355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Шемякин » Сокровища рода де Карсо (СИ) » Текст книги (страница 14)
Сокровища рода де Карсо (СИ)
  • Текст добавлен: 23 мая 2017, 13:30

Текст книги "Сокровища рода де Карсо (СИ)"


Автор книги: Сергей Шемякин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

– Нет, Жак! Я чувствую... эта старуха с косой уже где-то рядом.

Он еле заметным движением руки остановил пытавшегося что-то сказать друга.

– Вернёшься во Францию... побывай в Гавре. ... Разыщи в квартале рыбаков Аженов, Жак. Деньги... в сундучке. Половина твоя, ...остальное отдай моим старикам...

Поль, утомившись, прикрыл глаза.

Бенуа склонился над ним и, стиснув горячую руку, готов был разрыдаться от своей беспомощности. Умирал друг... ДРУГ УМИРАЛ...

Горькая слеза, оставив на щеке след, упала на лицо Ажена, застыв прозрачной каплей в складке полуоткрытых губ.

– Жалко, что Бог... отмерил мне так мало... – медленно открыл Поль глаза. – ...Пододвинь мне вон ту шпагу... – тихо сказал он секундой спустя, заметив брошенное на рундук оружие.

Бенуа кинулся к шпаге и осторожно положил её Полю на грудь, вложив эфес ему в руку.

– Это подарок Лауры, Жак. ...Я... встретил её в городе... – зашёлся в злом кашле Малыш.

Жак поспешил промокнуть появившуюся на губах кровь и поднёс чашу с питьём. Поль сделал только один глоток и бессильно откинулся на подушку.

– Она не пошла со мной, Жак, – еле слышно прошептал он. – Но так, наверное, ... даже лучше. ...Сын у неё...

Он медленно закрыл глаза, уже не в силах удержать веки и почти беззвучно выдохнул:

– Прощай ...друг. ...Можешь плакать...


.................................................................................................................................................


Спустя два года однорукий моряк вручил старому Ажену деньги и вещи сына: серебряный крест, шпагу и красную буканьерскую рубаху, изрядно вылинявшую от солёного пота на спине и под мышками.


Конец первой книги.


Чита, Новороссийск сентябрь 2015 г.

СЛОВАРЬ

морских терминов, встречающихся в романе.


АБОРДАЖ – способ ведения боя гребными и парусными судами. Сцепление атакующего корабля с неприятельским с целью его захвата в рукопашном бою.

АЗИМУТ (магнитный) – угол между направлением на север и на наблюдаемый предмет, отсчитанный по компасу по часовой стрелке.

АКВАТОРИЯ – участок водной поверхности в установленных границах моря или порта.

БАРКАС – парусно-гребная шлюпка.

БИЗАНЬ – последняя мачта (считая от носа) на парусном судне с тремя и более мачтами.

БОМ-КЛИВЕР – передний кливер, крепящийся верхним концом к бом-брам-стеньге (четвёртому снизу колену составной мачты парусного судна).

БРИГ – двухмачтовое морское судно с прямыми парусами. Водоизмещение около 400 тонн, до 28 пушек.

БУШПРИТ – горизонтальный, или наклонный брус, выступающий с носа судна. Служит для вынесения вперёд носовых треугольных парусов (кливеров и стакселей).

ВЫМБОВКА – деревянный или металлический рычаг длиной 1.5 – 2 метра, служащий для вращения шпиля вручную.

ГАЛС – положение судна относительно встречного ветра. Различают левый галс (ветер дует с левого борта) и правый галс (ветер – с правого борта).

ГАЛИОН – парусный 3-х – 4-х мачтовый военный корабль, водоизмещение до 1400 тонн, с высокой кормовой надстройкой. Имел высокие вертикальные борта с наклоном во внутрь корпуса, 50-80 пушек, расположенных, как правило, на двух палубах.

ЗАРИФЛЕНЫЕ ПАРУСА – паруса, на которых взяты рифы, т.е. с помощью подвязывания уменьшена площадь паруса.

ЗЫБЬ – длинные и пологие морские волны высотой 10 -15 м. Возникают в результате действия отдалённого шторма или после продолжительного ветра.

КАБЕЛЬТОВ - единица длины. Составляет одну десятую морской мили – 185,2 метра.

КАНОНИР - артиллерист, пушкарь.

КЛИВЕР – носовой треугольный парус, поднимаемый между фок-мачтой и бушпритом. На парусных судах бывает до трёх кливеров, называемых: второй кливер, кливер, бом-кливер (в направлении от мачты).

КЛОТИК – приплюснутый шар, насаженный на конец мачты или флагштока. Внутри имеет шкивы для подъёма флага.

КУРС – угол между северным направлением меридиана и диаметральной плоскостью судна по направлению его движения, отсчитанный в градусах по часовой стрелке.

КОНЕЦ – общее название любой снасти небольшой длины (кусок верёвки).

ЛИНЁК – кусок линя (тонкого линя из пеньки, предназначенного для оснастки и такелажных работ). Зачастую из кусков линя боцманы плели плётки для наказания нерадивых матросов.

МАРСОВЫЙ – матрос, работающий на марсе (площадке на мачте), управляющийся с верхними парусами.

НАВЕТРЕННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ – выгодное положение парусных кораблей относительно противника для ведения морского боя, т.е. со стороны того борта, откуда дует ветер. При наветренном положении корабли имели следующие преимущества: инициативу в определении времени атаки и дистанции боя, инициативу в осуществлении абордажа, ухудшение управляемости вражеского судна из-за потери им ветра при сближении, относ дыма и частиц не сгоревшего пороха от огня орудий в сторону противника и т.д.

ПЕРТ – трос, прикреплённый под реей. Служит опорой для ног матросов, работающих при постановке и уборке парусов.

ПУШЕЧНЫЙ ПОРТ – герметически закрывающиеся вырезы в борту корабля для стрельбы из пушек.

ПОТРАВИТЬ (травить) – ослабить снасть, например: шкот, тали, швартов.

ПРИНАЙТОВАННЫЙ – закреплённый, привязанный.

РАНГОУТ – деревянные или металлические предметы парусного вооружения кораблей: мачты, стеньги, реи, гафель и др., служащие для постановки и несения парусов, флагов и т.д.

РЕЯ – деревянный (металлический) брус, прикреплённый к мачте горизонтально палубе и перпендикулярно диаметральной плоскости корабля. Служит для крепления к ней парусов.

РИФЫ – специальные верёвочные приспособления, пришитые к парусам, служащие для уменьшения площади паруса при свежем ветре.

РУМПЕЛЬ – рычаг для поворота руля.

РУМБ – направление к точкам видимого горизонта относительно сторон света или угол между двумя такими направлениями. Во времена парусного флота весь горизонт делили на 32 румба, каждый из которых имел своё наименование.

СТАКСЕЛЬ – парус треугольной формы. Ставится впереди фок-мачты.

ТАКЕЛАЖ – общее название снастей (цепей, тросов, канатов, лопарей) на корабле, используемых для крепления рангоута, постановки и уборки парусов, управления ими, грузовых операций, подъёма сигналов и пр. Подразделяется на стоячий такелаж и бегучий такелаж.

ТВИНДЕК – межпалубное пространство во внутренней части судна выше трюма. На многопалубных судах несколько ярусов Т.

ТРАВЕРЗ – направление на какой-либо предмет, перпендикулярное курсу корабля. Различают правый и левый траверз, в зависимости от того с какого борта (правого или левого) находится предмет.

ФАЛЬШБОРТ – лёгкий пояс бортовой обшивки, возвышающийся над верхней палубой. Служит для ограждения палубы.

ФЛЕЙТ – парусное трёхмачтовое грузовое судно. Вооружалось несколькими пушками.

ФЛИБОТ – малый флейт с полукруглой кормой. Водоизмещение до 100 тонн.

ФОК-МАЧТА – передняя мачта, считая от носа к корме, на судах с двумя и большим числом мачт.

ФОРПИК – носовой отсек корабля от форштевня до первой (таранной) переборки.

ФРЕГАТ – военный трехмачтовый парусный корабль с мощным артиллерийским вооружением (до 60 пушек).

ШКАФУТ – средняя часть верхней палубы между передней (фок) мачтой и последующей за ней (грот) мачтой.

ШКОТ - бегучий такелаж, заложенный за нижний угол паруса и служащий для удержания и растягивания паруса в нужном направлении.

ШПИЛЬ – механизм (ворот) с вертикальной осью вращения для подъёма якоря, швартовки корабля.

ШХУНА – парусное судно с двумя и более мачтами, вооружённое косыми парусами, что позволяло иметь меньший экипаж. Имело до 16 пушек.

ЮТ – кормовая часть палубы корабля (от кормы до последней мачты).




СОДЕРЖАНИЕ КНИГИ:

ЧАСТЬ 1. БУКАНЬЕРЫ. Стр. 3-94

ЧАСТЬ 2. ФЛИБУСТЬЕРЫ. 94 – 212

СЛОВАРЬ МОРСКИХ ТЕРМИНОВ. 213 – 216





































2







    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю