Текст книги "Жена и возлюбленная"
Автор книги: Селина Дрейк
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
Разговор с друзьями по дороге домой доставил Бретту примерно столько же удовольствия, сколько беседа с дантистом, собирающимся сверлить зуб без анестезии. Ник и Майкл не слепые, они все видели, и их разбирало любопытство. Бретт отшучивался, но настроение у него было хуже некуда.
Развезя друзей по домам, он поехал к себе и стал заново прокручивать в памяти весь вечер. Вопреки благим намерениям он даже близко не подошел к теме первого свидания. Ведь это он втянул Нэнси в отношения с Алексом, а Алекс славится тем, что с каждой женщиной, с которой встречается, идет до конца. Чтобы привлечь Алекса, Нэнси не нужны никакие советчики, а вот что ей явно понадобится, так это курс самообороны. Она не успеет и глазом моргнуть, как Алекс залезет к ней под юбку. Позволит ли она ему одержать победу?
Бретт вдруг понял, что затея сделать из Нэнси дрянную девчонку ему разонравилась.
7
– Думай об Алексе, думай об Алексе, – повторяла Нэнси как заклинание.
Она чувствовала себя ведьмой, творящей колдовство, но заколдовать-то пыталась саму себя. Обычно перед первым свиданием ей не требовалась психологической подготовки, но на этот раз Нэнси поймала себя на мысли, что с трудом припоминает, как выглядит Алекс Пиклс. Не то чтобы она напрочь забыла его лицо, но как только пыталась представить, перед глазами вставал Бретт.
Во всем виноват Бретт… ну, почти во всем… Во всяком случае, львиная доля вины лежит на нем. Мужчина, чьи поцелуи обладают такой сокрушительной силой, не имеет права разбрасывать их направо и налево, как неуправляемые ракеты. Нэнси прижала к губам ладонь, пытаясь стереть сладостное ощущение поцелуев Бретта. Бесполезно. Бретта невозможно выкинуть из головы, его можно только вытеснить чем-то более чудесным. Например, провести незабываемый вечер с Алексом.
Она так и сделает… вот только бы придумать, что надеть. Бросив взгляд на часы, Нэнси присела на край кровати. Алекс пригласил ее на ужин. Ужин – это прекрасно. Нэнси не приходилось бывать в ресторане, куда ее пригласил Алекс, но само название – «Старый замок» – подразумевало ужин при свечах под романтическую музыку.
Нэнси надела лучший бюстгальтер, но тут же расстегнула его. Чего ради она так рано одевается? Обычно спешка ее только подстегивает, помогает мысленно настроиться на свидание. Собраться заранее означает обречь себя на вынужденное безделье, во время которого сомнения могут перерасти в панику.
– Ох уж эти первые свидания, – пробурчала Нэнси.
Она посмотрела на себя в зеркало. Расчесанные на пробор волосы, еще чуть влажные после душа, мягко обрамляли ее лицо, делая ее похожей на женщину с полотен Боттичелли – во всяком случае, Нэнси хотелось так думать. Она никогда не злоупотребляла макияжем, немного туши на ресницы, самую малость теней на веки и тонкий слой помады – вот и все, что ей нужно. Завершив макияж своей любимой помадой немного вызывающего вишневого цвета, Нэнси невольно спросила себя, что бы сказал по этому поводу Бретт.
Опять Бретт! Крупнейший специалист по привлечению мужчин! Почему ей вечно лезут в голову его советы?
Нэнси еще раз придирчиво осмотрела свое лицо в зеркале, взяла флакончик духов и, стараясь не переусердствовать, нанесла по капельке на шею, мочки ушей, в ложбинку между грудями.
Бретт, наверное, посоветовал бы ей надеть что-нибудь сексуальное вроде красного платья, которое она купила на свадьбу, но не могла же она два раза подряд встретиться с Алексом в одном и том же наряде! Что бы там ни думал Бретт, она кое-что смыслит в том, как одеваться на свидания.
Нэнси решительно распахнула дверцу гардероба и достала изумрудно-зеленое платье. Довольно консервативного покроя, с длинным рукавом и высоким воротом, оно хорошо облегало фигуру, а по боку шел разрез, позволяющий демонстрировать стройные ноги. Разложив платье на кровати, Нэнси стала выбирать туфли. Какого же Алекс роста?
Она танцевала с ним много раз, но, как только пыталась представить себя и Алекса рядом, в памяти всплывала только ухмылка Бретта и теплые карие глаза.
– Черт бы его побрал!
В конце концов Нэнси выбрала черные туфли на низком каблуке – не потому что считала себя высокой, а потому что сомневалась, не будет ли выше Алекса в самых своих нарядных туфлях с трехдюймовыми шпильками.
Она надела платье и только-только обулась, как зазвонил домофон. Одно из двух: либо ее часы отстают, либо Алекс допустил грубейшую ошибку, явившись раньше времени.
– Кто там? – спросила Нэнси с неискренней теплотой.
– Это я, Бретт.
– Что тебе нужно?
– Можно мне войти?
Нэнси хотела сказать, чтобы он убирался, вправду хотела, но непослушный палец автоматически среагировал на глубокий голос, пусть даже искаженный дешевым домофоном. К тому времени, когда Нэнси достаточно собралась с духом, чтобы послать Бретта к черту, он был уже на полпути к ее квартире.
Только этого ей не хватало, особенно когда она пытается думать не о нем, а об Алексе! Может, он пришел извиниться за свое поведение в боулинг-клубе? Тогда это было бы просто оскорбительно!
Нэнси оправила платье перед зеркалом и пошла к двери, но, услышав стук, медленно сосчитала в уме до двадцати и только потом открыла.
– Ты не вовремя, – сказала Нэнси, имитируя легкое раздражение.
– По-другому не получилось, в последний момент задержали дела.
Только бы он не улыбнулся, только бы не улыбнулся! – молила Нэнси.
Бретт улыбнулся, и панцирь Нэнси разлетелся на куски, оставив ее беззащитной перед обаянием этого мужчины.
– Зачем ты явился?
– Хотел увидеться с тобой перед твоим свиданием с Алексом и убедиться, что мы обсудили все правила поведения на первом свидании.
И ни слова о поцелуе. Интересно, собирается ли он извиниться? Это было бы еще хуже, чем делать вид, будто ничего не произошло, но Нэнси все же казалось, что такая вещь, как страстный поцелуй в общественном месте, требует каких-то комментариев.
– Все отлично. Я чувствую себя на коне, – заявила она.
Во всяком случае так было до того, как появился Бретт со взлохмаченными ветром волосами и тенью щетины на твердом волевом подбородке.
– Один важный момент. – Бретт без приглашения уселся на диван и непринужденно вытянул ноги. – Ни в коем случае не приглашай его к себе после первого свидания, это было бы огромной ошибкой.
– Бретт, я же дрянная девчонка, ты не забыл? Ужасно дрянная! Я сама устанавливаю правила.
– Большинство дрянных девчонок, которые мне известны, не замужем.
– В тебе пропадает сваха.
– Я просто пытаюсь помочь.
Он встал и обошел вокруг Нэнси, подумав: определенно я сошел с ума, если допускаю, чтобы она тратила такую красоту на Пиклса.
– Бретт, я сама справлюсь. Я уже говорила, что первых свиданий у меня было множество.
Нэнси поправила волосы, и одного этого безыскусного жеста было достаточно, чтобы свести Бретта с ума.
– И часто за первым свиданием следовало второе?
Бретту хотелось откусить себе язык. Вместо того чтобы помочь, он пошатнул уверенность Нэнси.
– Нет. Потому что я этого не хотела.
Надменные нотки в голосе Нэнси ему понравились. Если разобраться, ему вообще нравится в ней слишком многое. Взять, к примеру, это платье. Оно неброское, но выгодно обрисовывает женственные изгибы ее тела, позволяет любоваться ногами. У Алекса просто слюнки потекут. Бретта почему-то это тревожило.
– Хорошо, будь разборчивой.
Бретт мысленно встряхнулся и приказал себе посмотреть правде в глаза. Может, ему и ненавистна мысль, что Нэнси тратит время на кого-то вроде Алекса, но должна же она встречаться с мужчинами, чтобы найти мужа! И это единственный способ выкинуть ее из головы. Целовать ее было чистым безумием. Сколько времени он провалялся без сна, думая о мягких алых губах, раскрывающихся под его губами?
Ради сохранения собственного рассудка, а также драгоценной свободы, он должен постараться, чтобы первое свидание повлекло за собой другие, которые в конце концов привели бы к свадьбе – только желательно не с бабником Пиклсом.
Нэнси снова дотронулась до волос. Неужели она нервничает из-за меня? Мысль Бретту понравилась, но он напомнил себе, что явился вовсе не за этим.
– Я забыла надеть сережки! – воскликнула Нэнси таким тоном, будто произошла катастрофа.
Она поспешила в спальню, и Бретт проводил ее глазами, да еще как внимательно! Ему бы хотелось помочь в поисках, более того, он бы с удовольствием сам вставил серьги в нежные мочки. Но он знал, что это плохая идея. Волнующий запах духов, витавший в воздухе, действовал на него как мощный стимулятор, и Бретт даже боялся предположить, что будет, если он подойдет слишком близко к Нэнси.
Перед Нэнси стоит сложная задача: одновременно быть достаточно «дрянной», чтобы привлекать мужчин, и достаточно «порядочной», чтобы удержать нужного. Может, я свалял дурака, отказавшись от еще одного свидания только для того, чтобы помочь Нэнси балансировать на грани?
Больше всего Бретта нервировало, что в данный момент другие женщины его просто не привлекали. Возможно, жертвовать ради Нэнси личной жизнью было ошибкой, но он не мог иначе: Нэнси постоянно занимала его мысли.
Ерунда все это, старик, все, что тебе нужно, это перепихнуться по-быстрому…
Но случай с Полой был все еще свеж в памяти. Бретт отклонил ни к чему не обязывающее приглашение в рай на одну ночь только потому, что его терзали мысли о Нэнси. Нет, чтобы все встало на свои места, ему необходимо поскорее увидеть Нэнси в подвенечном платье под руку с другим мужчиной.
Однако сейчас Бретта не покидало ощущение, что он отправляет Красную Шапочку на встречу с Волком. А ведь он даже в детстве не любил волшебные сказки, кроме тех, в которых фигурировали огнедышащие драконы.
Вставляя сережки, Нэнси думала, что, наверное, даже самые ее первые и то было легче вставить. Но, когда серьги наконец были на месте, ей предстояло решить и другую задачу, куда более сложную: до прихода Алекса избавиться от Бретта. Однако вернувшись в гостиную, она поняла, что уже слишком поздно: прозвенел звонок домофона.
– Хочешь, чтобы ответил я? – спокойно, даже с ленцой в голосе спросил Бретт, чем только разозлил Нэнси.
– Ни в коем случае!
Объяснив по домофону Алексу, как найти ее квартиру, Нэнси порывисто обернулась к Бретту.
– Ты должен спрятаться!
– Почему?
– Алекс не должен тебя увидеть!
– Почему?
– Ты иногда бываешь просто невыносим!
Ее тревога забавляла Бретта. Он понимал, что Нэнси права: если Алекс застанет его в квартире, шансы на успех первого свидания падают до нуля, – но Бретту хотелось посмотреть, к каким аргументам прибегнет Нэнси, чтобы попытаться его выдворить.
– Прячься! – приказала Нэнси не допускающим возражений тоном.
Бретт, конечно, не бросился исполнять приказ, но неспешно, вразвалочку двинулся в спальню. Черт возьми, как же она хороша, когда сердится!
– Разве я не говорил тебе, что лучше встречаться с кавалером в вестибюле, а не приглашать его в квартиру? – стараясь не улыбнуться, деланно строго спросил Бретт уже из дверей спальни.
– Я так и собиралась сделать, пока не появился мой не в меру властный наставник и не нарушил все планы!
– Прошу прощения за вторжение. Должен отметить, выглядишь ты прекрасно, лучше некуда.
– Ради бога, Бретт! – взмолилась Нэнси драматическим шепотом, хотя Алекс, конечно, не мог так быстро взлететь на второй этаж.
Видя ее неподдельную тревогу, Бретт сжалился.
– Я уйду минут через пять после вас и захлопну за собой дверь, – пообещал он. – Желаю приятного вечера. – Но не слишком, добавил Бретт про себя.
Закрывая за собой дверь спальни, он надеялся, что ему недолго придется тут пробыть. Воздух в спальне пропитался духами Нэнси. Бретт не мог не представить, как она в одном нижнем белье порхает по комнате, собираясь на свидание. У него слегка закружилась голова.
К сожалению, через тонкую дверь было все слышно. Когда Алекс, захлебываясь от восторга, распинался по поводу того, как потрясающе выглядит Нэнси, Бретт с трудом сдержался, чтобы не застонать в голос. С комплиментами Алекс явно переусердствовал, но Нэнси приняла их благосклонно: она собиралась провести приятный вечер, а для этого нужно забыть советы Бретта и его самого.
– Я заказал столик на семь, – зачем-то напомнил Алекс.
Нэнси только сейчас обратила внимание, что голос у него очень молодой, или, может быть, просто немного высоковат для мужчины. Голос Алекса напомнил ей о неуклюжих подростках, с которыми она когда-то встречалась. Она никогда не отказывалась от первого свидания. Пожалуй, Бретт прав, ей следовало быть более разборчивой, но она слишком мягкосердечна. Пареньку из старших классов требуется определенное мужество, чтобы пригласить девушку на первое свидание, поэтому она всегда считала себя обязанной принять приглашение.
– Я готова.
Подойдя к вешалке, Нэнси остановилась в сомнении. Платье оказалось длиннее пальто. Не будет ли она выглядеть нелепо? Может, стоит надеть свингер? Вероятно, он будет смотреться лучше, но ведь они идут в изысканный ресторан… Вспомнив, что в спальне прячется Бретт, Нэнси поспешно схватила пальто и надела его, не дожидаясь помощи Алекса. В ресторане у него еще будет возможность продемонстрировать хорошие манеры. Сейчас главное – поскорее выйти из квартиры, кто знает, насколько Бретту хватит терпения не обнаружить своего присутствия?
Алекс оказался по меньшей мере дюймов на пять ниже Бретта. В туфлях на низком каблуке Нэнси была почти одного роста со своим кавалером, но это ее не обескуражило. Рост – не главное в мужчине. В пользу Алекса говорил безукоризненно сшитый и отглаженный темный костюм. От природы вьющиеся волосы были хорошо подстрижены, а когда Алекс улыбался, на его щеках появлялись очень милые ямочки.
На стоянке Алекс галантно распахнул перед Нэнси дверцу «форда» последней модели. Нэнси подумала, что вечер обещает быть великолепным, – если ей удастся не думать о мужчине, который прячется в ее спальне.
Как только хлопнула входная дверь квартиры, Бретт покинул укрытие. Он прошел в кухню и налил себе воды, надеясь избавиться от неприятного привкуса во рту. Неудивительно, что Пиклс столько раз был помолвлен: его цветистые комплименты создают неплохую дымовую завесу для его занудного характера.
Не суди его строго, напомнил себе Бретт, пока Алекс не стал увиваться вокруг Нэнси, он тебя всем устраивал.
Выпив воды и немного успокоившись, Бретт отправился в гостиную. И, войдя, криво усмехнулся: неужели Алекс так ослеплен Нэнси, что даже не заметил в кресле мужскую куртку? Конечно, Бретт оставил куртку на видном месте не нарочно, но теперь, задним числом, это его не особенно беспокоило. Бретту как-то не верилось, что Нэнси клюнет на лапшу, которую Алекс будет вешать ей на уши.
Достав из кармана куртки ключи от машины, Бретт бросил их на пол возле кресла, затем оделся и вышел на площадку. Захлопывая за собой дверь в квартиру Нэнси, он ухмылялся. Ожидание, возможно, будет долгим. Бретт уселся на пол и привалился спиной к двери. После почти бессонной ночи и трудного дня он так устал, что заснул бы, наверное, в любом положении. Похвалив себя за находчивость, Бретт закрыл глаза.
Нэнси вошла в роль очаровательной спутницы. Сама того не желая, она помнила совет Бретта: смеяться над шутками Алекса, но без излишнего воодушевления. Быть милой с Алексом оказалось легко: он был предельно галантен, открывал перед ней двери, помог снять пальто, отодвинул для нее стул, даже сделал за нее заказ. От Нэнси только и требовалось, что быть «загадочной и волнующей».
– Войдя в офис, шеф, разумеется, первым делом…
Нэнси спохватилась, что потеряла нить длинного запутанного рассказа о каком-то происшествии в конторе Алекса, но понадеялась, что сможет быстро сориентироваться. Хуже чем не засмеяться над забавной историей могло быть только одно: рассмеяться в неподходящий момент.
К столу подошел высокий широкоплечий официант и буквально навис над Алексом и Нэнси, пока те пробовали вино и коктейль из креветок. Обратив внимание на прическу официанта, Нэнси задумалась, смог бы Бретт собрать волосы в хвост или они у него не настолько длинные. Нет, пожалуй, не смог бы. Когда официант повернулся к ним спиной, его длинные ноги и крепкие ягодицы снова напомнили Нэнси о Бретте.
Ох уж этот Бретт Майсден! Только он виноват, что она не получает должного удовольствия от общества приятного мужчины. Нэнси не хотела думать о Бретте, в то время как Алекс изо всех сил старался ее развлечь. Она старалась вникнуть в смысл его рассказов. Может, в браке это и нужно – быть внимательной слушательницей, помощницей и советчицей своему мужчине? К сожалению, Нэнси хотела от жизни большего – вызова, возбуждения, романтики… Совершенно не к месту воображение вдруг нарисовало ей по пояс обнаженного Бретта со шпагой в руке. Его легко представить в образе романтического героя, но в нем нет ничего домашнего.
– …И мы все вволю посмеялись над этим, – закончил Алекс.
Нэнси широко улыбнулась, испытывая угрызения совести и пытаясь не показать, что упустила самую изюминку. В конце концов, не ждет же Алекс, что она станет хохотать в голос над проделками людей, которых и в глаза не видела?!
Она считала своим долгом выказать восхищение едой, и здесь не пришлось притворяться: лососина в сметанном соусе была великолепна. Когда Алекс стал расхваливать десерты, Нэнси позволила ему заказать для нее клубничное мороженое. За десертом Алекс заговорил о своих бывших невестах.
– Вам, наверное, любопытно узнать о моих помолвках, – начал он немного робко.
Чтобы ободрить его, Нэнси рассказала, как Кристофер бросил ее чуть ли не у алтаря. Она догадывалась, что Бретту бы это не понравилось, но предпочитала быть самой собой, даже если это означало нарушить один из запретов.
Алекс выглядел шокированным. Нэнси поняла, что своим признанием несколько уронила себя в его глазах – и это при том, что самого Алекса невесты бросали трижды, и одну он бросил сам.
– Некоторым не везет в любви, – заметил Алекс, сделав глоток кофе. – А некоторые просто не готовы к серьезным отношениям.
Старается дать понять, что он-то готов, поняла Нэнси. Видимо, решил простить мне неудачу. Какое великодушие!
Они сидели в ресторане довольно долго. Нэнси улыбалась, старалась быть интересной собеседницей, и, кажется, ей это удалось: Алекс явно наслаждался ее обществом. Если кто и был достоин осуждения в этот вечер, то сама Нэнси. Алекс – приятный молодой человек, привлекательный, с хорошей профессией, не боится брака. Она же, поглощая изысканные кушанья, то и дело вспоминала Бретта, хотя давно пора прекратить думать о мужчине, которого бросает в дрожь при одном упоминании о браке.
Ей нужно познакомиться с хорошим мужчиной и обзавестись семьей. Если два человека любят друг друга, вполне естественно, что их отношения ведут к браку. Готова ли она довольствоваться меньшим? Согласна ли остаться с Бреттом на его условиях?
– Сожалею, Алекс, но мне пора домой, – сказала Нэнси с улыбкой.
– Простите, я, наверное, совсем вас заговорил, – виновато пробормотал он.
– Нет, я прекрасно провела время. – По крайней мере, его рассказы о бывших невестах оказались захватывающими, вполне достойными стать сюжетом для мыльной оперы.
– Неужели мы уже расстаемся? Я знаю один клуб, где можно потанцевать…
Нэнси вежливо отклонила приглашение, и Алекс не стал настаивать. В данном случае совет Бретта – заканчивать вечер вовремя – совпадал с ее собственным желанием. От обильной трапезы и нескончаемых разговоров Нэнси уже клонило в сон. Она пока не знала, получится ли у них что-нибудь с Алексом, знала только, что он ей не противен. Впрочем, мало кто влюбляется друг в друга без памяти после первого же свидания.
К счастью, на обратном пути Алекс продолжал развлекать ее разговором. На этом свидании от нее действительно требовалось не много – лишь быть хорошей слушательницей, а если она что-то и пропускала мимо ушей, то умело прикрывалась улыбками и вовремя заданными вопросами.
– Я провожу вас до квартиры? – спросил Алекс у подъезда.
– Спасибо, не нужно. И еще раз спасибо за прекрасный вечер.
– Мне не трудно, будет даже полезно размяться после ужина.
– Не стоит, в другой раз.
Алекс не стал настаивать – очко в его пользу. Подавшись к Нэнси, он запечатлел на ее лице прощальный поцелуй где-то в районе подбородка.
– Всего хорошего, я вам позвоню, – сказал он сердечно.
Итак, испытание окончено. То, что могло бы стать приятным вечером, таковым не стало, и виноват в этом Бретт, думала Нэнси, поднимаясь по лестнице. Зачем ему понадобилось объявиться перед самым свиданием, лишний раз напоминая о своей сексуальной привлекательности? Проклятье, кажется, я в него влюбилась! Можно сколько угодно отрицать правду, но я клюнула на наживку, которая мне даже не предназначалась!
Мои чувства к Бретту не приведут ни к чему путному, они лишь помешают отношениям, которые могли бы возникнуть у меня с другим мужчиной. Нужно быть реалистичной и каким-то образом выкинуть Бретта из головы. Бретт Майсден – не из тех, кто может успокоиться с одной женщиной, а мне не подходит роль подружки на час, или на неделю, или даже на месяц.
Нэнси тяжело поднималась по лестнице, ноги ее словно налились свинцом. Что у нее может получиться с Алексом, да и с любым другим мужчиной, пока она думает о Бретте? Нужно как-то от него избавиться, но как, если он завел манеру объявляться без предупреждения? Она настолько углубилась в раздумья, что чуть не споткнулась о чьи-то длинные ноги.
Опять этот Майсден!!!
– Это еще что такое?!
Бретт вздрогнул, поднялся, зевнул и потянулся.
– Что ты здесь делаешь? – Нэнси разозлилась по-настоящему.
– Я не смог уехать.
Увидев выражение ее лица, Бретт поспешил объяснить:
– Я сижу тут не затем, чтобы тебя контролировать, – соврал он. – Просто я потерял ключи от машины, наверное, выронил у тебя в квартире, когда бросил куртку в кресло. – Для пущей убедительности он вывернул карманы. – Я обнаружил, что их нет, только когда захлопнул за собой дверь, стал дожидаться тебя и вот уснул.
– Здорово.
Поверила ли она его вранью? Если да, то не слишком обрадовалась.
– А что, если бы я пригласила Алекса подняться?
– Но ты же не пригласила. – Бретту не удалось скрыть удовлетворенную улыбку.
– Нет, я последовала твоему совету: весь вечер была загадочной, волнующей и недоступной.
– Хорошо провела время?
– Великолепно! – процедила Нэнси.
– Ладно, ты разрешишь мне войти поискать ключи?
– В твоих интересах, чтобы они там действительно оказались, – угрожающе сказала Нэнси.
Она открыла дверь и прошла в гостиную, на ходу сбрасывая туфли, скинула пальто и бросила его на стул возле письменного стола. Бретт рассчитывал, что она поможет ему с поисками, более того, ждал этого момента с нетерпением. Он нарочно бросил ключи в такое место, где их не сразу увидишь, чтобы все выглядело естественно. И он бы определенно не отказался полюбоваться, как Нэнси наклоняется, а еще лучше – встает на четвереньки: это было бы небольшой наградой за сон в неудобной позе. Но Нэнси не оправдала ожиданий: села на диван и подобрала ноги.
Ключи подождут, подумал Бретт, которому хотелось пристроиться рядом с Нэнси, уткнуться носом в ее шею, узнать, так ли ее бедра упруги на ощупь, как на вид. Нэнси смотрела далеко не гостеприимно, но Бретт не собирался уходить, не узнав, как прошло свидание. Естественно, этот вопрос и должен был его интересовать как «наставника», но он не желал показывать, насколько это ему на самом деле не безразлично.
– Как прошел вечер? – небрежно осведомился Бретт.
– Прекрасно.
Скупой ответ лишь сильнее разжег его любопытство. Бретту не терпелось узнать, не распускал ли Алекс руки, но он ни в коем случае не хотел показать свою заинтересованность.
– Мы провели очень приятный вечер, – добавила Нэнси.
Приятный! Приятной бывает погода!
– И что дальше?
Нэнси подробно рассказала, что ела в ресторане – как будто его интересует меню! – затем упомянула, что Алекс мил и остроумен. Бретту это решительно не понравилось.
– Вот, пожалуй, и все, что можно сказать о сегодняшнем вечере, – заключила Нэнси, так ничего толком и не рассказав.
Она положила голову на колени, скромно держа их вместе. Любопытство Бретта осталось неудовлетворенным. Интересно, какие она носит трусики – цветные или белые? После ее ухода он мог бы заглянуть в шкафы, но не стал, чтобы не чувствовать себя шпионом. В любом случае одно дело увидеть, и совсем другое – потрогать.
Раздражение Бретта в конце концов взяло верх над выдержкой.
– Он тебя поцеловал?
– Так… чмокнул.
– В губы?
– Почти.
– Что значит «почти»?
Нэнси вытянула ноги и встала. Бретта словно током ударило, когда он мельком увидел полоску бедра в разрезе платья.
– Что-то в этом роде. – Нэнси приподнялась на цыпочки, положила руки на плечи Бретта и легонько чмокнула его в подбородок. – Если уж тебе так интересно, – промурлыкала она, не отодвигаясь.
Ее груди слегка коснулись его торса, и Бретта словно пронзили два электрических разряда. Похоже, она меня дразнит, и я сам на это напросился, мелькнула у него мысль. Либо она не купилась на мою выдумку о ключах, либо оттачивает на мне приемы соблазнения.
Бретт застыл как изваяние, прижимая руки к бокам. Он даже не наклонился к Нэнси, хотя для этого потребовалось собрать все запасы выдержки.
– Да, мне интересно, – прошелестел он.
Ему хотелось сбить с Нэнси невесть откуда взявшуюся самоуверенность, вернуться к отношениям учителя и ученицы, но язык прилип к гортани, а что делать с руками, Бретт и вовсе не представлял.
– Хотел узнать, послушалась ли я твоего совета?
Вдохнув пьянящий запах ее духов, Бретт немедленно возжелал обследовать тайные местечки, на которые Нэнси их наносила.
– А ты послушалась? – сипло спросил он, вопреки благим намерениям все-таки наклоняясь к Нэнси.
– Я многому у тебя научилась.
Черт возьми, она даже переняла его умение уходить от вопросов!
Нэнси чуть повернула голову, и одна прядка ее волос защекотала горло Бретта. Он понял, что еще немного – и он пропал. Ему до безумия хотелось обнять ее, скользнуть руками по спине, по восхитительной попке, узнать, носит ли она соблазнительное белье или вовсе не носит. Но больше всего ему хотелось зацеловать Нэнси до бесчувствия. В тот самый миг, когда самоконтроль Бретта готов был дать трещину, Нэнси попятилась.
Где она научилась так точно рассчитывать время? Да и можно ли вообще этому научить?
– Я так устала, – пожаловалась Нэнси. – Мне хочется спать. Перед завтрашним свиданием ты тоже собираешься заглянуть?
– Нет, – заверил Бретт, хотя такое намерение у него было.
Еще не успев сообразить, как это произошло, он очутился на лестничной площадке, за закрытой входной дверью. Нэнси Уорлок еще далеко до настоящей дрянной девчонки, но она определенно делает успехи в этом направлении. К сожалению, вынужден был констатировать Бретт, она продемонстрировала свои способности на мне, оставив меня возбужденным и неудовлетворенным. Пожалуй, пора вплотную заняться собственной личной жизнью.