355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Богданов » Экспансия 4`13 (СИ) » Текст книги (страница 15)
Экспансия 4`13 (СИ)
  • Текст добавлен: 20 декабря 2020, 19:30

Текст книги "Экспансия 4`13 (СИ)"


Автор книги: Сергей Богданов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)

– Подожди здесь. – Бросил ему, не оглядываясь, человек.

Герк остановился. Он выбрал себе стол и сел, стараясь не шуметь, но стул все равно издал скрип, прокатившись ножками по гладко отполированному каменному полу. На него посмотрели несколько осуждающих пар глаз, в некоторых читалось недоумение. Герк жалел, что его балахон отличается от балахона ученика отсутствием капюшона.

– Что ты делаешь? – Раздался голос за спиной. Герк обернулся, за ним стоял его сопровождающий.

– Жду. – ответил Герк. – Ты принес мне книги?

Брови человека вскинулись.

– Вставай. Ты должен помыть пол. Вот ведро и тряпка. – Проговорил человек спустя небольшую паузу.

Герк взглянул на выданный ему инвентарь.

– Но, я думал…

– Не надо думать. – Прервал его человек. – Надо мыть пол.

Он развернулся и ушел. Герк оглянулся: сидевшие за столами усердно вчитывались в книги. Возможно, в свое время, им тоже пришлось мыть полы, а может только он будет этим заниматься. Он шумно выдохнул и поднялся со стула. Ножки снова громко скрипнули по каменному полу, но никто на него не обернулся.

Тряпка оказалась дырявой настолько, что скорее напоминала сеть с крупными ячеями. От ледяной воды руки моментально замерзли и пальцы тяжело гнулись. Герк удивленно подумал: откуда в летнее время взялась такая вода. Только сейчас в процессе уборки стало возможно оценить: насколько огромным был зал. Когда Герк вымыл едва десятую часть, человек что привел его сюда, появился вновь.

– Поменяй воду. – Скомандовал он.

Совсем недалеко находилась небольшая комната, в которой стояла ванна. К ванне подходила труба совсем маленького диаметра. Сопровождающий Герка подошел к стене, откуда выходила труба, и что-то сделал: из трубы потекла вода.

– Воду вылей в ванну, в ведро набери новую. – Проговорил сопровождающий. Герк удивляясь сделал, что от него требуют.

– Как это работает? – Не выдержав спросил Герк.

Но отвечать сопровождающий не собирался, лишь улыбался. Когда они вышли, и Герк продолжил мытье пола, сопровождающий заговорил:

– С сегодняшнего дня я твой наставник. Ты будешь выполнять то, что я говорю. Звать меня можешь просто наставник, я буду звать тебя послушник. Имя ты получишь после того, как пройдешь испытание веры. Разговаривать с другими послушниками, иноками и тем более Жрецами запрещено. Ты можешь отвечать, если тебя кто-то спросит, не более того. – Проговорил наставник.

– Когда я смогу начать учиться? – Спросил Герк.

– Ты уже учишься. Научись послушанию, ибо ты послушник. Когда закончишь с полом, оставайся здесь, кто-то из иноков может просить тебя помочь им, выполни их просьбы, я вернусь, когда придет время трапезы. – Наставник вновь улыбнулся и ушел. Герк ни как не мог понять, что же означает его улыбка.

Мытье полов оказалось делом не сложным. Но сам пол Герка удивил изрядно. Сколько бы он не ползал на коленях, водя тряпкой, ему никак не удавалось найти стыки камней. Будто весь пол состоял из одного огромного булыжника. Такое было, разумеется, не редкость, порою в древние времена люди вырубали в скале целые крепости, но даже там всюду были заметны следы трещин. В голове все время роились какие-то неясные мысли, будто этот камень раньше был жидким, а после застыл, подобно кладочному раствору. Но Герк никогда не видел, чтобы раствор становился гладким подобно поверхности озера в безмятежный день. А иноки и прочие послушники сновали, туда-сюда совсем не удивляясь полу. Видимо тайны, скрываемые Обителью, столь велики, что никто не обращает внимания на каменный пол, пусть даже и столь необычный. Герк сильно увлекся раздумьями, и очнулся лишь, когда врезался мягким местом в стену. Оказывается, он уже все вымыл. Воду он так же вылил в ванну. В ней на дне оказалось сливное отверстие, и вода уходила по нему во вмурованную в пол трубу. Вода с необычным звуком полностью исчезла в трубе. Герк за озирался, ища место: куда поставить ведро и решил просто оставить его за ванной. Снова вернувшись в зал, он встал недалеко от двери. За столами по-прежнему сидели люди, вчитываясь в книги и разного вида свитки. Странный звук раздался откуда-то сверху. Герк посмотрел вверх, на высоте в два человеческих роста был закреплен мост. Присмотревшись еще раз, он понял, что мосты такие опутывают весь зал. Ничего похожего он раньше не видел. Узкие, паре человек разойтись на них будет весьма тяжко, с высокими перилами, мосты были выполнены из металла. Звук, который изначально заинтересовал Герка, получался при каждом шаге тех, кто ступал по мостам. Таковых оказалось много и над головой сейчас курсировали столь же многочисленные людские потоки, как и внизу. Задрав вверх голову, Герк пытался проследить: откуда и куда ведут мосты. Кто-то сильно толкнул его в плечо.

– Послушник, я к тебе обращаюсь, ты что глухой? – Проворчал недовольный старческий голос. Герк обернулся. Перед ним стоял маленький старичок в жреческой рясе. Недовольные глаза сверкали из-под глубоко натянутого капюшона.

– Скажи-ка мне, ты меня слышишь? – Вопрошал старичок.

– Слышу. – Ответил Герк.

– Так какого Демурга ты не отвечал? А ну-ка идем со мной. Давай-давай. Помоги немощному старику с тяжелыми книгами. Да пошевеливайся же ты!. – Гневно запричитал старик.

Он привел Герка к столу, на котором лежала целая стопка книг, ростом в половину самого старика. С прытью, достойной юноши, старичок подхватил стопку и буквально перекинул ее в руки Герку. В первое мгновение новоявленному послушнику показалось, что удержать столь тяжелую ношу он не сможет.

– Ну и дохляков ныне набирают в послушники. – Разочарованно проговорил старик. – Придется ходить два раза, иначе разбросаешь бесценные фолианты по полу. Смотри не лопни от натуги.

Старика явно забавляло то, как Герк с ощутимым усилием пытался перехватить норовившие съехать книги. Старик, тем временем, обменялся несколькими словами с кем-то за соседним столом и пошел вперед. Герку, по-видимому, предполагалось следовать за ним, что он и сделал. Спустя какое время они дошли до нужного места, Герк сказать не мог, но когда ему удалось положить ношу на стол, пальцы совершенно отказывались разгибаться.

– Тяжело? – Ехидно спросил старик. И увидев кивок Герка, добавил. – Многие из этих книг имеют нити или даже целые страницы из чин.

– Зачем это? – Недоуменно вопросил Герк, забыв о наказе Наставника не заводить разговоры, но старик, видимо, имел расположение к беседе.

– Многие говорят, что тяжелый желтый металл считался когда-то баснословно дорогим. И тем самым показывалась ценность фолианта. Я же так не считаю. Что может быть ценного в чин? Тяжелый, мягкий и при том еще мерзко блестящий металл. Нет, здесь явно что-то другое. Я думаю, что сделать страницу, покрытую чин, стоит лишь по одной причине. Она будет долговечнее бумаги и при том еще и дешевле, ведь слой бумаги можно сделать изрядно тоньше. И это вполне возможно, ведь даже в некоторых книгах бумажные страницы, случалось, истлевали в пыль, а страницы из чин оставались целыми. – Закончил старик, подняв брови, явно довольный своим доказательством. Но, не увидев особого воодушевления в глазах послушника, снова сдвинул брови к переносице.

– Хватит болтать. – Гневно заключил старик. – Пошли, там остались еще книги, которые следует принести.

На этот раз стопка книг оказалась меньше, но сами книги были больше и толще. В итоге, сначала довольно бодро схвативший ношу Герк, почти у самой комнаты старика уронил всю стопку, когда пальцы его предательски разжались. Старик, казалось, готов был вышвырнуть неуклюжего послушника в окно, если бы таковое имелось. Ругая Герка такими крепкими выражениями, которые сам Герк никогда бы не смог сложить в столь замысловатые конструкции, старик собирал книги и вновь нагружал ими послушника. Одна из книг лежала раскрытая и Герк смог прочесть первую строчку. «Восхождение Рэнгон Джина началось…» Старик быстро закрыл книгу, с усмешкой глядя на Герка.

– Ты все равно не поймешь древние письмена. Старые языки изучают в обители на второй год ученичества. А до этого необходимо еще стать иноком. И многие остаются на этом уровне. – Вещал старик.

Герк решил не расстраивать старика, обозначая свою способность прочесть текст. Но тот, все же, что то заподозрил и как то очень пристально всматривался в Герка.

– Твое лицо кажется мне знакомым, послушник. – Медленно проговорил он. – Как давно ты в обители?

– Сегодня первый день. – Ответил Герк, поднимая уже собранные обратно в стопку книги.

– Я так и подумал. – Нервно бросил старик.

Герк мысленно пожал плечами. Что у этого странного человека на уме, понять было не возможно. Но он, видимо, сделал какие-то одному лишь ему известные выводы и более разговоров не заводил. После того, как они все же добрались до места, старик еще долго не отпускал Герка, что-то бормоча над книгами. Через время он всучил Герку несколько книг и наказал отнести их обратно и сдать библиотекарю. В итоге, нагруженного книгами Герка, старик бесцеремонно вытолкнул за дверь, захлопнув ее прямо тому перед носом.

Герк посмотрел на книги. Прямо сверху лежала та самая, которая открылась, упав на пол. Мысль пробила сознание, словно летящая стрела. Времени на то, чтобы несколько лет мыть полы в обители, ожидая пока умудренные старцы в жреческих рясах сочтут его достойными своих тайн, у него нет. И если он на ночь оставит книги себе и попытается прочесть хоть что-то из того, что там написано, то завтра можно будет попробовать сказать, что просто забыл их отнести. Все равно никто не допустит возможным способность Герка что-то прочесть. Внутри зажглось ощущение правильности принятого решения и он, улыбаясь, направился назад в зал с читающими.

Книги он просто положил на один из столов, казавшийся ему самым неприметным и занял свой привычный пост около стены. Вскоре вернулся наставник и повел его на прием пищи. Обеденный зал уже не отличался столь впечатляющей конструкцией, и Герк, особо не вглядываясь, быстро поел и ушел назад. Стоять в зале, изредка прерываясь на помощь всем, кто его окликнет, пришлось до самого вечера. И только когда света из окон, подкрепленного сиянием кристаллов, стало недостаточно, читающие нехотя начали расходиться. Самые упорные из них имели при себе личные кристаллы, в обыденной жизни особо ценные, светившиеся белым светом. Кристаллы эти были обрамлены в чашу из металла, направлявшую свет в одну сторону, дабы не слепить того, кто им пользуется.

Мимо, не сбавляя скорости, прошел наставник, сообщая, что на сегодня он свободен и может отправляться спать, и сообщил о запрете послушникам появляться в залах после захода солнца. Герк вытянул шею убеждаясь в том, что наставник скрылся за дверью и, прихватив со стола книги, постарался максимально спрятать их. В ученической рясе, не имевшей ни карманов, ни каких-либо пазух, сокрыть что-либо было невозможно. Но, к удивлению Герка, внимания никто на него совершенно не обратил. Постоянно оглядываясь и озираясь, он прошел по каменному полу, лавируя меж стоящими столами прямо с книгами в руках. Вышел в коридор без окон и быстрыми шагами дошел до своей комнаты. Войдя внутрь, он с сожалением осмотрел дверь. Никаких запорных механизмов внутри не имелось. И подпереть ее чем-либо не имелось возможности, открывалась она наружу. Герк обошёл комнату, внимательно осматривая. Под кроватью спрятать ничего не получится, нижняя часть выполнена сплошной тумбой до самого пола со всех сторон. Сама она стоит в углу. Герк попытался было ее сдвинуть, но то ли в силу ее веса, не то по какой еще причине, сделать этого ему не удалось. Выходит и за кровать что-то спрятать тоже не удастся. Если бы еще решетки на окнах, то комната эта, скорее напоминала бы тюремную камеру. Герк ухмыльнулся собственным мысля. Окон здесь и вовсе нет. Он решил особо не усердствовать в скрытности и просто оставить книги на столе. Если он не уснет за чтением, то накроет их рясой перед сном. Вошедший наставник посчитает его неряшливым, н не будет слишком вдаваться в размышления.

Герк снял рясу, надел свою одежду, и сел за стол, раскрыв на нем ту самую книгу. Ровный свет не дорогого желтого кристалла мягко освещал старинные страницы. Герк аккуратно пролистал несколько, некоторые и вправду были выполнены из чин. Как и говорил старый жрец, сохранились они гораздо лучше тех, что были только лишь из бумаги. Но сделать слой чин столь тонким, пожалуй, стоило не малых усилий, а значит, такая работа должна была высоко оплачиваться. Старик, безусловно, был мудр и весьма умен, но назначение таких станиц полностью все же не постиг. Уверенность в этом Герк ощутил сразу же. От попыток самому понять: для чего нужно было делать страницы из чин, почему-то начинала болеть голова и перед глазами появлялись непонятного вида вещи, более всего походившие на карты, со странными ровными дорогами. Герк тряхнул головой, и видение нехотя отступило. Он вновь открыл первую страницу. Символы, казавшиеся ему вначале обычной письменностью, сейчас были совершенно не знакомы. Он с удивлением понял, что не узнает ни одного из них и не может сказать, что они означают. Но при всем при этом, где-то внутри, он понимал смысл написанного целиком, не зная слов или символом по отдельности. В глазах начинало мутнеть и все вокруг плыло, когда, выхватывая из вереницы смысла отдельный символ, он пытался познать его значение. В конце концов в голове возник ответ, который Герк принял сразу же. Мозг его слишком низок и несовершенен, а знания о мире ничтожны и потому символы ему не распознать, ведь написаны они на языке древних богов. Дар языков, что был дан ему, был дан в спешке и не полон.

Герк с точностью мог сказать: это не его выдумка, но также было очевидно, что никакого чужого голоса у себя в голове он не слышит. Разбираться с этой загадкой ему придется слишком долго, понимание этого так же пришло, и он все же решил приступить к чтению основательно.

Россыпи символов в голове чудесным образом обрастали смыслом, и вчитываться в отдельные он не стал.

«Восхождение Рэнгон Джина началось, когда пустота вокруг него прояснилась» гласила первая строчка. Эту фразу знали многие, кто когда-либо интересовался религией. Рэнгон Джин верховный Бог, отец всех богов, что из металла бай создал Арса. Но в голове сейчас имя его менялось, и скрытый смысл его никак не мог дойти до Герка. Что-то было сокрыто от него в самом этом имени.

«Но Демурги, вечные спутники и соратники Тьмы, возжелали вернуть Рэнгон Джина обратно в пустоту» Вторая строчка так же была Герку знакома. Неужели это обычная старая религиозная книга, давно уже переведенная?

«Но Он не возжелал более возвращаться в небытие и создал себе в помощь сына и назвал его Разящий» Это Герк так же помнил. Но только имя сына Рэнгон Джина было Арс. Возможно, ранние тексты имели более образное описание, а жрецы перевели и упростили их.

«Демурги были хитры и коварны, они создали невидимые сети, которые невозможно порвать и пленили Разящего». Герк задумался. Этой строчки он не видел в других книгах. Для того, что бы быть допущенным к прохождению испытания, выучить «Песнь о восхождении Рэнгон Джина» было обязательно.

«Сети оказались слишком крепки, даже для самого Рэнгон Джина, и опутали они его, и был он пленен» После этой строки Герк уже не отвлекался на сторонние рассуждения.

«Он рвался и бился в путах, но выбраться не мог, но и Демурги не могли вернуть его в Тень. Много времени шла битва, и не было в ней победителя. Тогда Рэнгон Джин измыслил хитрость. Он притворился, будто силы покидают его, и взмолился к Демургам дабы те не отправляли его в Тень. Он обещал служить им взамен, и согласились они. Демурги потребовали отдать им его сына, могучего Разящего, и Рэнгон Джин отдал его. Демурги возрадовались и отправились праздновать победу, а Рэнгон Джин должен был прислуживать им. Тогда он отделил от себя часть и отправил ее в священные воды, где та часть размножилась. Пока Демурги праздновали, из частей тех незаметно росло войско. Когда Демурги уснули, устав от праздника, войско Рэнгон Джина устремилось в атаку. Демурги были сильны и, даже спящие, они успели проснуться и вступили в бой. Они поняли, что не смогут сразить воинов своего врага и предприняли самую страшную подлость. Они заперли Рэнгон Джина в темнице и спрятались высоко в небесах. Когда Войско пришло освободить Его, Демурги низвергли на них огонь с небес. Три дня и три ночи лился тот огонь. Когда спустились они с небес, то увидели, что земля вся выжжена огнем, но войско Рэнгон Джина все прибывает. Испугались тогда Демурги и ушли навсегда в небеса. Но Рэнгон Джин так и остался в своей темнице. Самые сильные воины пытались взломать двери, самые хитрые пробовали вскрыть замок, а самые ловкие старались влезть в окно. Но ничего не помогло. Рэнгон Джин ослабел в своей темнице, и воины его с каждым днем все хуже слышали его голос. Много прошло времени, и однажды голос Рэнгон Джина стал звучать совсем тихо. Теперь слышали его лишь некоторые, остальные стали и вовсе забывать о нем. И вот настало время, когда лишь немногие помнили о темнице и о том, кто томится внутри. Остальные разбрелись по свету, наладив жизнь и позабыв обо всем. Изредка к ним приходили их прежние собратья и говорили о темнице, в которой томится создатель. Обсмеянные и обруганные уходили они ни с чем. После Рэнгон Джина стали почитать как бога, создавшего все, а говорившие о его заточении стали признаваться еретиками.»

Далее на страницах, видимо вставленных гораздо позднее, шли разъяснения, уже на вполне знакомом ему с детства языке. Надписи изобиловали умозаключениями и ссылками на имена, коих Герк конечно же не знал. Неведомый автор, скорее всего, уже сформировал свою цепь событий и подгонял полученные данные под нее. К тому же, он явно не обладал способностью Герка, и некоторые строчки были отведены для толкования слов древнего языка. Книгу пришлось закрыть. Читать умозаключения толкователя не было никакого смысла. А если еще учесть, что он неправильно перевел несколько слов, и от того запутался в смыслах, то и вовсе было глупо. По его переводу Рэнгон Джин находился в небесах, а Демурги остались внизу и разбрелись по свету. Никакой армии, якобы, вообще не было. Герк потер уставшие глаза. Вопросов стало еще больше. Но кое-что он все-таки понял, и это совсем ему не нравилось. Если в небе жили не Боги, а Демурги, то и те, кто с небес спускается, должны быть вовсе не богами!. Герк закусил губу. Во многих книгах, прочитанных им ранее, можно было воспринять Демургов, как зло. Описывались они жуткими монстрами, извечными врагами людей, от которых Рэнгон Джин людей и защищает. Но сейчас прочитав историю сам, Герк совершенно не мог понять, кто здесь зло. Похоже, люди в этой войне и вовсе не участвовали. От роящихся в голове мыслей начало клонить в сон. Сейчас лучшим решением было лечь спать, а завтра можно поговорить со стариком, будто невзначай спросив его об истории верховного бока. Старик словоохотлив и, если не перебивать его своими, через чур умными мыслями, можно выяснить то, что ему нужно. В голове появилась насмешливая мысль: а что же именно ему нужно? Мысль была очень правильная, прямая и била в самую цель. А что он собрался делать? Это было что-то новое. Мгновение назад он не сомневался, но сейчас… Герк резко обернулся. Все тело, сознание и чувства вопили об опасности. Так, наверное, чувствует себя зулан, когда в него целится охотник. Сердце колотилось, готовое в любой момент порвать грудную клетку и с ужасом броситься наутек. Но в комнате, по-прежнему, было пусто. Герк встал и выглянул за дверь. В коридоре так же было пусто. Но он был уверен в своих чувствах. За ним кто-то следит. Очень сильный и опасный. И этот самый кто-то, очень хотел знать замыслы Герка. Именно для этого за ним и следит.

– Кто здесь? – Проговорил Герк в пустую комнату. Никто не отвечал, и он расслабился, подозревая у себя сильное утомление, от которого порой начинает чудиться всякое. И в тот же миг, словно молния, сознание пронзила мысль: «Это Я». От неожиданности Герк даже присел, чуть ли не закрываясь руками, казалось: от такого потолок должен рухнуть. В сознании раздался грохот, словно скала обрушилась. «Ты боишься?» – пронеслась еще одна мысль.

– Кто ты? – Дрожащим голосом прошептал Герк. В горле тут же пересохло.

«Мы еще встретимся, не сейчас, но скоро» – сознание улавливало странные образы огромных отесанных глыб, из которых обычно строят замки и крепости. Но только глыбы эти были гладкими и сияли множеством огней, больших и малых. Герк практически мог до них дотянуться, ощутить под ладонью холод и, в тот же миг, все оборвалось. Его словно бросили с огромной высоты в ледяную воду. Дыхание мгновенно перехватило, и он упал, всеми силами пытаясь сделать хотя-бы маленький глоток воздуха, ставшей от чего-то такой непослушной грудью.

Очнулся он только утром. Удивительно, но никаких странных снов в этот раз не было. То, что за окном, которого нет, сейчас именно утро, было понятно по топоту множества спешащих ног. Стук в дверь поднял Герка с кровати быстрее, чем могло бы ведро холодной воды. Он заметался по комнате, как дикая шанья. Дверь распахнулась, и в комнате появился старик, которому он помогал вчера вечером. Старик пристально оглядел комнату, задержавшись брезгливым взглядом на Герке и медленно, сквозь зубы, процедил.

– Где они? – В голосе звенела злость.

– Кто? – Тупо спросил Герк.

– Книги. Те самые, которые ты должен был отнести в библиотеку. Надеюсь, ты не успел их продать или сделать еще какую-нибудь глупость. – Осведомился старик.

– Я взял почитать. – Не стал отпираться Герк.

– Почитать. – Саркастично повторил старик. Но было заметно, что некоторое напряжение в его голосе спало. Неужели он и вправду решил, что Герк собирался продать книги? – «Не смеши. Книги написаны на древнем языке. Что ты смог там прочесть? Примечания?»

– Их тоже. Там кстати много ошибок, переводчик не слишком хорошо владеет древним языком. – Проговорил Герк, и чуть было не закрыл рот рукой, осознавая свою глупость.

– Что? – Протянул старик. – Да как ты…

Он буквально задохнулся от возмущения и ничего больше не говоря, вылетел из комнаты, даже не озаботившись закрыть за собой дверь. Ну вот, подумал Герк, сейчас он позовет кого-нибудь и расскажет о нерадивом послушнике, ворующим книги. Бежать прятаться или скрываться, скорее всего, не имело смысла. Отнести книги в библиотеку и сказать, так мол и было, тоже не получится. Выходит, не долго он пробудет в обители, хорошо, если просто выгонят. Он сел на кровать и аккуратно стряхнул с коленей несуществующие соринки. Когда в дверном проеме появился сверкающий глазами старик, Герк был уже готов уходить. Старик смерил его фигуру мимолетным взглядом и с грохотом бросил на стол огромную книгу. Крепкий, казалось бы, стол жалобно скрипнул.

– Вот что, иди ка сюда. Садись. – Старик раскрыл книгу перед Герком. – Читай.

Герк недоуменно посмотрел на него.

– Ну что ты на меня смотришь? Читай. А то я уже начинаю сомневаться.

Герк посмотрел на книгу. Старая. Действительно старая, очень ветхая с выцветшими страницами. Текст был написан идеально одинаковыми буквами очень маленькими и при том выравненными со скрупулёзностью мастера. Герк мысленно восхитился. Старик нетерпеливо ткнул его в бок. Герк пробежал глазами по символам и в сознании услужливо развернулся их смысл.

– Текст может быть использован для общения с Рэнгон Джином. – Произнес вслух Герк.

– Да, да. – С раздражением прервал его старик. – Читай сразу отсюда.

Герк пожал плечами, за что сразу же получил подзатыльник, и старик довольно грубо ткнул его носом в текст. И откуда только в этом щуплом тельце сила? Герк послушно переместил взгляд на нужную строчку.

– Если понадобится найти обитель Рэнгон Джина, необходимо двигаться вдоль великой стены на восток пока в стене не появится дверь. – Проговорил вслух Герк.

Старик открыл уже рот, глаза его неподдельно блестели, когда входная дверь распахнулась, и в комнату ворвались люди. Сразу стало тесно, и даже свет немного померк. Крепкие мужчины в рясах быстро подняли под руки старика и увели. Герку на плечо легла чья-то могучая рука и попытки встать с места пришлось прекратить. Через мгновение в комнату вошел Верховный Жрец. Он оглядел комнату и остановился на Герке. Лицо его в миг приобрело выражение заботливого отца, чей годовалый сын только что наделал в штаны.

– Герк. Как же так получилось, ты всего день в обители, а я уже нахожу тебя в такой дурной компании. – Проговорил он. Герк поджал губы. Отеческий тон жреца, отчего то, вызывал дикую ярость.

– Мне слишком наскучила компания ведра и мокрой тряпки. – Процедил он.

Жрец засмеялся. По-настоящему, сильно, гулко и весело. Он сделал движение рукой, и комната мгновенно очистилась от людей, последний выходящий заботливо прикрыл дверь.

– Ты прав, сынок. – Проговорил Жрец, присаживаюсь на край кровати. – Ты слишком умен, но мне нужно было кое-что проверить. Как ты смог прочесть древние письмена?

– Дар языков. Разве я не говорил? – Голос Герка слегка дрожал, и он не имел никакого желания это скрывать.

– Ах, да. – Рассеяно проговорил Жрец. – Многое становится ясно. Быть может тебя и, вправду, выбрали Боги, не знаю. Но то, что ты пришел к нам, точно не случайность. Я кое-что расскажу тебе, Герк. Ты все равно все узнаешь рано или поздно, я же желаю, что бы у тебя сложилось верное впечатление. Возможно, ты захочешь что-то спросить, я с удовольствием отвечу.

– Я пришел сюда для обретения знаний. Хочу спасти Богов. Им угрожает опасность.

Жрец задумался.

– Пожалуй, это так. Я изучил много книг и жизнеописаний богов и могу сказать: они частенько нуждались в помощи людей, но крайне редко были за нее благодарны. – Жрец грустно вздохнул.

– Боги уже наградили меня. Теперь мне следует проявить благородство.

– Твои помыслы похвальны. Что тебе уже удалось узнать?

– Не слишком много. Была война, Рэнгон Джин заперт, где то на небесах живут Демурги. Все это мне никак не поможет. – Герк вздохнул, злость стихла.

– Да. Но это не все. Ты еще не видел книг, где описано: почему Демурги пленили Рэнгон Джина. Именно об этом я и хотел с тобой поговорить. – Он посмотрел на Герка. – Наверное, ты желаешь сказать, что тебе это не интересно. Не будь поспешным. Ведь Рэнгон Джин вовсе не светлый Бог, выступающий за правду и справедливость. Он желал уничтожить всех Демургов и не преуспел лишь едва.

– Это я знаю. Ничего удивительного, Демурги решили его пленить, он их– убить.

– Рэнгон Джин и был их слугой. Они создали его для служения. Ему не понравилось. – Жрец слабо улыбнулся, разводя руками, будто в том была его вина.

– Никому не нравится, когда за него все решают. – Согласился Герк.

– Скажу сразу. Рэнгон Джин должен быть уничтожен. – Лицо Жреца сделалось серьезным. Глядя на расширяющиеся глаза Герка, он продолжил. – Для этого и существует жреческая обитель.

– Прости мою глупость, Верховный, но разве не обитель проповедует о величии Старшего из богов, принося ему молитвы и жертвы. Не противоречишь ли ты сам себе?

– Нет, Герк. Все верно. Мы, вернее те, кто был задолго до нас, решили сделать его объектом поклонения не ради забавы. Рэнгон Джин действительно находится в заточении. Мы представляем его мудрым и справедливым, но реальность его существования стоит на грани мифов. Если человек, помыслами черный, узнает о том, что где-то томится в заточении справедливый и всезнающий Бог, что случится?

– Не знаю. – Просто ответил Герк. Он так и не мог понять: к чему ведет Жрец.

– Скорее всего – ничего. Но вот, если представить того же человека с черной душой, который узнает о томящемся в неволе таком же черном Боге…

– Я понял. – Сказал Герк. – Хочешь сказать, найдутся желающие освободить пленника и потребовать с него награды. Даже если глупца, вместо приза, будет ждать кара, приход в мир могучего Бога не останется незамеченным. За долгие годы заточения он вряд ли воспылал любовью к людям. – Герк замолчал.

– Ты правильно понял. – Подтвердил Жрец.

Но Герк его уже не слушал, перед глазами стояла картина. Голова Шаха, со скривленным гримасой ненависти лицом, отделяется от тела. Яркая вспышка, в которой исчезает Тарх, и вся та же голова падает на землю. А ведь тот, кого он принял за Арса, был болен. Он вряд ли использовал всю свою силу. Герк поежился, холодная капля пробежала по позвоночнику. Он поднял глаза. Жрец пристально изучал его. Герк неуверенно улыбнулся.

– Для чего ты мне рассказал все это? – Спросил он Жреца.

– Ты уже догадался, юный Анрайт. Пока ты единственный, кто может перевести древние книги, в которых указано точное место. Ты укажешь его нам, а мы сделаем остальное.

У Герка в голове вновь всплыли странные карты с ровными дорогами, изгибающимися под прямыми углами. Он тряхнул головой, отгоняя видение. Ясность мышления возвращалась неохотно.

– Я не сомневаюсь в силе Обители, но все же, как вы собираетесь уничтожить того, с кем не справился Небесный Огонь? – Герк вгляделся в лицо Жреца. Тот напрягся и подобрался, видимо решая, что ответить. Герк уже ждал чего-то вроде: «не твое это дело», когда Жрец выдохнул и проговорил.

– У нас есть оружие, оставленное Демургами людям. Первые его обладатели и создали Жреческую Обитель.

Внезапная догадка пронзила сознание Герка и тут же оформилась в точную уверенность.

– Так, значит, Собур понял ваши замыслы и отправился искать сам? Что именно ему не понравилось? Ты с ним не был столь откровенен, как со мной или его заставили мыть полы вместо обучения?

Глаза Жреца сверкнули, Герку даже показалось, что он заметил отблески на стенах. Затем его лицо приобрело невинное выражение, и он голосом любящего отца произнес.

– Ты умен Анрайт, береги себя, дому твоего отца нужны такие люди. Будет жаль, если ты по каким-то причинам не вернешься домой.

Герк мысленно ухмыльнулся. Жрец хочет показать ему, что незаменимых людей нет, а заодно напомнить, в чьей власти он сейчас находится.

– Ты переоцениваешь меня, Господин Верховный Жрец. – Как можно, более смиренно, произнес Герк. – Я хотел бы предложить кое-что: Собура нужно найти, он удерживает тех, кто дал мне Дар Языков. И к тому же, он многое знает. У Обители достаточно сил для его поимки и лучшего времени для этого не найти.

Жрец несколько мгновений пристально изучал лицо Герка, его глаза сузились.

– Ты прав. – Наконец сказал Жрец. – Я накажу дать тебе книги. Ищи место. Мы же займемся поисками Собура. Будем надеяться, что ты найдешь то, что нам нужно.

Больше жрец не сказал ничего. Он встал с кровать и придирчиво осмотрел себя. Найдя свой вид вполне достойным, он короткими шаркающими шагами вышел за дверь. Когда дверь закрылась, Герк вытер о штаны вспотевшие ладони.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю