, – Карвен подтолкнул друга, и они принялись торопливо спускаться с холма. Нужно было найти своих коней до того, как прозвучит приказ. Одно дело – по-дружески предупредить, а дожидаться их маршал Эрдан, конечно же, не станет.
– Да вот же наши кони, – первым заметил Ильтар.
– Идем скорей, – откликнулся Карвен.
Они успели еще слегка поволноваться, молча сидя в седлах и вслушиваясь в звуки ночи: ржанье и топот коней, выстрелы и звон шпаг, яростные выкрики сражающихся и стоны раненых... ночь полнилась музыкой боя, проклятой, страшной, восхитительной и мерзкой. Они успели еще слегка поволноваться, пока откуда-то сзади не пришел негромкий приказ:
– Маршал велел начинать, передайте дальше...
Ильтар, чувствуя, как внезапно дрогнул голос, передал эти слова тем, кто точно так же ждал приказа впереди них.
Еще миг, и все пришло в движение.
Бой. Где-то там впереди, в темноте этой ночи... манящий и страшный, словно желанная возлюбленная и отвратительная язва вдруг слились в одно. Бой. Притягательный и мерзкий, пляшущая улыбка на губах Богини Удачи, и трупы, устилающие поле боя, словно ковер в доме свихнувшегося мага, подлежащего немедленному развоплощению. Бой.
– Ильтар. Еще раз. Пистолеты и шпага. Быстренько, – прервал его размышления голос Карвена. И, кажется, он даже проверил, насколько это вообще было возможно в такой темноте. А потом всадники впереди них тронулись с места, и время неудержимо покатилось куда-то назад. В том, что ждало их впереди, для времени места не было.
...***...
Ильтар эффектным жестом отбил вражескую шпагу и тотчас заколол своего противника. Вздыбил коня, обрушивая его передние копыта на голову выбитого из седла лероннца, который вскинул ружье и уже прицелился в принца. Лероннец упал.
Карвен и Верген разрядили свои пистолеты, и, выхватив шпаги, обрушились на врагов.
Над ухом Ильтара прожужжала пуля. Кто-то истошно заорал.
"Мне совсем не страшно, – подумалось ему. – Странно. Я всегда боялся, что испугаюсь... а ведь это настоящий бой. Не такой, как тот, где я просто подносил ядра".
– Ильтар, сзади! – рявкнул кто-то, принц так и не понял, кто именно, Карвен или сам Верген, но успел главное – резко повернувшись в седле и откинувшись на холку коня, принял вражескую сталь собственной. Над головой прогудела пуля и враг упал.
– Нельзя во время боя задумываться, ваше высочество, – заметил Верген, между делом сражая еще одного лероннского гвардейца.
– Я идиот! – покаянно вымолвил Ильтар. – Стал размышлять о том, что мне совсем не страшно...
– Ну да, – проворчал Верген, протыкая своего очередного противника. – Работу бояться за вас вы предоставили мне, ваше высочество.
– Я виноват... сержант, – вымолвил принц. – Мне стыдно.
– Стыдно? – ехидно прищурился Верген. – Ну так убейте кого-нибудь, их тут еще достаточно. Сами увидите, как вам полегчает.
Шпага принца со звоном столкнулась с неприятельской, слушать вредного сержанта сразу стало недосуг. А прикончив одного за другим трех противников, Ильтар и впрямь почувствовал, что ему стало легче. Сержант Верген оказался прав.
"Страшноватая у него правота. Нельзя к ней привыкать", – подумал Ильтар, выхватывая пистолет и целясь в четвертого.
За спиной что-то бодро выкрикивал Карвен.
– Отходим! – раздалось протяжно-певуче.
"Это маршал Эрдан!" – сообразил Ильтар.
– Шевелись, засранцы! – тотчас присоединился к его голосу другой, размашистый и грубый.
"А это кто-то из его офицеров".
– Отходим! Отходим!
– Ильтар, ты цел? – выпалил Карвен, в единый миг оказываясь рядом.
– Да, – кивнул принц. – И кажется даже успел чему-то научиться.
– Да ну, – отмахнулся Карвен. – Ты ж давно все умел. Просто не представлялось случая попробовать на практике.
– Вот и представилось, – сказал Ильтар.
А про себя подумал, что приложит все силы, чтоб участвовать в подобном как можно реже.
"Нет, убивать каменных истуканов было куда более захватывающим занятием. Быть может, потому, что они не были людьми и эльфами? Быть может, потому, что они не кричали от ужаса и боли?"
"Вот и сразился я плечом к плечу с Карвеном. И даже выдержал экзамен. Вот только... отчего ж мне так невесело?"
"Нет. Все-таки весело, наверное... но... это какое-то хищное веселье. Оно мне не нравится".
– Ваше высочество, вы забыли зарядить пистолеты и привести в порядок свою шпагу, – почтительно доложил Верген.
– На коне? Ночью? В движении? – удивился Карвен. – Наставник, думаешь, он сумеет?
– А вот и сумею, – развеселился Ильтар. И с благодарностью подумал о третьей гвардейской. Чему они его только ни научили!
Ильтар быстро перезарядил пистолеты и показал Карвену язык. Тот только вздохнул и молча взялся за свои.
– Так у тебя тоже "Этре"? – обрадовался Ильтар.
– Я ж тебе уже рассказывал, – откликнулся Карвен.
– Ты столько всего рассказал, что это событие как-то потонуло среди прочих удивительных и потрясающих вещей, что с вами произошли, – заметил принц.
– Ну да, – усмехнулся Карвен. – В придачу к шпаге, которую сами Архипастыри сочли чем-то вроде артефакта, а один хмырь из их свиты даже хотел отобрать, – хорошо хоть Святой Вион заступился! – у меня еще и такой же пистолет, как у тебя. Если, конечно, профессор Шарнай обратно не отберет...
– Да ну... не думаю, что отберет, – промолвил Ильтар. – Зачем ему эти пистолеты? Он же вам их и привез. И назад вряд ли потребует. Ну, а если потребует, я тебе сам такой подарю, как только домой доберемся.
– Хоть бы он жив остался, – вздохнул Карвен. – Совсем помирал, когда его тот тип с повозкой к лекарю повез.
– Если он так за него переживал – довезет, не бросит, – утешил его Ильтар. – Ну, хочешь я мастера Лиграна попрошу узнать о профессоре? Вот только остановимся где-нибудь...
– Кстати, а где твой второй "Этре"? – спросил Карвен. – У тебя ж два было. Неужто посеял?
– Подарил, – ответил Ильтар.
– Подарил? – изумился Карвен. – Кому?!
– Принцессе Лорне, – сказал Ильтар.
– Принцессе... – ошарашено повторил Карвен. – И... ее высочество... приняла подарок? Она... стрелять-то вообще умеет?
– Еще как! – фыркнул Ильтар. – Она...
И до самого утра, до момента, когда маршал Эрдан велел остановиться и ждать, Карвен выслушивал вдохновенную песнь в прозе. Принц Ильтар говорил о своей любви так, что даже ехавшие за ними эльфы из гвардии Эрдана, до чуткого слуха которых донеслись обрывки его взволнованного монолога, заслушались.
– Такое изящество и такая искренность! Одни только гномы были способны совместить это, – негромко заметил один другому.
– Мы должны гордиться, ибо в столь выдающемся воине есть и наша кровь, – ответил ему другой.
...***...
– Вот что совершил мой хозяин! – с гордостью закончил свое повествование возчик, бережно поддерживающий профессора Шарная и умудряющийся при этом править повозкой. Повозка мерно тарахтела по одной из улочек Феранны.
– Да уж, – потрясено качнул головой мастер Нарлимар, поддерживающий профессора с другой стороны.
– А вот и вирдисское посольство, – заметил возчик. – Как вы думаете, мастер, пустят нас внутрь?
– С ним? – откликнулся маг. – Пусть только попробуют не пустить!
Узрев бесчувственного профессора Шарная, потрясенные стражники торопливо открыли ворота. Один из них тотчас куда-то бросился с докладом.
– Нашелся! Нашелся! Господин полномочный посол нашелся! Наш профессор! – разносилось по всем посольству.
Суета, беготня...
Возчик гордо шел с профессором на руках вслед за посольским стражником прямиком в покои самого профессора. Мастер Нарлимар шагал следом.
– Боги! – вдруг воскликнула маленькая старушка, появившаяся невесть откуда и бросившаяся прямиком к ним.
По тому, как почтительно и быстро посторонился стражник, уступая ей дорогу, было ясно, что это весьма важная особа.
– Профессор! – вскричала она. – Что с вами?
– Жив я, Эртика... жив... – слабым голосом ответил профессор Шарнай. – Не шуми так... не создавай... панику...
Старушка сердито посмотрела на возчика, потом на мага.
– Что вы сделали с господином профессором? – требовательно поинтересовалась она.
– Спасли, – вновь откликнулся профессор Шарнай. – Спасли. Привезли обратно. Все хорошо... Эртика. Все уже хорошо.
Взгляд старой служанки профессора мигом потеплел.
– Несите его скорей! – распорядилась она, решив, видимо, что те, кого профессор назвал спасителями, все ж таки заслуживают доверия. – Сюда! – добавила она, указывая дорогу.
Она распахнула двери в покои профессора и прошла вперед, разгоняя прочую прислугу и охрану.
– Вот так! Прямо в постель! Господин заместитель посла, вам придется подождать. Да. Я сказала – подождать, и вы подождете! – решительно объявила она попытавшемся проскользнуть следом дипломату.
– Но госпожа Эртика... – несчастным голосом попытался возразить он.
– Профессору необходимо отдохнуть, – она решительно отстранила в сторону слегка ошалевшего от такого обращения дипломата. – Прошу вас, проходите... несите его сюда... – обратилась она к возчику.
Не менее дипломата ошалевший возчик проследовал за ней, потрясенно соображая, что эту строгую госпожу он и сам слегка побаивается. Вон, каких блестящих господ она гоняет. Даром, что одета словно служанка какая...
– И вы, господин маг, тоже идите с нами. Сейчас все расскажете...
– Эртика, раз я остался жив, мне все-таки нужен мой заместитель, – попытался возражать профессор. – Стоило бы разрешить ему...
– Вот еще! – возмущенно фыркнула Эртика. – Он непременно задаст вам миллион вопросов. А вы не похожи на человека, готового немедленно на них отвечать. Сначала мы покажем вас лекарю, потом вы примете ванну, покушаете, выспитесь, отдохнете как следует... тогда и за дела приниматься можно.
– Но если там что-то срочное? – жалобно воззвал профессор. – Мастер Нарлимар, ну хоть вы скажите...
– Насколько я понял из рассказа вашего доблестного слуги, все самое ужасное вы уже предотвратили, профессор, – ответил маг. – А все остальное вполне может подождать.
...***...
Карвен спал и видел во сне свою шпагу. Нет, госпожа Айнир ему тоже снилась. И фераннские красотки, и лероннская «лошадка», и недавнее сражение, и граф Крэтторн, как всегда, неуничтожимый во сне, и магичка, мертвая, и оттого неуязвимая... чего ему только не снилось. А еще шпага. Она каким-то образом смотрела на него, и ему было невыразимо тревожно от ее взгляда. Казалось, она вот-вот что-то ему скажет.
Он проснулся и сел. Эрдан с Вергеном еще не спали, негромко беседуя о чем-то у догорающего костра.
– Приснилось что? – сочувственно спросил эльф.
Карвен мотнул головой.
Ну да, приснилось. Но дело не в этом.
Он положил ладонь на рукоять своей шпаги.
"Что ж такое ты хотела мне сообщить? От чего пыталась предостеречь?"
Чье-то лицо смутно наплывало из ночного сумрака, поверх ночной темноты, поверх костра и лиц друзей... миг – и оно смигнулось ресницами, исчезло. Но Карвен все-таки успел понять, кто посмотрел на него из темноты белесыми глазами призрака...
Королева Грэйн. Мертвая королева.
– Что тебя беспокоит? – внимательно посмотрев на Карвена, спросил Верген.
– Я не видел ее... окончательно мертвой, – ответил Карвен.
– Магичку? – уточнил Эрдан.
– Угу, – отозвался Карвен. – Мы ее убили... а она ожила и стала... еще сильней... а потом... я не видел, как Архипастыри ее уничтожили. Вот я и...
– Ну, ты даешь, – качнул головой Верген. – Думаешь, после Святого Виона с его чарами, после остальных Архипастырей там осталось, что рассматривать?
– Да и библиотеку вновь сожгли, – с легкой грустью промолвил Эрдан. – Впрочем, я ее запомнил. Быть может, нарисую когда-нибудь.
– Так что рассматривать там попросту нечего было, – подытожил Верген. – Забудь, или, как говорят у вас в деревне, выброси из головы.
– Я понимаю, но... – Карвен виновато посмотрел на своего наставника. – А что если она снова...
– Если бы у Архипастырей были хоть малейшие сомнения... – начал Эрдан.
– То они бы все равно этими сомнениями не поделились, – печально закончил Карвен.
– Поделились бы, если б мы могли что-то сделать, – возразил Верген. – Ведь на самом-то деле, Карвен, лишь от одного тебя была какая-то польза... да и то, не от самого тебя, а от твоей шпаги... а если б профессор Шарнай не передал нам так вовремя пистолеты... вообще не берусь судить, чем бы все кончилось. Нет, Святые Престолы вмешались бы, конечно, раньше или позже... вот только когда? Магичка могла годами шляться в запретную библиотеку, а внешне все обставлять так, что у них и мысли не возникло бы вмешаться. Это просто невероятное стечение обстоятельств – то, что все вышло именно таким образом.
– То есть – удача? – улыбнулся Карвен.
– Ну, да... – усмехнулся наставник. – Та самая, которую ты попытался за задницу ущипнуть, балбес.
– И все равно мне неспокойно, – пробурчал Карвен. – Как... как соринка в глазу... когда она есть, от нее легко можно избавиться. Куда хуже, когда ее нет, а кажется – что есть.
– Ну, раз тебе так кажется – будь настороже, – очень серьезно сказал Эрдан. – И мы – тоже поостережемся.
...***...
Это не было страхом... это не было болью... это было куда старше боли и страха... оно брело и брело навстречу, сквозь несчетные века и пустоту. Приближалось, надвигалось, окутывало со всех сторон, грубо пропихивалось внутрь и нежным ядом сочилось сквозь кожу. Улыбалось изнутри твоей собственной души и ледяными пальцами щекотало сердце.
Нет. Ни болью, ни страхом это не было.
Боль и страх... до чего же все-таки смешные существа все эти люди... боятся боли, страха, еще каких-то глупостей... они и представить себе не могут, каково это – висеть среди абсолютной пустоты, внутри запредельного мрака, чувствуя, как крошечные лапки ощупывают тебя со всех сторон... много-много крошечных лапок ощупывают тебя со всех сторон... а ты знаешь, наверняка знаешь, что здесь никого нет... нет, и быть не может... и лапок этих тоже нет... а они все щупают и щупают...
И запах мяты, запах мяты, змеиной кожей скользящий по телу, навевающий отчего-то беспредельную тоску, словно какая-то тоска может выжить там, где нет ничего, совсем ничего... и тебя нет, ведь не можешь же ты быть, если совсем ничего нет... запах мяты, пронзительный запах мяты, даже не тело, но самую душу выворачивающий наизнанку...
А потом ты просто понимаешь, что тебя едят. Точней – уже съели. Тебя нет, есть лишь отпечаток на пустоте, по странной прихоти этого места сохранивший твои сумбурные мысли.
Запредельный мрак внезапно пронзает ослепительная белизна. Все вокруг вспыхивает нестерпимо белым, и ты понимаешь, что есть такая боль, которую не в силах вынести даже ты. Даже при том, что тебя уже нет и эту чудовищную нестерпимую боль ощущать просто некому. Белизна возвращает тебе тело и душу, возвращает, чтоб вновь сполна насладиться пыткой. Ты пытаешься кричать, и белизна набивается тебе в рот. Хрипишь, задыхаешься, содрогаешься от неимоверной боли и вновь оказываешься внутри мрака, который начинает тебя пожирать. Так продолжается вечность. Безумно белая боль и плотоядный мрак.
Ты не веришь, что этому может быть конец, ведь в месте, где ты находишься, нет никакого времени. Однако наступает момент, когда все заканчивается, и ты оказываешься в реальном мире. Ты лежишь на мягком широком ложе, и от тебя чего-то хотят.
С большим трудом ты припоминаешь, что ты – девушка, а тот смешной тип, что тяжело наваливается на тебя – мужчина. Мгновением позже ты соображаешь и то, чего он от тебя хочет. И даже его имя вспоминаешь.
Неккор. Кажется, так его зовут? Мастер Неккор.
"Мерзкий ты тип, мастер Неккор".
Свое имя вспомнить гораздо сложнее... кажется... Грэйн?
"Нет, это случится позже".
А пока... да, тебя зовут Ланти, бедная маленькая торговка рыбой, которую купил у родителей этот гнусный тип, считающий себя магом.
"Ах, у девочки талант! Ах, девочка станет магом! Не извольте беспокоиться, я обо всем позабочусь!"
И деньги.
Много денег.
Столько и за год не заработать.
– Ты должна покоряться мне всякий раз, как я этого потребую, – пропыхтел нелепый толстяк, пытаясь раздвинуть ей ноги. – Я властелин тех невероятных сил, что сегодня обрушились на тебя! Я всемогущ! Я...