355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сэнди Фрейзер » Милая, это я! » Текст книги (страница 6)
Милая, это я!
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:24

Текст книги "Милая, это я!"


Автор книги: Сэнди Фрейзер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Глава 9

Рей пытался вежливо улыбаться, однако у него это не очень-то получалось – Кармен присосалась к нему пиявкой. И похоже, уже изрядно набралась.

–  Да, я люблю, когда ты груб со мной, – говорила Кармен. – Давай не будем тратить время на разговоры, amoroso. [21]21
  Любимый (исп.).


[Закрыть]
Зачем нам слова?

Густой аромат ее духов душил Рея. «Может, оттолкнуть се? – подумал он. – Нет-нет, тогда произойдет взрыв, который наверняка испортит свадьбу Люси. Так что придется потерпеть немного».

Рей вел Кармен, стараясь держать ее на расстоянии от себя. Время от времени он поглядывал на Кейти, но девушка, казалось, не смотрела на него. Наконец музыка стихла, и Рей, отделавшись от Кармен – он передал ее своему кузену Эрнесто, – снова направился к Кейти.

Остановившись перед ней, он пригладил волосы и пробормотал:

–  Потанцуем, Кейти? Всего один раз. Ради Люси. – Девушка молчала, и Рей продолжал: – А потом я отведу тебя к моим болтливым сестрам, обещаю.

Кейти покусывала нижнюю губу.

–  Во всяком случае, танцевать ты умеешь, – проговорила она наконец.

Рей кивнул, улыбнулся и протянул к ней свои сильные руки. Кейти отпрянула, словно пугливый бродячий котенок. Но все же позволила Рею вывести ее на площадку.

Сначала он старался держать Кейти на расстоянии, но потом, не выдержав, прижал ее к груди. Уткнувшись лицом в волосы девушки, Рей вдохнул запах полевых цветов и прикрыл глаза. И вдруг, забыв обо всем на свете, опустил руку чуть ниже талии Кейти и крепко прижал ее к своим бедрам.

– Что это за выпуклость? – спросила она неожиданно.

Рей смутился и, чуть отстранившись, пробормотал:

– Тебе двадцать три, ты хороша собой – и не знаешь?

Кейти подняла голову и посмотрела ему в лицо.

– Я не про это, мистер Моралес. Я про выпуклость у тебя на лодыжке.

– Ах, на лодыжке… Там «смит-и-вессон». Коп, Кейти, всегда коп. – Рей снова привлек девушку к себе и вновь прижал ее к своим бедрам.

Кейти тихонько вздохнула и прошептала:

–  Рей, не надо… И вообще… Я больше не могу тебя видеть.

– Я настолько неотразим? – Он прижал ее руку к своему сердцу.

– Ты считаешь меня идиоткой, Рей.

– Ты вовсе не идиотка. Просто тебе нужна поддержка. Потому что ты слишком уж беспечная.

–  Говоришь ты гладко. Но после двадцати трех лет жизни в защитном коконе ангел-хранитель нужен мне… как насморк.

– А может, я и есть этот насморк?

Кейти кивнула и, потупившись, пробормотала:

–  К счастью, он уже прошел.

Рей взял ее за подбородок и заглянул ей в глаза:

–  Значит, ты болела мной неделю?

–  Какое-то время я страдала от несчастной любви, но теперь у меня иммунитет.

– Так, значит, все кончено? И надежды нет?

–  Нет… Ничего у нас с тобой не выходит, Рей, – проговорила она с грустью в голосе.

–  Что не выходит? Скажи, что именно, и я все исправлю.

Кейти прижала палец к его губам. На ее ресницах поблескивали слезинки.

–  Объяснить слишком трудно, Рей. Думаю, тебе нужна женщина, которая действительно будет нуждаться в тебе. Надеюсь, ты ее найдешь.

Музыканты, звеня гитарными струнами, пропели припев – страстную мольбу, обращенную к женщинам, владевшим их сердцами. А Рей отвел женщину, владевшую его сердцем, обратно к столу.

Кейти взяла бокал вина и улыбнулась сидевшей рядом Ките. Беседуя с соседкой по столу, девушка украдкой наблюдала за Реем. «Только бы его не перехватила Кармен Санчес», – думала она. Увы, пока что от советов мадам не было никакого толка.

Тут музыканты сыграли туш, вспыхнул яркий свет прожекторов, и все взоры обратились к новобрачным. Мэтт повязал Люси белый кружевной фартучек и отвел ее на площадку. Женщины зааплодировали. Мужчины же начали доставать из бумажников деньги.

– Что это такое?.. – Кейти повернулась к Ките.

Но вдруг снова заиграла музыка, и дядюшка Фриско, пришпилив булавкой банкноту к передничку Люси, совершил с новобрачной торжественный тур по танцплощадке.

Мужчины выстроились в очередь, и Люси скользила от одного к другому – они прикрепляли деньги к ее передничку и немного танцевали с ней.

Почувствовав знакомый мускусный запах, Кейти вздрогнула – перед ней появился Рауль Моралес. Глядя на нее с улыбкой, он сказал:

–  Это называется «долларовый танец», Кейти. Когда-то люди могли подарить новобрачным лишь доллар. Теперь они дают невесте пятерки и десятки, а иногда и пятьдесят долларов.

–  Неужели? – Кейти пригубила из своего бокала. – Что ж, когда я буду выходить замуж, то…

– Если хочешь танцевать вальс с дядей Фриско за пятьдесят баксов, тебе придется выйти за Моралеса. – Губы Рея коснулись ее уха. – А ты, малышка, только что отбросила меня как гнилой помидор.

Заметив, что Кита с интересом прислушивается, Кейти издала короткий смешок.

–  Ах, Кита, твой брат склонен делать поспешные заключения. Я-то хотела сказать, что на своей свадьбе буду танцевать польку. Все могут танцевать польку. К тому же этот танец – отличное упражнение.

Кита хохотнула – казалось, ее любопытство было удовлетворено.

Несколько минут спустя Кейти подошла к Люси и Мэтту и обменялась с ними поцелуями. Затем направилась к лестнице. На верхней площадке она обернулась, чтобы в последний раз взглянуть на праздник. И тотчас же увидела Рея. Он стоял у стойки бара с бокалом в руке – самый привлекательный мужчина из всех. И с ним многие заговаривали. Он улыбался, слушал и что-то отвечал. Но при этом внимательно наблюдал за всеми, кто находился в огромном зале. И тут Кейти поняла: Рей следил за порядком, заботился о безопасности гостей.

–  «Коп – всегда коп» – кажется, так он сказал, – прошептала Кейти, и на глаза се навернулись слезы.

Да, Рей беспокоился не только о ней, он беспокоился обо всем на свете, а вот кто позаботится о нем? Тут к ней подошел мужчина с фонариком:

–  Мисс Кэри, офицер Рей приказал нам всех провожать до машины.

– Да, спасибо… – Кейти сглотнула комок, подкативший к горлу, и достала из сумочки ключи.

Стив скинул туфли на шпильках, швырнул свою красную сумочку на стол и рухнул на кровать.

– Я слышал, Кейти уехала еще до того, как мы появились. Ты танцевал с ней? Увивался вокруг нее?

–  Я сегодня не в настроении терпеть допрос, – проворчал Рей, вскрывая банку с содовой.

–  Перестань, Моралес!

–  Нет, не увивался. – Рей поднес к губам банку.

–  А танцевал? – Стив приподнялся и уставился на приятеля.

–  Нет.

– Но я же прекрасно все знаю… – Стив усмехнулся. – Мы с Донной поговорили кое с кем, так что у меня есть свидетели. Говорят, вы с ней очень неплохо смотрелись.

Рей вздохнул и пробормотал:

–  Только один танец… Вот и все. У нас с Кейти все кончено, пиши некролог. Леди не желает, чтобы ее свободу ограничивали.

–  А может, ты и в самом деле перестарался? – спросил Стив. – Может, не следовало так ее опекать?

–  Мне лучше знать! – заявил Рей.

–  Ну да, конечно. Кому, как не копу, лучше знать… – Стив опустил ноги на пол и оправил юбку. – Как, моя задница достойна щипка? Мне кажется, что сегодня мне повезет.

– А мне кажется, что ты слишком серьезно относишься к своему секретному заданию, Стив. И одеваться женщиной – тебе это не на пользу.

–  Ты же не собираешься жрать асфальт? – Долговязый парень перестал сопротивляться – офицер Моралес прижал его к тротуару и защелкнул у него на запястьях наручники.

В слабом свете, падавшем из окон заведения Бао, Рей взглянул на удостоверение личности, которое вытащил из кармана парня.

–  Значит, Джордж Шмидт с Максвелл-авеню? Шестнадцать лет, верно? – Рей поставил мальчишку на ноги. – Что ж, Джордж, будем надеяться, что судья приговорит тебя красить стены. Чтобы закрасить все, что ты написал.

–  У них нет права заниматься здесь бизнесом! Пусть убираются из Штатов! Туда, откуда приехали!

–  Вы, Шмидты, тоже откуда-то приехали. Если подумать, то все американцы – эмигранты.

Рей подвел автора граффити к полицейской машине и толкнул его на заднее сиденье. Мальчишка пробормотал:

– Они все захватили… А я даже на неполный день работу найти не смог.

Рей кивнул в сторону химчистки:

– Мог бы посмотреть на окно, которое разрисовал спреем. Там висит объявление о приеме на работу.

Парень потупился.

–  Вот что, Джорджи, – продолжал Рей. – Ты был один, и мне это нравится. Трусы обычно ходят стаей. – Он уселся за руль. – Как тебе такой вариант: я везу тебя домой, а потом мы с тобой потолкуем. Что скажешь?

Пять утра. Офицер Моралес достал шариковую ручку и пристроил на руль свой блокнот. Канцелярщина… Что ж, по крайней мере он спасся от горы бумаг, которые надо было бы заполнить в случае ареста Джорджа.

Рей улыбнулся. За кофе и струделем миссис Шмидт то плакала, то благодарила его. А Джорджи просил прощения и уверял, что подобное не повторится.

Завтра Джорджи наведет порядок там, где нагадил, заполнит заявление о приеме на работу и пойдет в мульти-этнический клуб Тамми Труонг.

Рей смотрел в боковое зеркальце. Проклятие. После свадьбы Люси прошло шесть дней, а глаза у него до сих пор грустные.

Крах всех надежд заставил его рьяно взяться за работу – объезд улиц, улаживание споров и прочес. Он даже искал пропавших собак.

Однако ему никакие удавалось выкинуть Кейти Кэри из головы. Может, надо просто немного поспать – желательно без сновидений. И постараться не думать о ней.

–  Шесть дней, мадам, а он как сквозь землю провалился. – Кейти протянула даме посылку от мистера Торчиера.

–  Спасибо, моя дорогая. Так что же у тебя?.. Садись и рассказывай.

– Я все делала по плану, мадам. Бегала от него, даже встречалась с другим! Но потом так получилось… – Кейти потупилась. – В общем, я пустила его к себе в дом… один раз. И ходила с ним в магазин – за подарком к свадьбе. И была с ним у Хулио.

–  Неужели в отдельном кабинете? – Мадам взглянула на девушку с недоверием.

Кейти молча кивнула.

–  Он к тебе прикасался?

Кейти снова кивнула.

– На свадьбе. Мы с ним танцевали. Правда, всего один раз. Это был медленный танец.

– Танцевали… Живот к животу?

Кейти залилась краской.

–  Ну, до некоторой степени…

Мадам Шарман закурила.

–  И это все? – спросила она.

–  И еще… Я едва не… Но потом я ему сказала, что между нами все кончено. Два раза сказала.

Мадам выпустила огромное кольцо дыма.

–  Если думаешь, что заставляешь его сильно страдать, то ты ошибаешься.

–  О, мадам! Рей меня до такой степени бесит, что я готова надавать ему пощечин, только бы согнать с его физиономии это высокомерное выражение. Но на свадьбе он казался таким одиноким… Мне ужасно захотелось его обнять. Так что же теперь делать?

–  Все кончено, моя милая. – Мадам похлопала Кейти по руке. – Если тебе хочется позаботиться о мужчине, ты пропала. Это значит, что ты влюбилась.

Кейти кивнула и поднялась.

– Мадам, вы пять раз были замужем. Скажите, как это бывает? Как вообще можно влюбиться не в того?

–  Не важно, что они говорят, моя милая. Все дело в химии. Если вам повезет, у вас может обнаружиться что-то общее. Если нет… – Мадам хихикнула. – Будете спать вместе, пока не надоест.

Кейти покраснела и взяла свою сумку.

–  Мы с Реем любим совершенно разные фильмы и шоу… Только Чудо-Волк нравится нам обоим.

–  Чудо-Волк?! – воскликнула мадам. – Эти глупейшие мультфильмы, на которых разбогател Чарлз Стеркер?! Только еще раз услышу от тебя про Чудо-Волка – и Торчи мигом тебя уволит!

Кейти нахлобучила на голову свою огромную шляпу и поспешила к машине. На полной скорости она покатила вниз по склону, чтобы успеть рассказать боссу о вспышке мадам, пока эксцентричная дама не опередила ее,

Кейти прополоскала волосы и отбросила их за спину. Кажется, телефон звонит? О… это Рей! Она завернула скрипучий кран и отдернула занавеску душа.

Сообщение, записанное автоответчиком, мужской голос закончил одним-единственным словом: «Позже».

Стоя у автоответчика и переминаясь с ноги на ногу, Кейти ждала, когда перемотается пленка.

–  Рей, наконец-то, наконец-то ты позвонил, – шептала она.

Но голос принадлежал не Рею.

–  Кейти, это Майк Дагган. В «Каллисто» сегодня идет «Бесконечный поцелуй». Позвони мне, милая… позже.

Кейти вздохнула и вернулась в ванную. Обмотав голову полотенцем, она вытерлась насухо и, посмотрев в зеркало, увидела свое грустное лицо.

Ей так хотелось встретиться с Реем… Хотелось увидеть его глаза и услышать его голос… Да, она ужасно истосковалась по нему.

–  Ненавижу его. Да-да, ненавижу… – Кейти всхлипнула и утерла концом полотенца свои покрасневшие глаза.

–  Проклятый шампунь! – Кейти сорвала с головы полотенце и уставилась на свое отражение в зеркале. – А может, Рей просто играет с тобой? – пробормотала она, по-прежнему глядя в зеркало. – Он то страстный, то безразличный… О, он сведет меня с ума!

Девушка подняла правую руку, и отражение в зеркале последовало ее примеру:

–  Клянусь, с этого момента Рей Моралес меня не интересует! – заявила Кейти. – И возможно, я буду встречаться с Майком Дагганом. Возможно…

Примостившись на краю ванны, Кейти задумалась.

Что ж, можно встречаться и с Майком… Он, безусловно, хорош собой. К нему, наверное, все девушки липнут. А он ухаживает за ней, за Кейти. Да и фильм, судя по всему, он выбрал неплохой. «Бесконечный поцелуй». Для свидания ничего лучше не придумаешь. Кейти взяла трубку и набрала номер.

–  Привет, Майк. Это Кейти Кэри. Я до смерти хочу посмотреть этот фильм. Пообедать? С удовольствием. Встретимся в семь. – Кейти положила трубку и в задумчивости пробормотала: – Может, мне станет легче, если Рей увидит меня с Майком?


Глава 10

Закинув руку на спинку кресла и скрестив свои длинные ноги, Майк повернулся к сидевшей рядом Кейти – он лишь изредка поглядывал на экран. В старой хронике – пленка черно-белая и поцарапанная – пухленькие участницы какого-то шоу хлопали ресницами и принимали жеманные позы.

Майк усмехнулся и проговорил:

– Не девушки, а прошлогодний снег. Лучше буду на тебя смотреть.

Он отправил в рот сухой ломтик банана и протянул пакет Кейти.

–  Спасибо, – сказала она. – Не хочется. Какой интересный ресторан… Я и не думала, что из кабачков можно приготовить столько блюд.

– Удивляешься, наверное, что я вегетарианец? – Майк снова усмехнулся. – Что ж, мы квиты. Кто бы мог подумать, что девушка предпочтет «Трех бездельников» фильму про любовь? – Он покосился на экран, где уже начался фильм.

Кейти тихонько вздохнула. Для осуществления се смехотворного плана – попасться на глаза Рею в компании Майка – требовался поход в «Орфей», а не в «Каллисто», но, увы, похоже, офицера Моралеса здесь не было. Кейти уже дважды выходила из зала; она надеялась, что Рей непременно заметит ее и последует за ней. Теперь Кейти понимала, что сглупила, – не каждый же день Рей ходил в кино.

Он назвал Майка Шустрым. Почему? Майк Дагган всегда очень вежлив и тактичен. По правде говоря, он даже слишком мил, может, именно поэтому он ей не интересен.

А этот ужасный вегетарианский ресторан… Она его возненавидела. Кабачки под видом спагетти вогнали ее в дрожь. Она незаметно капнула на них «Смертельной жарой». И еще тыквенный суп, желудевое пюре с мускатом, тыквенный пудинг и тыквенный пирог.

Что же до угощения в кино, то Майк обошелся банановыми чипсами. Кейти передернуло, и она снова вспомнила Рея – с его попкорном, содой и ростбифами.

В какой-то момент рука Майка переместилась со спинки сиденья на плечо девушки.

–  Сейчас самое смешное место, Кейти, а ты не смеешься. Ты в порядке?

–  Меня что-то подташнивает, – прошептала она. И вдруг добавила: – Должно быть, Майк, я что-то не то съела.

Он кивнул:

– Я так и подумал. Ты два раза выходила. Пойдем отсюда?

– Да, лучше уйдем.

Кейти порадовалась, что в зале темно и Майк не заметит ее улыбки. Они вышли в фойе, но там никого не было – билетеры стояли на тротуаре и, задрав головы, весело смеялись.

–  Дождь идет, Кейти! Дождь идет! – Майк вытащил девушку на улицу. – Замечательно, правда?!

По обеим сторонам улицы стояли люди – они повыскакивали из ресторанов, домов и машин и тоже радовались; некоторые даже пританцовывали и кричали:

– Дождь! Эгей, дождь!

Кейти улыбнулась и пожала плечами:

–  Больше на туман похоже. Ничего особенного… – И действительно, дождик лишь немного увлажнил ее платье.

–  В южной Калифорнии дождь – большая редкость, – объяснил Майк. – Так что люди здесь сходят с ума, когда начинает капать. – Он вел Кейти к стоянке. – А вот наводнения у нас бывают серьезные – ливневая канализация не справляется.

– Наводнения при отсутствии дождей? Кто бы мог подумать…

Открыв дверцу своего «лексуса», Майк продолжал:

–  В дождливый сезон дожди все-таки бывают, но они почти все такие же, как этот. Однако канализация все равно не справляется, и тогда у пожарных немало работы: спасаем тех, кто не может выбраться из машин, и помогаем медикам.

Всю дорогу, пока они ехали по мокрым блестящим улицам, Майк читал длинную и утомительную лекцию о проблемах лос-анджелесской ливневой канализации. У дверей коттеджа он прикоснулся ладонью к щеке Кейти и поцеловал ее в губы. Это был обезоруживающе трогательный поцелуй на ночь – не сравнить с обжигающими поцелуями мачо Рея.

– Сделай себе чай с перечной мятой, – с улыбкой проговорил Майк. – И выпей чашечку за меня. Знаешь, Кейти, это был незабываемый вечер. Я позвоню тебе завтра.

Когда он направился к своей машине, Кейти вздохнула с облегчением.

– Что же ты делаешь, Моралес? – пробормотал Рей. – Если бы Джек, ее братец, жил здесь и узнал, что ты вламываешься к Кейти по ночам, тебе бы не поздоровилось.

Рей постучал в дверь и осмотрелся: он надеялся, что обитатели соседних коттеджей уже давно спят и ничего не видят.

Кейти посмотрела в глазок.

–  Кейти, это я, Рей. – Он посветил фонариком себе на лицо. – У меня перерыв, и…

–  Рей! – Кейти отперла дверь и затащила его в дом. – Ты меня ужасно напугал! Ты ранен? Господи, что у тебя со щекой? – Она провела кончиками пальцев по его синяку. – Иди на кухню, сейчас приложим лед.

Рей вертел в руках свой фонарик. Девушка была в ночной рубашке, и он старался не смотреть на нее.

–  Не сердись, Кейти. Заявляться к тебе ночью – конечно же, безумная идея.

–  Не вздумай включать верхний свет, а то узнаешь, что бывают идеи и похуже. – Кейти улыбнулась и сунула ноги в свои тапки-кролики. – Я сварю кофе. Бутерброд хочешь?

Рей прошел за ней в кухню, сел за стол и со вздохом приложил к щеке упаковку замороженного горошка.

Намазав горчицей ломти ржаного хлеба и добавив маринованные огурцы и укроп, Кейти быстро сделала сандвич и поставила тарелку перед Реем.

– Так что же с тобой случилось?

–  Где-то с час назад я поймал одного парня, который выбросил сломанный стул из грузовика прямо на тротуар. Я потребовал, чтобы он закинул стул обратно в кузов и отвез его на свалку. – Рей указал сандвичем куда-то на восток – очевидно, в направлении свалки.

–  По-моему, вполне разумное требование, – сказала Кейти. Она забралась с ногами на стул. – И что же?..

–  Он начал пререкаться, а потом как бросится!.. Я его уложил и надел наручники – сначала на левое запястье, потом на правое. А он вдруг подпрыгнул и… – Рей улыбнулся. – В общем, одна его рука отвалилась, представляешь?

Кейти охнула и прикрыла ладонью рот.

–  Так он калека? Бедняга…

– Этот бедняга приложился ко мне своей пластиковой рукой и бросился бежать. – Рей рассмеялся. – Я тогда так развеселился, что не смог его догнать.

Рей снова рассмеялся, и Кейти вторила ему.

– Этот псих меньше чем за две минуты создал помехи транспорту, оказал сопротивление при аресте, напал на офицера полиции, совершил побег, чтобы избежать заслуженного возмездия, бросил транспортное средство, да еще и совершил мелкую кражу – утащил мои наручники!

Рей усмехнулся и утер губы салфеткой.

–  В общем, я вызвал буксир, и теперь ему придется выложить кучу баксов, чтобы вернуть машину со стоянки задержанного транспорта. – Рей глубоко вздохнул. – Ну и ночка!

Кейти достала печенье, налила кофе в кружки и опять забралась на свой стул.

– А что-нибудь еще было?

Рей кивнул и доел свой сандвич.

–  Мой напарник Стив до сих пор пытается поймать Щипалу, того самого, который напал на тебя. И вот сегодня рыбка клюнула на наживку – мерзавец ущипнул Стива за задницу и вытащил у него кошелек. Стив заорал: «На помощь!» – и побежал за грабителем. – Рей расплылся в улыбке. – Чтобы бежать быстрее, он задрал юбку до пояса. Но какую-то машину занесло на мокрой мостовой… Стив перекатился через капот и побежал дальше, однако Щипала уже исчез. – Рей сделал глоток кофе. – Представь: Стив ругается, льет дождь, макияж течет, парик превратился в мочалку, колготки в дорожках… И тут к Стиву подгребает какой-то идиот и предлагает пойти поразвлечься за двадцатку.

Девушка захлопала в ладоши и разразилась хохотом. Рей улыбнулся; ему нравилось смотреть, как Кейти смеется.

Отсмеявшись, она вдруг сказала:

– Дайте-ка взглянуть на ваш синяк, офицер Моралес. Не возражаете?

Склонившись над Реем, Кейти тщательно осмотрела его щеку и проговорила:

– Кожа цела, так что продолжай держать холодное. – И она заменила горошек на пакет с замороженной кукурузой.

Рей приложил к щеке холодный пакет.

– Ты, получается, заботишься обо мне?

Кейти улыбнулась:

–  Получается, что так, мистер Горчичный Рот. – Она приложила к его губам салфетку. – А тебе не нравится? Если не нравится, то что же ты собираешься предпринять?

Он смотрел в ее глаза, и ему безумно хотелось утонуть в этих чудесных глазах.

–  Что предпринять? Посмотрим… – пробормотал он, теперь уже глядя на ее губы.

Рей вдруг представил, как впивается в губы Кейти поцелуем, как срывает, с нее рубашку, как несет ее, обнаженную, в постель…

Он невольно вздохнул и поцеловал девушку в лоб.

– Кейти, ты настоящий друг. Спасибо за сандвич. Мне пора.

–  Да-да, конечно, – пробормотала она, поднимаясь со стула.

Рей подождал на тротуаре, пока Кейти не закрыла дверь на задвижку. Потом шагнул к машине и осмотрелся.

Дождь кончился, и легкий ветерок гнал облака в сторону Аризоны. В синевато-сером небе висела кривобокая луна, озарявшая своим светом Лос-Анджелес.

Усевшись за руль, Рей взглянул на часы. Половина второго. Он завел мотор и покатил по тихим пустынным улицам. Офицер Моралес не знал, что с ним происходит, но чувствовал, что его одолевает какое-то странное беспокойство.

«Хоть бы попался какой-нибудь свихнувшийся грабитель, загнанный в угол сторожевыми псами, – подумал Рей. – Хоть этим бы занялся…»

Но, поразмыслив, он понял, что вор и сторожевые псы не то, что ему надо. Пришлось бы остаток ночи объясняться с ветеринарной службой и, возможно, везти вора в госпиталь. Да еще и всякие бумажки подписывать…

«О Господи, что же мне, собственно, надо? – думал Рей. – Сумасшедшая ночь, чтобы выбросить Кейти из головы, или спокойное дежурство, чтобы без помех помечтать о Кейти?»

Он вздохнул и прибавил скорость.

Кейти опоздала в офис, но это ее не беспокоило. На коленях у нее устроились Клементина и Пигалица, собачки мистера Торчиера. После бурного утреннего приветствия малышки тяжело дышали, успокаиваясь.

Торчи, сидевший на диване, внимательно посмотрел на девушку:

–  Откуда синяки под глазами? Веселилась всю ночь? Или влюбилась?

–  Провела бессонную ночь. Металась, вертелась, уронила одеяло на пол…

Кейти покосилась на босса. Хотя он не уступал эксцентричностью своим клиентам, в проницательности ему нельзя было отказать.

–  В такую погоду не стоит ехать па холмы, если чувствуешь себя не лучшим образом. – Торчи посмотрел на стекло в дождевых каплях.

– Ничего страшного. Я прекрасно себя чувствую. Лучше скажите, почему мадам так разозлилась, когда я заговорила о Чарлзе Стеркере. Вы обещали рассказать. – Кейти почесала Клементину за ушком.

–  Главное – не произноси при ней его имя. – Торчи раскурил внушительного вида сигару и самодовольно улыбнулся.

–  Но почему, мистер Торчиер?

–  Дело в том, что у Стеркера и Шарман был роман. Эй, закрой рот, малышка! Да, был роман. И еще они вместе писали сценарии, довольно успешные. Лучше всего им работалось вместе, но было это очень давно. А поскольку оба не сахар, то и поссорились. Она взяла и вышла за другого. Стеркер страдал и кричал, что она губит ее карьеру.

Торчи в задумчивости уставился на кончик своей сигары. Немного помолчав, вновь заговорил:

– Видишь ли, у мадам Шарман было пять мужей: трое – актеры, один кинооператор и один бразилец-жеребец. Любовники же – само собой.

–  А почему Стеркер и мадам не поженились тогда? Она могла бы и для него найти место.

– Ах, Кейти, есть такая порода женщин – они спят со всеми мужчинами, но только не с тем, кто их любит.

Кейти пожала плечами. Поднявшись, пробормотала:

–  Странно как-то… Возить посылки людям, которые ненавидят друг друга.

– Да, наверное, немного странно, – улыбнулся Торчи.

Кейти не послушалась Торчи – слишком скучно было бы сидеть в четырех стенах. К тому же ей нравилось ездить под дождем.

Дворники ритмично скользили по стеклу, и это успокаивало. Однако то и дело взвизгивали тормоза на скользком асфальте, и постоянно приходилось останавливаться на красный свет.

 «Чарлз и Шарман… – думала Кейти. – Что же у них произошло на самом деле?» Она вспомнила все разговоры с мадам и все ее советы. И вдруг почувствовала, как по спине ее пробежал холодок.

«Не общайся с ним. Это – безотказное средство» – вот что говорила мадам. А может, все ее рекомендации продиктованы страстью к интриге?

Кейти подергала за шпагат, которым была перевязана посылка. «Ваше дело, мисс Кэри, доставлять посылки, а не лезть в чужие дела», – напомнила она себе.

И все же ей никак не удавалось выбросить из головы Чарлза Стеркера – молодого и полного сил любовника мадам. Этот образ наложился на привычную картину: пожилой и больной отшельник, который два раза в неделю слушает ее болтовню.

Встретив Кейти, мистер Стеркер с улыбкой проговорил:

–  Расскажите-ка, как вы развлекались на этой неделе.

Кейти тоже улыбнулся.

– Я видела «Трех бездельников», молотивших друг друга кулаками, ела кабачки в вегетарианском ресторане с симпатичным пожарным, помогла… другу и купила огромную черную соломенную шляпу.

–  Ох, Кейти, Кейти… – Стеркер покачал головой. – Что же это был за друг? Упоминая о нем, вы запнулись.

Девушка порозовела.

– Друг – офицер Рей Моралес. Прошедшей ночью он заглянул ко мне ненадолго. Мы и в самом деле всего лишь друзья.

В глазах Чудо-Волка вспыхнули огоньки. Распорядившись, чтобы дворецкий принес кофе с печеньем «Мадлен», он внимательно посмотрел на девушку и проговорил:

–  Итак, вернемся к Моралесу. Вы знаете, что вам делать дальше, как вскружить голову бедняге? С кем-нибудь советовались?

Кейти еще больше покраснела.

– Мы с ним просто друзья, мистер Стеркер, уверяю вас.

–  Глупости. Мужчины и женщины не могут быть друзьями. Они – хищник и жертва, причем могут меняться ролями мгновенно, не успеешь и глазом моргнуть. Так что же вам посоветовали?

Кейти, робея, повторила наставления мадам. Стеркер выслушал ее и сказал:

–  Не стану интересоваться, кто поделился с вами своей мудростью, но у меня зародились некоторые подозрения. Да-да, моя милая, подозрения… – Глаза Чудо-Волка снова вспыхнули.

Наступили сумерки, и дождь усилился – теперь это был настоящий ливень («Оказывается, здесь и такое случается», – подумала Кейти).

–  Вы должны остаться у меня в гостях, – заявил старик. – В такую непогоду вам не следует ехать.

Кейти покачала головой:

–  Спасибо за приглашение, сэр, но мне всегда нравилось водить машину под дождем.

Спустившись по извилистым дорогам с Голливудских холмов, «тойота» Кейти оказалась на затопленном водой перекрестке.

–  Помогите! – выкрикнула Кейти, когда из-под дверцы в кабину потекла вода.

Двигатель заглох. Совсем рядом проехал на джипе какой-то псих, обрызгавший «тойоту». Девушка опустила стекло, чтобы накричать на него, но тут мимо прогромыхал грузовик, окатив водой и Кейти, и салон ее машины, закачавшейся на поднятой волне.

Вскоре вместе с «тойотой» в гигантской луже барахтались два стареньких «фольксвагена» и древний «гремлин».

Наконец появились пожарные, и Кейти приободрилась. Пожарные извлекли всех из машин и предложили пострадавшим непромокаемые пончо и куртки. Затем стали переписывать номера машин и имена владельцев.

–  Кейти Кэри? – Осипший парень, который доставил Кейти па тротуар, подал знак приятелям. – Эй, это Кейти Кэри! – Он указал на девушку, и все пожарные посмотрели на нее с любопытством.

Кейти, чтобы скрыть смущение, попыталась изобразить жизнерадостную улыбку.

–  Спасибо! – воскликнула она. – Я очень вам благодарна!

Пожарные переглядывались и ухмылялись, и Кейти услышала обрывки фраз.

–  Услада Даггана… – говорил один.

–  Шустрый опять в ударе… – усмехался другой.

–  Эта блондиночка пополнит его коллекцию… – кивал третий.

Когда прибыли полицейские – чтобы регулировать движение, провожать санитарные машины и приглядывать за заградительными барьерами, – пожарные похвастались «трофеем Даггана».

Копы тут же обступили девушку. Все они улыбались ей, а один из них позвонил по мобильному телефону, и Кейти услышала свое имя.

–  Вы заберете меня отсюда? – спросила она.

–  Конечно, мисс Кэри. Все в порядке, – сказал звонивший. Копы еще шире заулыбались, Кейти же совершенно ничего не понимала.

Внезапно подъехал черный «чеви-блейзер», и Кейти замерла – она сразу же узнала водителя, его ни с кем нельзя было спутать.

Открыв дверцу машины, Рей Моралес прокричал:

–  Какого дьявола?! Вас здесь и так вполне достаточно!

–   Шустрому Майку нужна помощь от лучшего из лучших!

Копы засмеялись, а один из пожарных закричал:

–  Эй, парни!.. Обойдемся и без вашей помощи!

Тут полицейские расступились, и Рей увидел Кейти. Он тотчас же подбежал к ней, подхватил ее на руки и отнес в свою машину.

–  Браво, Большой Рей! – Копы зааплодировали и засвистели.

–  Это они тебя вызвали. – Кейти хихикнула. – Я тут ни при чем.

Угрюмый и молчаливый, Рей закутал ее в шерстяное одеяло и снял с нее туфли. Затем включил обогрев на полную мощность и обмотал ноги девушки курткой из ворсистой ткани. Зубы Кейти стучали.

–  Рей, дома я видела наводнение только по телевизору. Я жила у озера, но ничего подобного там не случалось. – Взглянув на своего спутника, Кейти прикусила язычок – Рей по-прежнему хмурился и молчал.

Остановившись у коттеджа, он выбрался из машины и открыл перед девушкой дверцу. Затем подхватил ее на руки и зашагал по каменным плитам.

–  Это вовсе не обязательно, у меня ноги и руки не переломаны, – пробормотала Кейти, однако тотчас же прижалась к Рею.

–  Ключи, – потребовал он.

Открыв дверь, Рей занес Кейти в дом, поставил ее на коврик у кровати и пробурчал:

–  Снимай мокрое, вытирайся и грейся. – И ушел на кухню.

Раздеваясь перед зеркалом, Кейти невольно улыбалась. Это переживание – ее спасают и несут на руках – навсегда останется в ее памяти. С какой легкостью Рей подхватил ее!.. И как нежно согревал!.. А его глаза, его взгляды…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю