Текст книги "Воробей (ЛП)"
Автор книги: Сара Мак
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
– Она меня заставила, – сказал я в микрофон, гости рассмеялись.
Джен отбила мою руку.
– И все же мы хотим спеть песню, которую я написала для друга и его невесты.
Кевин и Эшли встретились перед нами, взялись за руки и шагнули в сторону.
– Уж постарайтесь, – ехидно сказал мой брат.
Джен кашлянула.
– Песня называется «Я выбрал тебя».
В наступившей тишине, Джен перебирала струны гитары. Она посмотрела мне в глаза, кивнула, и мы начали песню.
Все шло по плану. Я смотрел на Эддисон, пока пел припевы. Она стояла в дальнем конце танцпола с Тарой, они шептались несколько раз во время выступления. Мы закончили, гости захлопали, а Кевин и Эшли подошли к нам. Я заметил, что Эшли смахивает слезы с лица.
– Ты... – она строго посмотрела на меня. – Ты довел меня до слез!
– Я не хотел, – сказал я, она обняла меня.
– Это был самый милый подарок. Большое спасибо.
Кевин подошел к нам.
– Ого, – он посмотрел на меня и Джен. – Вам стоит так выступать по миру.
Внимание уже не было на нас, и Джен обняла меня за шею.
– Спасибо за помощь! Думаю, им понравилось.
– У тебя были сомнения? – спросил я.
– Было так весело! Я навсегда запомню эту ночь.
Я похлопал ее по спине. Я тоже запомню. Я был рад, что мы смогли так сделать для Кевина, и я был рад, что мы смогли сделать это вместе, как друзья.
Вдруг ее тело напряглось в моих руках.
– Откуда Эддисон знает Росса? – спросила она поверх моего плеча.
– Кого?
– Моего парня Росса.
Я отошел и повернулся вовремя, Эддисон выхватила руку из хватки Дерека.
– Это не Росс, – процедил я. – Это Дерек, – что он тут забыл?
– Нет.
Я услышал тихий протест Джен и посмотрел на нее. Она побледнела, ее лицо исказилось от смятения.
– Это... он... – пролепетала она. – О боже.
Я посмотрел на Эддисон. Они с Дереком ругались. Гнев закипал в моей груди, и я указал в их сторону.
– Хочешь сказать, что Дерек – это Росс?
Джен медленно кивнула.
Только. Не. Это.
Я добрался до Дерека в два шага. Я встал за ним и толкнул его в плечо.
– Ты что творишь?
Он мрачно посмотрел на меня.
– Могу спросить у тебя то же самое.
– Дерек уходит, – сказала Эддисон. – Мы можем поговорить в другой раз.
– Нет, ведь ты не отвечаешь на телефон! – выпалил он.
– Не хочу мешать, – Джен появилась рядом со мной, – но я думала, тебя зовут Росс, – несмотря на ее едкий тон, в глазах блестели не пролитые слезы.
Дерек моргнул и уставился на не.
– Джен?
Она скрестила руки.
– Единственная и неповторимая.
Эддисон смотрела то на мою бывшую, то на своего. И я увидел, когда она все поняла. Ее рот раскрылся, она отступила на шаг.
– Ты изменял мне с Джен?! – воскликнула она.
Дерек перешел в защиту.
– Откуда ты ее знаешь?
– Она – бывшая Кайла!
Дерек двинулся к Джен, но я встал у него на пути.
– Я бы на твоем месте этого не делал.
Он фыркнул.
– Ты кем себя возомнил? Ты забавлялся с моей женой раньше, чем я встретил Джен!
Я схватил Дерека за воротник, повернул руку и потянул.
– Еще слово.
Он прищурился.
– Почему мне все время достаются твои распутные бывшие?
Мой кулак ударил его по челюсти.
Глава двадцать седьмая
Дерек отлетел в стол за ним. Пролились напитки, гости вскочили с мест.
– Пошёл вон! – прорычал я.
Он выпрямился и толкнул меня в грудь.
– Заставь меня.
– Хватит! – Эддисон встала между нами. – Дерек, иди домой, – она посмотрела на него. – Не порти эту ночь для Эшли.
– Думаешь, мне есть дело до Эшли? – он схватил Эддисон за локоть. – Мне есть дело только для тебя.
Я разозлился и был готов оттянуть Эддисон к себе, но вперед вышла Джен.
– Ну, спасибо, козел! – рявкнула она.
Она бросила чем-то в Дерека, и это отлетело от его груди. Я не понял, что это, пока не увидел, как она вытаскивает другую серьгу из уха. Джен бросила ею в него.
– Ты – нечто, – завопила она ему в лицо. – Зачем фальшивое имя? Переживал, что тебя поймают? Это тебе не помогло.
– У меня нет сейчас на тебя времени, – заявил Дерек.
– Прекрасно! – воскликнула Джен. – Потому что у меня нет времени на тебя, – она высвободила руку Эддисон из хватки Дерека и повела ее прочь. – Лучше уходи, пока тебя не побили братья Дейтоны.
Джен посмотрела за меня, и я повернул голову. Кевин шел в нашу сторону. Я склонился к Дереку.
– Ищи выход.
Он посмотрел на моего брата и отпрянул. Мне с ним возиться надоело. Я пошел к Эддисон.
А потом кулак попал по моей щеке.
Я споткнулся, но быстро восстановил равновесие. Я повернулся и остановил удар, обрушил свой. Дерек отшатнулся, врезался в другой стол. Люди там охнули и отбежали.
Он не успел отреагировать, я схватил его за рубашку обеими руками. Я ударил его об стол, притянул и оттолкнул. Кевин поймал его сзади и зажал руки за спиной. Дерек боролся, подбежали Остин и Эли.
– Что происходит? – спросил Остин.
– Помогите вывести его отсюда! – пропыхтел Кевин.
Ему не нужно было повторять.
Они вывели его, парень Тары, Джон, нашел меня.
– Я попробую вразумить его, – сказал он.
«Удачи», – подумал я.
– Кайл, – Эддисон коснулась моей руки. – Ты в порядке? У тебя опухла щека.
Я знал. Я ощущал это. Меня уже давно никто не бил.Она провела пальцами по моему лицу.
– Это я виновата.
– Нет, – я убрал ее руку и сжал ее пальцы. – Я ударил Дерека, он дал сдачи. Ты тут ни при чем.
– А вот и нет! Он был тут из-за меня, – она помрачнела. – Нужно было отвечать на его звонки.
Я не знал, что он звонил.
– Почему ты не сказала, что он беспокоит тебя?
Эддисон понимающе посмотрела на меня.
– Я не хотела зря тебя злить. Он позвонил пару раз, оставил сообщения на голосовой почте. Просил поговорить, но я не хотела. Его слова не заставят меня передумать.
Я сжал ее руку еще раз.
Эддисон огляделась. Люди посматривали на нас, и я не хотел оборачиваться к родителям. Мама точно всё видела, а я не хотел слушать ее мнение.
– Ребята, – Эшли подошла к нам. – Все хорошо? Я пропустила все в уборной! Где Кевин?
Я посмотрел за нее, брат, Остин и Эли возвращались.
– Там, – кивнул я. – Все в порядке.
– Мне так жаль, Эш, – сказала Эддисон. Она отпустила меня и обняла лучшую подругу. – Я не хотела, чтобы это произошло.
– О чем ты? – Эшли нахмурилась над плечом Эддисон. – Дереку стоило понимать, куда он идет.
Эддисон отошла.
– Ваши семьи решат, что мы – сумасшедшие.
– Нет, – фыркнула Эшли. – На свадьбе моей кузины Кимми ее сестру Кендру застукали, когда она занималась сексом в кладовой с одним из официантов. О, и две мои тети курили травку на парковке. Думаю, моя семья расстроилась бы, если бы ничего не произошло.
Я заметил Джен, идущую к Кевину. Он взял ее за руки и слушал, глядя в глаза. Она описывала произошедшее. Мне было ее жаль. Пару дней назад она была счастливой.
– Ого, Кайл, – сказала Эшли. – Тебе нужен лед.
Я коснулся щеки.
– Бывало и хуже.
Эддисон повернулась ко мне.
– Не надо этого, – она снова осмотрела мое лицо. – Нам нужен лед.
И напиток не помешал бы.
– Идем, – я взял ее за руку и потянул к бару. По пути мы прошли моего брата и Джен.
– Ты не должна уходить, – услышал я его.
– Знаю, но мне нужно.
Мы замерли. Джен и Эддисон посмотрели друг на друга. После паузы Джен сказала:
– Не знаю, что сказать. Я не знала.
– Все хорошо, – ответила Эддисон. – Он дал тебе свое среднее имя. Даже если бы он был честным, кто мог знать, что твой Дерек тот же, что мой?
Джен опустила голову.
– Мы встретились на Новый год, но он не звонил месяцами. Мы встречались с конца февраля.
– Не нужно оправдываться, – Эддисон шагнула вперед. – Мой брак стал рушился раньше.
Джен вздохнула.
– И все же я чувствую себя ужасно. Я… просто хочу домой.
– Проводить тебя до машины? – вызвался я. Я не мог это исправить, но должен был попробовать.
– Нет, – сказала она. – Я большая, – она посмотрела на Кевина. – Свадьба прекрасна. Веселитесь в медовом месяце.
Он обнял ее.
– Спасибо за подарок. Я хочу копию, ладно?
– Поговори с братом, – сказала она. – Ему придется исполнить ее еще раз.
Джен попрощалась. Она ушла, Кевин тяжко вздохнул.
– Мне и до этих новостей о Джен было сложно не ударить его. Я хочу выпить.
Я хотел согласиться, но мужчина в костюме и галстуке подошел к нам.
– Мистер Дейтон?
Мы с Кевином ответили:
– Да.
Мужчина растерялся.
– Я ищу жениха.
– Я здесь, – Кевин поднял руку.
– Я – Энтони Таунер, менеджер. Джентльмен у дверей устраивает беспорядок. Наши швейцары видели, как вы вывели его, но он вернулся. Охрана хочет поговорить с вами.
– Похоже, выпивка подождет, – сказал я. – Я с тобой.
– Нет, – Эддисон возникла передо мной. – Он пытается разозлить нас. Не радуй его. Пусть Эшли и Кевин получат ночь без наших проблем, – она повернулась к моему брату. – Скажи ему, что мы ушли, и ты не знаешь, куда. Мы пропадем. Если он хочет проверить, пускай. Он нас все равно не найдет.
– Куда мы пойдем? – спросил я.
– Наверх, – она посмотрела на Кевина. – Мы ведь уже можем уйти?
– Да, все в порядке, – сказал он. – Нам все равно осталось не больше часа.
Эддисон пошла по комнате к другим дверям, и я – за ней. Мы нашли лифты и поднялись на седьмой этаж. Я притянул Эддисон к себе в тесном лифте.
– Мы с ним разберемся, – сказал я.
– Да, но не сегодня, – она уткнулась головой в мою грудь. – Я не хочу портить свадьбу.
– Эшли и Кевин не расстроены.
– Не важно. Неправильно впутывать их.
Я согласился. Их ночь не должна быть испорчена из-за нас.
Лифт остановился, и мы нашли свой номер. Я выудил ключ-карту из кошелька. Пока девушки делали фотографии в начале вечера, я оплатил номер и внес наши сумки. Я придержал дверь, она прошла мимо меня к стойке, где был чайник кофе и бутылки дорогой воды. Она схватила ведерко со льдом.
– Что ты делаешь? – спросил я.
– Помогаю тебе, – сказала она. – Я сейчас вернусь.
Она ушла, и я не стал запираться, чтобы она могла вернуться. Я разулся, подошел к кровати и посмотрел в зеркало над столом. Лицо болело, но не сильно опухло. Я замер, думая о драках в школе. Если бы Эддисон видела меня после них, была бы в ужасе. А это – пустяки.
Она вернулась, лед был в полотенце, и она протянула его мне.
– Для щеки.
– Все не так плохо, – возразил я и плюхнулся на край кровати. – Ты зря переживаешь.
Она сбросила туфли.
– Не шути. Я же вижу, что все плохо.
Я рассмеялся.
– Нет.
Она встала передо мной и вскинула бровь. Она подняла колено и указала на шрам.
– Я знаю, когда плохо.
– Хочешь сравнить шрамы? – спросил я. Я опустил полотенце со льдом, расстегнул рукав и закатал его. – Видишь? Такое бывает, когда у твоего брата триммер для травы.
Она смотрела на линию на моей коже. Я помнил, как Кевин случайно порезал меня. Ужасно болело, потребовалось двадцать стежков.
Эддисон не впечатлено посмотрела на меня.
– Тогда посмотри на это, – она задрала платье на бедре. Ее левая нога сверху была в бледных следах. Казалось, пока прошла сквозь стекло. – Крушение, – ровно сказала она.
Я посмотрел ей в глаза. Мои рассеченные брови, порезы на губах или выбитые пальцы не могли сравниться с тем, что она пережила. Я потянулся к ней, но она отпрянула.
– Угу, – она улыбнулась. – Ты это начал. Что еще у тебя есть?
Я принял вызов и задрал футболку. Я показал на шрам.
– Аппендицит, – сказал я. – Мне было девятнадцать.
Она прищурилась.
– Его почти не видно.
Я сбросил футболку и указал ей, что пришел ее черед. Она развернулась и стала расстегивать молнию на спине.
– Эй, – я шагнул вперед. – Это моя работа.
Она улыбнулась поверх плеча, ее рука замерла.
– Поможешь?
Я с радостью послушался. Эддисон с открытой спиной придерживала платье и сказала:
– Слева.
Я отодвинул ткань. Мои глаза расширились, я увидел линии на ее коже. Они тянулись от бедра выше ее кружевных трусиков. Я обвел одну из линий пальцем, добрался до поясницы, и на ее коже проступили мурашки.
– Это некрасиво, знаю, – сказала она. – Я не врала. Я знаю, как плохо это выглядит.
Она ошибалась.
Я обнял ее за талию под платьем, прижал ладонь к ее животу, притянул к себе, другой рукой обнял ее плечи. Ее спина прижалась к моей груди, мои губы дразнили ее ухо.
– В тебе все красивое, – прошептал я.
Эддисон задержала дыхание. Я это ощущал. Я целовал ее шею, она прильнула ко мне. Ее ладони отпустили платье, одна рука пробралась в мои волосы, а другая прижалась к моей руке на ее талии. Не знаю, почему я не заметил раньше, но под платьем на ней были только трусики. Я застонал. Она выглядела лучше, чем в моих воспоминаниях. Моя ладонь скользнула с ее плеча к груди, спустилась к бедру и еще ниже.
– Мы можем избавиться от этого? – выдохнул я.
Она шепнула «да» и помогла мне. Мы спустили ее платье, и я притянул Эддисон к груди. Мои губы нашли ее плечо, ладони скользили по ее коже. Я исследовал каждый ее нежный дюйм. Мои пальцы нашли ее трусики, я хотел забраться внутрь. Но это был еще один наш первый раз. Мы ждали этого момента, и я не хотел спешить. Я медленно обводил кружево на ее поясе, на бедре и сзади.
Она сжала мои ладони и остановила их на своем теле, повернулась ко мне. Она поцеловала меня в губы, лишив воздуха. После этого она сказала:
– Если не прикоснешься ко мне, я взорвусь.
Я рассмеялся у ее виска.
– Я касался тебя.
– Ты знаешь, о чем я, – она опустила мою ладонь себе между ног. – Тебе нужно двигаться быст… рее, – запнулась она, когда я пошевелил рукой.
– Так?
Я услышал только «угу», она прижалась головой к моему плечу. Она не хотела медлить, и я раздел ее. Эддисон недовольно вздохнула, когда мои руки пропали с ее тела, охнула, когда они вернулись. Я улыбнулся и продолжил. Я хотел, чтобы ей было хорошо. Ее дыхание вскоре участилось, ее тело задрожало, колени ослабели, и я сжал ее крепче. Она содрогалась, а я увидел ее татуировку. Я поцеловал ее за ухом, спустился по шее. Ее дыхание замедлилось, и мое сердце пело. Только два слова звучали в моей голове. Воробушек. Моя.
Эддисон повернулась и поцеловала меня в губы. Она слепо расстегнула мою футболку и сняла с плеч. Она отошла и осмотрела мою грудь.
– Боже, – она снова поцеловала меня. – Твой черед, – сказала она в мои губы.
Ее губы скользнули по моей челюсти к шее, к ключице. Она двигалась по моей груди к животу. Я запустил пальцы в ее волосы. Она сводила меня с ума, я долго не ощущал такого. Ее язык скользнул у пояса моих штанов, и я понял, что она делает. Она хотела ответить мне, но я хотел видеть ее глаза, кончая.
Я взял ее за руки и поднял к себе. Она была растеряна.
– Не сегодня, – я развернул ее. Я подвинул ее к кровати, ее ноги ударились, и она села. Я расстегнул штаны, она помогала. Она улеглась удобнее, и я оказался над ней. – Знаешь, как долго я ждал тебя? – спросил я.
Ее глаза расширились.
– Слишком долго, – прошептала она.
Я поцеловал шрам на ее колене.
– Я думал, что потерял тебя навеки, – я остановился у отметин на ее бедре. Их был десяток, и я поцеловал каждую линию. – Я думал, ты больше не будешь моей.
Ее дыхание дрогнуло, мое сердце колотилось. Я целовал линии на бедре. Я поднялся по ее животу и дальше. Я встретился с ней взглядом.
– Я буду наслаждаться тобой каждый раз, восхищаясь.
Ее выражение смягчилось, я поцеловал ее грудь.
– Начиная с твоего сердца.
* * *
Мутный свет солнца проникал сквозь шторы отеля. Эддисон пошевелилась рядом со мной, ее тело прижалось ко мне. Мы были в той же позе, в которой уснули ночью. Ее голова лежала на моем плече, ее рука была на моей груди, ее голые ноги переплелись с моими.
Мы все еще сочетались, как два кусочка пазла.
Я водил пальцами по ее спине. Она задышала быстрее во сне. Я разглядывал ее, вспоминал нашу первую ночь. Под звездами на пристани озера Бул. Я не думал, что снова буду так спокоен.
Я ошибался.
Эддисон открыла глаза с ленивой улыбкой. Она потянула ноги, и я ощутил, как ее пальцы ног задели мою кожу.
– Доброе утро, – тихо сказала она.
– Доброе утро.
Она снова потянулась, легла на спину, руки оказались над ее головой. Я повернулся на бок и смотрел на нее.
– Что? – спросила она.
Я скользил взглядом по ее телу, и она заметила. Она ухмыльнулась, прикрыла грудь одеялом.
– Эх, – я нахмурился.
Она рассмеялась и легла на бок лицом ко мне.
– Тебе было мало ночью?
Я поднял одеяло с пояса и вскинул бровь.
– Да.
Она рассмеялась. Я притянул ее ближе, ее нос почти прижался к моему.
– Я люблю тебя, – сказал я.
– Я тоже тебя люблю.
Она отклонила голову и сладко поцеловала меня. Она прильнула ко мне, и я убрал волосы за ее ухо.
– Знаешь, что?
– Что?
– Это наша вторая совместная ночь.
Она нахмурилась, а потом поняла.
– Ты прав. Это странно, – она приподнялась на локте и склонилась ко мне. – Я не хочу проводить ночи без тебя.
Я провел пальцами по ее плечу и руке.
– Тебе повезло. У меня большая кровать.
Она улыбнулась.
– Да? У меня тоже, – она снова поцеловала меня, а потом застонала. – Погоди. Природа зовет.
Я скривился.
– Правда?
Ее глаза сияли.
– Не переживай. Я быстро.
Она выбралась из кровати и направилась в туалет. Я потер глаза и зевнул. Я подумал о Кевине. Они с Эшли уже должны быть в самолете в Кабо. С Дереком ничего не случилось, раз со мной не связались. Хот я был занят ночью. Я бы заметил телефонный звонок?
Я лениво улыбнулся.
Вряд ли.
Вода зашумела, шли минуты. Эддисон не возвращалась, и я задумался, не уснула ли она там.
Дверь открылась. Я выпучил глаза, увидев ее только в моей рубашке, застегнутой на пару пуговиц. Она подняла руку над головой и прислонилась к двери. Край рубашки открыл все, что она могла предложить.
– Я могу заинтересовать тебя душем? – она прикусила губу.
Я хотел вылететь из кровати.
– Это награда?
Она кивнула.
– Если не хочешь что-то еще.
Я мог все получить в душе. Я за миг очутился перед ней.
– Я помогу тебе все вымыть, хотя ты и грязной мне нравишься.
Она улыбнулась и обвила руками мою шею.
– Я так и думала.
Она поцеловала меня, ее рот был со вкусом мяты – она почистила зубы. Я поднял ее с пола и понес в ванную. Я не раздевал ее, а прошел в душ, ее ноги обвивали мой пояс.
Она рассмеялась, вода полилась на нас.
– Ты нетерпеливый!
Я опустил ее на пол и посмотрел в глаза.
– Ты – моя.
Ее смех утих.
– Да, – сказала она. Вода стекала с ее ресниц, она коснулась татуировки за ухом. – И всегда была.
Вернулось непобедимое ощущение, как после ее признания. Оно заполнило мою грудь, я не мог стерпеть. Я сжал ее лицо руками и поцеловал. Я целовал ее, пока мои губы не опухли. Я целовал ее за все годы, что мы упустили, что будут у нас.
Я целовал ее, пока вода не остыла.
Глава двадцать восьмая
– Вы – Кайл Дейтон?
Был понедельник после свадьбы, я лениво вышел из-за трактора, над которым работал. Два полицейских стояли передо мной, высокие и грозные. Они не должны быть в моем гараже.
– Да, – нахмурился я. – Чем могу помочь?
– Вы арестованы, – сказал офицер слева. Он поднял меня на ноги, взяв за руку. – У вас есть право хранить молчание. Все ваши слова могут быть использованы против вас на суде.
Он завел мои руки мне за спину, второй сковал их.
– У вас есть право на адвоката. Если не можете позволить адвоката, вам его предоставят.
Слова утихли. Что происходит? Я осмотрел гараж и поймал взгляд Эли. Он был растерян.
– Мистер Дейтон, – сказал офицер. – Вы понимаете?
Я что-то упустил. Я посмотрел на него.
– В чем дело?
– Покушение и избиение. Идемте.
Он поймал меня за локоть и потянул к двери. Я видел их машину снаружи. Все расплылось перед глазами на миг. Меня арестовали. Из-за чего? Что за покушение?
Я пытался остановиться, но они толкали меня. Я хотел задать вопросы, но их ответы будут специфическими. Я оглянулся на Эли.
– Позвони Кевину! – крикнул я.
Он кивнул и пошел в офис. Я не знал, поднимет ли брат трубку в медовом месяце. Я надеялся, что он хоть прослушает сообщения.
Мы сели в машину, офицеры втолкнули меня на заднее сидение. Они закрыли дверь и сели спереди. Я выглянул в окно, Ноа и Чейс выбежали из гаража. Они посмотрели на меня, я едва услышал голос Ноа:
– В чем дело? – спросил он. Я смог лишь пожать плечами и покачать головой.
Офицер отъехал от парковки. Мы медленно поехали по городу.
– Что? Без сирен? – спросил я, сердце билось быстрее, чем ехала эта машина. Что случилось? Кто…?
Дерек.
Я стиснул зубы, дыхание вырывалось порывами.
Козел.
* * *
Мы добрались до участка, и у меня взяли отпечатки. Меня сфотографировали, один из офицеров – на табличке было написано Перкинс – сообщил, что меня обвинили в избиении Дерека Р. Коула.
Зараза.
Я отдал телефон и кошелек, а еще ключи от грузовика. Меня повели к столу с телефоном.
– У вас один звонок, – сказал офицер Перкинс. Он дал мне трубку, и я чуть не рассмеялся. Это было странно.
Я смотрел на кнопки, с неохотой набрал номер Эддисон. Я не знал, как сказать ей, что происходит, не напугав ее. Она подняла с третьего гудка.
– Алло? – робко сказала она.
– Воробушек.
– Кайл? – в ее голосе появилась тревога. – Почему ты звонишь из полиции?
Видимо, она увидела номер. Я не успел ничего сказать, она испуганно вдохнула.
– Ты ранен?
– Нет, я в порядке.
– Слава богу, – сказала она. – Я подумала, что случилась авария.
– Не авария, – я провел рукой по волосам. – Меня арестовали.
Я представил, как она хмурится.
– За что?
– Избиение.
– Кого?
– Дерека.
Она не сразу ответила, пыталась понять услышанное.
– Эддисон?
Тишина. Я посмотрел на Перкинса. Он листал журнал и не интересовался мной.
Я услышал Эддисон. Ее голос был едким:
– Я ненавижу его, – выдохнула она. – Что мне делать?
– Позвони Эшли и поговори с Кевином. Нужно, чтобы он связался с адвокатом, который связан с нашей компанией.
– Хорошо, – сказала она. – А потом?
Я не знал.
– Думаю, разговор с адвокатом поможет. Но я не уверен.
– Не могу поверить, что Дерек сделал это! – выпалила она. – Он тоже тебя бил!
– Было дело.
– Я хочу тебя дома, – умоляла она. – Как долго ты там будешь? Я могу к тебе прийти?
Я не знал.
– Ладно, – она звучала тревожно. – Я звоню Эшли. Чем скорее мы вызовем помощь, тем скорее узнаем, что к чему, – она замолчала. – Я люблю тебя.
– И я тебя люблю.
Стало тихо, и я ощутил пустоту. Я не знал, когда теперь услышу ее голос. Я оглядел маленький участок и понял, что моя судьба зависит от этих людей. От Перкинса, его товарища Оливера и секретаря, может, другие офицеры были на заданиях. Я был как в клетке, хоть еще не оказался за решеткой. Я молился, чтобы брат или Эшли ответили на звонок. Я хотел уйти отсюда.
– Все? – Перкинс отошел от стола.
Я кивнул и опустил трубку.
– Что дальше?
– Подождете в роскошном месте, – сказал он.
Мой желудок был словно из свинца.
– И ночью?
– Возможно, – Перкинс толкнул меня вперед. Мы пошли по коридору к пустой камере. Он открыл дверь и указал мне входить. Я сделал это, и дверь закрылась. – Мы сообщим, если кто-то придет, – сказал он сквозь прутья. – О, лучше занимай скамейку, – он кивнул влево. – Ночью понедельника тут бывает людно.
Я посмотрел на мелкую скамейку и тихо выругался, когда Перкинс ушел. Но я послушался его совета и сел туда.
Я обозвал Дерека, как мог, создав пару своих вариантов, а потом прислонился головой к бетонной стене и закрыл глаза. Что теперь?
* * *
Часы спустя я услышал свое имя.
– Дейтон!
Я открыл глаз. Это был Перкинс.
– Адвокат прибыл.
Я сел. Эддисон или Эли добрались до молодоженов.
Рон Криспин подошел к офицеру, чтобы его впустили в камеру. Рон мне нравился, Брэди работал с ним, когда был во главе, и я продолжил. Мы вместе с ним проверяли контракты, он помогал, когда я купил компанию. И он помогал нанимать и увольнять работников. Рон был терпеливым со мной и с Кевином, теперь этими делами чаще занимался брат.
– Кайл, – Рон пожал мою руку, встав передо мной. – Не думал, что увижу тебя тут.
– Я тоже, – я подвинулся, освободив ему место. – И как нам одолеть это?
Рон зашуршал бумагами в руках.
– Завтра утром – слушание. Оно будет в… – он перевернул страницу. – Десять. Мы будем в местном суде. Магистрат объяснит, в чем тебя обвиняют, и назовет залог.
Я застонал.
– Сколько? И что за магистрат?
– Судья. Он определит размер залога.
– Черт, – я потер глаза.
– Он может отпустить тебя. Но, судя по отчету полиции, несколько свидетелей видели, как ты первым ударил Дерека. Судья может посчитать, что ты намеренно избил его, и назначить залог.
– Что за свидетели?
Рон вытащил листок из папки.
– Похоже, работники отеля. Бармен и пара официанток. Охрана тоже поучаствовала, – Рон посмотрел на меня. – Ты ударил его первым?
– Да, но потом он ударил меня.
Он посмотрел на отчет.
– И ты ударил его во второй раз?
– Да.
– Зачем?
– Потому что он ударил меня!
– Нет. Почему ты ударил его в первый раз?
Я вздохнул.
– Он обвинил меня в том, что я спал с его женой, пока она была с ним. Я не спал. И я узнал, что он изменял Эддисон с моей бывшей девушкой, Джен. Мы все были на свадьбе.
Рон моргнул.
– Это «Дни нашей жизни»?
– Забавно.
– Кто такая Эддисон? – он вытащил ручку.
– Я с ней встречаюсь. Это бывшая жена Дерека.
– Они развелись?
– Живут раздельно.
– Когда ты с ней связался?
– Когда мне было семнадцать.
Рон уставился на меня.
– Послушай, я заступался за двух важных для меня женщин, – сказал я. – Я говорил Дереку молчать. Он говорил. И я ударил его.
Рон кивнул.
– Вы с ним дрались раньше?
Я покачал головой.
– Только словесно.
Рон закрыл папку.
– Ладно. Встретимся завтра утром в суде, – он встал. – Говори, когда обращаются, и выгляди раскаивающимся. Как только будет ясен залог, мы будем знать, что делать.
Я встал с ним, желудок заурчал.
– Ты ел? – спросил он.
– Нет. Который час?
Он посмотрел на часы.
– Почти четыре. Я поговорю с офицерами. Они должны хоть сэндвич тебе дать.
– Я остаюсь тут?
– К сожалению, да, – Рон нахмурился. – У истории Дерека есть свидетели, так что они не отпустят тебя до суда. Мне жаль.
Я сцепил пальцы и прижал их к шее сзади. Что Дерек хотел этим добиться, кроме усложнения мне жизни? Он думал, если я буду в тюрьме, Эддисон уйдет к нему?
Погодите.
Он так и мог думать.
– Какое наказание? – спросил я Рона.
– Если тебя осудят? До девяносто трех дней или штраф. Или все вместе.
– Я не могу провести тут три месяца, – заявил я. – Мне нужно управлять компанией, – и защищать любимую. Эддисон не уйдет к Дереку, но он мог превратить ее жизнь в ад без меня.
Рон шагнул к двери.
– Ты не будешь здесь. Камера будет больше.
Будто от этого лучше.
– Ты передашь Кевину, что происходит? – спросил я.
– Да. Он был в панике, когда звонил.
Я испортил им веселье и отдых под солнцем.
– Хорошо, – сказал Рон. – Я постараюсь привести все в порядок. Постарайся поспать.
Я протянул руку, он пожал ее.
– Спасибо за помощь.
– Хотел бы я сказать, что рад помочь, но… – он улыбнулся. – Старайся зря не переживать.
Будто это было возможно.
Рон позвал Перкинса, его выпустили из камеры. Они ушли, и я услышал, как он попросил покормить его клиента.
* * *
Следующим утром я проснулся рано.
Поздно ночью они доставили посетителя «Дома лося» в камеру. Было где-то два часа ночи, тогда это заведение закрывалось. Дейв явно был тут не в первый раз, офицеры звали его по имени и сказали проспаться. Он посмотрел на меня и сжался в дальнем углу камеры. Он почти сразу захрапел. Я пытался отвлечься от звука, думая об Эддисон, Тори, дизайне ландшафта, но это не работало. Я ощутил вскоре запах мочи. Я не мог уснуть. Не в таком обществе.
Я стал расхаживать. Я считал прутья, считал плитки на потолке и на полу. Я посчитал, сколько плиток занимал Дейв. Двадцать четыре.
Плитки под Дейвом.
Не вся камера.
Их было 144. Легко понять. Двенадцать на двенадцать.
– Дейтон? Пора.
Офицер перебил мой внутренний монолог. Мне уже надоел мой голос. Я вскочил, готовый уйти отсюда. Офицер по имени Двайт вывел меня из камеры и по коридору, где я прошел вчера. Мы забрали мои вещи и вышли к ждущей машине полиции. Меня усадили сзади, другой офицер сел за руль. Он передал Двайту бумажный мешок, который протянули мне.
– Бублик? – спросил Двайт.
Я взял его.
– Благодарю.
Часы на панели приборов показывали, что уже восемь утра. Мы приехали к зданию суда через полчаса. Меня привели в полный зал ожидания, там я увидел Рона, и полиция отвела меня к нему.
– Ужасно выглядишь, – сказал он. – Я просил поспать.
– Мне пришлось провести ночь с громким вонючим пьяницей, – сказал я. – Как там спать?
– Я принес одежду, – сказал он. – Это поможет.
Он дал мне чистую красную футболку-поло.
– Где ты это взял?
– В своем шкафу, – сказал он. – Надевай.
Я снял грязную футболку и натянул поло, сидя в центре комнаты. Рон дал мне дезодорант, и я использовал его. Он дал мне пластинку жвачки.
– Итак, судья – Гаррисон, – сказал он, глядя на бумаги. – Понадеемся, что она назначит минимальное наказание. Чтобы ты заплатил и был дома к обеду.
Это звучало прекрасно.
Я жевал мятную жвачку, передо мной было еще много заседаний. Наконец, позвали меня.
Я проглотил жвачку.
Мы прошли в зал суда. Я шагал за Роном, не зная, куда идти. В фильмах защитник стоял справа от судьи, но я мало помнил. Лица людей в зале сливались, пока я не выделил одно.
Эддисон.
Она посмотрела мне в глаза и уверенно кивнула.
– Все хорошо, – прошептала она. Она не сомневалась.
При виде нее мне стало лучше. Я успокоился, подмигнул ей. А потом увидел, с кем она сидела.
Мистер Грант.
Как это?
У меня не было времени на мысли, мы с Роном прошли к столу на возвышенности. Справа от судьи, как я и думал. Я огляделся. Дерека видно не было. Я думал, он придет смотреть на мое унижение.
Судебный пристав передал судье папку.
– Штат Мичиган, Дейтон, 14-1014201. Покушение и избиение.
Судья Гаррисон поправила очки и заглянула в папку. Она выглядела неплохо, напоминала судью Джуди без хмурого вида. Я надеялся, что она была в хорошем настроении.
Я сцепил руки перед собой и заерзал. Воцарилась тишина, можно было услышать, как падает пуговица. Сзади зашептались люди. Я оглянулся и увидел вошедшего. Он прошел к скамье с бумагой в руках.
– Ваша честь, – он вытянул палец, пока шел. – Обвинения сняты.
Судья Гаррисон была раздражена.
– Простите, детектив Хоскинс?
– Я получил подписанное заявление мистера Коула. Дело закрыто.
Рон удивлённо посмотрел на меня.
– Принесите сюда, – сказала она.
Детектив Хоскинс передал бумагу. Я надеялся с колотящимся сердцем, что документ подходит. Я не знал, почему Дерек передумал. Важно, что он это сделал.
Через пару минут судья закрыла папку с этим заявлением и толкнула ее к приставу.
– Вы тратите мое время, – пробормотала она и посмотрела на меня. – Можете идти.
Рон собрал вещи.
– Все прошло лучше, чем ожидалось, – сказал он.
– Издеваешься.
Мы вышли из зала суда и встретили Эддисон и мистера Гранта у дверей. Эддисон крепко обняла меня.
– Я скучала, – сказала она мне в шею.
– Прошли всего сутки, – я пытался смягчить ситуацию, повторения которой не хотел.
– Это слишком долго, – она отошла. – И я рада, что пересеклась с мистером Грантом. Он помог не сойти с ума.