355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Зверев » Секретная битва спецслужб » Текст книги (страница 6)
Секретная битва спецслужб
  • Текст добавлен: 30 апреля 2017, 07:44

Текст книги "Секретная битва спецслужб"


Автор книги: Сергей Зверев


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

– Рад, что в деле участвуют профессионалы, – Алекс протянул Грумеру руку для рукопожатия. – Уверен, мы отлично сработаемся.

Обветренные губы морпеха дернулись в подобии улыбки, и он с силой сжал ладонь агента, словно испытывая его на слабину. Бэр, не моргнув глазом, ответил не менее мощным рукопожатием. Секунду потягавшись в крепости рук с пижоном в светлом костюме, спецназовец удовлетворенно отметил, что тот не похож на кабинетную крысу. «По крайней мере, здоровается этот парень по-мужски», – подумал сержант, и возникшие от напряжение складки на его низком лбу немного разгладились.

– Похоже на то, сэр, – ответил он своему новому начальству и снова стал навытяжку.

Атташе, от которого, естественно, не укрылась эта маленькая сценка, одобрительно покачал головой:

– Вот и славно, джентльмены. А теперь давайте обсудим наши дела – у меня очень мало времени. Если вы не против, то я буду обращаться к вам по именам, о’кей? Итак, мне нужны ваши предложения по поводу предстоящей акции. Все, что от меня зависит, я буду делать, но чем раньше я получу от вас запрос на что-нибудь необходимое, тем качественнее сумею выполнить эту просьбу.

– Для начала я бы хотел разобраться в настоящей ситуации, – заявил Бэр, усаживаясь в одно из мягких кресел с невысокой спинкой. Второе занял Бэнтон, а на прежнее место на диванчике опустился сержант. – Скажите, где сейчас расположилась группа и как настроение бойцов?

Грумер вопросительно глянул на атташе. Он не привык отвечать без команды, если напрямую к нему не обращались. Получив молчаливое подтверждение того, что ответа ждут именно от него, он пожал дюжими плечами:

– Мои ребята уже четвертый день торчат в отеле аэропорта, чтобы быть поближе к транспорту. Какое тут может быть настроение? С ума начинают сходить от безделья и тоски!

Алекс с удивлением переглянулся с атташе.

– Разве они не имеют свободного выхода в город? – спросил он неодобрительно.

– Никто их ни в чем не ограничивает! – поспешил объяснить Бэнтон. – С властями есть все нужные договоренности. Эти люди находятся здесь вполне легально, по служебным визам.

– Тогда в чем же дело?

Сержант нахмурился и обиженно пробурчал:

– Никто не говорит, что и когда планируется. Приходится держаться в постоянной готовности!

Алекс укоризненно заметил:

– Быть в напряжении в течение такого времени – очень сложно! На боеспособности группы это не может не отразиться, а ошибок допустить нельзя. Считаю, что просто необходимо дать разгрузку парням. Тем более что в первую очередь мы будем реализовывать мирный план урегулирования ситуации.

– Я не против, – легко согласился атташе.

– И еще, – продолжал Бэр, – за группой наверняка присматривают. И если после недельного отсиживания в номере наши ребята вдруг отправятся куда-то все вместе, сразу будет ясно, что началось что-то важное. Не исключены попытки вставить нам палки в колеса.

– Ваши предложения, мистер Смит?

Закинув ногу на ногу, Алекс начал перечислять по пунктам:

– Во-первых, надо реализовать свободу перемещения наших солдат. Что это нам даст? Напустим тумана для тех, кто может интересоваться группой, примелькаемся. Выезд из гостиницы уже не будет сенсацией, настораживающим событием для местных. Во-вторых, нужен транспорт с местными номерами. Наш микроавтобус слишком заметен.

– Постараюсь что-нибудь придумать, – Бэнтон молниеносно сделал отметку в своем блокноте. – Не хочу показаться назойливым, но остается не так уж и много времени. Всего три дня.

– По моему опыту, на силовую акцию потребуется не более пары часов. Брать объект раньше срока – подвергаться неоправданному риску. Так что у нас достаточно времени. Сержант Грумер, как насчет того, чтобы выдать всей своей группе увольнительную на сегодняшний вечер?

Морпех рассеянно пожал плечами:

– Почему бы и нет?

– А я как раз знаю одно местечко, где можно очень культурно пропустить по стаканчику! – Алекс в предвкушении потер ладони. – А заодно отметим наше знакомство. Психологический контакт в нашей работе очень важен.

Атташе поднялся с места и нарочито подчеркнуто взглянул на часы.

– Вынужден оставить вас. Времени абсолютно нет. Если что-то потребуется, вы всегда можете на меня полагаться.

Дождавшись, когда спина его скроется за зеленью декоративных пальм, агент весело подмигнул сержанту:

– Ну что? Договорились? О времени вечеринки договоримся по телефону.

16

Латиноамериканская республика, столица

При виде пышногрудой девы на вывеске пивного бара американские морские пехотинцы заметно оживились. Шумной ватагой вывалив из микроавтобуса, десяток спецназовцев под предводительством своего сержанта направились в «Валькирию». По рекомендации нового начальства, все они переоделись в обычную одежду – джинсы, кроссовки, ковбойские рубахи и майки. Настроение было приподнятым. Во-первых, не так уж и часто выдавались подобные случаи, особенно в служебных командировках, а во-вторых, оплачивалась вечеринка из государственного кармана, о чем позаботился некий мистер Смит, обещавший представиться во время пирушки. Своим широким жестом он сразу же завоевал себе если не симпатию, то, по крайней мере, хорошее отношение со стороны специальной группы.

В просторном помещении, куда они попали, было немало посетителей. В углу покрякивал старенькими динамиками музыкальный автомат, распространяя по бару фоновый звук в виде латиноамериканских ритмов. Остальную часть общего шума производили люди, веселыми компаниями поглощавшие пиво. Над столиками висели легкие облачка сигаретного дыма – курить сегодня разрешалось прямо в зале. Официантки в неизменных немецких сильно укороченных платьицах и накрахмаленных передничках ловко сновали между ними с подносами в руках, умудряясь за один раз уносить немыслимое количество здоровенных глиняных кружек, из которых через край переливался пенистый напиток.

– А мне здесь уже нравится, парни! – заорал низкорослый афроамериканец, которого в команде звали Дэн-попрыгунчик из-за его невероятной подвижности и неуемного темперамента. – Босс, разреши полапать вон ту официантку?

Грумер шарахнул по нему тяжелым взглядом немигающих глаз:

– Только попробуй, Дэн. Мы в приличном месте.

– По-моему, командор, ты преувеличиваешь, – высокий жилистый парень с бледным лицом, выполнявший функции снайпера, указал на дальний угол, где сидела сильно подвыпившая четверка пузатых немцев. – Вон тот лысый только что залез рукой под юбку вон той милашке, а она совсем не обиделась!

– Орлиный Глаз все видит! – заржал свирепого вида громадный негр по кличке Костолом. – Ты лучше посмотри, где нам пришвартоваться.

– Сдается мне, нас здесь не очень-то ждут, – хмуро процедил мексиканец, оглядываясь по сторонам. – Слишком много народа.

В этот момент откуда-то из недр бара появился неброско одетый мужчина европейской внешности. Сержант даже не сразу его узнал. Только когда он подошел поближе и, улыбаясь, поздоровался, Грумер понял, что это мистер Смит. Поразительно, как ему удавалось, всего лишь поменяв одежду, преображаться почти до неузнаваемости. Видимо, дело было не только в стиле одежды, но и в манере поведения, походке и даже стиле речи.

– Здорово, парни! – поприветствовал новых гостей «Валькирии» Алекс. – Гребите за мной, для нас зарезервировали пару столиков рядом со сценой! И поторопитесь, скоро начнется танцевальный конкурс! Будет на что посмотреть, гарантирую!

Вызывая к себе нездоровый интерес, десяток мужчин прошли через весь зал к заказанным заранее местам. Подмечая направленные на них взгляды посетителей, сержант никак не мог понять, чем они вызваны, и это его начало беспокоить. Не в своей тарелке почувствовали себя и другие члены команды, это было заметно по натянутым улыбкам и лицам, ставшим сосредоточенными. Эти ребята привыкли чувствовать опасность спиной. Но вокруг ничего не предвещало беды, да и их провожатый вряд ли был новичком, чтобы привести их в непроверенное место, поэтому, расположившись за двумя столиками, спецназовцы понемногу успокоились.

– А какого, спрашивается, мы так неудобно расселись, – рявкнул Невада – мускулистый качок с внешностью Дэнзела Вашингтона. – Может, мы сдвинем эти чертовы столы вместе?

Подхватив его идею, морпехи шустро воплотили ее в реальность под неодобрительные взгляды местных охранников и бармена. По сигналу Алекса к столу припорхнули две девицы в передничках, ловко расставили стаканы и выставили штук пять бутылок джина.

– Всем по паре пива, – скомандовал Бэр, засовывая купюру в карманчик на выдающейся груди одной из официанток. – И чего-нибудь на закуску! Мои друзья голодны!

– Спасибо, сеньор, – захихикала та, получив от агента легкий шлепок по мягкому месту. – Все будет через секунду!

Открывая бутылку и расплескивая ее содержимое по стаканам, Алекс краем глаза подметил, что его вульгарное действо в отношении девушки из обслуживающего персонала не осталось незамеченным. Ревнивые взгляды хмельных бюргеров за соседними столиками лучше всяких слов свидетельствовали об этом.

Засидевшиеся в четырех стенах отеля морпехи постепенно разогревались, опрокидывая в себя порцию спиртного за порцией. Пиво и джин, оплачиваемые щедрым спонсором, лились рекой. Уже не обращая внимания на недовольное поглядывание завсегдатаями этого заведения, они гоготали в голос, громыхали стульями и пустыми бутылками.

– Парни! Еще по одной! – подзадоривал «мистер Смит», умудрявшийся абсолютно незаметно игнорировать большую часть тостов и оставаться, несмотря на всеобщую пьянку, совершенно трезвым. – Я слышу звуки самбы! Сейчас на сцене появятся очаровательные кошечки!

И действительно, свет в зале чуть притушили. Под звуки оркестра в широкополых сомбреро на подмостки выскочили полураздетые девицы в перьях и сверкающих откровенных нарядах. Американцы одобрительно засвистели и захлопали в ладоши. Музыка грохотала, танцовщицы изо всех сил заводили публику горячими танцами. Двое чернокожих морпехов – Попрыгунчик и Малыш, – позабыв об осторожности, выскочили из-за стола и стали отчебучивать свои пляски. Зал был полон дикими ковбойскими криками и визгом полуголых дамочек, трясущих своими прелестями уже прямо на столах американских спецназовцев. Желая удивить девиц своей удалью, Невада схватил со стола бутылку и, держа ее над головой, стал заливать себе в глотку ее содержимое. Танцовщицы восторженно заверещали, размазывая по его широкой груди проливающиеся струйки спиртного.

Вся эта вакханалия, поначалу только слегка коробившая местных жителей, непривычных к подобным развязным и шумным пирушкам, постепенно все больше и больше раздражала немцев, которые составляли основную часть посетителей. Вместо того чтобы наслаждаться прелестными формами девочек, пляшущих латиноамериканские танцы, им приходилось наблюдать, как потные афроамериканцы шарят по этим самым формам грязными лапищами, орут свои песни и бьют о пол стаканы. Но разнузданное поведение чужестранцев не у всех вызывало негативную реакцию. Скромно укрывшись в дальнем уголке бара, за разухабистой компанией наблюдал неприметный человечек, прятавший свое лицо в тени. Его раскосые азиатские глаза смотрели на все происходящее с явным интересом и даже некоторой насмешкой.

Девочки-танцовщицы, вполне отработав полученный гонорар, с трудом отбились от навязчивых, сильно захмелевших американцев и скрылись за кулисами. Оркестр тоже взял паузу, чтобы передохнуть. В наступившей тишине усталые морпехи повалились на лавки, намереваясь продолжить торжество. Снова зазвенели стаканы и бутылки. Попрыгунчик Дэн, громко икнув, заявил:

– Музыку! Давайте нам музыку! Вот черт, почему такая тишина?

Опрокинув пустые бутылки, он поднялся из-за стола и поперся, слегка покачиваясь, к стене, возле которой стоял музыкальный автомат.

– Давай, Дэн! – заорал ему вслед Орлиный Глаз. – Поставь что-нибудь нормальное! Достали эти дурацкие напевы!

Разомлевшие от выпитого американцы не сразу заметили, что в баре появились новые люди. Сев за освободившиеся как по волшебству соседние столики, бритоголовые парни, человек двадцать, заказали себе пиво и с вызовом стали глядеть на моряков из Соединенных Штатов. Голоса остальных посетителей затихли – все стали с горячим любопытством наблюдать за тем, что будет происходить около сцены.

В проходе, ступая с грацией дикой кошки, показалась Хельга Брунер, одетая в облегающие кожаные бриджи черного цвета, черные сапоги из крокодиловой кожи и черную жилетку. Вновь подошедшие парни за первым столиком резво подвинулись, освобождая для нее место, а продравшие глаза морпехи пошло засвистели и заулюлюкали при виде такой красотки. Алекс на секунду встретился с блондинкой глазами, но она и виду не подала, что когда-либо его встречала.

– Эй, беби, – заорал Костолом, – давай к нам! Уж мы-то тебе не дадим скучать!

– Да, подруга! – поддержали его поддатые американцы. – Хочешь познать настоящих мужчин – обращайся!

В зале наступила гробовая тишина, прерываемая только щелканьем музыкального ящика, с которым никак не мог совладать Попрыгунчик. Ледяным взглядом смерив с ног до головы здоровенного негра, Хельга презрительно осведомилась:

– Что здесь делают эти черномазые?

Грумер поперхнулся куриным крылышком:

– Какая неполиткорректная баба! Парни, оставьте ее в покое!

Невада вскипел:

– Если она баба, то еще не значит, что ей можно вести себя так по-свински!

Немка закинула ногу на ногу и скрестила на шикарной груди руки.

– Послушай, ниггер! Мой дедушка из таких, как ты, делал брючные ремни! А я вынуждена терпеть твое общество да еще и разговаривать с тобой! Не слишком ли много для тебя чести, баклажан?

– Заткнись, сучка! – не выдержал афроамериканец. – А то я из тебя и твоего деда кишки выпущу!

Бритоголовые парни повскакивали с мест. Хмурый мексиканец, не дожидаясь, пока разъяренные молодчики доберутся до их стола, запустил в ближайшего наци пустой бутылкой. Получив ею прямо в глаз, тот рухнул на пол, заливая его кровью и нелепо дергая солдатскими ботинками. Хельга что-то крикнула своим подручным на немецком, но ее голос потонул в реве разъяренной толпы, кинувшейся со всех сторон на осточертевших всем в этом баре американцев. Сквозь шум завязавшегося побоища еле слышен был писклявый звук автомата, наконец-то заигравшего кантри.

Алекс проворно увернулся он несущегося на него тяжеловеса с цветастой татуировкой на лысине и отскочил подальше от сержанта и других темнокожих, которые стали главной мишенью немцев. Плечом к плечу с Орлиным Глазом, который, несмотря на свою долговязость, оказался весьма расторопным малым, Бэр отбил первую атаку, с легкостью обездвижив двоих нападавших, не слишком искушенных в боевых искусствах.

Бой разгорелся нешуточный. Несмотря на всю тренированность американского спецназа, преимущество морпехов оказалось вовсе не очевидным. Сказались не только литры дерябнутого спирта, но и свежесть и агрессивность нападавших. К тому же среди последних оказалось немало вполне подготовленных к таким баталиям крепышей да еще и имевших приличный боевой опыт. Все это, в совокупности с численным преимуществом «хозяев» бара, делало исход противостояния весьма туманным.

Подчиняясь команде сержанта, моряки перестроились в боевой порядок, но против полетевших в их сторону стульев и опрокидываемых столов это не сильно помогло. Кругом слышались яростные ругательства, звон бьющейся посуды и крики раненых. У бритоголовых молодчиков в руках появились не только «розочки» из разбитых бутылок, но и резиновые дубинки, цепи, бейсбольные биты. И они с новой силой ломанулись вперед.

Костолом, только что отбившийся от троих бюргеров, которые, скрючившись, отползали подальше от эпицентра боя, затылком почуял приближающуюся к нему табуретку. Но сделать что-нибудь уже не успевал. С треском разломившись пополам, деревянная утварь заставила его потерять на секунду равновесие. Кровь хлынула из рассеченной макушки, заливая глаза. Воспользовавшись оцепенением гиганта, отчаянный наци яростно лягнул его в живот, а его напарник замахнулся раскладной полицейской дубинкой, собираясь вырубить «проклятого негра». Но не тут-то было. Автоматически сцапав парня за ботинок, Костолом выкрутил его ногу до хруста. Не обращая внимания на обрушившийся на его левую ключицу удар, он со звериным ревом отшвырнул воющего от боли противника. С грохотом проломив барную стойку, парень сбил с ног укрывшегося за ней бармена и затих.

Хуже пришлось Попрыгунчику. Оказавшись отрезанным от остальных, он занял круговую оборону, отчаянно отбиваясь и безжалостно калеча нападающих. Но удача была не на его стороне. Какой-то ловкач распорол ему правое плечо заточкой, и хотя он тут же поплатился за это сломанной в нескольких местах челюстью и рухнул под ноги, харкая кровью и раздробленными зубами, положения негра это не улучшило. Будь на его месте обычный человек, а не закаленный постоянными тренировками морской пехотинец, он давно бы уже превратился в окровавленный кусок мяса, пинаемый со всех сторон свирепыми молодчиками. А так он лишь отступил на пару шагов, продолжая крушить всех, кто попадался на его пути.

В критический момент, когда ярость несколько улеглась и в драке наметилась тенденция к завершению, так как силы нападавших стали иссякать, в дверях бара показалась взъерошенная русая голова. Это на шум из соседнего «Трактира» примчались русские ребята. Тоже подвыпившие, они с ходу попытались разобраться в ситуации.

– Что здесь творится? – схватил за грудки вышедшего из сражения немца один из русских. Сплюнув кровь из разбитой губы, тот по-испански прохрипел:

– Негры к нашим девушкам приставали!

Этого оказалось достаточно, чтобы определиться, на чьей стороне вступать в драку. То, что драться надо, по давней традиции было предрешено еще в «Трактире».

– Амиго! – заорал первый из прибежавших. – Держитесь! Мы сейчас покажем черножопым, где раки зимуют. Эти гринго всех достали!

И битва разгорелась с новой силой.

Алекс, без особого рвения отмахивающийся от не сильно наседающих врагов, – все-таки он был с ними одного цвета кожи, – улучил момент и юркнул за кулисы. В пылу боя его отсутствия никто не заметил. Пробравшись по узкому коридору, он оказался в подсобном помещении, которое танцовщицы приспособили под гримерку. Девицы, в страхе прислушивающиеся к происходящему в зале, дружно забились в угол, собираясь визгом встретить появление агента. Он ворвался в самый неподходящий момент: те поспешно сбрасывали с себя сценические костюмы и одевались в свое, надеясь унести ноги подобру-поздорову. Алекс приложил палец к губам и молчаливо попросил соблюдать тишину. Как ни странно, его послушались.

– Не спеша, по одной выходите на улицу через черный ход. Скоро здесь будет полиция, – полушепотом посоветовал он.

Когда танцовщицы, прикрывая полураздетые тела руками и одеждой, быстро ретировались, Бэр достал сотовый телефон и сделал пару звонков. Один – в полицию, а второй – в военный патруль. После этого времени оставалось совсем немного. Ведь местные блюстители порядка и особенно военные реагировали на беспорядки в этнических кварталах практически мгновенно.

Тайком вернувшись в зал, Алекс оглядел поле боя. За недолгие мгновения, которые он отсутствовал, картина почти не изменилась. Те же летающие стулья, только раненых стало неизмеримо больше и погром с каждой секундой становился все массивнее. Американцы были основательно потрепаны: среди мелькающих конечностей и падающих тел Алекс не видел Невады – он мирно отдыхал под опрокинутым столом, получив разряд из электрошокера, Костолом уже вслепую разгонял толпу оторванной от стола ножкой. Несладко пришлось и остальным, измотанным и окровавленным.

Алекс попытался отыскать взглядом Хельгу Брунер. Вышло это довольно быстро: та стояла у искореженной барной стойки, с задорным видом любуясь страшной картиной драки. Глаза горели дьявольским огнем, узкие ноздри возбужденно раздувались – того и гляди сама кинется в драку. Стараясь не привлекать к себе внимания, Бэр ринулся вперед, перескакивая через ползающих по полу калек. Надо было не угодить под раздачу, поэтому пришлось двинуть в челюсть бритому, кинувшемуся на него с дубинкой. Увернувшись от падающего бюргера с проломленным черепом, агент схватил немку за руку. И едва не поплатился за это жизнью: маленький черный «люгер» уперся ему в живот.

– Надо уходить, Хельга, – спокойно сказал Алекс. – Иначе будут проблемы.

Девушка сверкнула глазами, но пистолет убрала. Чуть не поскользнувшись на луже крови, она поспешила за Бэром, который без лишних сантиментов потащил ее за сцену. Толкнув даму за кулисы, он еще раз пробежался глазами по залу. Чья-то тень мелькнула в проеме двери, Алекс успел разглядеть лишь коротко остриженные жесткие волосы, характерные для азиатов, да то, что человек был невысок ростом. А уже через секунду с улицы донесся визг тормозов останавливающихся грузовиков и топот тяжелых ботинок. Чуть ли не подхватив Хельгу на руки, Бэр понесся по узким проходам, спеша покинуть разгромленную «Валькирию».

Вот и черный ход. Сквозь приоткрытые двери сверкнули всполохи автомобильных фар. Прижав девушку к стене, Алекс выглянул наружу. Прямо к ним с карабинами наперевес бежали солдаты в беретах и «берцах». Патруль обложил бар со всех сторон. А в зале уже загрохотали предупредительные выстрелы и грубые окрики полицейских. Деваться было некуда. Над ухом раздалось прерывистое дыхание: немка заглядывала через плечо, снова достав свой пистолет.

– Дай сюда, – шикнул на нее Алекс, грубо выдернул оружие и швырнул в мусорное ведро. Не хватало еще, чтобы стражи порядка их пристрелили! На глаза попалась дверь чуланчика, где уборщики хранили свои вещи. Рывком распахнув ее, агент втащил туда Хельгу. И вовремя. Солдаты дружным строем побежали по коридору, по пути распахивая и заглядывая во все двери. Скоро они доберутся и до их убежища! Времени на раздумья не осталось, а отступать было некуда. Не за швабрами же прятаться?! Внезапно немка рванула на себе жилетку – мелкие костяные пуговицы сыпнули в разные стороны, и в полутьме матово блеснула обнаженная грудь. Вцепившись в оторопевшего от неожиданности агента, она впилась в его губы своими, очень натурально изобразив страсть. А когда патрульный ворвался к ним и ослепил фонариком, девушка, театрально ахнув, оторвалась от своего «возлюбленного» и стыдливо прикрылась ладошками, однако сделала это не слишком быстро, дав парню обалдеть от созерцания женских прелестей. Солдат смутился и, не найдя в милующейся парочке ничего предосудительного, оставил их в покое.

Где-то бегали люди, что-то кричали, хлопали дверцы машин отъезжающих и подъезжающих, а в маленькой каморке уборщиков ничего не замечали. Оставшись одни, Алекс и Хельга, словно притягиваемые мощным магнитом, прильнули друг к другу и остановились только тогда, когда снаружи все стихло…

* * *

Давненько полицейским не приходилось так трудиться! Драка в немецком квартале задала им непростую задачку. Выручило то, что со времен последних переворотов стражи порядка не утратили своих навыков в области массовых арестов. К тому же все необходимое для этого всегда было наготове. Противоборствующие стороны без лишних церемоний были раскиданы по камерам, раненых отправили в больницы. Благо при всей грандиозности затеянной мясорубки трупов в «Валькирии» не оказалось. Они могли появиться позже, в реанимационных отделениях клиник. А пока всем грозило лишь наказание за организацию беспорядков в общественных местах и хулиганство. Бравые инспектора поименно стали переписывать задержанных, пытаясь выяснить имена зачинщиков драки. Естественно, что таковых не оказалось. Вести о случившемся разлетелись по всему Ла-Пуэрто, и тут же к участкам потянулись очереди из родственников и адвокатов, а телефоны полицейских начальников стали постепенно раскаляться от звонков весьма высокопоставленных лиц, которые прямо или намеками просили за тех или иных арестантов. Само собой звонки подкреплялись обещаниями услуг, а зачастую и просто деньгами, просители нашлись практически у всех местных жителей, и никому из просителей, как ни странно, полисмены не сумели отказать.

Так или иначе, уже к полуночи камеры опустели. Последних хулиганов забирали их жены и матери, слезно выпросив у полицейских своих кормильцев. В застенках остались лишь американцы. Иностранные паспорта не помогали, а помощь задерживалась. Отчего-то звонки из посольства, которое узнало о случившемся лишь из выпуска новостей, а потом еще долго выясняло, где же все-таки содержатся граждане иностранной державы, не возымели такого же волшебного действия, какое возымели звонки от местных жителей. Оливер Бэнтон сбился с ног, пытаясь добиться от местных чиновников освобождения своих соотечественников, но даже информации получил немного. Пришлось задействовать все свои козыри, разбудить среди ночи самого посла и еще некоторых влиятельных особ государства, подкупить целую армию бюрократов, давить на самые больные мозоли и даже угрожать. В итоге лишь поздним утром, вдрызг разругавшись с полицейскими чиновниками и основательно испортив отношения с руководством столицы и государства, атташе и консулу удалось вытащить группу спецназа из камеры.

Разумеется, Алекс в этой беготне по вполне понятным причинам не участвовал. Единственная помощь, которую он оказал Бэнтону, заключалась в том, что он дал о себе знать, чем принес американцу несказанное облегчение. Превосходно выспавшись, Бэр сидел в номере своего отеля и потягивал прохладный сок, когда по телевизору начали показывать утренние новости. Было очень увлекательно слушать, какой скандал раздули СМИ вокруг вчерашнего инцидента, особенно если знать, как все было на самом деле. Фантазии у журналистов хватало, версии случившегося были одна красочней другой. Пощелкав кнопками, агент с удовлетворением отметил, что новостью не побрезговала ни одна телекомпания. Щелчок пульта погасил экран. Настало время подсчитать дивиденды. Алекс скинул рубашку и принялся с легкостью отжиматься от пола одной рукой.

«Каковы итоги вчерашней акции? – думал он, ритмично отталкиваясь от коврика. – Из десяти морских пехотинцев трое сейчас находятся в госпитале при посольстве США. И уже сейчас ясно, что они не смогут принять участие в силовых действиях, если таковые начнутся. Это первый плюс. Атташе и консул в попытках помочь влипшим в историю матросам сами порядком испачкались. Пришлось со многими рассориться в клочья. Это второй и, пожалуй, самый значительный результат. Ведь теперь многие дела, включая и отлет самолета, и улаживание любых других, даже весьма незначительных, вопросов, будут проходить если не со скрежетом, то с большой натугой.

Что еще? – Бэр сменил руку. – В ту же струю угодила пресса, вылив ушат грязи на „зарвавшихся янки“. Всеобщее внимание и негативное общественное мнение вынудят „нас“ на время притихнуть. А это даст мне повод откровенно тянуть время, не опасаясь бросить на себя подозрение. Замечательно! Сейчас, когда власти не могут открыто запретить Остроумову выехать из страны, на бедного изобретателя обрушат всю мощь бюрократической машины. В сложившейся ситуации тот, кто выиграет время, получит все».

Легко вскочив с пола, агент принялся за упражнение «бой с тенью» и стал беспощадно крушить невидимого противника. Пока невидимого. Информация из центра о конкуренте постепенно принимала реальные очертания, но лицом к лицу с неприятелем столкнуться пока не пришлось. Что ж, решающий бой впереди.

17

Латиноамериканская республика, столица

Отдельно взятому человеку тягаться с государственной машиной – все равно что соломинкой рыть окопы. Энергии уходит много, а на выходе все тот же нулевой результат. Теперь это отлично понимал Иван Иванович Остроумов, которому уже не первую неделю приходилось обивать пороги десятков инстанций, чтобы получить долгожданное добро на выезд из республики. И это несмотря на то, что с российской стороны никаких проблем не было. Как по волшебству решались самые заковыристые задачи, стоило только позвонить в консульство («таинственный покровитель» русского изобретателя – господин Вертлужный – все-таки был профессионалом и знал, как надо стимулировать своих коллег). А вот по части местных бюрократов был полный завал. Как о каменную стену разбивались любые попытки сдвинуть дело с мертвой точки. Вот что значила заинтересованность страны в изобретении Остроумова.

Не привыкший отступать, потомок русских эмигрантов появился в приемной помощника министра иностранных дел республики по вопросам миграции ровно в назначенный час. Сделать это оказалось не так-то просто. Охрана на входе заставила его изрядно понервничать, и казалось, что к нужному времени он на встречу не попадет. Но случилось маленькое чудо – начальник смены, несомненно, узнал знаменитого на всю страну изобретателя, а так как его семилетний сын, воодушевленный примером Остроумова, уже почти месяц терзал отца своими наивными идеями грандиозных конструкций, он и сам проникся уважением к недюжинным способностям русского гения. Собственно, это и решило проблему: гостя продержали всего минут сорок, а затем с почестями проводили в нужный кабинет.

Но злоключения инженера только начинались. Оказалось, что в данный момент чиновник принять его не сможет, поскольку нежданно нагрянула делегация от южных соседей и он непременно должен быть на встрече с ними. На выбор предлагалось два варианта: либо перенести встречу «на пару дней», либо дожидаться аудиенции в комнате для посетителей. Даже не раздумывая, гость согласился на последнее.

Секретарь помощника министра, немолодая уже особа с копной жестких, мелко завитых волос, открыла небольшую комнатку напротив приемной, где стоял диванчик, пара кресел и журнальный столик. Все просто и по-деловому. Остроумов исподлобья оглядел пространство, в котором ему предстояло находиться неизвестно сколько, прежде чем он сможет пообщаться с глазу на глаз с человеком, от которого, как ему казалось, многое зависит.

Стрелки часов словно выпачкались в тягучем клее – с такой неохотой они двигались по своему маршруту. Через полчаса ожидания появилась темноволосая секретарша и предложила ему выпить кофе. Изобретатель нахмурился – значит, скорой встречи не выйдет. Но от кофе не отказался. С удовольствием вдыхая аромат, заструившийся из чашки, он любовался виртуозными движениями наманикюренных пальцев женщины, которая легко и непринужденно выставила перед ним принесенную на подносе кофейную пару, не только не пролив при этом ни капли, но даже не всколыхнув содержимое. И напиток инженера вполне удовлетворил. Видно было, что на кофе здесь не экономят.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю