Текст книги "Ирнийские наваждения"
Автор книги: Сергей Раткевич
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
...***...
– Господин профессор ждет вас. Прошу следовать за мной, – строго промолвила Эртика, старая служанка профессора Шарная, по совместительству – полномочного вирдисского посла в Ирнии.
Не понаслышке зная, что Эртика с легкостью командует любыми подвернувшимися ей под руку высокопоставленными персонами, мастер Нарлимар даже и не подумал напоминать ей, что отлично помнит дорогу до посольских апартаментов, где изволит выздоравливать профессор Шарнай, и вполне может добраться сам. Угодно Эртике самой его вести – и пусть. Спорить с ней – себе дороже. Спорить с ней просто бессмысленно, если честно. Колдуй, не колдуй, она все равно права окажется.
С этим даже генерал Кланден в конце концов смирился. Что у него за дело было к профессору, про то мастер Нарлимар не знал, зато отлично видел, как генерала вытолкали из комнаты, не слушая никаких возражений. "Профессор устал" и все тут! Генерал растерялся как мальчишка, не нашелся, что возразить... и потерпел поражение. Развел руками, извинился и ушел.
Так что мастер Нарлимар ни с чем не спорил. Пускают его к профессору – и хорошо. Ведут другой какой-то дорогой – и ладно. Какая разница?
– Прошу, – промолвила Эртика, указывая на дверь.
– Но... разве это спальня господина профессора? – удивленно поинтересовался мастер Нарлимар, запоздало соображая, что его не только вели каким-то не тем путем, но и привели куда-то не туда.
– Нет, господин маг, – ответила Эртика. – Это не спальня. Это кабинет.
– Кабинет? – изумился мастер Нарлимар, начиная сердиться. – Разве лекарь разрешил ему вставать?
– Лекарь не разрешал, господин маг, – как ни в чем ни бывало отозвалась Эртика.
– Тогда почему он в кабинете? – строгим тоном вопросил мастер Нарлимар.
– Потому что я разрешила, господин маг, – спокойно ответила Эртика.
И мастер Нарлимар вновь почувствовал себя мальчишкой. А эту худенькую старую женщину – каменной глыбищей, которую никакой магией с места не сдвинешь. Где ему ее переспорить? А уж призвать к порядку и вовсе не выйдет. Разве что воззвать к здравому смыслу...
– Но ведь ему же еще нельзя... – сказал мастер Нарлимар. – Раз лекарь не разрешил, значит...
– Я своего профессора знаю лучше любого лекаря, – ответила Эртика и улыбнулась. – Да я б ни в жизнь ему вставать не позволила, если б не обстоятельства.
– Обстоятельства? – насторожился мастер Нарлимар.
Последнее приключение профессора заставляло молодого мага весьма серьезно относиться к разного рода "обстоятельствам", окружающим господина Шарная, этого степенного пожилого человека, профессора математики и астрономии, полномочного вирдисского посла в Ирнии. Уж если его один раз хватило, наглотавшись стимуляторов, разгромить подпольный оружейный склад, а потом отправиться на охоту за колдуньей, сотрясающей государства и приводящей в ужас куда более сильных магов, чем господин профессор, то кто может знать, что еще взбредет в эту почтенную, убеленную сединами и наполненную невероятными познаниями голову?
– Что еще за обстоятельства? – спросил мастер Нарлимар, третий маг ирнийской королевской охраны.
– Посылка ему пришла, – сообщила Эртика. – От ученика бывшего. Теперь-то господин Ферслер и сам – профессор, а когда-то у моего в учениках бегал. Так вот, этот господин Ферслер прислал ему новый инструмент научный. А уж в таких обстоятельствах лучше моему профессору позволить встать и этот самый инструмент как следует изучить. А то ведь пока он все винтики не покрутит – нипочем не успокоится. Будет с боку на бок крутиться, ныть, ворчать, протестовать, ночью, чего доброго, вовсе не заснет, а чуть недосмотришь – все равно постарается прошмыгнуть в свой кабинет, к этому самому инструменту. Пусть уж налюбуется, а тогда и ложится спокойно.
– А что за инструмент? – полюбопытствовал мастер Нарлимар.
– А вы заходите, сами и посмотрите, господин маг, – ответила Эртика. – Я в них не разбираюсь, в этих самых научных инструментах. Профессор сказал, что это "телескоп наоборот", а дальше я и спрашивать не стала. Не моего ума это дело, да и мешать ему не хочется. Ну, идите!
Маг кивнул и взялся за ручку двери.
– Постельный режим, значит, нарушаем, господин профессор? – строго спросил он, входя в кабинет.
– Нарушаем, мастер Нарлимар, – виновато откликнулся профессор Шарнай, подымая голову от странного приспособления, установленного на столе. – А только не могу я иначе. Лучше я умру от изнеможения, чем от любопытства. Смерть от любопытства сопровождается такими мучениями, что я предпочитаю любые другие ее разновидности.
– Что ж это у вас тут за "телескоп наоборот"? – спросил мастер Нарлимар. – Ваша служанка меня просто-таки заинтриговала.
– А вы присаживайтесь, мастер, – профессор сделал приглашающий жест. – Сейчас я вам все объясню, а потом и покажу. Это что-то совершенно невероятное! Более того, это изобретение перевернет всю современную науку и, может быть, даже не один раз перевернет.
– Серьезное заявление, – заметил молодой маг. – Слушаю.
– Начнем с известного. То есть – с телескопа, – промолвил профессор Шарнай. – Итак, как нам известно, телескоп применяется для наблюдения и изучения очень больших и весьма отдаленных от нас объектов, коими являются все без исключения небесные тела. Это общеизвестный факт.
Мастер Нарлимар кивнул, продолжая рассматривать штуковину на столе.
– Если это – "телескоп наоборот", то выходит, что при помощи этой штуковины можно наблюдать и изучать "очень маленькие и весьма приближенные к нам" объекты?" – спросил он. – Но золотых дел мастера давным-давно пользуются увеличительными стеклами...
– Так ведь и телескоп когда-то родился из обыкновенной подзорной трубы, – ответил профессор Шарнай. – А микроскоп, – эта штука называется "микроскоп", ее недавно придумал мой старый знакомый, профессор Ферслер, так вот микроскоп...
– А для чего он нужен? – поинтересовался, наконец, мастер Нарлимар, прослушав подробную лекцию по устройству и работе микроскопа. – Что может быть настолько маленьким, чтобы...
– А вы загляните, коллега, – предложил профессор Шарнай, подвигаясь в сторону. – Возьмите и загляните!
Мастер Нарлимар придвинулся к профессору и, склонившись над микроскопом, заглянул.
В происходящем не было никакой магии, это он обнаружил сразу. Странные, никогда не виданные существа резвились у него под самым носом. Или это какое-то вещество? Какая-то новая, необычная алхимическая реакция?
– Какая странная субстанция... – ошеломленно промолвил он. – Эти... они живые? Что это вообще такое?
– Если вы о крошечных существах, коих наблюдаете, то у них пока лишь общее название. Мой уважаемый коллега, профессор Ферслер, назвал их "микробы". Они, несомненно, живые. А субстанция... обыкновенная человеческая слюна.
– Что?! – потрясенно выдохнул мастер Нарлимар, отшатываясь от микроскопа. – Слюна? Вы хотите сказать, что в слюне любогочеловека живут эти... микробы? Или это слюна кого-то, кто тяжело болен?
– Я же говорил, что это открытие все перевернет и не один раз, – вздохнул профессор Шарнай. – И хотелось бы вас успокоить, но увы... в слюне любого человека... и не только в слюне, не только человека... в воде, которую мы пьем, воздухе, которым дышим, буквально во всем содержатся крошечные живые организмы. Вы ведь умеете при помощи магии обеззараживать раны?
– Умею, конечно, – ответил мастер Нарлимар.
– А вы знаете, почему они воспаляются? – спросил профессор Шарнай.
– Вы хотите сказать из-за того, что в рану попадают эти...
– Пока это только гипотеза, – заметил профессор Шарнай. – Но она кажется мне многообещающей.
– Потрясающе! – мастер Нарлимар вновь приник к микроскопу. – Наверно можно придумать какое-нибудь заклятие, чтоб постепенно очистить мир от этой гадости.
– Мы еще толком не знаем, что они из себя представляют, – возразил профессор Шарнай. – Среди них могут оказаться и полезные. Могут, вероятно, быть и такие, без которых мы просто не сможем существовать. Так что не стоит торопиться с заклятиями.
– Что ж, по крайней мере, при помощи такого микроскопа теперь можно проверить, насколько качественно обработана рана, – сказал мастер Нарлимар.
– Думаю, пока мы даже представить себе не можем, на что он еще окажется способен, – промолвил профессор Шарнай.
...***...
– Ваше высочество, – отбывавший король Эркет старался соблюсти по возможности все церемонии прощания. – Нахожу возможным, желательным и полезным для обеих наших держав узреть вас у себя в гостях в самое ближайшее время.
"Ильтар, сынок, приезжай поскорей, мы все будем очень тебя ждать. Особенно Лорна", – шепнул он ему на ухо получасом раньше. Теперь же пришло время этикета и придворных манер.
– Ваше величество, – столь же церемонно откликнулся Ильтар, совершая должный случаю поклон. – Благодарю вас за это приглашение, и надеюсь, что никакие превратности судьбы не помешают мне оказаться вашим гостем для блага, пользы и процветания наших держав.
Король Эркет столь же церемонно попрощался с королем Ренартом, вновь пообещав ему помощь в восстановлении столицы, с королевой Ингерен, все такой же элегантной и яркой, несмотря на походные условия жизни, а сегодня еще и торжествующе-радостной, с принцем Ферреном, которого тоже пригласил в гости... когда-нибудь.
Феррен отлично уловил намек, и рассыпался в извинениях, сообщая, что вряд ли сможет в ближайшее время навестить Теарн. Заботы о восстановлении столицы и наведении порядка в государстве наверняка займут все его время на несколько ближайших лет. Вот когда он сможет с честью сказать, что все от него зависящее сделано, он тотчас поспешит воспользоваться любезным приглашением его теарнского величества. Еще Феррен просил позволения послать со свитой короля Эркета кого-либо из вирдисских магов, дабы тот доставил в Вирдис баронессу Вэллис, или же распорядиться, чтоб ее доставили теарнские маги.
Мгновение подумав, король Эркет согласился на то, чтобы с ними отправился один из вирдисских королевских магов. Шенкит тотчас отрядил одного из своих помощников, который и присоединился к теарнской королевской свите.
Когда король Эркет со всею своей свитой скрылся в портале, королева Ингерен приблизилась к своему супругу.
– Ваше величество, я должна сообщить вам нечто весьма важное для блага государства, – промолвила она.
– Слушаю вас, ваше величество, – откликнулся король Ренарт.
Королева едва заметно повела глазами.
– Оставьте нас, – тотчас приказал король Ренарт своей свите.
– Феррен может остаться. Его это тоже касается, – заметила королева Ингерен.
Уже собравшийся отойти в сторону вслед за остальными принц Феррен замер.
– Да, дорогая? – промолвил король Ренарт.
– У нас с тобой получилось, – гордо откликнулась королева Ингерен. – Я беременна.
– Это точно? – осторожно спросил король Ренарт.
– Уже да, – ответила королева Ингерен.
– А... мальчик или девочка? – еще осторожнее спросил король.
– Ну, ты же заказывал мальчика, – ослепительно улыбнулась королева. – Как королева и верноподданная я просто не могла ослушаться твоего приказа!
– Отлично! – торжествующе выдохнул король Ренарт. – Когда ты узнала? Насколько точно известно, что это именно мальчик?
– Узнала два дня назад, – ответила королева Ингерен. – Все маги, обследовавшие меня в один голос клянутся, что мальчик. Вероятность ошибки ничтожно мала.
– Так почему же ты мне раньше не сказала? – чуть возмущенно поинтересовался король.
– Ты был занят, я была занята, – ответила королева. – Как только выпало свободное время, я тотчас сообщила, точней, сообщаю.
– Значит, у меня будет младший брат, – сказал Феррен.
– Которого ты поклянешься беречь, любить и защищать. Которому станешь надеждой и опорой, – наставительно заметила королева Ингерен.
– Который станет королем вместо тебя, – добавил король Ренарт.
– Который станет королем вместо себя, – поправил его принц Феррен. – Который станет королем по праву. А я помогу ему, чем смогу, как старший брат младшему. И стану помогать до тех пор, пока он будет нуждаться в моей помощи.
Король Ренарт одобрительно посмотрел на сына и молча кивнул.
– Когда оглашать будем? – спросил он у королевы.
– Я подумаю, – ответила Ингерен. – Но не сегодня, это точно.
...***...
– Не хватает данных... элементарной статистики! – огорченно промолвила принцесса Лорна, подымая глаза от кипы бумаг, устрашающе громоздящейся на столе.
– Особенно по Леронне, – согласно кивнула баронесса Вэллис.
– Ну да, у нас в Теарне не особенно этим интересовались, – с досадой добавила принцесса. – Когда я приказала разыскать такую информацию, все, с кого я могла спросить, поголовно вытаращили глаза, будто я у них дракона на завтрак потребовала!
– Они, наверное, просто не поняли, ваше высочество, – предположила баронесса Вэллис.
– Не поняли они, – пробурчала принцесса Лорна. – Департамент разведки вообще отказался со мной сотрудничать. Они, видите ли, учреждение государственное, занятое важными делами, и существуют не для того, чтоб развлекать скучающих наследниц престола. Только с разрешения его величества, видите ли. Письменного.
– Секретная служба – она секретная служба и есть, – сочувственно вздохнула баронесса Вэллис.
– Ну да, – мрачно пробормотала принцесса Лорна. – А у меня нет статистики, и я не знаю, где ее взять.
– Ну, наверное, приблизительные выводы можно и по неполным данным сделать? – предложила баронесса Вэллис.
– Можно, конечно, – ответила принцесса Лорна. – Иногда так и приходится. В астрономии, например. Там некоторые данные никаким способом получить нельзя. Но в данном случае мне хотелось бы максимальной точности. Ведь если мы чего-нибудь, не доведи Боги, напутаем, а нам поверят... Вывести Ирнию и Вирдис из привычного равновесия и не дать им нового... такой кровью может обернуться, что все прежние войны детскими играми покажутся.
Принцесса Лорна и баронесса Вэллис озабоченно смотрели на свою неоконченную работу, когда в большом зале королевского дворца открылся портал, и королева Айлин бросилась на шею своему мужу, королю Эркету.
– К демонам этикет! – прошептала она ему.
– К демонам! – согласно откликнулся король, обнимая и целуя свою жену. А потом, обернувшись к сопровождающим его магам, строго вопросил: – Вы слышали? Этикет – к демонам! И будьте любезны проследить, чтоб он именно туда и отправился, господа!
– Будет исполнено, ваше величество! – с улыбкой откликнулись маги.
– А Лорна-то где? – тотчас спросил король Эркет.
– У себя. С гостьей, – ответила королева Айлин.
– С баронессой Вэллис?
– Да. Они там какой-то научной работой занимаются.
– Понятно, – улыбнулся король Эркет. – Принц Феррен за своей баронессой мага прислал, так что придется им, видимо, прерваться. Да и мне надо же с дочерью поздороваться!
– Идем, скорей, – кивнула королева Айлин.
...***...
– Отец! – воскликнула принцесса Лорна, вскакивая из-за стола.
Груда бумаг угрожающе накренилась, но баронесса Вэллис как-то ухитрилась их всех поймать и вернуть на должное место. А потом вскочить и приветствовать его величество. Король Эркет дружелюбно кивнул ей в ответ.
– Ну, как ты тут? Не слишком скучаешь? – спросил король Эркет у своей дочери, а потом разжал объятия и с любопытством уставился на заваленный бумагами стол. – Да-а-а... тут и впрямь скучать некогда. Полное землеописание Вирдиса... земельный реестр южной части Ирнии... речные пути... торговля... ирнийские торговые дома... вирдисские... ярмарки Леронны... ирнийское лесное хозяйство...вирдисские ремесла и промыслы... а как же астрономия с математикой?
Король замер на миг, углядев на столе среди прочих бумаг небольшую папку с надписью "Вирдис. Выводы".
– Разрешишь посмотреть? – спросил он у принцессы.
– Это еще не законченно, – ответила принцесса, чуть нахмурившись.
А потом, подумав, добавила:
– Разрешу, если ты прикажешь своему департаменту разведки доставить мне необходимые документы. А то они без твоего письменного приказа нипочем не соглашаются.
– Смотря какая информация тебе нужна, – заметил король Эркет.
– Самого мирного характера. Ни на какие военные и политические тайны я не зарюсь, – ответила принцесса. – Просто в нашей библиотеке этих сведений почему-то нет, в монастырских тоже негусто, а разведка просто отказывается иметь со мной дело. В принципе отказывается.
– Хорошо, – кивнул король Эркет. – Я напишу такое распоряжение.
Принцесса взяла со стола папку и протянула ее отцу.
– Смотри.
Бегло пролистав папку, король уставился на принцессу в некотором ошеломлении.
– Ты сама до всего до этого додумалась?
– Да, отец.
– Ты хоть понимаешь, что это дает Вирдису?
– Разумеется.
Король Эркет вновь уставился на дочь, на сей раз в глубоком недоумении.
– А мне казалось, тебе Ильтар нравится... – наконец пробормотал он, после продолжительного молчания.
– Я люблю его, – ответила принцесса.
– И из любви к нему ты сидишь и придумываешь это? – грозно нахмурился король Эркет. – Да ты понимаешь хоть, до какой степени может усилиться Вирдис если последует этим твоим рекомендациям?! Да еще и в союзе с Леронной!
– Отец, это не все, – промолвила принцесса Лорна. – Там еще одна папка на столе.
Король Эркет резко повернулся и его взгляд уперся в папку, которую он ранее не заметил, потому что она лежала под первой.
"Ирния. Выводы", – прочитал он.
– Я посмотрю?
– Смотри, конечно, – ответила принцесса Лорна. – Это вторая часть общего замысла.
– Так, – быстро просмотрев страницу за страницей, промолвил он. – Ирния, значит, с Теарном... Вирдис с Леронной... интересно... тонкое равновесие сил и слабостей... мир без необходимости воевать, да?
Он поднял глаза от текста и посмотрел на свою дочь с таким уважением, словно перед ним был сам Святой Вион или кто другой из Архипастырей.
– Будь моя воля, я бы все это оставил себе, – честно признался он ей. – И пусть бы соседи у меня эти советы выпрашивали. А я бы не торопился с ними расставаться. Они бы у меня, как следует, заплатили за науку.
– Так было бы нечестно, – возразила принцесса Лорна.
– Честность не слишком совместима с политикой, – ответил король Эркет. – Но... в данном случае... пусть будет так, как ты хочешь. В конце концов, сам я бы в жизни до такого не додумался. Смотри только, чтоб соседи нас не перегнали!
– Я же еще не закончила, – возразила принцесса. – Мне страшно не хватает статистики. Это даже удивительно, насколько простых вещей нет в нашей библиотеке! Ладно еще Ирния, Вирдис, Леронна... но почему у нас нет никакой информации по нашим собственным малым речным судам? А ведь совершенно нет!
– Потому что ни один еще король или принц, не говоря уж о королевах или принцессах Теарна, не интересовался, сколько в государстве лодок, – рассмеялся его величество. – Ты первая! Я вот думаю, надо мне пару-тройку министров выгнать будет. Посмотрю, какие хуже работают – и выгоню. Сдается мне, что ты одна их с успехом заменишь!
– Скажешь тоже, – откликнулась принцесса Лорна. Но ей и в самом деле было приятно. "Ильтар был прав, – подумала она, припоминая, как он рассказывал ей о звездах. – Чистая наука – это, конечно, здорово, но гораздо важнее и приятнее что-то делать для людей и эльфов".
– Наша гостья тебе помогала? – продолжал тем временем король Эркет.
– Да. Баронесса Вэллис очень меня выручила, – кивнула принцесса Лорна.
– Что ж, увы, но придется лишить тебя ее помощи, – сказал король Эркет. – Баронесса Вэллис, примите мое искреннее восхищение и благодарность, – теперь его величество обращался уже непосредственно к баронессе. – Но поскольку принц Феррен счел необходимым прислать за вами мага...
Лицо баронессы Вэллис вспыхнуло радостью.
Король Эркет посмотрел на дочь извиняющимся взглядом.
– Я прикажу выделить тебе секретаря, – промолвил он. – Раз уж ты так рвешься налаживать контакты с секретной службой, прикажу, чтоб твой секретарь был оттуда. У них очень толковые специалисты.
– Баронесса, – добавил он тотчас. – Я думаю мне не обязательно говорить о том, что все, чем вы тут занимались с моей дочерью является строжайшей тайной и недопустимо для обсуждения ни с кем, кроме первых лиц вирдисского королевства?
– Да, ваше величество, – ответила баронесса Вэллис. Посмотрела на принцессу. На груду бумаг на столе. Вновь на принцессу и вновь на бумаги.
– Ваше величество, – с поклоном обратилась она к королю. – Я должна просить вашего разрешения остаться. Вы там уже победили, а мы с ее высочеством – еще нет. Наша работа не закончена. И негоже мне покидать поле боя до окончательной победы. Пока я нужна ее высочеству, я буду помогать ей.
Король Эркет с новым интересом посмотрел на баронессу и кивнул.
– Хорошо, – сказал он. – Но вы сами сообщите о своем решении принцу Феррену.
– Да, ваше величество, – поклонилась баронесса Вэллис. – Он поймет.
– Тогда пойдемте, баронесса, – промолвил король Эркет. – Маг ждет в соседнем зале. Чем быстрей он свяжет вас с принцем Ферреном, тем быстрей вы сможете вернуться к вашей с принцессой работе.
– Да, ваше величество.
...***...
– Ваше высочество, – промолвила баронесса Вэллис, едва лицо Феррена появилось в магическом кристалле. – Ваше высочество, я вынуждена пока остаться в Теарне.
– Вэллис? – испуганно воскликнул Феррен. – Что случилось? Ты больна? Или...
– Нет, ваше высочество, – ответила баронесса Вэллис, ненавидя в этот момент и мага и всех прочих, кто присутствовал при разговоре. Всех, кто не давал ей поговорить с Ферреном нормально. А пуще того ненавидя расстояние, их разделяющее. Но долг есть долг. Именно ее воля сейчас не дает им, наконец, обняться. Так нужно. Так правильно. Но Боги, как же это тяжело! – Со мной все нормально, просто.... я тут помогаю принцессе Лорне с одной научной работой... было бы нечестно оставить ее высочество без ассистента. Я закончу и тотчас к вам, ваше высочество.
– Помогаешь ее высочеству Лорне в научной работе?! – удивился Феррен. И вдруг широко улыбнулся. – Потрясающе! Разумеется, я подожду! Какие могут быть вопросы?! Ни в коем случае не бросай на полдороге!
И баронесса Вэллис поняла вдруг, что сумела сделать своего принца по-настоящему счастливым.
"Попрошу ее высочество, пусть позанимается со мной хоть немного астрономией и математикой", – подумала она. И улыбнулась в ответ.
Вирдисский маг секретной службы ошарашено таращился то на принца, то на баронессу. Кажется, он так ничего и не понял. Впрочем, никто ему ничего объяснять и не собирался.
...***...
– ... то, что вы совершили, ваше высочество, несомненно, послужит делу преодоления застарелой розни и укреплению политических и экономических союзов между нашими королевствами, – закончил свою речь король Ренарт.
– Я рад, что сообща нам удалось одолеть нашего врага, и ни один из тех жутких снов так и не стал явью, ваше величество, – ответно поклонился принц Ильтар.
А мастер Лигран уже строил портал, способный вместить всю свиту принца.
– Ну что ж, Эрдан, до встречи! – промолвил Верген.
– Так и не погуляли вместе, – вздохнул эльф.
– Ничего, маршал, погуляем еще, вина, пива и "лошадок" на наш век хватит, – откликнулся Верген. – Зато повоевали славно.
– И то, – усмехнулся эльф.
А Карвен только вздохнул. Ему отчего-то стало очень грустно. И ведь ясно же было, что они скоро расстанутся. Эрдан – вирдисский маршал гвардии, а теперь, наверное, уже и не только гвардии, да к тому же, как намекнул наставник, у эльфа сейчас начнется бурная политическая жизнь, связанная со столь тонкими материями, что простым сержантам в подобное лучше и вовсе не соваться.
Да и ему самому пора на службу, если уж на то пошло. Доложить генералу Кландену о выполнении задания, принять, наконец, заждавшийся его взвод рядовых гвардейцев и хоть недельку чувствовать себя настоящим сержантом. Это если, конечно, наставник его раньше из гвардии не заберет.
Вергену тоже, небось, есть чем заняться.
Так что нет ничего удивительного в том, что их дороги расходятся. Так и должно быть. А вот грустно отчего-то.
Строго напомнив себе, что он сержант ирнийской королевской гвардии, а не сопляк малолетний, Карвен чинно попрощался с маршалом.
– Ты осторожнее там гуляй, сержант, – подмигнул ему маршал Эрдан. – Не разнеси все ирнийские кабаки, оставь что-нибудь и на мою долю, когда в гости приеду!
– Ради такого дела я буду очень осторожен, маршал, – в тон ему ответил Карвен. – Разнесу только самые некрасивые кабаки, в которых тебе твоя эльфийская утонченная натура все равно сидеть не позволит.
– Ну, столь отвратительные заведения так или иначе следует уничтожить, ибо они портят облик города и оскорбляют здравый смысл, – наставительно заметил Верген. – Карвен, нам пора, – добавил он. – Остальные ждут только нас.
...***...
Магичка облегченно выдохнула и прикрыла незримую дверь, за которой остались невероятные страдания. Тело несчастного мага сотрясалось, словно с ним случился приступ падучей. Его сознание, разорванное на тысячи клочков и неспособное больше кричать, вяло трепетало.
"Ничего. Сейчас ты умрешь, – ободрила его магичка. – А потом воскреснешь. Было бы из-за чего так переживать. И ведь я даже не пытаюсь раздвинуть тебе ноги. Цени, дурень".
Он усмехнулась, припоминая прошлое.
"Даже странно, что все эти мужики такие слабые. Или это мне только такие и попадались? Я, помнится, оклемалась гораздо быстрей".
Она повела плечами, заново осваивая тело. Проверила магические способности. Вновь чуть прираскрыла душу, выпуская наружу капельку собственной силы. Оскаленная черная бездна облизнулась. Да. Ей определенно нравились произошедшие с этим телом перемены. В этом доме уже можно было... ну, еще не жить, но изредка бывать, а это куда лучше, чем постоянно сидеть взаперти, опасаясь немедленного разрушения прежнего вялого безобразия, готового порваться в клочья от малейшего дуновения силы.
"Неплох-х-хо!" – прошипела оскаленная бездна, древняя бессмертная тварь, сотканная из ярости, безумия и пустоты.
А магичка вновь смотрела на гномий город. Огненный цветок чужой силы, зажженный в незапамятные времена. Такой притягательный, манящий... казалось, он сам просится в руки.
"Всего-то спуститься вниз по этим лестницам... просто спуститься и посмотреть..."
"Гномы старше людей и эльфов... их Боги старше нынешних Богов... что, если удастся отыскать какие-то такие тайны и силы, что даже Богам нечего будет мне противопоставить?"
Магичка глубоко вздохнула, вновь отворачиваясь.
"Не сейчас. Я должна хоть немного воспитать это тело. Сделанного недостаточно. Вовсе даже недостаточно. У таких городов, как этот, бывают бессмертные стражи. Что, если подобный страж окажется сильнее меня? Что, если я не сумею вовремя ускользнуть? Гномы, говорят, все делали на совесть, так почему же их страж должен оказаться слабым и неповоротливым? А сильного стража мне пока не одолеть. Не в этом теле".
Подумав, магичка решила все-таки отложить обследование гномского города, а вместо этого позаботиться о доставшемся ей теле, давно уже в голос вопившем о своих нуждах.
Даже очень великий маг не может бесконечно игнорировать эти вопли.
Освободив некоторые функции сознания пленного мага, она позволила ему самому понять, чего же он хочет больше: пить или помочиться. С остальными желаниями можно было разобраться и потом, но эти два были самыми острыми.
"Я же хочу воспитать и подготовить это тело, а не уничтожить его!"
Процесс отправления естественных надобностей особью противоположного пола вызвал у нее приступ истерического хохота. Она и сама не знала, что же во всем этом было такого смешного, но удержаться от громкого хохота не смогла. И даже причудливое здешнее эхо ее не остановило. Нет, ну правда же смешно, когда самой приходится...
Что ж, никакие хищные твари на ее дурацкий смех не явились, а это позволяло предположить, что они здесь все-таки не водятся. И впрямь ведь чересчур глубоко для чего-то живого. Даже для гномов – слишком глубокое подземелье, обычно их города располагались куда выше.
"Это ведь не просто гномский город, это – город их магов и властителей, священный город – хранилище силы", – думала она, вновь глядя на сияющий костер города.
"Пить", – напомнило тело.
"Сейчас", – поморщилась магичка, которой помешали созерцать нечто столь вожделенно прекрасное ради каких-то низменных желаний.
Имевшихся в распоряжении сил было вполне достаточно для одного короткого поиска на поверхности. Их также хватило, чтоб построить портал и переправить найденное вниз.
"Вода".
"Еда".
"Ах, вода из лужи? Какие мелочи, право!"
"Из еды – одна змея и две жабы? Нормально. Мясо. Пища есть пища".
Несчастное тело не сопротивлялось. Разум же мага... "как-то слишком быстро и окончательно он его утратил," – недовольно подумала магичка о своем пленнике. – "Впрочем, чего еще ожидать от человека, которому приходится оправляться столь диким способом?"
"Ничего. Немного отдохну – и за дело. Чем быстрей это тело привыкнет к моей силе, тем лучше".
...***...
– Представляешь, они сказали, что у них этого нет! – возмущенно поведала принцесса Лорна королю Эркету.
– Ну, может и впрямь нет, – пожал плечами король Эркет. – Они все-таки секретная служба, у них только те сведения, которые представляются им важными. Кстати, тебе не кажется, что ты чересчур дотошна? Баронессу свою вконец загоняла. Предлагал же я тебе секретаря, так нет!
– Ему все с самого начала объяснять придется, – заметила принцесса. – А Вэллис... она просто замечательная! И так быстро все схватывает. Иногда мне кажется, что она даже лучше меня разбирается в том, над чем мы сейчас работаем. Она просто потрясающая! Вот же повезло Феррену.
– А ей с ним? – вздохнул король Эркет.
– Ну... она сама выбирала, – задумчиво промолвила принцесса Лорна. – И как следует потрудилась над своим выбором. Сумела разглядеть в нем то, что никто другой не смог. А как разглядела, так и разбудила. А Феррен... он не просто ее любит, мне кажется, он понимает, чем ей обязан.
– А это ты когда разглядела? – удивился король Эркет.
– А когда ее из портала ко мне в повозку забросило, – ответила принцесса Лорна. – Она с ним при мне говорила через магический кристалл... так вот, я видела, какон на нее смотрит, и какс ней говорит... это был совсем другой Феррен!
– Верно. Я тоже заметил, что он изменился, но думал, что дело в войне, – задумчиво проговорил король Эркет. – Война заставляет мальчишек быстрей взрослеть, они наконец-то понимают, что все всерьез, на самом деле, что игры кончились. Я думал, дело в этом.
– Может и в этом тоже, – промолвила принцесса Лорна. – Но не только в этом. И лучше уж Вэллис, чем война.
– Лучше, чтобы мальчик становился мужчиной в объятиях женщины, чем перерезая глотку врага, к этому ты клонишь? – усмехнулся король Эркет. – Ну да! Ведь и твоя работа об этом же. Мир, в котором воевать невыгодно. Послушай, но ведь так тоже нельзя!