355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Бадей » Боевой маг. Трилогия » Текст книги (страница 24)
Боевой маг. Трилогия
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:51

Текст книги "Боевой маг. Трилогия"


Автор книги: Сергей Бадей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 55 страниц)

Глава 8

Селение вампиров поражало продуманностью планировки. В центре селения располагался зал общих собраний и дом правителя. Правителем, или главой клана, был наистарейший и наимудрейший, причем не обязательно мужчина. Далее от этих зданий и площади перед ними радиально расходились дороги, вдоль которых располагались дома жителей. Все это находилось под пологом леса. Плотная листва преграждала путь прямым солнечным лучам, которые были болезненными для глаз многих вампиров, поэтому на улицах селения царил полумрак. Дома казались уменьшенными копиями средневековых замков. Жители не занимались садоводством, за исключением обязательных для каждого дома цветников. У каждого дома цветы были свои, отличающиеся от других. Поражали их красота и необычность. Странным казалось, что такие цветы вырастают практически без солнечного света. Продукты, необходимые вещи вампиры получали из внешнего мира в обмен на изделия ремесленных мастерских, коих в селении было несколько. Сырье для мастерских тоже закупали в Ар–Тугуре.

Считались непревзойденными, прочными и качественными изделия из кожи, сделанные вампирами: ремни, перевязи, куртки, штаны. Также процветал нелегальный бизнес на специальном оружии для тайных агентов и киллеров. Некоторые подрабатывали на организации торжественных мероприятий типа свадеб, похорон, приемов, так как считалось, что вампиры – знатоки и утонченные ценители всяких церемоний подобного рода. Ну и конечно же представители вампиров высоко ценились как бойцы. Телохранители, похитители и наемные убийцы пользовались большим спросом во внешнем мире. Аранта рассказывала, что безжалостные там, во внешнем мире, бойцы, приехав домой, полностью преображались, становясь приятными, ласковыми и сентиментальными семьянинами. Короче, средств, поступающих от всего вышеперечисленного в казну клана, хватало с лихвой для безбедной жизни.

Естественно, каждый вампир должен уметь сражаться. Вампир, не достигший высот в умении постоять за свою жизнь, – мертвый вампир. Для воспитания вампиров в духе времени и репутации на краю селения был возведен специальный зал единоборств. Частично он выходил за пределы зеленого полога, для того чтобы бойцы могли действовать при любом освещении. Каждый член клана с малолетства проходил курс обучения у мастеров–наставников. Аранта с гордостью поведала, что она обучалась у мастера–наставника целых десять лет. С одной стороны, это немного, но с другой – она достигла немалых успехов в искусстве единоборств. Ну этот уровень мастерства она уже не раз нам демонстрировала.

Вот в таком разрезе состоялась краткая экскурсия по Виа Дента. Именно так, по названию клана, называлось гнездо Аранты.

Почему гнездо? Не знаю, да и спросить как–то не удосужился. Они называют свое селение гнездом, пусть будет гнездо. Ведь ни у кого не вызывает удивления, если мы называем свой дом обителью.

Вот и дом Аранты. Двухэтажный особнячок. Маленькие башенки по углам, выполненные из темно–серого камня. Узкие окна, похожие на бойницы. Видимо, там, внутри, надо ходить в инфракрасных очках. Сколько света эти окошки могут дать? Да еще в этом полумраке? Из двери с высоким крыльцом и вычурными перилами из того же темно–серого камня вышла женщина. Ну конечно же мать Аранты. Стройная женщина в простом строгом платье. Она очень похожа на Аранту. Черные как смоль пышные волосы свободно ниспадают на плечи. Лицо, на мой взгляд, слишком бледное. Оно и понятно, все время в таком полумраке.

Пока Аранта с матерью обнимались, на крыльце материализовался и отец. Вот он – образцово–показательный вампир! Тоже слишком бледен, хотя и не в такой степени, как мать Аранты. На голове котелок, тонкие, ниточкой, усики под прямым, чуть с горбинкой носом. Безупречный черный пиджак, белоснежный шарфик. Неширокие галифе заправлены в черные же сапоги. Темные глаза сразу обошли всю нашу группу, не останавливаясь ни на миг на ком–то особо, но вбирая в себя всю информацию.

Аранта говорила нам, что рассматривать в упор вампира – оскорбление. Незамедлительно последует вызов на поединок.

– Так это что, я должен говорить, отвернув голову от того, с кем говорю? – возмутился Тимон. – А правила хорошего тона? А если я должен смотреть на собеседника, для того чтобы видеть его реакцию на мои слова?

– Ну для других разумных рас делается исключение, – проинформировала Аранта, – но все–таки не злоупотребляйте!

Одарив нас лучезарным оскалом безупречно белых зубов с двумя не особо выдающимися клыками, отец Аранты негромко сказал жене:

– А вон тот, большой, очень похож на того типа, с которым не смог справиться дедуля. – И уже нам: – Рад видеть вас! Меня зовут Артрон, а мою жену – Артания. Аранточка не сообщила нам о том, что приедет не одна. Сейчас готовится помещение для наших гостей. Арин проводит вас туда, где вы сможете сложить свои вещи и отдохнуть с дороги. Арин!

– Па! Ну чего ты кричишь? Я уже давно здесь! – раздался голос у меня за спиной.

Я резко развернулся, памятуя о том, что первая встреча с братцем Аранты была не очень дружеской. Арин стоял очень близко ко мне и широко улыбался, видя мое ошарашенное лицо. Вот о ком можно сказать сразу: типичный вампир! Ну–ну!

– Привет, Арин! Все еще хочешь кровушки моей отведать? – вежливо поинтересовался я.

– Нет–нет! – еще шире заулыбался Арин. – Мы уже решили этот вопрос в прошлый раз. К тому же я дал клятву.

– А, ну да, вспомнил! Рад видеть тебя!

– Гариэль! А ты можешь мне волосы перекрасить в другой цвет? – услышал я шепот Жереста за спиной.

– Только в зеленый. Хочешь? – Ответный шепот.

Сдавленный то ли кашель, то ли смех Тимона сопроводил этот диалог.

– Арин, проводи наших гостей в зал единоборств, там для них на светлой половине приготовлены апартаменты. – Отец Аранты еще раз одарил нас приветливой улыбкой. – Вечером мы надеемся на ваше присутствие на небольшом семейном ужине в честь приезда нашей дочери.

Арин сделал полупоклон, повернулся и, не оборачиваясь, пошел в сторону зала. Мы, подхватив свои вещи, организованной толпой последовали за ним.

Так, зал единоборств снаружи мы уже видели. Посмотрим, каков он внутри. Сразу у входа стеллажи с различными смертоубийственными штучками типа шестов, мечей, рапир, сюрикенов кучкой, метательных ножей россыпью, стрел навалом. Узкие коридоры, непрерывно изгибаясь под различными углами, уходят в разные стороны от входа.

Арин уверенно вел нас по извилистому пути.

– Арин, а почему коридоры такие «ровные»? Их что, отведав крови какого–нибудь пьяницы, делали? – нейтрально поинтересовался я.

– А у нас тут и практические занятия проходят, – весело ответил Арин, – извилистые коридоры легче защищать! А алкоголь значительно лучше без примеси крови.

Внезапно привычный уже полумрак сменился ослепительным солнечным светом. Потолка у зала в этом месте не было, как не было и покрова из листвы.

– Вот тут вы можете устраиваться. – Арин завел нас в небольшой зал, где прямо на полу лежало восемь матов, предназначенных, видимо, нам в качестве кроватей.

Тартак сбросил свой мешок на один из матов и, неодобрительно покачивая головой, обвел помещение критическим взглядом.

– А если дождь пойдет? – осведомился он. – Арин, ты знаешь, мокрый тролль очень раздражителен, и обычно он снимает раздражительность при помощи ближайшего вампира, попавшегося ему под руку.

Арин некоторое время молча рассматривал Тартака.

– Сегодня дождя не будет, – наконец изрек он, – и завтра не будет. И еще дней десять не будет. Вам бояться нечего.

– А комаров? – всунулся Жерест, страшно не любивший этих маленьких кровососов.

– Мы не жалуем конкурентов! – лениво сказал Арин, цыкнув зубом. – Поэтому комаров здесь не бывает.

Жерест, хмуря лоб, некоторое время обдумывал информацию, после чего выдал результат:

– Значит, там, где есть комары, вампиров не бывает.

– Не факт, – отрезал я. – Вампир может замаскироваться комарами, чтобы напасть на тебя, когда ты будешь отмахиваться от комаров.

– Я уже говорил, что ты небезнадежен? – улыбнулся мне Арин.

– Я знаю. – Я вернул ему улыбку.

Мое внимание привлекла какая–то неправильность в стене. Я подошел поближе и обнаружил искусно замаскированную дверь. Осторожно приоткрыл ее, и моим глазам открылось море. Между мной и им лежала широкая полоса белоснежного песка, манившего к себе возможностью, искупавшись в море, рухнуть на его горячую поверхность и лежать, подставляя солнцу то спину, то живот. Девственный пляж… А почему, кстати, девственный? «Да потому, что вампиры не любят солнца!» – подсказал мне внутренний голос. Я оглянулся на Арина. Он кивнул головой:

– Да, здесь есть выход из зала на пляж.

– Эх! – вздохнул я. – Будь мы на Земле, я бы подсказал вам дивный способ заработать кучу денег.

– А мы и здесь не прочь подзаработать, – заинтересовался Арин.

– Да, но здесь вряд ли имеются любители экстрима.

– Любители чего? – не понял Арин.

– Вот и я об этом, – поддакнул я.

– А где моя кровать? – задал животрепещущий вопрос Тартак.

– В соседнем зале! – хором ответили Гариэль и Морита.

– Надеюсь, стены тут звуконепроницаемые? – послал вслед вопрос Тимон.

– А вот мы сейчас это проверим, – вкрадчиво сказал Тартак, положив лапу на плечо Тимона. – Если твои крики за пределами зала не услышат, то можно будет сказать, что стены хорошие.

– Это чьи крики? – поинтересовался Тимон, вонзая «ледяную иглу» Тартаку пониже спины.

Тартак возмущенно взревел, резко выпрямившись. Тимон хихикнул и, проскользнув мимо меня, выскочил на пляж. Тартак рванулся за ним. Остальные не заставили себя ждать. Некоторое время на песочке царила веселая кутерьма. Тартак ловил Тимона, а мы изо всех сил мешали ему. Наконец Тартак все–таки изловил обидчика. Весело гикая, он с Тимоном под мышкой ринулся к морю. Я оглянулся. В проеме двери, но так, чтобы на него не падал прямой свет, стоял Арин и неодобрительно смотрел на наше ребячество.

Вопль Тимона и шумный всплеск слились в один звук. Из воды, отфыркиваясь, вынырнул Тартак. Чуть поодаль показался и Тимон.

– Хороша водица! Ребята, давай к нам! – Тартак приглашающе помахал лапой.

Эх! Была не была! Я скинул рубашку, ботинки, носки и, оставшись в одних легких штанах, бросился в море. Вскоре рядом со мной плескались, последовав моему примеру, и братья с Жерестом. Девчонки на провокацию не поддались. Стоя на берегу, они весело смеялись, наблюдая за нашим бултыханием в воде.

Через пару часов, когда мы основательно подкрепились, нас пригласил на беседу сам глава клана Аррахат дер Тордерресс Хамра Коэрресс.

В сопровождении Арина мы вошли в полутемный зал, где стояло несколько кресел. В одном из них сидел Аррахат, придвинув его к камину, в котором уютно потрескивали горящие дрова. Он приветственно поднял руку. Я внимательно присмотрелся к нему.

На первый взгляд глава клана казался нестарым. Сухощавая фигура, рельефная мускулатура. Правильное лицо не выдавало ни малейшего намека на преклонный возраст. Только кое–где в темных волосах проблескивали ниточки седины. Он тоже внимательно рассматривал нас.

Лирическое отступление

Беседа главы клана Виа Дента Аррахата Хамра Коэрресса

– Присаживайтесь, дети мои! Рад вас видеть в моем родовом гнезде!

Арин, внучок, прошу тебя не смотреть таким взглядом на этого милого мальчика Колина!.. Что? Это ты называешь благожелательным взглядом? Ты хочешь обмануть старого, прожившего пару тысячелетий вампира?.. Ты правильно говоришь, не многие решались это делать, уж тебе–то, по крайней мере, не стоит пытаться. Но я стар, и глаза мои могут меня обманывать. Не ты, внучок, а глаза. Кстати, лучше бы тебе и не пробовать эту кровь! Вряд ли ты сможешь ее переварить. Уж это–то я и без помощи глаз могу определить. Мы–то вообще отошли от этого обычая – пить кровь тех, кто имел глупость вызвать наше неудовольствие, но иногда старые привычки дают себя знать. Арра, детка моя, тебя это не касается. Я помню, что ты вообще не пьешь кровь, ты так похожа на мою Шейлу!..

Послушай! Да, ты, лохматый и большой. Мне знакома твоя троллья рожа! Это не с тобой у нас состоялся дружеский разговор о разногласиях между троллями и вампирами?.. То–то помнится мне об этом! Арин, внучок, этого тоже не пытайся трогать. Набьешь полную пасть шерсти, а до сути не доберешься!..

Да, так о чем это я? Ах да! О крови. Так вот, к этому вопросу надо подходить очень осторожно! Взвешенно и не сломя голову. Иначе это может привести к плачевным результатам! Ваш прапрадед, а мой отец, славной памяти Арратурн дер Тордерресс Хамра Коэрресс, вот так и погиб. Не взвесив ситуацию, безоглядно бросился на разозлившего его… Как там его–то звали?.. Ах да! Тюрон! Ну да! Так его и звали! И что? А ничего, сгорел от одного–единственного глотка! И что самое обидное, свой глоток он честно заработал! Этот Тюрон умеет драться, и легко моему деду не пришлось! Конечно, это нечестно! Знаешь же, что нам вредна драконья кровь, а злишь!..

Наш клан зовется «Идущие в день»! Почему?..

Детка, Гариэль, кажется, ты такая милая в своем охотничьем костюме!.. Арин, никогда не трогай эльфов! Если ты сотворишь такую глупость, то огребешь себе проблем по самое не могу! У эльфов нет такого понятия, как «за давностью лет». И память у них хорошая. А если говорить о коллекции гадостей, которые они тебе могут устроить…

Так вот. Наш клан так зовется потому, что мы первые вампиры, кто не боится лучей солнца! А Арра первая и пока единственная, кто пошел по пути Света! Не то чтобы другие вампиры не могли выходить при свете дня. Просто солнце им неприятно. А вот вампиры из других кланов вообще не могут терпеть солнечного света. Это вызвано тем, что они немерено пьют кровь до сих пор! Именно потребление крови и вызывает эффект аллергии на солнце. Мы – единственный клан вампиров, где вы можете чувствовать себя в безопасности, если не будете допускать провокаций, естественно.

Очень поучительная беседа. Обманчиво спокойная поза главы клана, его тихий голос расслабляли, но несколько раз я ловил на себе быстрый взгляд Аррахата. Иногда в глазах нет–нет да проскользнет алый всполох. Тогда начинаешь понимать, что все это показное – и поза, и голос. Перед нами сидел мощный воин, способный в один момент превратиться в отлаженную машину смерти.

Глава 9

Я сидел на камне, часть которого омывало море. Солнце бросало на землю последние лучи. Пара облаков окрасилась в багровые тона, что в глубокой синеве неба, переходящей в черноту, придавало окружающей меня картине нереальность. На море был полнейший штиль. Безбрежная гладь воды завораживала. Есть две вещи, на которые я могу смотреть очень долго, не уставая. Это море и огонь.

Вдруг я ощутил рядом чье–то присутствие. Я оглянулся. Недалеко от меня стоял Арин, так же, как и я, смотрящий на море.

– Ну как тебе наш дедуля? – почувствовав мой взгляд, спросил он, не отрывая взгляда от водной глади.

– Впечатляет, – отозвался я. – Вот только что–то мне не понравились его рассуждения о крови. Такую оригинальную градацию разумных в зависимости от качества крови я как–то раньше не встречал.

– А что ты хочешь? Дедуля лет до пятисот был самым настоящим вампиром. Пил кровь и не думал менять привычки.

– И что же произошло?

Арин не ответил. Молчание затянулось. Я уже перестал ждать ответ, когда Арин, все так же не отрывая взгляда от моря, тихо начал рассказывать:

– Все изменила любовь. Кто бы мог подумать, блестящий воин, высший вампир полюбил. И полюбил он простую человеческую женщину. И надо же было такому случиться, она ответила ему взаимностью.

Арин взглянул на меня. Я понял, что, несмотря на некоторую ироничность, эта история для Арина очень важна.

– Мне хотелось бы сказать, что жили они долго и счастливо, – Арин покачал головой, – но вы, человеки, так недолговечны.

У меня было свое мнение на этот счет, но я не стал перебивать Арина.

– Прадед до последнего дня любил ее. Он поклялся, что больше никогда не будет пить человеческую кровь. Среди нашего народа нашлись те, кто придерживался такой же точки зрения. Таким образом начался величайший эксперимент. Аррахат основал новый клан. Клан вампиров, которые по своей сути уже не были таковыми. Многие не поняли его. Были бои, жестокие и беспощадные. Многие погибли… Но мой прадед победил. Он увел с собой своих последователей и поселился здесь. С тех пор, чем бы мы ни занимались, мы никогда не пили человеческую кровь. Но прадед помнит те времена и рассуждает так, как будто мы до сих пор имеем такую привычку. По сути, мы стали отверженными среди нашего народа…

Арин замолчал.

– А что он говорил про своего отца, который погиб в схватке с таном Тюроном? – через некоторое время спросил я.

– Прапрадед, хотя и не принял точки зрения сына, все же пошел с ним, – усмехнулся Арин. – Он погиб не в битве с Тюроном. Погиб по глупости. Он не понял, что перед ним дракон–оборотень. Кровь дракона очень плохо отразилась на его пищеварении. Его прожгло насквозь, – пояснил Арин в ответ на мой недоуменный взгляд. – Это было лет двести назад.

– А ты? Ты лично жалеешь о том, что вы другие? – допытывался я.

Арин пожал плечами:

– Не знаю. С одной стороны, в моих жилах течет частица человеческой крови, но с другой стороны… Люди начали терять две свои главные добродетели – уважение и боязнь. Приходится применять достаточно жесткие меры для того, чтобы стимулировать и то, и это. Да и… – Арин махнул рукой, – тяжело чувствовать себя отверженным!

– А Аранта?

– Сестренка? – Лицо Арина внезапно озарила необычная для него нежная улыбка. – Она другая!

– Маг?

– Нет, это не то. Все мы в какой–то степени маги. Правда, магия наша несколько специфична, но от этого она не перестает быть магией. Нет, тут особое! Она первая пошла по светлому пути. Может быть, это то, что нам необходимо, и многие потом пойдут этим путем? Не знаю.

– Так не только она, – я поудобнее устроился на камне, – вон и Тартак тоже, первый из троллей.

– А, этот здоровый! – Арин заулыбался. – Кстати, он большой везунчик. Уцелеть после встречи с дедулей, когда он в плохом настроении!..

– Да что там все–таки произошло? – заинтересовался я.

– Это было там, по ту сторону хребта. – Арин махнул рукой в сторону гор. – Дедуля там бродил по своим делам, когда повстречал эту гору мускулов, покрытую густой шерстью и заканчивающуюся здоровенной дубиной. Дед рассказывал, что тролль повел себя непочтительно, то есть не проявил ни боязни, ни уважения. При том что дедуля был в не лучшем настроении, этого было вполне достаточно для хорошей потасовки. Этот Тартак очень ловко владеет своей палицей. Дедуле пришлось проявить чудеса ловкости и умения, чтобы избежать удара. Хотя, судя по тому, каким помятым и встрепанным он вернулся, ему все–таки досталось.

Вообще–то тролли держатся в стороне от игр Света и Тьмы. То, что тролль и вампир впервые стали на сторону Света, может значить очень многое, а может не значить ничего.

Солнце окончательно скрылось в море. Нас обступила темнота. Только смутный силуэт Арина был мне виден. Интересно, почему я чувствую себя так уютно и спокойно в логове вампиров? Мы долго еще сидели с Арином на берегу. Темы разговора сменяли друг друга. На свою импровизированную кровать я рухнул, когда небо стало окрашиваться в серый цвет приближающегося утра.

Глава 10

Да, плавок в этом мире нет, но зато есть то, что их заменяет. У мужчин это штаны тонкого полотна, а у женщин (хи–хи) – рубахи с рюшечками и воланчиками. Женское приспособление в действии я не видел, но думаю, что выглядит это впечатляюще. И купаются представители разных полов в разных местах. Попробуй зайти на женский пляж, такого огребешь, что лучше было бы сразу к оркам на жертвенный огонек заглянуть, в качестве центрального блюда.

Но наши девочки проблему с купанием решили просто и оригинально. Гариэль и Аранта вырастили «зеленую стену». Вернее, вырастила «стену» Гариэль, а сделать так, чтобы она прижилась и стояла долго, это уже была забота Аранты. Земля, на которой живут вампиры, со временем приобретает некоторые свойства. Она слушается только вампиров и никого более. С одной стороны «стена» упиралась непосредственно в зал единоборств, а другим концом уходила далеко в море. Она была так высока, что Жерест, попытавшийся левитацией достичь нужную для наблюдения высоту, вынужден был капитулировать, особенно когда Аранта пригрозила сдать его на тренировку к Сарресту.

Саррест – это местный аналог Баграна Скитальца. Только Багран издев… простите, обучает боевым искусствам в Школе, а Саррест издев… простите, обучает боевым искусствам вампиров. Наверное, такие Баграны – непременный атрибут всех боевых сообществ. Мастера лишать врагов жизни, а своих гонять до изнеможения. Эту глупость с Саррестом допустил я, о чем мне не уставали напоминать все члены нашей группы. На следующий день после прибытия я попросил выделить нам зал для тренировок. Поддерживать форму мне, видите ли, захотелось. Ага! Как радушные хозяева, вампиры сразу же выделили нам зал и Сарреста в виде бесплатного приложения, или, как принято говорить в моем мире, триста граммов бесплатно. Вернее, это они думали, что бесплатно. Зато эти триста граммов так не думали и обошлись нам очень дорого. Скептически осмотрев наши стройные ряды, Саррест задал первый вопрос: мол, из какого отстойника мы сбежали. В ответ на возмущенный гул группы он вызвал на поединок каждого по очереди и разделал как Бог черепаху. Повозиться ему пришлось разве что с Тартаком. Тартак, умудренный первым опытом с Баграном, палицей не махал и держался настороже. Саррест недостаточно стремительно провел атаку и в итоге был ухвачен мощной дланью Тартака за загривок. Дальше – проще! Тартак продолжил движение и в нужный момент длань разжал. Саррест, считавший, что магия – это баловство, резко передумал и в темпе научился левитации. Он и не снес крышу только потому, что ее, крыши, не было. Вместо демонстративного сноса крыши Саррест элегантно перелетел стену и скрылся в недрах соседних помещений. Это был единственный успех Тартака. Скрывался озверевший Саррест недолго. Ворвавшись вновь в зал, он на дикой скорости провел каскад приемов. Даже я не смог полностью уследить за ним. В итоге Саррест создал икебану – палица Тартака как центральная деталь, ну и сам Тартак в качестве сопутствующего художественного фона, завязанный вокруг нее. М–да! Познавательный урок получился. Потом я проявил чудеса скорости – уж очень Тартак был мне благодарен и непременно эту благодарность, после того как его развязали, хотел высказать лично.

Тартак лежал на спине, подставив брюхо жарким лучам солнца. На лице блаженная улыбка.

– Тартак, можешь ответить мне на один вопрос? – спросил я, перевернувшись на живот и подставляя солнцу спину.

– Ну? – произнес тролль, не открывая глаз.

– Это правда, что тролли не принимают сторону одной из сил?

– Правда! – твердо ответил Тартак. – Мы сами сила. Вот сторону своей силы мы и принимаем!

– Нет. Ты не понял, – заторопился я. – Я имею в виду Свет и Тьму.

– А, это… – Тартак снова расслабился. – А зачем нам? В отношении троллей есть одно, но очень важное правило: не трогай нас и будет тебе счастье!

– А если тронут?

– Тогда будет тебе несчастье! – ответствовал Тартак безмятежно.

– Но ты–то принял сторону Света! – не отставал я.

– Это потому, что я – маг! – важно сказал Тартак. – Пришлось выбирать. Мне вот загорать нравится, и тепло я люблю, вот и выбрал Свет.

– Да зачем тебе загорать? Кто твой загар под шерстью увидит? – встрял Тимон.

– Отстань, Тимка! – буркнул Тартак. – Кому надо, тот и увидит.

Возбужденное сопение остальной троицы привлекло мое внимание. Жерест проковырял каким–то образом перегородку и теперь старательно пытался высмотреть что–нибудь пикантное на женской половине пляжа. Братцы сидели рядом и ждали своей очереди. Я толкнул локтем Тимона, обращая его внимание на эту сцену. Тимон поднял голову, нашел взглядом искомое и хмыкнул:

– По–моему, ребята перегрелись.

Ага, понял! Создаем три «защитных кокона» в воде. Левитацией поднимаем их в воздух и тащим сюда. Вода в «коконах» защищена так же надежно, как и мы, будь мы в них. Так, тормозим их над любителями «клубнички»…

– Харут! – скомандовал я.

– О–о–ох! – Дружно со стороны наблюдающих.

– Недаром наблюдение за наблюдающими всегда оценивалось дороже! – назидательно произнес Тимон.

– Это они чего? – приподнял голову Тартак.

– Да жарко им стало, – пояснил Тимон, – а до моря дойти лень.

– Так чего ко мне не обратились? – добродушно пробасил Тартак. – Я бы их в море всех троих зашвырнул.

– И это им было лень, – ответил я, флегматично наблюдая за мокрыми и, вероятно, очень злыми друзьями.

– Это кто такой шутник? – раздраженно спросил Фулос.

Харос, вставший рядом с братом, согласно кивнул головой.

– Это Колин, больше некому, – наябедничал Жерест.

Братья угрожающе двинулись в мою сторону.

– Я вот смотрел на вас и решал, как выйти из создавшейся ситуации. – Я снова перевернулся на спину и подставил солнцу свою физиономию, кося, однако, на решительных братьев одним глазом. – Было два варианта: первый – охладить вас подручными средствами, второй – предложить это сделать Аранте. Я выбрал первый, для вашего же блага.

Братцы двигались ко мне уже не так агрессивно.

– Ведь попроси я это сделать Аранту, – продолжал я развивать тему, – она бы попросила меня объяснить ей, за что, собственно.

Братья остановились.

– Как настоящий друг, – подвел черту я, – я вынужден был это сделать сам. Так вы думаете, что это была неудачная шутка?

– Вообще–то хорошо освежились! – почесал в затылке Харос.

Фулос согласно кивнул.

– Я как раз подумал, что жарковато стало, а тут, как по заказу, водичка сверху! – расцвел неискренней улыбкой Жерест.

– Вот видите, как хорошо! – мурлыкнул Тимон.

Тартак наконец сообразил, что происходило что–то интересное без его, Тартака, участия.

– Так, может, действительно не надо Аранту привлекать? – пробурчал он, приподнимаясь. – Это и я могу сделать. Желательно только знать – за что?

– Тартак, ну что же ты поднялся? – обеспокоился Тимон. – Загар неровно ляжет!

– А? Да! – Тартак снова рухнул на песок.

Саррест учил нас метать таррисы. Это такие смертоубийственные железяки, которые летят в цель, противно жужжа, и глубоко вонзаются во все, что попадется им на пути. Кажется, японцы их называют сюрикены, и у японцев они не жужжат. Жужжание, как пояснил нам Саррест, несет важную психологическую нагрузку и воспитательную цель для тех, в кого это добро не попало. Для тех, в кого попало, эти понятия уже не несут никакого смысла.

Учились все, кроме Аранты, которая и так умела это делать в совершенстве, и Тартака, который заявил, что доброму троллю не пристало швырять всякие колючки, если есть добрая палица под рукой. Оба они сидели в сторонке и комментировали наши старания.

Как ни странно, хуже всех получалось у меня. Ну не ладилось! То пальцы не вовремя разжимаю, то направление не то. Под конец я не выдержал. На глазах у пораженного таким святотатством Сарреста я разнес пульсаром мишень и присоединился к Тартаку и Аранте, заявив, что пульсар тоже несет психологическую нагрузку, только более наглядную.

– Наш человек! – убежденно произнес Тартак.

В проеме двери появился Арин. Он поманил к себе Аранту. Арин с Арантой о чем–то поговорили, и Аранта вернулась к нам. Вид у нее был озабоченный.

– Что–то случилось? – ненавязчиво поинтересовался я.

– Так, разборки местного уровня! – отмахнулась Аранта. – Потом поговорим.

Нас собрали в выделенном нам зале. Присутствовали все плюс Арин и Аррахат собственной персоной. Аррахат изменился. Куда делась вялость и показная старость? Собранный, лицо сосредоточенное. Он легкой походкой, чем–то напоминающей кошачью, прошелся по залу и остановился перед нами.

– У нас тут намечается небольшая войнушка, – сообщил он нам. – Кое–кому не нравится то, как мы живем и с кем мы живем. Выступать в открытую против людей этому «кое–кому» не с руки. Король достаточно жесток в ответных реакциях. А за нас в общем–то заступиться некому. Придется нам, бедным и мирным, перековать орала на мечи! – Аррахат хищно улыбнулся и довольно потер руки, в глазах полыхнуло алым.

– Мы могли бы помочь, – негромко сказал я.

– Могли бы, – легко согласился Аррахат, – но нельзя!

Тартак рядом со мной разочарованно засопел.

– Вы королевские маги, – жестко сказал глава клана, – ваше участие может спровоцировать конфликт со всеми вытекающими отсюда последствиями. Мы не можем этого допустить. Поэтому вам придется уехать. Но не волнуйтесь! Когда мы закончим, вы снова сможете приехать к нам погостить.

– А вы сами справитесь? – спросил Фулос.

– Конечно! – безапелляционно ответил Аррахат. – Заметьте, не мы идем куда–то, а к нам идет кто–то. Уж что–что, а встречать мы умеем! Мы будем воевать на родной земле, она нам поможет! Быстренько собирайтесь, пока враг не перекрыл подступы к гнезду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю