Текст книги "Просто ещё один Судный День (ЛП)"
Автор книги: Саймон Грин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)
Annotation
Приключения Джона Тейлора продолжаются! На этот раз в Тёмную Сторону пришел Идущий Человек, гнев Бога. Кто он, что он собирается делать и возможно ли его остановить? Джон Тейлор берётся за дело...
Саймон Грин
Пролог
Глава 1.
Глава 2.
Глава 3.
Глава 4.
Глава 5.
Глава 6.
Глава 7.
Глава 8.
Глава 9.
Эпилог
notes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Саймон Грин
Просто ещё один Судный День
Пролог
В Темной Стороне, мрачном, тайном и скрытом сердце Лондона, всегда три часа ночи, и никогда не приходит рассвет. Улицы полны греха, подвалы – страдания, магия в воздухе и тайна на каждом углу; горящие неоновые вывески, еще более горячая музыка и самые горячие сцены повсюду. Добро и зло, и все их оттенки. В Темной Стороне мечты становятся реальностью, особенно плохие. Возможно все, за соответствующую цену. Так что покупайте до упаду, пляшите до потери пульса, и пейте, как будто никогда не наступит Судный День.
Меня зовут Джон Тейлор, частный детектив. У меня есть особый дар для нахождения вещей и людей. Я не могу гарантировать, что совершу правосудие или месть, или выполню ваше заветное желание. Но я найду для вас правду, каждый ее чертовый кусочек.
Добро пожаловать на Темную Сторону. И внимательно следите за вашей спиной. Иначе кто-нибудь ее украдет.
Глава 1.
Ретро Вуду и призрак Дориана Грея
В «Странные парни» ходят не ради хорошей компании. Ты идешь в самый старый бар в мире не ради «открытого микрофона»[1], викторин или тематических ночей. И, безусловно, не для того, чтобы повеселиться. Не ради еды, которая ужасна, или атмосферы, которая еще хуже. Ты идешь в «Странные парни» чтобы выпить, подумать и разработать план мести миру, которому на тебя наплевать. И ты идешь туда потому, что в других местах тебя не пустят на порог. В самом старом баре в мире есть немного правил и еще меньше норм, за исключением одной: Занимайся только твоим собственным чертовым делом.
Той ночью я сидел в кабинете у задней стены бара вместе со своим деловым партнером и любимой женщиной Сьюзи Стрелком. Я нянчил стакан полынного бренди, а Сьюзи пила бомбейский джин прямо из бутылки. Мы расслаблялись после дела, которое кончилось плохо для всех. Мы не разговаривали. Обычно мы и не разговариваем, во всяком случае много: нет нужды. Нам и так хорошо в компании друг друга.
Мое длинный белый плащ стоял по стойке смирно рядом со столом. Я всегда считал, что этот плащ может сам присмотреть за собой. Люди освобождали ему место, особенно если я намекал, что в последнее время его не кормил. Непромокаемый плащ – моя единственная по-настоящему вычурная вещь; мне кажется, что частный детектив должен выглядеть соответствующим образом. И пока люди отвлекаются на клише, они обычно не замечают, как я обвожу их вокруг пальца. Я высокий, темноволосый и издали достаточно хорош собой; не имеет значения, насколько плохо идут дела, я никогда не бросаю работу.
Сьюзи Стрелок, известная также как Дробовик Сьюзи, была одета как обычно: черная мотоциклетная кожаная куртка, дополненная стальными заклепками, цепями и двумя нагрудными патронташами, пересекающихся на впечатляющей груди. У нее длинные белые волосы, замечательное лицо с выпирающими скулами и самые холодный синий взгляд, который ты когда-нибудь видел. Моя собственная валькирия, одетая в черную кожу. Она – охотник за головами, если ты еще не догадался.
Мы были молоды, мы любили друг друга и только что убили целую кучу народа. Бывает.
«Странные парни» были забиты до отказа в ту ночь... ту самую ночь, когда он пришел в Темную Сторону. Мы думали, что это самая обычная ночь, и весь кабак плясал. «Король Дороги» Роджера Миллера[2] лился из спрятанных громкоговорителей, и тринадцать членов племени Гей Варваров танцевали, выстроившись в ряд: длинные мечи в ножнах, кожаные гамаши с бахромой, высокие прически со страусовыми перьями. Два ссохшихся азиатских волшебника в длинных, подметающих пол кафтанах заставили сражаться своих крошечных домашних драконов; собравшаяся толпа немедленно принялась делать ставки. (До меня, правда, дошли слухи, что реальны только драконы, а волшебники – иллюзия, сотворенная самими драконами для того, чтобы их без проблем пускали в публичные места.) Полдюжины вампирш, на эту ночь выбравшихся из логова, громко и счастливо веселились вокруг бутылки «Материнской Погибели», время от времени требуя очередное ведро с женскими пальчиками. Вероятно неплохо быть вампиршей, если собираешься слегка подзакусить в «Странных парнях». И какой-то юноша плакал над кружкой пива, потому что отдал свое сердце той, кого по-настоящему любил, а она положила сердце в бутылку и продала волшебнику за пару туфель от Маноло Бланика[3].
В более уединенной части бара маленькая компания полупрозрачных призраков то появлялась, то исчезала вокруг стола, которого вообще здесь не было. Полупрозрачные призраки – туманные образы мужчин и женщин, которые заехали слишком далеко от своих родных миров и заблудились. Теперь они дрейфуют через измерения, от мира к миру и от реальности к реальности, отчаянно пытаясь найти дорогу домой и с каждой неудачей становясь еще более прозрачными. Многие из них находят дорогу в «Странные парни», где останавливаются на короткий отдых. Специально для них Алекс Морриси хранит в бутылках Клейна воспоминания о старых винах. Хотя то, чем они расплачиваются, выше моего понимания. Призраки собираются вместе, шепчут имена земель и героев, истории, которые никто другой не слышал, и утешают друг друга как только могут.
Алекс Морриси – владелец и основной бармен «Странных парней», последний из долгой династии несчастных ублюдков. Он всегда одевается в черное, носит дорогие очки и шикарный черный берет, который сдвигает на затылок, чтобы прикрыть увеличивающуюся лысину; он говорит, что все остальное было бы лицемерием. Алекс просыпается каждый вечер злым на остальной мир, и всю ночь его настроение только ухудшается. У него талант не давать сдачу, он редко прочищает линзы и смешивает самое плохое в мире мартини. Мудрые люди стараются держаться подальше от его особых предложений.
«Странные парни» привлекают самый разный народ, странный даже для Ночной Стороны, и Алекс в состоянии обслужить любого посетителя при помощи «Шогготского старого особого», «Мочи Ангела» (к сожалению не торговая марка) и «Бредового Древоборода» (со вкусом хлорофилла!). Алекс никогда не скажет, откуда он получает те редкие напитки, которые теснятся на его полках, но я точно знаю, что у него есть связи в других измерениях и реальностях, включая целую пачку пользующихся дурной репутацией алхимиков, грабителей могил и путешественников во времени.
Я нацедил себе еще один стакан полынного бренди, а Сьюзи отбросила пустую бутылку для джина и потянулась за другой. Наши руки не дрожали, несмотря на все, через что мы только что прошли. Из альтернативной викторианской Англии в Темную Сторону через дыру во времени пробрался мем Джека-Попрыгунчика. Мем распространился неестественно быстро, заражая и меняя умы каждого, с кем встречался. Вскоре сотни Джеков-Попрыгунчиков бесчинствовали на улицах, прорезая кровавый путь через толпу ничего не подозревающих гуляк. Призвали всех охотников за головами Темной Стороны, и я пошел вместе с Сьюзи, чтобы составить ей компанию.
Мы убивали Джеков с такой же скоростью, как они проявляли себя, но мем распространялся быстрее, чем мы могли уничтожить всех. Охотники за головами наполнили улицы Ночной Стороны звуками автоматных очередей, тела валялись кучами, кровь ручьями текла в сточные канавы. Мы не могли спасти никого из них. Мем полностью стирал их личность. В конце концов мне пришлось использовать свой дар и найти источник инфекции, временной сдвиг. Я позвал Инженеров Времени, они ее заделали, и все закончилось. За исключением тел, оставшихся лежать на улицах. Тех, кого убили Джеки-Попрыгунчики, и тех, которых убили мы. Иногда ты не можешь спасти всех. Иногда ты можешь сделать только одно: убить кучу народа...
Обычное дело в Темной Стороне.
Внезапно в баре стало тише, как если бы вошел кто-то новый. Все перестали пить и разговаривать, и уставились на новоприбывшего, который величественно шествовал через битком набитый бар. Он выделялся даже в месте, известном своими эксцентричными посетителями, невероятными чудаками и откровенными сумасшедшими.
Высокий и стройный, со светящимся мрачным лицом, на котором было написано аристократическое презрение, он был одет в блестящий желтый сюртук, из-под которого виднелся зеленовато-голубой камзол, и зелено-белые полосатые брюки. Его наряд дополняли сапоги из телячьей кожи и белые атласные перчатки. Он выглядел так, как будто не принадлежал «Странным парням», но я едва ли мог назвать такое место, в котором он бы выглядел, как дома. Он высокомерно шествовал через замолкшую толпу, и они расступались перед ним, пораженные таким количеством модных вещей, надетых на одного человека. Он был слишком странным даже для нас: экзотическая бабочка в темном месте. И, конечно, он направился прямо к моему столу.
Слегка заколебавшись, он остановился прямо передо мной, посмотрел на меня сверху вниз, полностью игнорируя Сьюзи – что никогда не мудро! – и принял драматическую позу.
– Я – Перси Д'Арси! – объявил он. – Тот самый Перси Д'Арси! – Он посмотрел на меня так, как будто предполагал, что это должно что-то значить.
– С чем тебя и поздравляю, – великодушно сказал я. – Не всякий может выдержать такое имя, но тебе оно подходит. Ну, что ты хочешь, Перси? У меня тут важная выпивка и много размышлений.
– Но... Я – Перси Д'Арси! На самом деле. Вы должны были видеть меня в глянцевых журналах и на новых шоу. Разве не чудо, что я здесь и украшаю это место своим присутствием!
– Ты ведь не знаменитость, а? – осторожно спросил я. – Просто я должен тебя предупредить, что у Сьюзи есть привычка отстреливать знаменитостей, из общих соображений. Она говорит, что они слишком шумные.
Перси с презрительной гримасой выгнул губу, превратив это в настоящее представление.
– Нет, вы только подумайте! Знаменитость? Я? Я... личность! Знаменитая только за то, что является мной! Я не какой-нибудь там актер или певец, я вообще ничего не делаю. Я – украшение! Я самый стильный человек в городе, прожигатель жизни и трутень, и горжусь этим. Я добавляю очарование и романтический ореол любому месту только потому, что нахожусь в нем!
– Перси, ты становишься слишком шумным, – предостерегающе сказал я. – Чем ты занимаешься, в точности?
– Я? Я богат, дорогой друг, и не должен чем-либо заниматься! Я сделал из себя настоящее живое произведение искусства. Достаточно того, что я существую и люди обожают меня.
Сьюзи негромко прорычала. Мы оба посмотрели на нее с беспокойством.
– Твое существование как произведения искусства может оборваться в любое мгновение, – сказал я. – Если ты не перестанешь гордиться собой и не объяснишь, что тебе от меня надо.
Перси Д'Арси надул губы с видом оскорбленного достоинства и подтащил стул, чтобы сесть напротив меня. Однако сначала он отполировал сиденье шелковым носовым платком с монограммой, и только потом уселся. Бросив на Сьюзи неуверенный взгляд, он сосредоточился на мне. Я не винил его. На Сьюзи лучше не смотреть, когда она сидит над второй бутылкой.
– Я нуждаюсь в ваших услугах, мистер Тейлор, – сухо сказал Перси, как будто такая откровенность была ниже его. – Мне сказали, что вы находите вещи. Тайны, скрытую правду и все такое.
– Да, именно такие вещи обычно ищут, – согласился я. – И что ты хочешь, чтобы я нашел, Перси?
– Нечто не такое простое. – Он оглядел бар, осмотрев все, за исключением меня. Наконец он собрал все свое мужество, повернулся ко мне, глубоко вздохнул и очертя голову бросился в омут. Это было удивительное зрелище; многие заплатили бы хорошие деньги, чтобы увидеть его в театре. Перси уставился на меня тем, что, по его мнению, было командным взглядом, и конфиденциально наклонился вперед.
– Обычно я живу очень просто, мне так нравится. Я появляюсь в правильных местах и участвую в правильных вечеринках, вместе с друзьями и такими же, как я, ослепляю всех моими последними модными новинками и поражаю остротами, и, таким образом, гарантирую, что все правильные газеты напишут об этом событии. Я делаю так потому, что люблю вечеринки, люблю устраивать представления и освещать этот старый унылый мир своим присутствием. Таких как я довольно много; мы знаем друг друга с тех пор, как мы так высоко поднялись, вы знаете как это бывает... В Темной Стороне нет клуба, который регулярно не извлекает выгоду из нашего присутствия... Но сейчас все изменилось, мистер Тейлор! И это неправильно! Как я могу соревноваться за мое мгновение в свете прожектора, когда все мои друзья лгут? Обманывают!
– Каким образом они обманывают? – спросил я, -настоящему озадаченный.
Перси наклонился очень близко ко мне и хрипло зашептал:
– Они остаются молодыми и красивыми, а я нет. Я старею, а они нет. Посмотрите на меня: у меня есть морщина!
На самом деле я ничего не заметил, но решил поверить ему на слово.
– И как долго это продолжается? – сказал я.
– Месяцы! Уже почти год. И я кое-что подозреваю... Смотрите, я знаю этих людей. Всю жизнь. Я знаю их лица, как свое, вплоть до малейших деталей. Я всегда могу сказать, когда кто-нибудь из них занялся своим лицом, что-то убрал вокруг глаз или под подбородком... но это совсем другое. Они выглядят моложе, как будто их не коснулось время или стрессы нашего особого стиля жизни.
Все началось прошлой осенью, когда кто-то из них начал покровительствовать новому фитнесс-клубу, салону «Вы с гарантией станете новым». Очень дорогой, очень элитный. Теперь все мои друзья ходят туда, и каждый раз, когда они появляются на публике, они выглядят совершенно невероятно, как в расцвете молодости и красоты. Нет ни малейшей черточки, которая не была бы совершенна, и не имеет значения, насколько развратна жизнь, которую они ведут. Мистер Тейлор, я имею в виду, что люди вроде нас, мы... ведем очень бурную жизнь. Мы испытываем... все. Этого от нас и ждут, чтобы все остальные могли вести дикую жизнь опосредованно, через нас. Пьянство, наркотики, дебоши каждую ночь, а по субботам дважды. На самом деле все это слегка утомляет. Но, в любом случае, в результате мы все – пациенты очень респектабельных клиник для лечения тех болезней, которые называются социальными; врачи помогают оправиться от удовольствий, которые получаешь из бутылок, порошков и шприцов. Мы все нуждаемся в этой маленькой помощи, чтобы быть все время прекрасными. Совсем маленькой, чтобы помочь нам нести службу на следующей вечеринке. Нам всем нужно постоянно убирать вредные последствия.
И сейчас все это прекратилось. Им не нужно никаких клиник, только этот Салон. И они выглядят так, как будто им нет и двадцати! Это не честно!
– Хорошо, – резонно сказал я. – Но если этот Салон действительно так хорош, почему бы тебе тоже не ходить туда?
– Потому что они не хотят меня! – Перси обмяк на своем стуле, и внезапно стал выглядеть лет на десять старше, как будто все это время поддерживал свой гламурный вид только благодаря крайнему усилию воли. – Я предложил им назвать любую цену. Двойную, даже тройную от их обычной. Я просил и умолял, мистер Тейлор. И они... выгнали меня, как будто я никто. Меня! Перси Д'Арси! А сейчас мои друзья даже не хотят общаться со мной. Они говорят, что я... не подхожу им.
Пожалуйста, мистер Тейлор, мне надо найти, что происходит. Найти, почему Салон не хочет, чтобы я в него ходил. Найти, что происходит за закрытыми дверями... и если они обманывают, заставить их закрыться, навсегда! Я не собираюсь больше оставаться снаружи.
– Обычно я такими делами не занимаюсь, – сказал я.
– Я заплачу вам полмиллиона фунтов.
– Да, тут есть что-то, что надо расследовать. Оставь это на меня, Перси.
Он резко встал, и опять натянул на себя чувство собственного достоинства.
– Вот моя визитка. Пожалуйста, сообщите мне, когда что-нибудь узнаете. – Он бросил на стол передо мной дорогую визитную карточку со своим вензелем и пошел через толпу к двери, высоко держа голову. Вслед за ним неслись сдержанные аплодисменты. Я взял карточку, несколько раз задумчиво стукнул ею о подбородок и посмотрел на Сьюзи.
– Да, это какое-то занятие, – сказал я. – Тебе интересно?
– Я пойду с тобой, – сказала Сьюзи. – Чтобы составить тебе компанию. Мне придется кого-нибудь убить?
– Скорее всего нет.
Сюьзи пожала плечами.
– Что только не сделаешь ради любимого человека.
Если во вменяемом и нормальном мире за пределами Темной Стороны вы стареете и начинаете выглядеть на свой возраст, у вас всегда есть косметическая хирургия и соответствующее лечение. Однако в Темной Стороне богач, знаменитость или могущественный человек имеют доступ к другим вариантам, некоторые из которых захватывающе отвратительны и уникальны.
Салон «Вы с гарантией станете новым» расположен в Верхнем Городе, лучшей части Темной Стороны, предлагающей самое лучшее обслуживание самым лучшим людям. Так или иначе Сьюзи и я отправились туда. Наемные полицейские в красочной униформе бросили на нас только один взгляд и решили, что им срочно надо быть где-нибудь в другом месте. Неон здесь такой яркий, как везде, но, возможно, чуть-чуть более сдержанный, и все эти клубы, рестораны и уединенные заведения сверкали во тьме как горящие драгоценные камни. И потерянные души, наполнявшие улицы и площади, стучали каблуками по мостовой в поисках лучшего вида проклятия.
В Верхнем Городе даже дьявол надевает галстук.
Салон «Вы с гарантией станете новым» был построен там, где раньше находилось довольно-таки безвкусное здание, которое называлось « Острие», садомазохистский притон для людей, сделавших из хирургии фетиш. Его закрыли, чтобы сэкономить на послеоперационных услугах, и еще потому, что оно было слишком чертовски безвкусным, даже для Темной Стороны. Новый владелец снес старый дом и начал все сначала, так что Салон был сверкающим новым зданием из стали и стекла с вестибюлем, облицованным светлым мрамором с тонкими прожилками. Кто-то потратил кучу денег, создавая приманку для шикарной публики, и это было видно. Но, кстати, деньги притягивают деньги.
Сьюзи и я изучали Салон с другой стороны улицы. Очень богатые люди входили и выходили, сплошной поток элегантных лимузинов и частных машин скорой помощи, но хотя входило очень много стариков, выходили только молодые люди. Это было... странно. В Темной Стороне можно найти способы повернуть часы назад, но цена почти всегда включает душу или что-нибудь еще в этом роде. И есть любое число мест, где вам продадут фальшивую молодость, которая очень быстро закончится. Каким же образом салон «Вы с гарантией станете новым» делает то, что никто не может?
Я направился к главному входу, Сьюзи шла рядом со мной. Ее стальные цепи негромко позвякивали, из кобуры за спиной торчал, поднимаясь над головой, приклад помпового дробовика. С каждой стороны двери стояли два больших джентльмена в отлично сидевших строгих костюмах. Служба безопасности, но респектабельная, чтобы не пугать изящных леди и богатых джентльменов. Увидев, как мы приближаемся, они заметно напряглись, но даже не шевельнулись, чтобы помешать нам войти. Мы пронеслись мимо них, задрав носы и вошли в приемную с таким видом, как будто собирались купить Салон. Сами разные люди бросили на нас самые разные взгляды, но никто ничего не сказал. Подойдя прямо к самой современной гигантской стойке регистратуры, и я приветливо улыбнулся холодной юной даме, сидевшей за ней. Дама, одетая в простую белую одежду нянечки без всяких меток, профессионально улыбнулась мне, хотя в ее улыбке не было и унции настоящего тепла. И она не обратила никакого внимания на мой плащ или кожаную куртку Сьюзи. Это Темная Сторона, в конце концов.
– Добро пожаловать в салон «Вы с гарантией станете новым» мистер Тейлор и мисс Стрелок, – сказала регистраторша.
Я внимательно посмотрел на нее.
– Вы знаете, кто мы такие?
– Конечно. Весь город знает, кто вы такие.
Я кивнул, она была права.
– Мы здесь по поводу лица Сьюзи, – сказал я.
Сьюзи и я решили, что это наша лучшая возможность поближе взглянуть на внутреннюю работу Салона. Одна сторона лица Сьюзи была страшно обожжена во время одного старого дела, превратившись в мешанину рубцов и шрамов. Левого глаза не было, веко было запечатано. Ее это не волновало. И все из-за меня. Ее никогда бы не ранило, если бы она не помогала мне. Сьюзи простила меня почти немедленно. Зато я не простил себя, и никогда не прощу.
Она могла бы вылечить лицо дюжиной различных способов. Но решила этого не делать. Она считала, что чудовище должно выглядеть, как чудовище. И я никогда не давил на нее. Мы, чудовища, должны держаться вместе.
Улыбка регистраторши не изменилась ни на йоту.
– Конечно, мистер Тейлор и мисс Стрелок. Только сначала заполните вот эти бланки...
– Нет, – сказал я. – Сначала мы хотим увидеть, что этот Салон нам предлагает.
Регистраторша собрала свои бумаги.
– Один из наших интернов уже идет сюда, он покажет и расскажет вам все, – так же профессионально радостно сказала она. Если бы я постоянно так улыбался, у меня заболели бы щеки. – А, вот и он. Доктор Дуган, это...
– О, я знаю, кто вы, мистер Тейлор и мисс Стрелок, – радостно сказал интерн. – А кто не знает?
– Наша репутация опережает нас, – сухо сказал я, пожимая предложенную руку. Он сжал мою твердо, по-мужски. Конечно. Потом он предложил руку Сьюзи, но она просто посмотрела на него, и он быстро убрал ее обратно, вне пределов досягаемости, и засунул ее в карман халата, как будто собирался это сделать с самого начала. На нем был традиционный белый халат, на шее висел традиционный стетоскоп.
– Каждый врач в Темной Стороне знает о вас двоих, – сказал он, по-прежнему радостно. – Большинство из нас прошло подготовку в отделениях скорой помощи, латая людей, которых привозили туда после встречи с вами двоими.
Я посмотрел на Сьюзи.
– Похоже, что мы, во всяком случае, снабжаем вас работой.
Пока доктор Дуган болтал, рассказывая нам, какое это чудо, Салон, и какую фантастическую новую технику он использует, я внимательно оглядел его. Халат доктора был ослепительно чистым и, безусловно, за всю свою жизнь не видел ни одного кровавого пятна. И сам доктор был слишком молод и красив для настоящего практикующего врача; значит он зазывала, рекламный агент. Он – только вывеска, и ничего не знает о настоящей внутренней работе Салона. Но мы последовали за ним в демонстрационную больничную палату, находившуюся сразу за приемной, проходя мимо настоящих врачей: надо было с чего-то начинать. Доктор Дуган говорил не переставая. Он зачитывал наизусть список всех предлагаемых Салоном услуг, объяснял каждое слово, и, черт побери, нам пришлось его выслушать.
Демонстрационная палата очень впечатляла и казалась в высшей степени фальшивой. Чистые пациенты в чистых кроватях, ни один из них не страдает от чего-то отвратительного или ужасного, за ними ухаживают привлекательным молодые няни в накрахмаленных белых фирменных халатах. Повсюду цветы, и даже отчетливый запах антисептика смешивался с запахом духов. Много света, воздуха, и никакой боли. Не больничная палата, а мечта, сказка. Нам, конечно, не разрешили поговорить ни с одним пациентом или нянечкой. Интерн изо всех сил ослеплял нас статистикой, поражал скоростью выздоровления, а я оглядывал все вокруг в поисках чего-нибудь неуместного, любого. Палата выглядела совершенно замечательно, но... что-то тревожило меня.
И через какое-то время я сообразил, что палата выглядит слишком нормальной для Ночной Стороны. Если богатые и могущественные пациенты хотят такого, они могут получить это на Харли-стрит[4]. Решающий довод состоял в том, что ни один из пациентов или нянечек не глядел ни на меня, ни на Сьюзи. Обычно так не бывает.
Внезапно доктор Дуган замолчал на полуслове, дверь распахнулась, и полдюжины охранников быстро окружили нас. Большие мужчины, с большими выпуклостями под пиджаками, где находились кобуры с револьверами. Сьюзи задумчиво посмотрела на них.
– Мы здесь не для того, чтобы причинять неприятности, – быстро сказал я. – Мы только смотрим.
– Время для посещения закончилось, – сказал самый большой из охранников. – Ваше присутствие волнует пациентов.
– Да, – сказал я. – Они выглядят очень взволнованными, не правда ли? Мы вернемся в другой день, когда они будут более разговорчивыми.
Он не улыбнулся.
– Не думаю, что это будет умно, мистер Тейлор.
– Джон, он собирается вытолкать нас взашей? – спросила Сьюзи тихим, ленивым и очень опасным голосом. Охранники застыли на месте.
– Я уверен, что этот милый джентльмен не имел в виду ничего такого, – осторожно сказал я. – Пошли, Сьюзи.
Холодный синий глаз Сьюзи уставился на охранника.
– Сначала он должен сказать пожалуйста.
Можно было почувствовать, как в воздухе сгустилось напряжение. Все руки напряглись, готовые выхватить оружие. Главный охранник пристально посмотрел на Сьюзи.
– Пожалуйста, – сказал он.
– Пошли из этой помойки, – сказала Сьюзи.
Охранники проводили нас наружу, все время стараясь не приближаться к нам слишком близко. Меня впечатлил их профессионализм. Я знал, что один взгляд Сьюзи заставляет расплакаться самых закоренелых бандитов. И тогда сразу возникает вопрос: почему такая на вид честная организация, как салон «Вы с гарантией станете новым» нуждается в такой мощной охране? Что за тайну они скрывают, тайну, которая нуждается в такой защите?
Я не мог дождаться, когда отыщу ее.
Мы дали им несколько часов, и только потом вернулись обратно. Достаточно долго, чтобы заставить их думать, будто мы обдумываем информацию и планируем следующий шаг. Мы убили время в маленькой приятной чайной поблизости, где я с удовольствием выпил чашечку Эрл Грея, а Сьюзи жадно съела целую тарелку кексиков, после чего стала развлекаться, испытывая угрожающий взгляд на трепещущих девушках в униформе и быстро уменьшающемся числе посетителей. К тому моменту, когда мы ушли, в зале не осталось никого, а официантки отказывались выходить из кухни. Я оставил им щедрые чаевые.
– Тебя никуда нельзя взять, – сказал я Сьюзи.
– Но тебе это нравится, – возразила она.
Когда мы вернулись в салон «Вы с гарантией станете новым», все здание было на замке. Двери плотно закрыты, бронированные ставни на окнах захлопнуты, и дюжина охранников расположилась в самых видных местах, вежливо сообщая всем, кто подъезжал к Салону, что сегодня клиника закрыта для всех посетителей и новых пациентов. Некоторые очень богатые и знаменитые люди очень сильно хотели войти внутрь, но на этот раз не помогали ни крики, ни взятки, ни вспышки гнева. Салон был закрыт. Мне польстило, что я произвел на них такое впечатление, но, если быть честным, львиная доля из него пришлась на Сьюзи. И несколько магазинчиков поблизости мгновенно закрылись, когда увидели, что она идет в их сторону; вот почему я, обычно, хожу по магазинам один.
Охранники выглядели так, как будто знали свою работу, так что Сьюзи и я осторожно подошли к зданию сбоку. Но не сзади. Это ошибка любителей. Любые охранники, честно отрабатывающие свою зарплату, хорошо знают, что надо стеречь задние двери так же внимательно, как и передние. Но почти всегда есть боковой вход, используемый персоналом и ремонтниками, о котором большинство людей даже не подозревают или забывают упомянуть. Там тоже стояло несколько чересчур рослых джентльменов, не спускавших глаз с окрестностей, но они расположились настолько широко, что проскользнуть мимо них было детской забавой.
Боковая дверь располагалась именно там, где я и ожидал. Сьюзи за несколько секунд разобралась с замком, и мы просто вошли внутрь. (Проходить в закрытые на замок двери – одно из многих необходимых умений современного охотника за головами. Хотя очень помогает набор отмычек, сделанных из настоящих человеческих костей. Лично я всегда приписывал способность Сьюзи открыть любые замки тому, что они ее боятся, как и все остальные.) Мы оказались в узком коридоре, выложенном белыми плитками и ярко освещенном: ни одной тени, в которой можно спрятаться. Сейчас в нем не было никого. Сьюзи и я быстро прошли по коридору, пробуя все двери по дороге, наугад, чтобы увидеть то, что можно увидеть. Несколько кладовых, кабинетов и туалет, в котором было многовато освежителей воздуха. Все казалось совершенно обычным и достаточно безобидным.
Вращающиеся двери вели в основное здание. Повсюду яркий свет, каждая плитка пола отполирована и навощена вплоть до последнего дюйма, и по-прежнему никого. Как будто все здание поспешно эвакуировали. Абсолютная тишина, нет даже гула кондиционеров. Я посмотрел на Сьюзи. Она пожала плечами. Это пожатие я уже видел. Оно означает: Я мускулы, ты мозг. Давай покончим с этим. Так что я наугад выбрал коридор и пошел по нему. Мы прошли несколько коридоров, но все еще никого не встретили, даже охранников, делающих обход. Безусловно они не могли закрыть Салон только потому, что мы со Сьюзи заинтересовались им. Если только... здесь никогда ничего и не было, и все это здание было ширмой для чего-то другого...
Вот теперь у меня возникло по-настоящему плохое чувство. Когда больницы портятся, они портятся по-настоящему.
Нам не потребовалось много времени, чтобы найти демонстрационную палату. И здесь тоже было спокойно и тихо, как и во всем здании. Я осторожно толкнул дверь, и мы скользнули внутрь. Лампы горели в полнакала, пациенты, лежавшие в кроватях, превратились в тени. В палате находилось полдюжины нянечек, но все они неподвижно стояли в центральном проходе между двумя рядами кроватей. Они не шевельнули ни мускулом, когда мы со Сьюзи медленно подошли к ним.
Было так тихо, что я слышал ровное дыхание Сьюзи рядом со мной.
Вблизи нянечки казались больше манекенами, чем людьми. Лица были пусты, они не дышали, глаза не моргали. Сьюзи зажгла фонарик и посветила прямо в лицо одной из нянь, но глаза никак не отреагировали. Сьюзи выключила свет, потом толкнула няню в плечо; та только слегка покачнулась. Мы проверили кровати. Пациенты неподвижно лежали на спине, незряче глядя вверх. Но они не было мертвыми. Скорее они никогда не были живыми. Демонстрационная палата, с манекенами-нянечками и манекенами-пациентами, и ни на грош реальности. Я прошептал это Сьюзи, и она быстро кивнула.
– Показуха. Но если это только шоу для посетителей, где же настоящая клиника? Где настоящие палаты и настоящие пациенты? Знаменитые приятели Перси Д'Арси?
– Не здесь, – сказал я. – Мне кажется, нам нужно копнуть глубже, найти тайну, которая лежит под поверхностью всего этого.