355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Маккерриган » Награда рыцаря » Текст книги (страница 6)
Награда рыцаря
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:50

Текст книги "Награда рыцаря"


Автор книги: Сара Маккерриган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

Один из мужчин семейства Морхри положил руку на плечо Рэнда.

– По крайней мере вы отважились с ним сразиться. – Он покачал головой. – Этот человек движется быстрее, чем монах из борделя.

Второй мужчина из семейства Морхри добавил:

– Да, вам повезло, что он не забрал ваши деньги.

Нахмурившись, Рэнд похлопал себя по кошельку.

Верно. Призрак ничего у него не взял. Но почему? Потому что Рэнд хорошо защищался или же грабитель просто не захотел терять время на срезание его кошелька?

– Вам, наверное, потребуется несколько шиллингов, чтобы добраться домой? – спросил Рэнд.

Первый мужчина покачал головой:

– Нет. Это был наш выигрыш.

– Выигрыш?

– Да, – сказал второй мужчина. – Деньги, которые мы выиграли прошлым вечером.

Мужчины поблагодарили Рэнда за то, что он предложил им деньги, и за то, что попытался сразиться с грабителем, что, разумеется, заслуживало восхищения. Рэнд пропустил похвалу мимо ушей, однако задумался над тем, что они сказали о выигрыше, и посмотрел в лес, где исчез грабитель. Призрак имеет какую-то связь с Ривенлохом. Кто-то присутствовавший на свадебном пиру прошлым вечером, участвовавший в игре и недовольный проигрышем, должно быть, нашел способ вернуть свои деньги. Может, Призрак является своего рода наемником, возвращающим проигрыш одному из обитателей Ривенлоха?

Такое трудно было себе представить. Рыцари Камелиарда пользовались высокой репутацией людей честных и преданных. Жители Ривенлоха, с которыми Рэнд успел побеседовать, слишком горды, чтобы прибегнуть к подобного рода недостойной тактике.

И вот, как оказалось, в замке находится худший из людей. Путешествуя, Рэнд сталкивался с редкими негодяями, способными улыбаться и похлопывать вас по плечу, а потом пырнуть вас кинжалом в спину. Рэнду приходилось встречать добрых и миролюбивых людей, которых временами охватывала мания насилия или желание самой жестокой мести.

Будучи наемником, Рэнд, однако, не хотел выполнять роль хладнокровного убийцы. Но в юности, попав в бедственное положение, иногда становился участником такого рода мести, хватая человека и доставляя его мстителю, после чего удалялся, не думая о позднейшей расправе. Правда, вспоминать об этом Рэнду было стыдно.

На собственном опыте Рэнд убедился, что у каждого человека есть свои слабости. А понятие чести достаточно условно. Преданность исчезает. В определенных условиях герой в мгновение ока может превратиться в преступника.

Была ли алчность достаточной мотивацией, чтобы нанять грабителя, подобного Призраку, способного терроризировать окрестности?

Определенно. И Рэнд просто обязан его остановить.

Мужчины из Морхри наконец прекратили спор дам, выяснявших, кому должен принадлежать нож. К большому неудовольствию дам, они вручили нож молодому парню, который путешествовал с ними. Но как только Рэнд наклонился, чтобы подобрать меч с травы, девицы обнаружили новый интересный для них объект.

– Что это? – Одна из дам показала на предмет, поблескивавший на земле позади Рэнда.

– Это мое, – заявила другая дама.

– Я это первая увидела!

– Нет, я!

– Дамы! – Рэнд поднял заинтересовавший дам предмет.

Это была серебряная монета.

Первая дама разинула рот от изумления.

– Именно это Призрак бросил вам?

Рэнд нахмурился. Должно быть. Но почему?

– Видимо, в знак уважения, – предположил один из тяжеловооруженных воинов. – Он заплатил вам за хороший бой.

– Как романтично, – вздохнула одна из дам.

– Я знала, что это рыцарь, – объявила другая.

– Возможно, мы еще его увидим…

– Я должен идти. – Терпение Рэнда лопнуло.

Он подбросил монету и спрятал ее в кошелек, подальше от завистливых взглядов девиц из Морхри. Затем, вложив меч в ножны, кивнул всем на прощание.

Он намеревался поупражняться на мечах, чтобы вписаться в ряды рыцарей Ривенлоха, удостоиться их дружбы и заслужить доверие. Вечером он примет участие в игре, внимательно наблюдая за игроками. И постарается, чтобы его не отвлекала соблазнительная барышня, которая занимает слишком много места в его мыслях.

Глава 11

Мириел, сидя за столом, делала записи в расходных книгах, когда явился Сун Ли с запоздавшим завтраком, состоявшим из овсяного печенья с маслом.

– Похоже, твой ухажер более талантлив, чем может показаться.

Мириел застыла в напряжении, продолжая смотреть в приходно-расходные книги. Она чувствовала себя неспокойно, когда Сун Ли говорил о сэре Рэнде. Было ясно, что Сун Ли невзлюбил Рэнда и готов сделать все возможное, чтобы от него избавиться. Но в планы Мириел это еще не входило, поскольку она пока не узнала о намерениях гостя.

– Талантлив?

– Он довольно искусно действует мечом.

Мириел судорожно сглотнула. Сун Ли прав.

– Вот как? – Она с притворным безразличием пожала плечом и макнула перо в чернила, чтобы проставить на странице последнюю цифру. – Возможно, его искусство улучшилось, поскольку с ним тренировался на мечах Паган. Паган – хороший учитель.

– Искусству сражаться на мечах за два дня не научишься, – возразил Сун Ли, ставя плетеную корзинку с овсяным печеньем на стопку книг. – Человек с ним рождается.

– Тогда почему он не показывает свое искусство? – спросила Мириел скорее себя, чем Сун Ли. – Почему изображает неопытность?

– А почему это делаешь ты?

Мириел нахмурилась:

– Самое лучшее оружие – то, которым владеешь тайно от других.

– Согласен. Это позволяет использовать элемент неожиданности.

– Хм… – Мириел закрыла книгу и отложила в сторону. – А почему тебя так заинтересовало его искусство владения мечом? Как бы он им ни владел, ты знаешь, что я могу его свалить.

– О, не будь такой самоуверенной, – сказал Сун Ли, – утята тоже думают, что умеют летать, потому что умеют плавать.

Мириел отломила кусок печенья и намазала на него толстый слой масла.

– Если я чересчур самоуверенна, – произнесла она, улыбнувшись Сун Ли, – то это потому, что у меня самый лучший учитель в мире.

– Хм… – Сун Ли не был падок на лесть.

У него хватало мудрости видеть все в истинном свете, или почти все.

– Кроме того, ты должен радоваться, что мой ухажер умеет обращаться с оружием.

Сун Ли нахмурился:

– У того, кто притворяется, есть что скрывать.

Мириел не нашлась, что ответить.

Старик иногда говорил загадками.

Как теперь понимать его слова? Мириел хотела было возразить, сказав, что, конечно, им есть что скрывать, однако передумала. Никто не спорил с Сун Ли. По крайней мере после первого раза, когда он начинал длинную лекцию, основанную на мудрости Востока.

– Проследи за ним. – посоветовал Сун Ли. – И хорошенько его изучи.

Мириел сочла совет полезным и решила сегодня же посмотреть на то, как Рэнд владеет мечом. Обычно ей доставляло удовольствие смотреть на поединки рыцарей.

Мириел подумала, что Сун Ли от нее что-то скрывает. Его слова звучали как совет, а не как указание. Пожалуй, даже как предостережение.

– Хорошо, учитель, – согласилась она, – если ты настаиваешь.

Позднее она была рада, что выделила час, чтобы у ограды поля для упражнений понаблюдать за поединками Пагана и Рэнда. Она заподозрила, что желание Рэнда выглядеть таким же, как остальные рыцари, является частью его игры, как и притворное неумение владеть мечом. Но он чертовски искусен в своем притворстве, почти так же, как она. И это не могло не вызывать восхищения.

Рэнд внимательно прислушивался к советам Пагана, пытался подражать движениям, которым учил его Роув, внимательно выслушал рекомендации Дейрдре относительно его захвата меча.

Его мастерство заметно выросло, но Мириел понимала, что Рэнд лукавит. Ничто так не льстит человеку, как сознание того, что благодаря его наставлениям учению делает большие успехи.

Заметила Мириел и нарочитые промахи Рэнда, и бессмысленные повороты, и излишнюю медлительность, из-за которой он пропускал удары.

Рэнд намеренно приуменьшал свои возможности. Он наверняка обладал большими силой и скоростью, чем те, которые демонстрировал.

Дейрдре встала позади Мириел.

– Он улучшает свое мастерство.

– Ты так думаешь? – Мириел надула губы. – Элена говорит, он сражается, как маленькая девочка.

– У Элены это комплимент. Жаль, ты не видела, как она владела мечом в детстве.

– Любопытно!

Ничто не могло отвлечь Элену от поля для упражнений надолго, даже утром, после свадебной ночи. Она подошла к ним, запыхавшись, и обняла каждую из сестер.

Мириел вздохнула:

– Думаешь, он недостаточно хорошо сражается, чтобы меня защитить?

Элена лукаво улыбнулась:

– Тебе разонравился этот красивый, парень?

Мириел снова посмотрела на поле, где Рэнд скрестил мечи с Роувом. Этот плут действительно красив. Так же, как и ленив. Когда Роув объявил конец поединка, лицо Рэнда озарила ослепительная улыбка.

Сердце Мириел забилось от охватившего ее столь неуместного сейчас желания.

– Он и в самом деле привлекателен. – Мириел старалась говорить спокойно, но голос ее дрогнул.

– И добр, – присовокупила Дейрдре.

– Да, – Он уже показал свой добрый характер, помогая слугам и проявляя терпение в разговоре с ее отцом.

– И щедр, – добавила Элена.

– Да.

Он дал Мириел серебряную монету, чтобы продемонстрировать свою щедрость, он вызвался этим утром сопровождать девиц из Морхри, но все это не имело ничего общего с истинным благородством. Какой мужчина не предложит сопровождать заискивающих перед ним дам?

– Храбрый, – продолжила Дейрдре.

Мириел посмотрела на нее.

– Храбрый?

– Ты не слышала, Мири? – Глаза Дейрдре загорелись восторгом, и она выпрямилась, чтобы подробно все рассказать. – Твой ухажер, сэр Рэнд Морброх, сразился не с кем иным, как с Призраком.

Мириел хлопнула ладонями по животу.

– Что?

Элена ушам своим не верила.

– Не может быть.

– Да. Все об этом говорят. – Дейрдре наморщила лоб. – Разве никто не сообщил тебе, Мири?

Мириел поправила край жакета.

– Он ранен?

– О нет, нет, – поспешила успокоить ее Дейрдре. – Ты знаешь Призрака. Всего лишь несколько царапин и немного уязвленная гордость. Но есть одна интересная деталь. – Она приблизилась к сестрам и прошептала: – Призрак оставил ему плату.

– Один из своих ножей? – высказала догадку Мириел.

– Нет. Серебряную монету. Это была плата за хорошее искусство Рэнда.

Элена скривила рот.

– Ха! Награда?

Мириел нахмурилась.

– Награда? Это он так сказал? Дейрдре кивнула.

– Он, по всей видимости, показал себя умелым воином в поединке с преступником.

– Может, это он так сказал, – с сомнением произнесла Элена.

– Не думаю, что он стал бы хвастаться, – возразила Дейрдре. – Этот бой видела дюжина свидетелей.

– Награда? – снова спросила Мириел.

Элена рассмеялась.

– Возможно, именно из-за своего неумения он решился на поединок с Призраком.

– Неумения? – выгнула бровь Мириел.

Элена проигнорировала ее слова и насмешливо обратилась к Дейрдре:

– Похоже, мы можем теперь посылать детей сражаться с этим разбойником, если он так легко…

– Элена! – Дейрдре толкнула ее в плечо и кивнула на Мириел.

Но Мириел не обиделась.

Она была в ярости. Рэнд смог превратить свою увеселительную утреннюю прогулку в эпическую сагу, используя возможность покрыть себя славой среди обитателей замка и с полным правом занять место среди прочих рыцарей. Даже ее старшие сестры смотрят на него как на победителя. Как, черт побери, этому ловкачу все удается?

– Я не хотела тебя обидеть, Мири, – стала извиняться Элена. – Не играет роли, владеет он мечом или нет. Мы всегда сможем тебя защитить.

Дейрдре нахмурилась:

– Элена хочет сказать, что имеет значение лишь то, любишь ты его или нет. А ведь ты любишь его, не так ли?

Мириел пристально посмотрела на человека, с победным видом улыбавшегося на арене. Она сотрет с его лица эту самодовольную улыбку, даже если для этого потребуется все ее искусство. Натянуто улыбнувшись, Мириел отрезала:

– О да! Я очень сильно его люблю.

Рэнд чувствовал устремленный на него взгляд Мириел, когда уклонялся от ударов Кеннета или отражал их. Лучше бы здесь не было этой красивой барышни.

Ему хотелось покрасоваться, показать все свое мастерство, поскольку девицы, наблюдавшие его подлинное искусство, обычно застывали, благоговейно разинув рот. К этим девицам теперь никогда не будут относиться дамы из Морхри, ставшие свидетельницами его полного провала в сражении с Призраком нынешним утром.

Ему не хотелось говорить кому-либо об этом поединке. Но синяки на руках не объяснишь простым падением, особенно под осуждающим взглядом Пагана. Заботясь о Мириел, мужчины могли заподозрить, что Рэнд получил свои раны, когда пытался приставать к Мириел.

Поэтому Рэнд откровенно рассказал, что произошло, понимая, что рано или поздно об этом расскажут девицы из Морхри.

Для него было сюрпризом, что мужчины Ривенлоха не только не стали над ним подшучивать, а пришли в изумление. Они потребовали подробно рассказать о поединке, выпад за выпадом. По всей видимости, никто из противников Призрака не сражался с ним так долго. И когда Рэнд сообщил, что разбойник оставил ему серебряную монету в качестве награды за полученное удовольствие, они пришли в неописуемое изумление.

Это смутило Рэнда, поскольку он считал монету насмешкой, а не наградой. Однако возражать обитателям замка не стал. Пусть считают его героем.

Благодаря этой истории Рэнд завоевал уважение со стороны рыцарей, что, несомненно, позволит ему занять хорошее место за игровым столом нынче вечером.

За головой Кеннета Рэнд снова заметил голову Мириел над оградой. Она махала рукой, пытаясь привлечь его внимание. Рэнд махнул в ответ, и Кеннет, полагая, что Рэнд хочет нанести удар, отвел его руку своим щитом. Рэнд машинально ответил. Повернувшись, он выставил вперед рукоять меча и с силой ударил Кеннета в плечо.

Кеннет упал на спину и схватился за поврежденную руку.

– О Кеннет! Ты в порядке? – Рэнд мысленно обругал себя.

Не в силах отвести глаз от улыбающейся красавицы у изгороди, он забыл обо всем на свете. Черт побери, он мог нанести Кеннету серьезное повреждение.

– Н-нормально.

– Не понимаю, что произошло, – растерянно произнес Рэнд.

Кеннет слабо улыбнулся.

– Удар был не такой сильный, – примирительно заметил он.

Рэнд поморщился. Кеннет не знал, как сильно можно нанести этот удар. Бормоча извинения, Рэнд неловко засунул меч в ножны и отправился к дамам, которые его отвлекли.

– Ты улучшаешь свое мастерство, – с восторгом произнесла Мириел, когда он подошел к ограде.

Боже, от нее просто захватывало дух. Этим утром на ней было синее верхнее платье в тон ее голубым глазам. Волосы заплетены в косы, украшенные голубыми лентами, которые Рэнду хотелось развязать, чтобы темно-рыжие локоны рассыпались по плечам.

Мириел стояла на нижней ступеньке ограды, так что их головы оказались на одном уровне.

– Еще немного, и ты превзойдешь Пагана, – проворковала Мириел.

Рэнд рассмеялся, зубами развязал перчатку и снял. Он мог бы превзойти Пагана уже сейчас, если бы захотел. Однако возразил:

– Вряд ли.

– Нет, – настаивала Мириел. – Ты поразил даже моих сестер.

– Твоих сестер? – Он снова рассмеялся. Ему все еще казалось странным, что они берут в руки меч. – А ты? – Он стянул с руки вторую перчатку.

Она опустила глаза.

– Я всегда тебе поражалась.

Когда она снова подняла глаза, они были темными от желания. Его собственное желание росло с удивительной быстротой; казалось, ее взгляд действует на него подобно пламени. Горящее в нем желание угрожало быстро выйти из-под контроля.

Несмотря на волнение, Рэнд постарался, чтобы его слова прозвучали спокойно:

– Я думал, ты не любишь смотреть, как люди сражаются.

Она наклонилась вперед, так что их разделяло всего несколько дюймов, затем прошептала:

– Этот вид сражений мне не интересен.

– В самом деле?

Она медленно опустила взгляд на его губы, не оставляя сомнения в том, какие сражения ее привлекают.

– Леди, вы играете с огнем.

Уголок ее вишнево-красных губ поднялся в понимающей улыбке.

Хорошо, что на нем была кольчуга, иначе все увидели бы кое-что у него под одеждой – в результате его греховных помыслов. Боже, он никогда столь сильно не хотел целовать какую-либо девушку. Целовать и ласкать, положить ее на траву и…

– Пойдешь со мной? – поманила его Мириел.

Рэнд перемахнул через ограду.

Он решил, что выполнил все запланированные на это утро задачи – повстречался с Призраком и завоевал почетное место среди рыцарей Ривенлоха. Вечером он примет участие в карточной игре и сможет продолжить свое расследование. Но до вечера еще много времени, и он может использовать его для более приятных занятий.

Мириел сплела свои пальцы с его пальцами. Она, должно быть, обезумела от желания, подумал Рэнд, если ведет за собой потного грязного мужчину, пропахшего кожей. Тем не менее она с силой тянула Рэнда вперед, заговорщически улыбаясь, когда они проходили мимо конюшен.

– Куда ты меня ведешь?

– Туда, где нас никто не увидит.

Он усмехнулся.

Она остановилась перед голубятней и громко произнесла на тот случай, если кто-нибудь ее услышит:

– Позволь показать тебе прекрасных голубей, которых привезли с собой рыцари Камелиарда, сэр Рэнд.

Рэнд от удивления раскрыл рот. Кого она пытается таким образом обмануть?

– Спасибо, миледи. Меня ничто так не радует, как красивый голубь. – Когда они вошли через дубовую дверь, он негромко добавил: – И ты, моя любовь, являешься самым красивым голубем, которого я когда-либо видел.

За ними закрылась дверь. Поскольку она была не очень плотно пригнана, сквозь щели проникал солнечный свет. Было слышно, как воркуют голуби. Аромат недавно принесенного свежего сена заглушал неприятные запахи голубятни.

Мириел не стала зря тратить время. Пробежала пальцами по передней части плаща Рэнда, сняла его, бросила к двери и с обожанием посмотрела на любимого.

– Я никогда не целовала героя, – выдохнула она.

– Героя?

– Да. – Она положила ладони на его плечи. – Говорят, ты стал героем.

– Это преувеличение.

– Ничего подобного! В замке только об этом и говорят.

Рэнд привлек Мириел к себе и обхватил пальцами ее ягодицы.

Он мог бы рассказать ей правду: каким униженным чувствовал себя после сражения с Призраком. Признаться, что разбойник перехитрил его. Однако Рэнд не стал этого делать.

Так приятно видеть восхищение в глазах Мириел. Пусть считает его героем, зачем ее разочаровывать?

– Расскажи, как все было, – попросила Мириел, положив ему голову на грудь. Ее бедро при этом оказалось у его паха. – Не скромничай, расскажи!

Рэнд улыбнулся:

– Как хотите, миледи. – Он опустил подбородок и начал шептать ей в волосы, так что его дыхание обдавало жаром ее ухо: – Лес был мрачным и темным. И тихим, как смерть.

– Тихим, как смерть? Я думала, ты был там с девицами из Морхри.

– Верно, – согласился он. – Но они переговаривались едва слышно… когда внезапно в середине леса я ощутил покалывание ниже затылка.

Одна его рука поднялась вверх по ее спине, пальцы прошлись по шее. Мириел поежилась.

– Я, разумеется, взялся за рукоять меча.

Он снова положил руку ей на талию. Мириел ладонью накрыла его руку.

– Я оглядел деревья, пытаясь найти разбойника, но на ветках никого не заметил.

– Даже воробьев?

Воробьи там, конечно, были. И другие птицы тоже. Они порхали и чирикали. Вспомнил Рэнд и болтовню девиц из Морхри. Однако он покачал головой. Разговор о воробьях отвлек бы его от основной темы.

– Белки, видимо, еще не появились. Было слишком рано.

– А как насчет сов?

– Никаких сов. – Рэнд нахмурился.

Не хочет ли она помешать ему рассказывать?

– Продолжай.

Он кашлянул.

– Я вдруг почуял опасность. Мне показалось, что за нами кто-то следует. Затаив дыхание, я стал медленно красться вперед, шаг за шагом, с силой сжимая рукоять меча, пока… – Он взмахнул руками, и Мириел вскрикнула. – Вот он. Появился на дороге, словно из-под земли вырос. Это был Призрак.

Мириел повернулась в его объятиях и посмотрела ему в лицо, в глазах ее он прочел ужас.

– Должно быть, ты испугался.

Рэнд взглянул на нее.

– Мужчина не вправе пугаться в подобные минуты.

Она вздохнула.

– Как он выглядел? Соответствовал описанию? Весь в черном?

– Да, таким черным, как крыло ворона… маленький, но быстрый, как змея.

– Что ты сделал?

– Сначала удостоверился, что дамы и дети в безопасности.

– И Призрак терпеливо ждал, покаты это выяснишь?

Рэнд промолчал. Зачем рассказывать о том, что Призрак срезал два кошелька еще до того, как Рэнд изготовился к бою?

– Пока я выяснял, в безопасности ли они, двое мужчин из Морхри отважно сражались с разбойником.

– То есть два рыцаря в полном боевом снаряжении против одного маленького вора?

Рэнд нахмурился. Она упустила самое главное.

– Он был чертовски проворным.

– Ах вот оно что!

– Когда я убедился в безопасности женщин, оказалось, что воины из Морхри потерпели поражение.

Глаза Мириел округлились.

– Боже правый! Они были ранены? Покалечены? Убиты?

Каким-то непостижимым образом вопросы Мириел не оставили камня на камне от геройской истории, рассказанной Рэндом.

– Они были… ограблены.

– О… – Восхищение исчезло из ее глаз.

– Ты уверена, что хочешь услышать всю историю до конца? – спросил Рэнд, любуясь ее прелестным личиком. – Я могу использовать язык для более приятных целей.

Какое-то время Мириел смотрела на него. Потом судорожно сглотнула. Видимо, его слова не оставили ее равнодушной.

– Поцелуй меня, – попросил он шепотом.

Мириел нахмурилась:

– Я… я…

– Всего один поцелуй, – выдохнул он. – Тогда я расскажу всю историю до конца.

Мириел посмотрела на его губы, немного подумала и едва заметно кивнула:

– Один.

Он взял в ладони ее лицо и запечатлел на ее губах нежный, почти целомудренный поцелуй.

Живительное прикосновение губ Мириел стоило всех порезов и ссадин, которые он получил этим утром. Ее рот был мягким и теплым, он послужил успокоительным бальзамом для его уязвленной гордости, стал пищей для его голодного тела.

Как ни трудно ему это было, он хотел сдержать слово. Только один поцелуй.

Однако Мириел не собиралась довольствоваться одним поцелуем. С легким вздохом она теснее прижалась к нему. Накрыла его губы своими и просунула ему в рот язычок.

Рэнд забыл обо всем на свете. Все его мысли улетучились из головы.

Хлопанье крыльев слетевшего вниз голубя заставило их отпрянуть друг от друга. Что произошло между ними, казалось тайной для обоих. В действие вступила какая-то неведомая сила.

Мириел первая пришла в себя, выдохнула и тыльной стороной дрожащей руки вытерла влажный рот.

– Один поцелуй, – произнесла она.

Напомнив об уговоре не столько ему, сколько себе.

Рэнд знал, что его желание исчезнет не скоро, но ему придется исчезнуть, если Мириел так захочет. Он не хотел терять над собой контроль даже в интимной полутьме голубятни. Сейчас не время для безрассудств.

– Так на чем мы остановились? – спросила Мириел.

Повернув голову, она снова устроилась у него на груди. Одной рукой Рэнд обнял ее плечи, а другой – талию, так что его предплечье легонько касалось ее живота. Мириел положила ладонь на его руку.

– Ты сказал, что Призрак тебя ограбил.

Поколебавшись мгновение, Рэнд собрался с мыслями и покачал головой:

– Он меня не грабил.

– Не грабил? Почему? У тебя не было денег?

Эта прыткая барышня знала все. Она рылась в его вещах.

– У меня были деньги. Но после того как я схватился с ним, Призрак решил, что мои деньги не стоят того, чтобы ради них рисковать.

– Ты схватился с ним? – Ее пальцы замерли на его предплечье.

Он не помнил подробностей. Все произошло слишком быстро. К тому же сосредоточиться мешала близость соблазнительной барышни.

Ему хотелось коснуться ее груди, взять нежную плоть в ладони и почувствовать ее дыхание у…

– Рэнд!

– Да?

– Что случилось?

Он судорожно сглотнул. Надо побыстрее рассказать ей свою историю и заняться более приятным делом.

– Ничего особенного. Я вытащил меч и направил его на разбойника. Он закричал и убежал в лес.

– В самом деле? И за это одарил тебя серебряной монетой?

Рэнд наморщил лоб. Он забыл про серебряную монету.

– Нет. Сейчас вспомню. – У нас было небольшое сражение. – Рэнд сжал ее плечи. – Не хочу докучать тебе рассказом о подробностях боя.

– Я с интересом слушаю, – настаивала она. – Хочу услышать все до мельчайших подробностей.

Рэнд вздохнул. Именно этого он и боялся. Он не собирался рассказывать ей всю правду. Надо что-то придумать.

– Как только я удостоверился в безопасности женщин и детей, – прошептал он, вдыхая легкий чистый аромат волос Мириел, – сразу повернулся к разбойнику. – Его большой палец медленно погладил небольшую возвышенность на ее плече. – Он был приземистым и уродливым, как черный жук, только что выползший из могилы. С его уродливого лица смотрели смертельно-черные глаза дьявола.

– Уродливого?

– О да, уродливого как грех.

– Я думала, Призрак носит маску.

Его большой палец, ласкавший ее плечо, остановился на полпути.

– Да. Верно. – Он снова принялся ее ласкать. – Но существуют создания, чья душа так уродлива, что это уродство исходит из каждой поры их тела. Именно таким созданием и являлся разбойник.

Похоже, ее удовлетворило это объяснение. Но тут Рэнд подумал, что надо выбирать слова. Довольно трудно рассказывать логически связанную историю, когда твое естество прижато к телу девицы, а под руками ты ощущаешь ее упругие ягодицы.

Он потерся носом о ее волосы и прошептал:

– До того как я успел поднять клинок, разбойник бросился на меня, как раненый кабан с оскаленными клыками.

– У Призрака были клыки?

– Нет, я просто сравнил его с кабаном.

– А что было у Призрака?

– Что ты имеешь в виду?

– Меч? Булава? Цеп? Боевой молот?

Рэнд нахмурился:

– Скорее всего нож.

– Ты говоришь об одном из крошечных черных кинжалов?

– Они не крошечные. Они… они… довольно острые.

– Хм. Продолжай.

– Я не мог видеть, какое оружие этот дьявол прятал в складках одеяния: он двигался со скоростью ветра. – Чтобы проиллюстрировать свои слова, Рэнд быстро повернул Мириел, схватил за плечи и пронзил взглядом! – Вот так.

От удивления у нее округлились глаза.

– Ты… испугался?

Ее взгляд переместился на его губы. Глаза затуманились от желания. Его тело отреагировало на это. Рэнду хотелось влиться в ее губы и не отрываться от них.

– Испугался чего? – прошептал он, совершенно забыв о Призраке. – Это только безвредный…

Как встретились их губы, Рэнд сказать не мог. Подобно магниту и железу они соединились.

Мириел осознавала, что водоворот желания тянет ее в омут и через мгновение волны страсти захлестнут ее. Но остановиться она не могла.

Да и не хотела.

Хотя ощущения ее были столь же странными, как тогда, когда Сун Ли заставил ее висеть вниз головой на ветке дерева.

Ей вдруг стало безразлично, кто такой Рэнд, почему скрывает свое мастерство, почему лжет и какую таит в себе угрозу. Мириел знала лишь одно: Рэнд – ее половинка и она жить без него не может.

Мириел обвила руками его шею и привлекла Рэнда к себе. От него исходил запах пота, кожи и кольчуги. Настоящий мужской запах.

И еще легкий запах эля. Но больше всего дурманила полыхающая в нем страсть, она пила эту страсть, чтобы наполниться ею сама. Их языки затеяли любовную игру, сплелись и затанцевали в паре, подобно мотылькам. Их губы словно вбирали в себя амброзию на пиру богов.

Одной рукой Рэнд нашел ее тесьму и развязал ее. От этих прикосновений по ее шее пошли вниз волны удовольствия. Затем, тихо простонав, Рэнд запустил пальцы в ее волосы и стал их ерошить.

Мириел хотелось снять с него кольчугу и плащ, чтобы ощутить его тело.

Пальцы Рэнда пробежались по ее спине и спустились вниз. Вторая его рука легла ей на бедро, И когда эта рука разместилась на ее ягодице, Мириел жадно глотнула ртом воздух и прижалась к нему бедрами.

Он простонал ей в губы, и от этого по ее телу пробежала дрожь желания. Когда его рука скользнула вдоль ее декольте, а пальцы прошлись по ключице, ее соски набухли. Наконец он добрался до одной ее груди, потом до другой и обхватил их ладонями.

Мириел застонала, обезумев от его ласк, и стала задыхаться, когда его рука проникла ей под одежду и прошлась по телу.

Рэнд коснулся кончиками пальцев ее соска, вторая рука с ягодиц переместилась на низ живота.

Казалось, исчезло все, кроме желания. Голуби. Голубятня. Ее скованность.

Мириел ждала, чтобы не только их тела слились в единое целое, но и их души.

Но вмешалась судьба.

В голубятню внезапно хлынул солнечный свет, и влюбленные в мгновение ока отпрянули друг от друга.

– Привет. – Это был сэр Роув.

Рэнд быстро поправил на Мириел платье и сделал шаг вперед, чтобы заслонить ее собой.

– Сэр Роув? – Его голос все еще был хриплым от желания.

– Сэр Рэнд?

Мириел, стоя за Рэндом, торопливо приводила себя в порядок.

– Люси? Это ты? – спросил Роув.

– Это не Люси, – ответил Рэнд.

– Я предполагал встретить здесь Люси, – смущенно произнес Роув.

– Люси здесь нет.

– Тогда прошу прощения.

– До свидания, Роув, – сказал Рэнд.

– До свидания.

Ко времени, когда Роув исчез, Мириел немного успокоилась. Что на нее нашло?

Она потеряла разум. Потеряла контроль над своими чувствами. Почему она решила, что Рэнд ее половинка? Что за глупость?

Мириел отряхнула пыль с юбок и уже хотела попрощаться с Рэндом, но когда он повернулся и взгляды их встретились, Мириел увидела, что глаза его светятся подобно пламени свечи. Он все еще был охвачен любовным пылом, приоткрытые губы слегка припухли от поцелуев.

Но что больше всего поразило Мириел, так это участие на его лице. И это не было притворством. Какие-то новые, доселе неведомые ему чувства обуревали его. И Мириел не могла этого не заметить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю