Текст книги "Вилли – маленькая ведьма (СИ)"
Автор книги: Сергей Калашников
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
Глава 13
Раздумывая в очередной раз о проблеме философского камня, я вспомнила, что так и не поблагодарила бабушкиного друга, профессора Флеминга, за помощь с написанием эссе про Фламеля. Писать ему письмо с выражением признательности отправилась в библиотеку, когда жизнь в Хогвартсе немного затихла – то есть за час до ужина. Все школьники в это время занимались своими делами – кто-то дрых после учёбы. кто-то, как мои девчонки, наслаждался чаепитием со сплетнями вприкуску. И не только сплетнями.
Эгаст свёл меня, а я познакомила соседок по спальне с домовушкой Динь-Динь. Эльфочка была на голову ниже моего верного домовика, вся такая маленькая, скромная и постоянно прикрывала лицо своими большими ушами, пряча смущение. Была она совсем молоденькой, даже младше Эгаста. И выглядела всегда очень аккуратно в до хруста накрахмаленной тоге, свёрнутой из полотенца с гербом Хогвартса.
К этой тоге Эгаст приторочил забавное дополнение из обрезков, оставшихся от подгонки моей зимней мантии – как я поняла, он пытался сделать капюшон. Но получилось у него… да ерунда получилась. Полное нарушение формы одежды. В общем, я велела взять два таких полотенца и простегать, заложив между слоями кусок шинельного сукна. Эльфийка очень благодарила – если кто-то полагает, что домовики не мёрзнут, то это очень большая ошибка.
Иногда, если уже не было никаких сил дождаться ужина, Динь-Динь притаскивала для нас с кухни немного плюшек. В основном свои эксперименты – у неё была страсть к новой выпечке. Однако никто в её окружении этого не ценил, потому что готовили все хогвартские эльфы по своим, веками устоявшимся рецептам. И Динь-Динь считалась молодой и глупой. А мы что – молодые организмы готовы были поглощать пищу в любое время, в любом количестве и почти любого качества. Много сладостей у Динь-Динь не получалось – не так много муки и всего остального выделяли для неё собратья. Но на нашу компанию первокурсниц, и на Кэти с двумя её подругами хватало заморить червячка в ожидании ужина.
Это я отвлеклась. Пожалела немного о чае с плюшками. Но дело – есть дело.
Так что скоро я сидела в библиотеке с пергаментом и пером в руке, аккуратно выписывая благодарственное письмо и искоса поглядывая на Гермиону, как всегда обложенную кучей книг. Поражаюсь её упорству и уважаю за стремление знать больше, чем все.
Я уже написала всевозможные комплименты, поинтересовалась здоровьем профессора Флеминга, описала одну забавную историю с урока чар. Как раз он меня пытал этими заклинаниями после Рождества. У меня-то они тогда сработали, а вот ребятам нашим не так повезло. Слава Мерлину никто не пострадал… необратимо. Я задумалась, не спросить ли мне его попутно, о чём-то таком, что сделало бы письмо более важным, чем простая дань вежливости. Ведь если он профессор, должен много знать, и почему бы ему не поделиться со мной какой-то крохой знаний, раз уж я пришлась ему по нраву.
Гермиона в этот момент бессильно уронила голову на очередной фолиант, и я решила воспользоваться моментом.
– Что-то случилось?
– Эм, – она подняла голову, – нет, ничего. Просто понимаешь, иногда бьёшься-бьёшься над какой-то задачей, находишь решение, а оно вдруг оказывается таким простым, что просто не понимаешь, как ты сразу-то не поняла.
– И у меня так бывает, – поддержала я девочку. – А можно тебе задать вопрос?
– Давай! – Гермиона захлопнула книжку и с вниманием уставилась на меня. – Эссе? По трансфигурации?
– Нет. Это письмо одному профессору. Как раз о нём я и хотела спросить. Вот скажи – если бы у тебя был знакомый преподаватель, который хорошо к тебе относится и вообще друг твоей бабушки, чтобы ты интересненького спросила у него.
– А что за профессор? – живо заинтересовалась девочка. – Какую дисциплину он читает?
– Хм, не знаю, – мне и в голову не приходило это выяснить.
– Ничего страшного. Погоди минутку.
Гермиона вскочила и бросилась к книжным полкам. Спустя две минуты она приволокла огромный талмуд, довольно новый на вид, и плюхнула передо мной на стол.
– Вот. Тут все преподаватели и профессора всех учебных заведений. А так же все учёные современности. Даже Снейп есть. Ты знала, что он занимается наукой?
– Н-нет. – Я припомнила, что Флеминг мне об этом как раз говорил. Но не пересказывать же это Гермионе!
Она тем временем раскрыла фолиант и водила палочкой по оглавлению:
– Как фамилия твоего профессора?
– Профессор Флеминг, – я прикусила язык, да поздно. Уже сорвалось. Ну да ладно. Гермиона вообще не из болтливых.
– Так так, – девочка водила палочкой по строчкам довольно долго, а потом с грустью взглянула на меня: – а ты уверена, что он профессор?
– Не совсем. Кажется, он был им когда-то давно.
– Ага! – Гермиона снова уткнулась в фолиант, листая странички опять-таки палочкой. – Есть! Даже два. Филипп и Игнациус. Твой который?
– Ян, – вздохнула я.
– Такого нет, – девочка ещё поискала и захлопнула книгу. – Погоди-ка! Ян Флеминг – так?
– Ага.
– Странно. А не мог он соврать?
Я обалдела:
– Зачем бы ему врать, интересно?
– Да потому что Ян Флеминг – это магловский писатель. Журналист и военный разведчик, кажется. Он написал про Джеймса Бонда – шпиона и агента ноль-ноль-семь! И умер почти тридцать лет назад!
– А вдруг не умер, вдруг он был волшебником, так что подстроил свою смерть, а сам ушёл на покой, в магический мир?
– Тебе бы сказки писать, Вилли. – Гермиона подхватила фолиант и отнесла его обратно на полку. – И ещё – знаешь? Уже на ужин пора. И да, спроси своего профессора про Джеймса Бонда.
Я немножко рассердилась на неё за такие слова, но потом пришла к выводу, что обижаться глупо. А вот про Бонда я в письме всё-таки спросила. Так, намёком. Мол, не посоветует ли он мне, где раздобыть книгу про агента ноль-ноль-семь. Мне Эгасту сказки читать надо. Так томик про шпиона очень бы пригодился.
Письмо я отправила с совой на имя Флеминга и на время забыла об этом.
* * *
К этому моменту профессор Снейп отменил отработки у него по выходным – сказал, что достаточно. А ещё он успел вернуть мне все отобранные у нашего факультета пятьдесят баллов – я ведь прилежно учусь и варю вполне пристойные зелья. Вот он и накидывал мне балл-другой при всяком удобном случае, пока не набралось их ровно столько, сколько он ещё осенью отобрал после своей отвратительной выходки со шкуркой бумсланга.
А в изысканиях под руководством Флитвика я как раз добралась до чар, изучающих присутствие магии в предметах. То есть как раз до того места, с которого начинается исследование артефактов, учебник по которым он давал мне на Рождественские каникулы. В какой-то мере, профессор «замыкал» таким образом, некий круг познания, предназначенный персонально для меня.
Увы, я невольно отошла от следования его рекомендациям – желание «рассыпать» чалму Квирелла гвоздём засело в моей голове. Словом, в субботу я изрядно покопалась в книгах и ничего пристойного не отыскала – всякие рассекающие, разрезающие, разрубающие или иными методами разрушающие чары давали грубые силовые эффекты, серьёзно угрожающие носителю уничтожаемого предмета. Ну не входило в мои планы убивать преподавателя Защиты.
Гермиона, тоже рывшаяся в библиотеке в это же время, напомнила о том, что всё на свете состоит из молекул. И, если связи между ними уничтожить – предмет превратится в нечто вроде кучи песка. Или пыли. Или ещё чего-то вроде жидкости или газа. Потом я гоняла Эгаста домой за учебниками физики и химии, чтобы разобраться в вопросе, но, должна признаться, с наскоку у меня ничего не получилось. Не получилось понять, как это всё устроено – у меня ведь за плечами всего четыре года маггловской школы – в науках большого человечества я знаю только общие картинки, да и те поверхностно.
Но про природу межмолекулярных связей – гипотеза Гермионы оказалось правдой. Однако никаких заклинаний, влияющих на электричество, нигде не нашлось, по крайне мере, в доступных первокурсникам секциях. Тогда я принялась вспоминать, как действовал наш деревенский электрик, устраняя неполадки с освещением или в розетках. Не могу даже уверенно сказать, волшебник он или нет – вот не интересовалась этим, и всё тут. Хотя, думаю, что волшебник, потому что, по крайней мере, одно заклинание он использовал регулярно, когда вскрывал крышку испортившегося устройства или сгоревший щиток. Не знаю, как это по-английски – Максимыч произносил формулировку на неизвестном в наших краях языке – но, если передать с точностью до звука это: «Ангидрит Твою Перекись Водорода».
Я сразу пробовала эти чары на орехе, припасённом для белочки, но ничего не добилась. Некоторое время подбирала движения волшебной палочки – никакого результата. Тогда мне припомнилось ещё одно заклинание – обычно оно произносилось, если что-то искрило или шёл дым.
– Шоб ты гепнулся! – произнесла я с тем же выражением, которое не раз примечала в словах мастера, когда в детстве наблюдала за его работой. Никакого результата. Вот тут-то я и призадумалась – ведь в Хогвартсе вообще нет электричества – может быть всё дело именно в этом? Ну не действует эта магия, если нет для неё нужной основы! И тут мне припомнился Пивз – противный школьный полтергейст, про которого упоминали, будто в нём, как раз, какое-то электричество присутствует. И от этого с ним нет никакого сладу, потому что нормальные заклинания против него бессильны. Этот нахал достаёт всех без разбору, кроме самого авторитетного привидения Кровавого Барона, которого, то ли боится, то ли уважает. Ну да не о Бароне речь – я побежала разыскивать Пивза.
Этот негодяй обычно доставал грифов и райвенкловцев – в подвалы он забираться не любил. Вот и сейчас на втором этаже полтергейст подстерегал девочек, подкрадывался к ним сзади и прямо на ухо говорил: «Бу». А потом наслаждался испуганным визгом, с сатанинским хохотом нарезая круги над головой очередной жертвы.
Я приблизилась к месту событий, навела на него палочку и произнесла: Шоб ты гэпнулся, – Пивза расплющило о стену, через которую он, обычно, более-менее успешно проходил. – Ангидрит Твою Перекись Водорода, – добавила я для того, чтобы завершить испытания новой своей находки, – но это не произвело никакого действия. «Видимо, это заклинание носит исследовательский характер, – подумала я. – Ведь его применяют в период ознакомления с характером повреждений»
Я решила дождаться, когда полтергейст окончательно оклемается, и повторить проверку противоэлектрических чар в, так сказать, нормальных условиях. Но он через некоторое время всосался в стену. Уж не знаю почему, но больше я его никогда не видела, хотя ребята встречались с этим созданием и рассказывали о его проделках. А вот меня судьба так ни разу с ним и не свела. Понятно, что завершить проверку заклинания в таких условиях оказалось абсолютно невозможно. Я отложила эту проверку до каникул, когда смогу поработать дома в условиях действующей электропроводки.
К разгадке вопроса о том, как рассыпать на молекулы чалму Квиррела, это меня не приблизило ни на шаг.
* * *
Итак, Квиррелл не догадался о том, кто смыл его в озеро струёй воды. Почему я завела речь об озере? Старшекурсники рассказали – им об этом шепнул гигантский кальмар, с которым они иногда забавляются на берегу. Это он вытащил профессора и отнёс на подземную пристань замка.
Ну, не знаю, могут ли люди, пусть даже и волшебники, разговаривать со зверями – то есть насчёт «шепнул» лично у меня огромные сомнения. Мысль о том, что нужно непременно выяснить, кто это у нас в школе такой продвинутый в общении с животными, некоторое время всерьёз меня волновала. Раскопки же, предпринятые в библиотеке, дали нулевой результат. Даже хуже – я проваландалась впустую и запустила свои труды по исследующим чарам, что совпало с настоящим завалом по остальным предметам – все, даже наш декан профессор Спраут задали нам просто чудовищные по объёму писанины эссе.
К счастью, Флитвик меня не напрягал – он, как обычно, взглядом дал понять, чтобы я не отвлекалась на ерунду для первокуршек, а продолжала трудиться над основной темой – изучающими заклинаниями. Ну, знает он мои умения в его предмете и ценит, что я ими не бравирую.
Тем не менее, я с усердием домового эльфа корпела в библиотеке до отбоя, а после отбоя – в учебке нашей гостиной. Засиживаясь далеко за полночь, с удивлением поняла – те приступы усталости, которые раньше после подобных трудов свалили бы меня с ног, больше не повторялись. Длинные волосы тому причиной или некоторые изменения, произошедшие в организме – не знаю. Но силы и выносливости у меня заметно добавилось.
Кошмарная неделя прошла, напряжённость закончилась, и погода сделалась тёплой и приветливой. Мы с Кэти и Бэль много гуляли, но не у самого замка, а подальше. Границы Запретного леса, берег озера, и забор школы ограничивали нашу свободу не давая заблудиться, но оставляли достаточно простора. Зазеленела трава, деревья покрылись листвой – всё вокруг стало нарядным и приветливым.
Конечно, самым интересным были парочки, ищущие уединения – мы вели строгий учёт кто с кем и когда. Заодно я хорошенько отработала применение заклинания обшаривания окрестностей – в его использовании оказалось немало хитростей, разобраться с которыми без большой практики было бы просто невозможно. Ну и чары для изучения магических свойств артефактов – это не так-то просто. Скажем, волшебные палочки подруг открывали мне свои свойства, а вот изучить колечко на собственном пальце я так и не смогла. Оно оставалось невидимым и неосязаемым.
Зато трансфигурированные предметы и разные шуточки вроде лакомств с наложенными на них заклятиями выявлялись мгновенно. Представьте себе – я, природная колдунья, выросшая в мире волшебников и, сколько себя помню, окружённая магическими предметами, с удивлением поняла, насколько мало знаю о силах, которые привожу в действие своими заклинаниями.
Почему-то подумала о Геримоне Грейнджер, только начавшей иметь со всем этим дело – вот уж кому, действительно, нелегко! Хотя, я ведь значительно меньше, чем эта девочка, знаю о мире магглов. А он тоже большой и ужасно разный. Было бы интересно воспользоваться нашими неплохими отношениями и, скажем, в начале каникул встретиться с ней на её территории, чтобы показала мне хотя бы самое интересное. А потом и я её куда-нибудь свожу. Надо выяснить, что ей интересно. Хотя, интересней всего, конечно, наша деревня – я в этом твёрдо уверена.
* * *
На астрономическую башню я любила забираться без подруг. Днём любовалась красотами окрестностей, а по ночам смотрела на звёзды. Из маггловских книжек известно, что эти светящиеся точки – раскалённые шары, находящиеся в ужасной дали. А из волшебной науки следует, что они влияют на судьбы людей и на жизнь целых народов. Отсюда, с площадки на самом верху, мы не раз ночами делали наблюдения, зарисовывая очертания созвездий и определяя, какая из планет где расположена. Потом полученные данные приходилось трактовать, справляясь по таблицам, чтобы определить, как это скажется на кровообращении или пищеварении.
Иногда в наши телескопы удавалось обнаружить и объекты поближе – кометы и астероиды. Про кометы в книгах можно найти много интересного – они обычно предвещают очень значительные события. А про астероиды вообще не упоминалось – я знала про них только из книг неволшебного мира. Однако, приходя сюда тайком после отбоя, ни о каких наблюдениях я даже не помышляла – просто любовалась чудесным видом и тихонько, почти шёпотом переговаривалась с Эгастом.
Зачем, спросите, мне понадобился эльф? А вдруг придётся удрать от Филча или кого-нибудь из патрулирующих коридоры старост или профессоров. Обнаружить-то я их в состоянии но, обычно, если они уже близко, когда просто нет времени удрать. Нет, не обшаривающими чарами – если занимаешься их наведением, любоваться на звёзды некогда. Огромные чуткие уши домовика способны расслышать даже самые тихие шаги за десятки метров.
Мой слуга любит не только чтение сказок, он и про созвездия с удовольствием слушает, и про движение планет. Я всегда рассказываю ему всё, что знаю. Если кто-то думает, будто это напрасная трата времени – то не могу согласиться. Этот домовик ещё очень молод – ему чуть за тридцать. Но он уже полностью закончил школу – нашу, в Имеральд Хилл. А потом его приставили к новорожденной мне – нужен был глаз да глаз, чтобы уследить за тем, что я выкидывала. Вернее – выкидывала моя бурлящая магия. И лучшей рекомендацией тому, что он прекрасно справился со своей задачей то, что я осталась жива.
Позднее папа не раз просил меня почитать «бедному эльфу» книжку – так я выучилась грамоте. А сейчас этим же способам меня заставляют совершенствовать испанский и французский. Разумеется, я вынуждена притворяться, будто ничего не знаю о полученном Эгастом образовании. Кстати, о его присутствии в Хоге никто не догадывается. Он прячется в одном из чемоданов, где у него оборудовано спальное место. Если кто-то заходит в мою норку, он мгновенно куда-то аппарирует. Думаю – домой, в Ирландию. А, поскольку слышимость в пределах нашей спальни отличная, то общаемся обычно жестами или мимикой – мы хорошо друг друга понимаем.
Если же он мне до зарезу понадобится, когда я не в своих апартаментах – всегда могу притянуть его манящими чарами – этот вариант отработан у меня с детства. И вообще, столь могущественная ведьма, как я, ни в малейшей мере не затруднится в общении с прислугой. Утром, уходя на занятия, я всегда строго наказываю ему непременно позавтракать и пообедать, а вечером, засыпая, отправляю ужинать. Только неучи и разгильдяи могут полагать, будто эльфы питаются воздухом.
Есть у меня и другие обязанности. Например, не реже раза в два дня домовику непременно нужно что-нибудь поручить. Любую глупость. Хоть шнурки погладить. Иначе у него начинается непорядок с самооценкой. Ну и, скажу по-взрослому, при выборе для себя партии я обязана позаботиться о спутнице жизни для Эгаста. То есть в семье моего будущего мужа должна найтись эльфийка подходящего возраста.
А что вы думали? Да, мне очень симпатичен Северус Снейп. Разница в возрасте? Не смешите мои тапочки! Двадцать лет для магов – это совсем не много. Но я никогда за него не выйду, потому что у меня есть определённые обязанности перед своей семьёй. И перед Эгастом в частности. А Ужас Подземелий никогда не заведёт себе магической прислуги – он для этого… слишком одинок.
Разные мысли приходят в голову, когда смотришь на чёрное небо, испещрённое искорками звёзд.
* * *
Чары – такая штука, которая требует большого навыка. Поэтому я их частенько тренировала между делом на всех, кто подворачивался мне под руку. Не подумайте плохого – не заклинания обезноживания, которое как бы в шутку применял Малфой к Невиллу Лонгботтому – я ведь изучаю исследующие заклятия. Просвечивающие, подглядывающие и подслушивающие. Вот последние и требуют великих усилий – их наведение по трудоёмкости сродни маленькому ритуалу.
Достаточно удобно практиковаться в них на Гербологии – она у нас в этом году проходит вместе с грифами. Все смотрят в свои горшки, и никто не обращает внимания на несколько взмахов волшебной палочкой. Тем более что многие сами ими машут – мы ведь не только руками работаем, но и колдуем, когда это нужно. Подслушивала я обычно троицу Поттер-Грейнджер-Уизли. Они постоянно шептались между собой о Хагриде и каком-то яйце. Разумеется, вызнать всё сразу у меня не получилось – звуковая связь была неустойчива, оттого что ребята во время занятий не оставались на одном месте. Поэтому я устроила «сеанс связи» за завтраком в Большом Зале – там, как раз все сидели за столами, и наводка не сбивалась. Как раз большая белая сова принесла Гарри записку. Прочитав её, ребята заспорили:
– Да послушай, Гермиона, мы, может, больше никогда в жизни такого не увидим, – увещевал Рон.
– Нам нельзя пропускать занятия. У нас могут быть проблемы, а когда кто-нибудь узнает про Хагрида, вообще такое начнётся… И если мы еще там рядом окажемся, тогда всё…
– Заткнитесь, – прошептал Гарри.
Малфой, проходивший в паре метров от них, вдруг застыл и прислушался. Выражение его лица мне совершенно не понравилось.
Потом на обычном совместном уроке в теплицах эта троица вела себя просто ужасно – казалось, что ребята непрерывно ссорятся. Когда, наконец, из замка донёсся звонок, они побросали совки и лопатки, которыми ковырялись в земле, выскочили из оранжереи и поспешно бросились к опушке леса – туда, где стояла хижина лесника. Бежали они дружно и ни капельки не рассоренно.
Я с сожалением проводила их взглядом – кажется, разыгрывается очередной акт спектакля с Философским Камнем. И некоторые его подробности мне придётся пропустить – папа же дал понять, что не стоит вмешиваться в эту кутерьму. Или, во всяком случае, не у всех на виду. Сделала вид, что ничего не заметила и возвратилась в замок вместе со всей группой.
* * *
Конец апреля был очень приветливым – мягким и ласковым. Я много времени проводила на свежем воздухе, как впрочем, и многие ученики. Стрельба из лука, того самого, что подарил мне кентавр, оказалась увлекательным делом. В качестве мишени использовала мат, который приносила с собой «Локомотором», а наконечники стрел по моему желанию стали обычными коническими, какие употребляют при спортивной стрельбе. Они хорошо вонзались, но и извлекались потом легко.
Иногда рядом оказывались зрители. Некоторые просили дать им пострелять. Я никому не отказывала, но лук обязательно каждому ударял тетивой по руке – я даже носила с собой снадобье на случай подобных травм. Снять боль, залечить ссадины. Тем не менее, количество желающих быстро сошло на нет. И теперь толпы болельщиков не мешали мне присматривать за тропинкой, ведущей от замка к сторожке Хагрида. Надо признаться, Гарри, Рон и Гермиона явно увлеклись стряпнёй лесника – я часто замечала их по пути то туда, то оттуда. Чаще всего, они ходили поодиночке. Но, случалось, и по двое, по трое. Подслушать же разговоры в одиноком домике мне никак не удавалось – словно что-то мешало.
Однажды, когда я упражнялась в гордом одиночестве, меня потрогал за локоть Локки – наш старший домашний эльф.
– Леди Виллоу! – обратился он ко мне, церемонно кланяясь. – Ваша матушка приглашает вас домой на эту ночь. Только до утра – то есть, на первый урок вам опаздывать не придётся.
– Э-э… – только и успела сказать, как это создание взяло меня за руку и кокетливо щёлкнуло пальцами. Ясно – мы аппарируем.
И вот я уже в родительских покоях у выхода на балкон, куда ведут распахнутые настежь двери. Рядом со мной мама, бабушка и сестра – оказывается, Эсмеральду тоже доставили из школы домой.
– Сегодня Белтейн, – сказала мама, улыбнувшись так, как будто это всё объясняет. – Снимай с себя всё и надевай вот это, – она протянула мне настоящее рубище из грубой материи. Впрочем, на ощупь эта ткань оказалась вовсе не жесткой. Не шёлк, конечно, но и не мешковина. Потом, после переодевания, бабушка с сестрой расплели мне косы – с тех пор, как я перестала стричься, волосы очень быстро отросли и, если их не прибирать, буквально путались в ногах.
Собственно, вскоре все мы четверо оказались одеты по одной и той же моде – перехваченные в талии простой верёвкой балахоны и распушенные космы. Словом – настоящие ведьмы. О том, что это за такой за Белтейн, я смутно вспоминала, что так назывался какой-то древний обряд. А потом он стал называться иначе, но это был уже совсем другой обряд – в общем, не всё, что рассказывали мне в детстве, я одинаково хорошо запомнила. Или об этом шептались девчата в школе? Не помню.
Солнце как раз спряталось за горизонтом, сгустились сумерки, и свет луны мягко осветил окрестности. Мы сели на мётлы и помчались. Куда бы вы думали? Прямиком к Одинокому Утёсу, который иногда поминали как Лысую Гору. Оглядевшись, я заметила, что туда же слетаются ещё несколько наших деревенских женщин, экипированных точно так же. И незнакомые тоже. Или я их просто не узнала при слабом освещении и на большом расстоянии.
Летели все неторопливо и чинно приземлялись на той самой каменистой вершине, о склон которой я едва не приложилась прошлым летом. С полсотни или немного больше ведьм всех возрастов откладывали в сторону мётлы и собирались в круг. Незнакомая женщина, на вид старшая из собравшихся, пробормотала непонятные слова на незнакомом мне языке, зазвучала негромкая музыка – что-то из нашего, из ирландского – и мы задвигались в такт ей.
Я смотрела на то, что делают другие, и скоро танцевала также, как и они – потому что понятливая. Или место тут такое, что у всех всё хорошо получается? То есть иначе и быть не может. Ветхие с виду старушки бодро выписывали ногами заковыристые кренделя, резко вскидывали руки, которые, казалось, вот-вот оторвутся и улетят. А в центре круга над самой землёй поднимался низкий купол неяркого света.
И вот музыкальное сопровождение стихло – мы остановились. Никто не запыхался, не хватался за бока, хотя, должна признаться, отожгли мы знатно.
– Сёстры! – заговорила старшая. – Большая сила снова пришла в это место и наполнила его, – она показала на продолжающий сиять ровным светом купол. А потом загребла руками воздух вокруг себя, свела ладони лодочкой и резким движением швырнула что-то вверх – фонтан разноцветных звёзд взметнулся к небу. Маленькие огоньки не собирались падать – они удалялись во все стороны, постепенно истаивая вдали.
Старшая снова сделала загребающее движение и расшвыряла новую порцию звёзд во все стороны – эти ушли низко, над самым горизонтом. А в третий раз эти светящиеся комочки были рассеяны по земле, где и остались лежать, подмаргивая всеми мыслимыми цветами. На каждое такое действие мы отвечали дружным протяжным выдохом.
– Ты, – палец старухи указал на меня. – Ты тут сегодня в первый раз. Тебе и музыку заказывать. Танцуй, – и стоявшие рядом со мной мама и бабушка подтолкнули меня к середине круга, к светящемуся куполу. На него я и запрыгнула, ни секунды не сомневаясь в том, что так и надо. И «заказала» «Королеву танца».
Всё так и получилось – зазвучала музыка моей любимой «АББА», и пошло веселье – даже старушки, не выпадали из общего ритма. Все прекрасно двигались, повторяя мои ужимки и прыжки, подхваченные на молодёжных вечеринках.
Потом были и другие мелодии, и другие танцы – усталость никого не брала. До тех пор, пока вдали не прокричал петух. Тут уж все сразу засобирались. Светящийся купол опал, угасли рассыпанные по земле звёздочки. Когда мы вернулись домой, на востоке у самого горизонта небо слегка посветлело. Нам с Эсми оставалось только переодеться, заплестись, а потом Локки лично вернул нас в Ховартс.
Некоторое недоумение проснулось во мне чуть позднее, когда я поняла, что сижу на уроках бодрая, будто и не было никакой бессонной ночи, наполненной непрерывными энергичными плясками. Чего-то я не догоняю – ладно, летом спрошу у мамы – всего то месяц с чем-то остался до каникул.