355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Давыдов » Алхимик (СИ) » Текст книги (страница 6)
Алхимик (СИ)
  • Текст добавлен: 29 августа 2020, 02:00

Текст книги "Алхимик (СИ)"


Автор книги: Сергей Давыдов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)

Глава 7, в которой призрак понимает, что он чего-то не понимает в жизни, а герой снова отправляется в путь

Глава 7, в которой призрак понимает, что он чего-то не понимает в жизни, а герой снова отправляется в путь

Когда я вернулся, Скала уже подогнал к моему транспорту свой. Верховой голем, похожий на бесхвостую восьминогую ящерицу – на четырёх ногах движется, ещё четыре запасные. Он даже был похож на живое существо; качественная работа.

Мага телохранитель положил к себе, закрепив как тюк на боку своего голема, а на его место положил даму, подстелив что-то вроде толстого одеяла – то ли из своих запасов, то ли из крепости.

– Поехали – сообщил я, изо всех сил борясь с желанием почесаться. Блин, по хорошему сейчас бы принять снотворного и проспать пару часов, пока побочка не утихнет…

– Надеюсь, в будущем он будет справляться лучше, чем в этот раз… – пробормотал Десмонд. – Но в целом, полагаю, Ирину можно оставить на него.

– У неё самой спроси – тихо предложил я, воспользовавшись тем, что телохранитель отъехал вперёд проверить дорогу.

– Зачем? – хмыкнул призрак. – У неё всё налажено, зачем портить? Заберём награду, и продолжим… Хм, возможно, на этом и расстанемся, если тебе нужен только эликсир.

– Буду рад продолжить сотрудничество – возразил я и умолк, поскольку тёзка возвращался: он постоянно проверял состояние дамы.

– Между прочим, мастер – обратился он ко мне; я отмахнулся.

– Я всего лишь подмастерье, пока что.

– Как скажете. В любом случае, уважаемый, не хотите взяться ещё за одну работу?

– Смотря какую – я пожал плечами. – Да и я рассчитываю на вознаграждение от спасённой… И не только.

Я намекающе глянул на него, напоминая, что его самого я тоже выручил, вообще-то.

Скала кивнул.

– Разумеется. Мы все платим по своим счетам. Но после этого не возьмётесь ли вы, как алхимик, и весьма неплохой судя по тому, что я вижу, за извлечение тела из заражённой зоны?

Хм, опять? Я поднял бровь.

– Можно подробнее?

Он снова кивнул.

– Видите ли, муж Ирины погиб во время войны, ближе к её окончанию. Вскоре после окончания войны она организовала небольшую экспедицию в этот район, но он оказался слишком опасен из-за всё ещё действующего алхимического яда, которым там воспользовались, так что извлечь тела не удалось. А потом какой-то некромант-шарлатан убедил Ирину, что Десмонд Граалеш не умер… В общем, я хотел бы, чтобы не было никаких сомнений в его смерти, для чего и нужно достать и опознать тело.

Я хмыкнул, бросив косой взгляд на самого недопокойника.

– Так она всё ещё считается замужней?

Скала поморщился.

– По правилам после такого срока без известий брак можно признать недействительным, но Ирина слишком принципиальна…

– Я подумаю – кивнул я. – После того, как закончу с текущими делами.

– …Пожалуй, я всё-таки переговорю с ней – пробормотал призрак.

Разговор, однако, он решил отложить до возвращения в город.

– Итак, подмастерье Николай, я искренне благодарю вас за помощь – сообщила Ирина Граалеш. Н-да, дама с самого момента, как пришла в себя, выглядела так, словно всё идёт по её плану и не теряла уверенности… По крайней мере, внешне. – И хотела бы вас подобающе отблагодарить, насколько это в моих силах. Чего бы вы хотели?

– Я прохожу испытание, выданное моим учителем, и был бы очень признателен, если бы вы смогли снабдить меня достаточным количеством эликсира молодости – отозвался я. – Ну, или ещё что-то полезное – наверняка у вашей ассоциации найдётся что-то, что пригодится молодому алхимику.

Она кивнула.

– Понятное желание. Но мне кажется, это не всё?

– Вы правы – кивнул я. Действительно, умеет понимать людей…

Я окинул взглядом довольно просторное помещение в усадьбе Граалеш, где мы находились; оно походило на торжественную приёмную высокопоставленного чиновника, или даже правителя.

Очень маленькой страны, но тем не менее.

Скала отсутствовал. Я знал, что телохранитель проходит диагностику на предмет отложенных проклятий или скрытых травм – хозяйка дома прошла её в первую очередь – но всё же это явно было знаком доверия.

Впрочем, пара слуг присутствовали, и они определённо тоже что-то из себя представляли.

– Я хотел бы, чтобы вы встретились с моим нанимателем, который попросил вам помочь – сообщил я.

Внимательно глядя на меня, женщина кивнула.

– Разумеется, я буду рада. Когда и где?

– Здесь и сейчас. Только – попросите слуг выйти, он хотел бы сохранить инкогнито – по крайней мере, пока что.

Она вперилась в меня ещё более пристальным взглядом, а затем снова медленно кивнула.

– Хорошо. Линда, Олег…

Слуги вышли из комнаты, закрыв за собой двери, и между нами материализовался мужчина…

Они замерли, глядя друг на друга, и маска уверенного спокойствия на лице хозяйки треснула.

…я вышел из комнаты, оставив их одних.

Глаза Десмонда, когда он появился в комнате ожидания, были подозрительно красными… эм, не в том смысле. Как у плакавшего человека.

– …планы меняются – сообщил он. – Доработка моих эликсиров откладывается – мы ищем алхимический метод воскрешения!

Определённо, разговор с женой был насыщенным… Но, блин, завидую.

– Это ты его ищешь – ответил я. – Для меня уровень пока высоковат, так что я просто учусь. А так для меня что то, что это… Я даже не знаю, что проще.

– Воскрешение существенно проще. Вполне возможно, эту задачу уже решили, но мне всё равно нужна только часть технологии…

Я вопросительно поднял бровь.

– В смысле?

– Воскрешение состоит из четырёх элементов – принялся объяснять мастер-алхимик. – Исцеление тела, поиск и возвращение души, оживление тела, и привязка души к телу. Для алхимии наибольшую сложность представляет второй пункт, но в нашем случае его можно пропустить. По части привязки души опять же можно воспользоваться моими наработками, исцеление вообще никогда не было проблемой, так что остаётся только оживление… В крайнем случае воспользуюсь эликсиром ложной жизни или теневой жизни, буду отталкиваться от них.

Я кивнул. Первый эликсир превращает свежеумершего в нечто вроде зомби, сохраняющего разум и волю; его использовали на войне для последнего удара в тяжёлой ситуации, чтобы даже смерть не помешала довести дело до конца, и в похожих случаях. Второй ещё называют эликсиром фальшивого бессмертия; он позволяет смертельно раненым или неизлечимо больным продолжать жить, но требует постоянного приёма.

– Но ты ещё кое-что забыл – заметил я. – Тело. То, что осталось от твоего тела, оживить как минимум затруднительно.

– Тут ты прав – согласился Десмонд. – Понадобится клон, и специалист по таковым… Я в этом, разумеется, не разбираюсь.

Я снова кивнул.

– Значит, всё-таки придётся отправляться обратно за твоим телом?..

– Может, и нет – отозвался призрак. – Если повезёт, сгонять туда-обратно удастся очень быстро. Собственно, давай-ка проверим прямо сейчас…

Обретший новую цель в жизни – скорее, <i>к</i> жизни – алхимик притащил меня на окраину города. Собственно, по его словам, окраиной это стало уже после войны – в его время было на некотором отдалении. Впрочем, и сейчас место было довольно пустынным.

Заросший бурьяном каменный фундамент с ямой возле середины… Я ощущал повышенную концентрацию разнообразных элементов, но и только.

– И? – осведомился я. – Что мы здесь делаем?

Призрак тем временем, не отвечая мне, облетал дыру и фундамент, что-то изучая.

– Не так хорошо, как хотелось бы, но не так плохо, как могло бы быть – наконец, сообщил он. – Станция деактивирована, но включить вполне возможно. Поможешь мне, заодно урок…

– Погоди, по порядку – остановил его я. – Что за станция?

– Транспортная – сообщил мастер. – Собственно, один из результатов того нашего обмена студентами… У магов есть телепорты, а мы чем хуже? Ну и разработали технологию. Несколько тестовых станций успели построить…

Он кивнул в сторону ямы.

– И в этих развалинах осталось что-то рабочее? – с сомнением осведомился я. Десмонд снова кивнул.

– Каркас из адана под землёй. Нужно подправить кое-что, да источник энергии поставить… Позволит не только сильно сберечь время, но и подтянуть твои знания и умения.

Я кивнул.

Хотя моя помощь мастеру была немногим выше уровня «принеси-поди-подай», поработать пришлось нам обоим, и мне было интересно. По сути, это была первая действительно сложная алхимическая конструкция, с которой я работал, и большая часть того, что я видел, была мне совершенно непонятна. Я понял, в основном, что то, что делает эта штука – совсем даже не телепортация; это продвинутое использование базовых принципов алхимии, расщепления и синтеза. Объект расщепляется, затем по проложенной под землёй линии информация о структуре доставляется в пункт назначения, и там синтезируется-воссоздаётся в прежнем виде. Десмонд сообщил, что это, по сути, ещё прототип, но заверил, что вполне рабочий, просто с рядом ограничений.

– Готово – наконец, сообщил призрак, с нуля создавший некие необходимые подсистемы, которые были то ли уничтожены, то ли просто украдены во время войны. – Можно ехать.

– Ехать? – переспросил я.

– Ну да. На том конце станция тоже не работает, так что добираться придётся своим ходом, зато если её можно будет наладить, как здесь, то обратно вернёмся быстро.

– И то хлеб – хмыкнул я.

Отправляться, впрочем, мы решили с утра; в конце концов, уже вечерело, да и мне хотелось воспользоваться комфортом имения Граалеш, пока есть такая возможность. Мягкая кровать, хорошая кормёжка… Поглотать дорожную пыль мне определённо доведётся ещё немало, так что нужно ловить возможность. Ещё бы женщину, и совсем хорошо, но и так жаловаться не приходится…

…С утра моей телеги на стоянке не обнаружилось; на её месте стоял чей-то фургон, запряжённый парой нормальных тягло-верховых големов, внешне уже похожих на животных. Я какое-то время высматривал свою собственность, когда ко мне подошёл пацанёнок лет двенадцати.

– Это вы Николай Лоза?

Я кивнул.

– Вам велели передать, что ваши вещи погрузили в тот фургон – он ткнул пальцем в направлении вышеупомянутого транспортного средства.

– О, уже сделали? – заметил Десмонд. Я недовольно глянул на него; он пожал плечами. – Ну, забыл упомянуть, бывает… У меня и так голова занята, не до таких мелочей.

Мне не нравилось, что в моих вещах кто-то рылся, но ничего личного там не было, а этот фургон действительно существенно лучше… Ладно, не буду жаловаться.

Короче, вскоре я уже катил в обратном направлении, на ходу проводя инспекцию груза: мои новые големы были способны самостоятельно идти по дороге. Ну, хавчика неплохого погрузили, положили запас ингредиентов, немного алхимического золота, и даже кое-что из сменной одежды…

– Хорошая у тебя жена – покачал я головой.

– Ну да – отозвался призрак.

Големы, не требующие присмотра, уверенно тянули повозку по дороге, и пассажир расслабленно дремал на тёплом солнышке поздней весны.

К сожалению, этим пассажиром был не я.

Я покосился на бессовестно дрыхнущего с травинкой в зубах призрака и откинулся на матрас…

– Не отлынивай! – немедленно произнёс Десмонд, даже не открывая глаз. Блин, он всё больше начинает походить на старика Су-Ни…

– Синтезировать можно и лёжа – отозвался я.

– …Хорошо – неожиданно согласился мастер-алхимик. – Если ты так считаешь, то не будешь возражать, если я прослежу.

– Ты и так это делаешь – со смесью лёгкого недоумения и подозрительности ответил я. Он не ответил.

Пожав плечами, я всё-таки лёг, не вызвав новой реакции, и продолжил упражнения по синтезу-расщеплению уже в таком положении. Эх, хорошо… Матрас в повозке хоть и травяной, но вполне мягкий, и пахнет приятно. Снаружи птички поют, повозка идёт ровно… даже не припомню, когда было так комфортно. Уютно…

– …Ааа!

Я рефлекторно завопил во всё горло, когда меня обдало потоком ледяной воды. Стая испуганных птиц поднялась с соседних деревьев.

– Ты что, блин, творишь? – не сдержался я, обращаясь к единственному, кто мог это проделать.

– Повежливее – лениво отозвался призрак.

– Ты что, блин, творишь, мастер? – поправился я.

– Ну, я предупреждал не ложиться – он пожал плечами, проигнорировав ругательный тон. – Но практическая демонстрация всегда была эффективнее объяснения на словах. А если ты будешь пренебрегать занятиями и вместо этого спать, то с твоим образом жизни отоспишься в могиле.

– Из твоих уст это звучит неоднозначно… – пробормотал я. – Но вообще-то я планировал вести мирную и безопасную жизнь, и все опасные ситуации, в которые я в последнее время попадал, были связаны с тобой.

– …а если мой ученик так позорно погибнет, это ударит по репутации рода Граалеш – проигнорировав меня, продолжил Десмонд. – Так что я обеспечу приcмотр и возможности для учёбы.

Он наконец повернулся ко мне, дабы подчеркнуть серьёзность своих намерений.

– Так что – работай, солнце ещё высоко.

На несколько секунд задержав на мне взгляд и убедившись, что я, после того как обтряхнулся и выжал одежду, вновь занялся синтезом-расщеплением, призрак вновь отвернулся и синтезировал себе порцию мороженого. Он издевается…

Безусловно, непрерывные синтез-расщепление доказали свою эффективность, но с точки зрения Десмонда это было лишь подготовкой к первому шагу. Самим «первым шагом» оказалось то, что он начал…

…Бросать в меня мусор. Кости, палочки от мороженого, семена из плодов, яичная скорлупа… Сдерживая раздражение – навык, хорошо отработанный в ученичестве у старика – я был вынужден расщеплять их на лету. Опять же, было сложно отрицать результаты, которые давал столь… неординарный подход, но, блин… Я практически ощущал, как моя характеристика "чувство собственного достоинства" перетекает в навык "базовые приёмы алхимии".

Возможно, как раз желание сохранить его остатки и стало причиной, по которой мои навыки продолжали расти на удивление быстро. И если так, то следует признать, что мне попался хороший учитель.

Снова.

Как бы не раздражали его методы.

Наблюдая, как сокращаются запасы продуктов – в основном, самого вкусного – я был вынужден постоянно напоминать себе, что плата учителю вообще-то бывает намного больше. А в этом мире и вовсе даже за большие деньги не факт, что удастся заполучить хорошего наставника по алхимии. А ещё – сделал себе заметку, что еду повкуснее нужно съедать на месте, брать с собой на потом, к сожалению, нет смысла – призрак всё равно найдёт первым.

По крайней мере, он обещал научить синтезировать мороженое, когда достаточно подтяну навыки.

За полем впереди показались верхушки первых домов придорожной деревни, название которой я не знал; неожиданно Десмонд насторожился. Принюхался… И задумчиво кивнул.

– Пожалуй, пора кое-что опробовать.

? Его фигура стала терять прозрачность. Свет полностью перестал проходить сквозь уже и не призрака…

…Бум!

Десмонд поднялся и задумчиво посмотрел на свой локоть, которым приложился о край при падении.

– Как я выгляжу со стороны? – осведомился он.

– Как живой – отозвался я и приблизился к нему. Ткнул пальцем… – А вот на ощупь на человека не похоже.

– Учту – кивнул алхимик. – Но создавать точную копию я и не собирался.

Он подвигал руками и ногами; сперва движения выглядели немного неестественными, почти как у марионетки – или, скорее, как у голема – но быстро приобрели живую плавность.

– Не сильно отличается от управления големом – хмыкнул Десмонд. – В принципе, это практически то же самое.

Для чего ему это понадобилось, выяснилось в ближайшие минуты: когда мы, наконец, смогли увидеть деревню за полями, я тоже ощутил идущий оттуда аппетитный запах еды, а затем и увидел расставленные меж домов накрытые столы, за которыми сидело, похоже, всё здешнее население.

Десмонд направил фургон к празднующим, и спрыгнул на землю, остановившись неподалёку.

– Здорово, народ – произнёс он. – Что празднуем?

– Свадьбу – отозвался широкоплечий и приземистый мужчина лет сорока с неожиданно короткой и аккуратной для крестьянина чёрной бородой. Окинув нас взглядом, он добавил:

– Присоединяйтесь, добрые люди. Место за столом для всех найдётся.

Десмонд кивнул и на пару секунд нырнул в повозку, вернувшись с парой бутылочек.

– Целебное зелье и для мужской силы – сообщил он, бросая говорившему изготовленный мной на продажу товар. Я только вздохнул.

Глава 8, в которой герой устраивает фейерверк и уходит в подполье

Глава 8, в которой герой устраивает фейерверк и уходит в подполье

Хотя я тоже присоединился к празднующим, но скорее из вежливости. Главным достоинством еды, которую Десмонд поглощал только так, была её сытность; самогон я не люблю, равно как и пиво, а из симпатичных девушек заметил только невесту. Единственное блюдо за столом, которое действительно было вкусным – нечто вроде мясного рагу с картофелем и какими-то травами – ожидаемо заграбастал мастер-алхимик, и хозяева после ценного подарка не возражали.

– Хорошая штука – одобрительно заметил Десмонд. – Хотя чего-то всё-таки не хватает.

– Есть такое – признался староста, он же отец жениха. – Тролльей шерсти не хватило, а без неё вкус не тот.

– Шерсти? – поднял бровь алхимик.

– Травка такая, пряная – пояснил староста. – Она тут за холмами растёт, мы обычно собирали, но в том месяце там жуки-ногохваты поселились.

– Хмм… – протянул Десмонд. – И как, сильно беспокоят?

– Не то, чтобы очень… – поморщился староста. – Но радости от таких соседей нет. Надеялись, уйдут, ан нет…

– Хмм… – повторил алхимик. – А что, если мы с учеником о них позаботимся?

– Да мы и сами думаем с огнём к ним идти – пожал плечами мужик. – Сами справимся, как с празднованиями закончим.

– Да вы не беспокойтесь насчёт денег – усмехнулся Десмонд. – Просто приготовьте эту штуку – он ткнул ложкой в рагу – нормально. Нам с учеником всё равно практика нужна… К слову, что насчёт фейерверков?

Отвести нас на место местные обещали завтра с утра. Не то, чтобы мы не могли найти сами, просто мой лич хотел сразу же и травки насобирать, так что с нами должен был идти скорее сборщик, чем проводник.

– …Не надо на меня так смотреть – не выдержал Десмонд моего укоризненного взгляда. – Тебе действительно не помешает практика, благо хочу научить тебя синтезу одной простенькой, но эффективной взрывчатки от насекомых.

…У него даже от насекомых – взрывчатка. Не сказать, чтобы удивляло, просто было не совсем понятно, как это работает. Я попытался представить, как взрывчаткой отогнать комаров… нет, не могу. Ладно ещё тараканы, их вместе с домом можно.

– Это зелье, которое заставляет их самих взрываться, когда выбираются на свет – несколько раздражённо пояснил мастер-алхимик, заметив задумчивость в моём взгляде и определённо осознав её причину. – Та же отрава, но более зрелищная.

– А…

– Завтра увидишь – вздохнул Десмонд. – А пока что перед сном пособираешь нужные элементы и приготовишь половину рецепта. Полностью синтез осваивать пока нет нужды, воспользуешься комплексной формулой.

Я кивнул. Комплексная формула – это когда часть компонентов изготавливается синтезом, но в целом зелье варится классически, в котле. К слову, мастер Су-Ни упоминал, что у магов есть нечто вроде аналога зелий, хотя это скорее жидкие амулеты: жидкость, на которую наложены некие чары. Самое простое – бутылка масла, которое при ударе вспыхивает и горит, пока не сожжёт то, на что попало. В алхимии есть зелья с точно таким же эффектом, но принцип действия и принцип создания совершенно иные – поддержка магии материальной основой с близкими свойствами против… Разных вариантов. В алхимии, на самом деле, куда больше вариантов решения одной и той же проблемы, нежели в магии. К примеру, в упомянутом случае можно: 1. Заключить в бутылку огненного духа. 2. Залить в неё концентрат огня. 3. Создать зелье, воспламеняющее определённый материал при контакте. 4. Создать алхимический аналог напалма. 5. Предпочитаемый мастером Су-Ни метод – огнеплюйка. И это далеко не всё… Нет, в теории маги тоже могут внести некое разнообразие, но у них изначально другой подход: в то время, как алхимики идут экстенсивно, находя новые пути и новые методы, маги концентрируются на увеличении эффективности ограниченного набора чар. Они, сволочи, сильнее, но любую непробиваемую стену можно обойти – или сделать подкоп.

За подобными мыслями о сравнительных чертах магии и алхимии я не только набрал нужных элементов, но и подготовил согласно указаниям Десмонда котловую половину рецепта, оставив её настаиваться на ночь. Честно говоря, любопытно, как всё-таки действует это взрывное зелье от насекомых…

Нужное место находилось примерно в полудюжине километров от деревни; не слишком далеко, не слишком близко. Местность здесь действительно была холмистая, но мой фургон мог проехать без затруднений; голем легко протащил бы и по куда более пересечённой местности. Хорошая модель, ничего выдающегося и скоростью не отличается, но надёжный и мощный.

– Остановимся здесь – сообщил Десмонд, сохраняющий своё эрзац-тело. – Понаблюдаем, и закончим зелье.

Вторая часть рецепта, приготовление которой мастер-алхимик продемонстрировал медленно и детально, так что я смог всё разобрать с первого раза, представляла из себя золотистое желе, или гель, основным компонентом которого оказался не огонь, как ожидалось бы от взрывчатки, а свет. Пока я завершал приготовление, смешивая компоненты в котле, в-настоящий-момент-не-призрак синтезировал сразу несколько големов; наш проводник с явным любопытством наблюдал то за мной, то за Десмондом.

Хм.

– Что это за странная конструкция? – осведомился я у лича. Его големы были крылатыми, но на вполне аккуратных птиц, которые он делал раньше, не походили; скорее, один напоминал толстую длинную колбасу с тремя парами крыльев, а другой – Нилу, только увеличенного раз в десять.

– Средство доставки – отозвался алхимик. – Обычная птица тут не подойдёт, нужно что-то повместительнее. Ты же не собирался разбрызгивать препарат спринцовкой?

– А не маловато ли тогда зелья? – осведомился я, прикинув лежащую перед нами территорию.

– Разбавить, и будет достаточно. Оно высокоэффективное – рассеянно отозвался он, изучая свои творения критическим взглядом. Ткнул пальцем в сторону круглого голема. – Так, попробуй поднять этого в воздух.

Поскольку я всё равно управлял опосредованно, через Нилу, отличие дизайна роли не играло; голем несколько неуклюже, но взлетел.

– Слетай, разведай. Я пока доведу своего до ума.

Залитый солнечным светом зелёный пейзаж внизу выглядел мирно и красиво. И почему-то вызывал желание прилечь. Не уверен, моё собственное это было желание отдохнуть, или передаваемые Нилу, любителем солнечных ванн, эмоции. В любом случае, сделав пару кругов, я наконец заметил сперва самих насекомых, чёрных муравьёв размером примерно с кулак, а затем отследил и входы в их подземное обиталище. Хмм… Да они тут, похоже, весь холм изрыли. Куда там местным "с огнём" от них избавиться… Я сильно сомневаюсь, что нашего котелка даже на половину хватит.

– Нашёл – сообщил я, вернувшись. – Только это же муравьи, а не жуки. Они весь холм под муравейник пустили.

– Как будто крестьянам есть разница – хмыкнул Десмонд. – Весь холм, говоришь? Тогда, пожалуй, стоит внести пару модификаций. Если так, до вечера можно не ждать…

Он сунул палец в котёл с зельем, размешал, проделывая некую модификацию, – кажется, добавил элементов огня… да, точно, и немного ветра прямо из атмосферы – облизнул палец, и кивнул, поворачиваясь к проводнику.

– Хорошо. Наша специя же растёт у подножия холма, не на вершине?

Крестьянин согласно кивнул, принюхиваясь. Готовое зелье обладало на удивление приятным фруктовым ароматом; видимо, чтобы привлекать насекомых.

– Вот и прекрасно. Николай, сделай десятилитровую ёмкость, и разбавь в ней водой поллитра зелья.

На удивление, после разбавления аромат зелья скорее усилился, чем ослабел. В принципе, здешняя алхимия вообще игнорирует привычные мне законы… не задумываться об этом.

После небольшой доработки "колбаса" Десмонда стала похожа скорее на толстую крылатую гусеницу. Сейчас она присосалась к содержимому земляного горшка, в котором я развёл зелье, и стала ещё толще, однако взлетела без заметных усилий. Скорее всего, мастер-алхимик компенсировал чем-то вес.

Я принялся разбавлять новую порцию; он одобрительно кивнул, и направил свой летучий опрыскиватель к цели.

– Радуга… – с оттенком удивления пробормотал крестьянин.

– Ты ещё ничего не видел… – довольно сообщил Десмонд. – Присаживайтесь и наслаждайтесь зрелищем…

Из земли выросло три скамейки; я сел на свою и заметил, как алхимик достаёт из фургона закуски. Действительно, мастер – может есть, даже управляя големом… В любом случае, я принялся заправлять своего.

– Я сам его сгоняю – вмешался лич. – Как уже сказано, наслаждайтесь зрелищем… Сейчас начнётся.

Ффухх! Откуда-то с муравьиного холма взлетела сверкающая зеленью искра – и взорвалась каплями зелёного сияния, различимого даже на солнечном свете. Затем ещё одна… Следующая оказалась синей. Натурально, салют…

– Я думал, они будут прямо на земле взрываться – заметил я.

– Там было бы не зрелищно – отозвался Десмонд.

Муравьиные фейерверки продолжали беззвучно взрываться. Полагаю, вечером действительно было бы намного зрелищнее, но и сейчас было красиво. Десмонд продолжал гонять големов, и зелье постепенно подходило к концу; в принципе, было бы неплохо оставить немного на потом… Тех же комаров вечером обрызгать.

– …Вы применяете великое искусство алхимии для таких обыденных вещей?.. – робко осведомился крестьянин. Десмонд, кажется, даже удивился.

– Всё на свете существует исключительно ради обыденных вещей – чтобы жить было лучше, жить было веселее. Просто пути к этому ведут зачастую очень кривые и причудливые. "Великие цели" – всего лишь самообман для мотивации. К слову – он переключился на меня – вершин алхимии можно достичь, лишь занимаясь тем, что тебе действительно интересно и будучи полностью уверенным в своих способностях, другого пути нет.

Кажется, он хотел добавить ещё что-то, но тут вся вершина муравьиного холма начала искриться.

– О, самое интересное начинается – довольно сообщил алхимик, и в следующую секунду холм превратился в – вулкан? Нет, скорее в фонтан, бьющий в небо струями разноцветного сияния, которые, в свою очередь, взрывались снопами искр.

Рядом послышался хруст; рефлекторно повернувшись, я обнаружил в руках Десмонда пачку чипсов.

Я покачал головой, вновь переключившись на творящуюся над холмом феерию.

– Да уж, на мелочи ты не размениваешься…

– Я – Граалеш – отозвался он таким тоном, словно это всё объясняло.

Когда феерия наконец прекратилась – и могу честно сказать, что зрелище было незабываемо-впечатляющее; крестьянин так вообще просто замер с отвисшей челюстью и широко раскрытыми глазами – верхней части холма больше не было. Как бы ни действовали эти взрывы – не задумываться… – они выпотрошили холм изнутри, превратив его в подобие вулкана. При этом он даже не обрушился…

Алхимик посмотрел на меня, явно ожидая реакции.

– Круто было – признал я. – И красиво.

Он довольно кивнул.

– Ещё бы. Ладно, шоу окончено, теперь – за работу. Ты – он ткнул пальцем в сторону крестьянина – идёшь собирать специи, а мы заглянем в муравейник…

– Думаешь, там может быть что-то полезное? – осведомился я, поспешив последовать за тут же зашагавшим вперёд Десмондом.

– Непременно будет – отозвался он. – В палате королевы всегда бывает хоть что-то ценное, хотя по большей части самоцветы.

"Хотя"? Ну, в принципе, для алхимика они действительно не особо ценны – куда выше ценятся редкие реагенты и материалы, вроде того же осколка огня.

– Да, кстати – не оборачиваясь, сообщил лич. – Есть один важный момент, с которым следует разобраться. Каким алхимиком ты хочешь быть?

– Ты о своей речи раньше? – понял я. – В смысле, на чём я хочу специализироваться?

– Близко, но не совсем. Дело не в специализации, а в том, что для тебя достаточно важно и интересно, чтобы отдаться этому всецело. По другому вершин не достичь, а обучать очередного посредственного алхимика, способного прокормиться и этим удовлетворившегося, я не хочу.

Вообще-то меня подобное вполне устраивало, но что-то остановило меня от высказывания этого вслух. К тому же… Действительно, чего я хочу? К чему стремлюсь? Что мне интересно?

После попадания и практически до этого момента у меня попросту не было времени задумываться о таких вещах. Учёба и работа у старика очень загружали, а когда более-менее втянулся, появившиеся свободные моменты вынужденно посвящал подработкам и танцам вокруг – и в сторону от – Альтины. Когда отправился в это самое квалификационное путешествие, свободное время вроде бы появилось, но сперва я воспользовался им, чтобы немного отдохнуть за прошедшие годы, а потом… Потом появился Десмонд. Так что, действительно, только сейчас появилась возможность об этом задуматься.

Чего я хочу?.. Прежде всего – не оказаться в кабале. Не в подчинённом состоянии – если вспомнить старого мудозвона, несмотря на все сложности, это пошло мне на пользу – а именно в кабале. В этом мире кое-где есть рабство, да и вообще… Я хочу иметь возможность в любой ситуации обеспечивать себя, но это само собой разумеется, и иметь возможность всегда принимать собственные решения – даже если и подчиняться кому-то, то по своей воле, ради некоей выгоды, и всегда иметь возможность освободиться.

А ещё… Я хотел бы посмотреть на чудеса этого мира. Звучит немного пафосно, но в этом мире в буквальном смысле слова есть разнообразные чудеса… Я хочу иметь возможность свободно путешествовать по миру.

– Перемещения? Интересная тема… – задумчиво, и с оттенком одобрения произнёс Десмонд. Я что, вслух произнёс? – Обширная, и не особенно проработанная. По большому счёту, наша транспортная система как раз лучшее достижение современной алхимии в этом плане… Так что перспективы широкие. Я бы порекомендовал начать с эликсиров полёта и трансформаций.

– …А эликсир улучшения для полёта существует? – осведомился я.

– Я знаю о двух – незамедлительно ответил Десмонд. – Эликсир небесного пловца, и эликсир призрачных крыльев. Но компоненты требуются довольно-таки редкие. В любом случае… Насколько ты разбираешься в эликсирах трансформации?

– Очень слабо – признал я.

– В таком случае, начнём с основ. Эликсиры трансформации делятся на три группы: временные, постоянные, и полные. Временные проще всего в применении, но стоящая за ними теория временами бывает самой комплексной из трёх. Однако после обкатки теории их приготовление относительно несложно, так что они являются и наиболее массовыми, и в первую очередь их Братство продавало на сторону. Выпил, и на время превратился в кого-то… А когда срок действия заканчивается, происходит обратная трансформация.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю