Текст книги "Красота и разбитое сердце (ЛП)"
Автор книги: Сара Хаббард
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
– Папа, большинство боксеров много избивают на протяжении всей жизни. Не думаю, что для человека с поврежденной головой существует много вариантов, – говорит Джейсон.
– Джейсон, – произносим в один голос я и Агнесс.
– Что я такого сказал? – Он берет другой напиток.
Я вижу, как Сойер сжимает руки в кулаки и немного волнуюсь. На моих бровях выступают капельки пота. Не могу отвести взгляда от костяшек его пальцев, так как они превращаются из загорелых в белые. Ох, обосраться кирпичиками.
– Нет, все в порядке, – произносит Сойер, отмахиваясь от меня. – Не все из нас могут купаться в деньгах и получить достойную работу.
Джейсон смеется и ставит бокал на стол. Почти ожидаю, что парни запрыгнут на стол и начнут бить себя кулаками в грудь.
– Агнесс смеется. – Я просто обожаю этот клюквенный пудинг. А из чего это рагу? Яблоки. Думаю, это вкус яблок.
– Да. Яблоки и колбаса, – сладко произносит мама.
– Конечно. Колбаса. Это, вероятно, лучшее рагу из всех, что я пробовала.
– К твоему сведению, я ни в чем не купаюсь, – произносит Джейсон и вращает бокал, держа за ножку. – Я сам поступил в юридическую школу. Каждый год был в списке лучших учеников, и добивался этого сам. И скоро стану партнером, потому что я заслужил это.
Сойер улыбается и откусывает кусок индейки, набрасываясь на нее, словно месяцами голодающий лев.
– Думаю, нам стоит сменить тему, – обводя взглядом сидящих за столом, произносит папа.
– Мама сказала, что Молли помогает тебе найти дом? – С искренней улыбкой произносит Миа. Я бы поблагодарила ее позже, если бы так сильно на нее не злилась. Но сейчас я думаю, что Миа оказала мне услугу. Джейсон ведет себя, как большая задница и специально подстрекает Сойера. Джейсон не переживет и одного его удара, он действительно должен понимать это.
– Да, помогает, – отвечает Сойер. Он берет меня за руку и кладет наши сплетенные руки на стол, чтобы всем продемонстрировать.
Мне нужно прилечь. Нужна медицинская помощь. Когда же закончится этот ужин?
Родни вбегает в комнату и дразнится с Джейсоном. Парень прогоняет его, но собака никуда не уходит. В этот момент я вижу, что у него во рту. Взгляд перемещается к моей сумке. Я вижу даже то, что находится внутри, но белья нет.
Я вздыхаю.
Джейсон смотрит на меня, как на сумасшедшую, а затем опускает взгляд на Родни. Он замечает ткань и вытаскивает ее изо рта собаки.
– MD, – говорит он, лицо парня искажается презрительной усмешкой, заслуживающей награды. – Что за черт? – говорит Джейсон, поднимаясь на ноги.
– О, Боже, – произносит мама, роняя голову на руки. – Пытаешься быть хорошей матерью и правильно растить своих детей, и вот что случается.
Миа привлекает к себе внимание и хватает белье.
– А я думала, куда они делись.
– Это белье Молли, – выкрикивает Джейсон.
– Выйду-ка я покурю, – говорит папа, отталкиваясь от стола.
– А я составлю тебе компанию. – Келвин бросает свою салфетку на стол и спешит к выходу из комнаты.
– Я не курю, – говорит Агнесс. – Но я не против подышать свежим воздухом.
– Мне никогда ещё не было так стыдно за всю свою жизнь! – Мама качает головой, смотря на меня, а потом на Миа. Она уносится из комнаты, каблуки стучат по плитке.
– Джейсон отталкивается от стола. – Шесть лет, – говорит он мне. Смотрит на Сойера. – Ты не больше, чем отвлекающий маневр и способ, чтобы она вернулась ко мне.
– Это неправда, Джейсон. Ты не тот человек, которого я полюбила. Ты изменился.
– Как и ты. – Он кивает на трусики и уходит из комнаты.
– Спасибо, Миа. – Тихо говорю я. Могу сказать, что я задолжала ей, но не думаю, что сегодняшнего поступка в мою защиту достаточно для восстановления равновесия.
Сестра пожимает плечами.
– Ещё одно фото для семейного альбома.
– Сойер? – Кладу руку на его щеку и пытаюсь повернуть лицо парня к себе так, чтобы встретиться с ним взглядом. – Мне так жаль. Ты в порядке?
– Дай мне минуту, – говорит он.
– Мне жаль. Он ошибается. Я хочу тебя. Только тебя. – Целую его в лоб и пытаюсь найти сестру. Я все разрушила, приведя его сюда? Сойер раньше сомневался насчет отношений и я задаюсь вопросом, убила ли я нас. От мысли, что я потеряю Сойера, в груди вспыхивает режущая боль.
Миа сидит на подоконнике в своей комнате. Она улыбается, когда видит меня и я медленно сажусь напротив нее.
– Ты не должна была этого делать.
– Ха! Я думаю, должна. Я задолжала тебе намного больше, чем осуждение за грязные трусики.
– Грязные?
– О, прошу тебя. Почему ты сняла их, если не потому, что вы с Сойером занимались непристойностями в твоей комнате?
Из моего рта вырывается хихиканье и я откидываюсь назад, вдруг расслабившись. Я пропустила подобные разговоры с сестрой в своей жизни. Плачевно.
– Итак, о чем ты хотела поговорить?
Она вздыхает.
– Это плохо, Молли, но тебе нужно узнать.
– Мне теперь все равно. С Сойером я действительно счастлива.
– Да, думаю, так и есть. Я вижу, как меняется выражение твоего лица, когда ты на него смотришь. Не помню, чтобы ты когда-нибудь так смотрела на Джейсона. И Сойер вроде-как позволяет тебе быть...тогда как Джейсон всегда управлял тобой.
За окном светит полная молодая луна, окаймленная розовым. Управлял ли он мной? Да. Думаю, да. Когда мы уезжали на ужин, я одела то, что мне нравилось. Джейсон приказывал мне. Если я хотела погулять с друзьями, а он не хотел этого, я оставалась дома.
– Его вины в этом ровно столько же, сколько и моей. Думаю, я позволяла ему это.
– Джейсон изменял тебе задолго до вашей свадьбы, – быстро произносит сестра, словно если она скажет это не быстро, то вообще не сможет произнести эти слова. Миа покусывает губу, ожидая моего ответа.
– Откуда ты об этом знаешь?
– Я поймала его целующегося с другой девушкой в баре. Пошла к нему, но он сказал, что я не правильно все поняла, но потом...через несколько месяцев я увидела Джейсона за тем же занятием, разве что в этот раз он целовал шею девушки.
Вздыхаю и чувствую пустоту. Я была с ним шесть лет. Шесть долгих, потраченных впустую лет. Как я раньше не поняла, кем он был? Действительно ли я его любила? Не уверена. Думаю, я была влюблена в жизнь, о которой мечтала с ним. Но, на самом деле, я ею не жила.
– Полагаю, я не должна удивляться, – говорю я.
– Я знала, что должна рассказать тебе, но он сказал, что опровергнет все и, в любом случае, ты никогда не бросишь его. Какой в этом был смысл? – Сестра качает головой. – Я оставила все, как есть. Так сильно хотела тебе все рассказать, но не хотела, что ты думала, будто я создавала проблемы. У меня был подобный опыт, ты знаешь.
Я улыбаюсь.
– Да. Я знаю.
– Но потом наступил день твоей свадьбы, а я не могла позволить тебе выйти за него. Просто не могла, но мне нужны были доказательства, что Джейсон предатель, если ты когда-нибудь поверишь мне. Так что я пошла к нему. Просто чтобы увидеть, что он будет делать. Сказала, что всегда хотела его. Что ты никогда не должна была узнать, а Джейсон даже не колебался. По моему плану, кто-то должен был увидеть нас. Я думала, что это будет Меган. Попросила ее проверить нас, через несколько минут после того, как я зашла с Джейсону. Он опаздывал и я сказала, что пойду поговорю с ним, но отец пошел искать жениха первым.
Я беру сестру за руку.
– Я прощаю тебя, Миа. Он был прав. Не знаю, поверила бы я тогда в это. Я жила, словно в бреду. Но сейчас мне стыдно за себя прежнюю. Ты пыталась сделать все правильно, а я так ужасно с тобой обращалась. Ты простишь меня?
Хрясь!
На весь дом раздается крик.
Мы с Миа на долю секунды смотрим друг на друга, а потом вскакиваем со своих мест и выбегаем на лестницу. Я сбегаю вниз по ступенькам и направляюсь в гостиную. Джейсон лежит на полу в полной отключке. Его мама сидит на полу возле него и шлепая парня по лицу.
Сойер стоит прямо, руки сжаты в кулаки.
Келвин орет на Сойера, обещая посадить того за решетку. Мой отец пытается всех успокоить. Но я едва ли слышу, что говорят остальные; их голоса, как проточная вода – шум на заднем плане.
– Сойер? – говорю я.
Его взгляд встречается с моим. Он смотрит на меня так, будто хочет и мне причинить боль, будто ненавидит меня. Никто ещё не смотрел на меня с такой целенаправленной ненавистью, делаю шаг назад.
– Да хоть имейте друг друга, – говорит Сойер. Он стремительно выбегает из комнаты, оставляя меня стоять там, парализованную, беспомощную, и сбитую с толку.
Глава 18
– КУДА, ПО-ТВОЕМУ, ты собралась? – Моя мама преграждает мне дорогу, когда я пытаюсь выйти на улицу. – Сегодня День благодарения и ты должна быть со своей семьей.
– Мне нужно к Сойеру.
– Посмотри, что сделало это животное! Скорая уже в пути. Вы остаетесь здесь, юная леди. Разве тебя не волнует, что Джейсон лежит без сознания на полу в гостиной? – Она пальцем указывает на него и машет рукой то вверх, то вниз, пытаясь подчеркнуть свою точку зрения. – Это вообще имеет для тебя хоть какое-то значение?
– Имеет. Мама, что случилось? Что Джейсон сказал ему? И я не совсем уверена, что он этого не заслужил.
Мама поднимает руку и сильно бьет меня по щеке. Голова поворачивается в сторону и я накрываю рукой горящую щеку. Больно, но не так сильно, как то, что мама принимает сторону Джейсона, снова.
– О, это верно. Обижайся сколько влезет. Хорошо, можешь даже ненавидеть меня. Но этот парень разрушит твою жизнь. Помяни мое слово. – Мама отходит в сторону и возвращается в гостиную, оставляя меня в фойе со слезами на глазах.
Миа сжимает мою руку.
– Иди. Я позвоню, если нанесены какие-то серьезные повреждения.
Когда открываю дверь, вижу, что Сойер уже отъезжает.
– Миа, – зову я. – Мне нужны твои ключи.
***
Я слышу вой серен, когда выезжаю на улицу Мелоди-Лэйн. Скорая. Хорошо. Джейсон будет в порядке. Я чуть не ударяю по тормозам, когда вижу остановленный у обочины джип Сойера и копа, который через окно направляет на него пистолет. Съезжаю на обочину и выпрыгиваю из машины.
– Нет, пожалуйста, остановитесь!
В поле зрения попадает второй коп с противоположной стороны машины. Он тоже вытащил свое оружие из кобуры. – Возвращайтесь в свою машину, мисс.
– Нет, это ошибка. Пожалуйста. Вы не можете арестовать его!
Сойер выходит из машины с поднятыми руками. Он поворачивается и полицейский, который стоит возле парня, прячет оружие, но вытаскивает с кармана наручники. Он надевает их на Сойера и мне становится плохо.
Прежде чем копи садят его в свою машину, он выкрикивает, – Позвони моему адвокату.
Я подавлена, но беру себя в руки и киваю. Слезы застывают на веках и медленно падают на мои щеки, жаля кожу в том месте, где меня ударила мама. Я глубоко вдыхаю и, найдя в себе силы, вытаскиваю телефон и роюсь в сумочке в поисках дурацкой визитки, которую его адвокат дал мне. Создается впечатление, что это произошло вечность назад. Как в то время я могла знать, что буду стоять на обочине дороги под уличным фонарем, а сердце будет разрываться от того, что Сойера Дэвиса увозят на полицейской машине?
Запрыгиваю в машину и отчаянно роюсь в сумочке, вытаскивая оттуда телефон, помаду и ещё какие-то непонятные квитанции. Когда не нахожу визитку, то переворачиваю сумочку и вытряхиваю из не все. Ага! Карточка падает на пол и я хватаю ее, набирая номер адвоката быстрее, чем могу двигать пальцами.
Сердце колотится все быстрее с каждым гудком.
– Ну же. Ну же. Возьми трубку. Пожалуйста.
– Крейн, Данлоп и партнеры, – гнусавым голосом говорит женщина.
– Дейна Томаса, пожалуйста. Чрезвычайная ситуация.
– Это юридическая фирма по уголовному праву. Обычно все звонки к нам – это чрезвычайные ситуации.
Серьезно? Сарказм? Каким бизнесом они там занимаются?
– Пожалуйста!
– Одну минуту.
Ударяю по рулю, когда из динамика звучит нарастающая рок-музыка. Я сижу здесь и жду, пока Сойер в наручниках. Это совсем не справедливо. О, Боже мой.
– Дейн Томас.
– Мистер Томас. Это Молли Дентон. Мы встречались, когда я была в больнице. Вы пытались–
– А, да. Молли. Я вас помню. – Слышу тихий скрип, как будто он садится в свое кресло. – Что я могу для вас сделать?
– Сойер. Его арестовали.
– Где он?
– Я не знаю. Я в Фурлоу, прямо за городом. Его забрали отсюда. Думаю, его отвезут в местное отделение, а не в город.
– Хорошо. В чем его обвиняют?
– Я полагаю нападение. Он вырубил моего бывшего жениха на ужине в честь Дня благодарения.
– Что? – Пауза. – Неважно. Увидимся на месте.
***
Полицейский участок Фурлоу – это небольшое одноэтажное кирпичное здание с белыми жалюзи. Оно было бы почти похоже на дом, если бы не решетки на внутренней стороне окон и большой белый знак снаружи, который гласит, «Полиция Фурлоу защищает вас и ваших близких».
Парковка почти забита, но мне удается найти свободное место у черного входа. Звонит мой телефон и на экране высвечивается имя мамы, но я не хочу отвечать, вместо этого выключаю звук и забегаю в участок. Внутри, стена из органического стекла отделяет комнату ожидания от полицейского в форме, стоящего за высоким столом. Благодаря крошечным дырочкам в стекле я могу разговаривать с ним.
– Сойер Дэвис? Я здесь, чтобы увидеть Сойера Дэвиса.
Он поднимает бровь. Я его откуда-то знаю, но не могу сказать откуда.
– Ты – дочка Митчела?
– Да! Это я, – говорю я, улыбаясь. Надеюсь, что известное имя поможет мне получить то, чего я хочу. В подобной ситуации папа адвокат не повредит.
– Ничем не могу помочь. – Он смотрит вниз на бумаги.
– Что? Почему?
– Он хочет видеть только своего адвоката. Никаких посетителей.
Делаю шаг назад, такое чувство, что меня ударили. Снова. Сойер ударил Джейсона и теперь он не хочет видеть меня. Что, черт возьми, происходит? Все же было нормально, но я оставила его на пять минут и все изменилось. Джейсон. Он что-то сказал, чтобы вывести Сойера из себя.
Полицейский поднимает взгляд и указывает на дверь.
– Хорошего дня.
– Я подожду. – Выдавливаю улыбку и иду к кофе-машине у дальней стены. На вкус, как дерьмо, пахнет также, но сам кофеин помогает. Как и пакетик M&Ms, банка колы и фруктово-ореховые батончики, которые я ем.
В течении часа приезжает мистер Томас, в своем костюме и с дипломатом он выглядит очень по-деловому. Мужчина кивает мне.
– Он здесь?
– Да. Но не хочет видеть меня. Я не понимаю. Все было в порядке, пока он не ударил Джейсона и я не знаю, что я сделала. Что сказал Джейсон, чтобы вывести Сойера из себя. – Вытираю слезы и делаю глубокий вдох.
Мистер Томас кладет руки мне плечи и смотрит прямо мне в глаза. – Успокойтесь, Молли. Я поговорю с ним и мы во всем разберемся.
– Спасибо, – говорю я.
– Подождите здесь.
– Я никуда и не собираюсь уходить.
Спустя ещё два фруктово-ореховых батончика и одной банки колы я уже на взводе и грызу свои ногти. Из-за количество кофеина, которое я употребила за последний час, чувствую себя, словно под кайфом, а коп, стоящий за столом, начинает весело на меня поглядывать. Возможно, это потому что я разговариваю сама с собой. Или потому что на сидении рядом со мной лежит куча оберток, так как я не могу найти мусорное ведро.
Мистер Томас выходит из комнаты рядом со стойкой и выглядит расстроенным. Он качает головой, когда подходит ко мне.
– Пошли. Поговорим снаружи.
Киваю и следую за ним.
– Где ваша машина? – спрашивает он.
– Я не уеду без Сойера.
Мужчина прочищает горло и твердым взглядом смотрит на меня. – Он не хочет видеть вас и, боюсь, если он так себя ведет, то лучше уступить.
– Говорите так, будто действительно знаете его.
Он вздыхает.
– Я знал его ещё ребенком. Был его адвокатом, когда Сойер попал в кое-какие неприятности в старших классах.
– Убийство?
Мистер Томас замолкает и с интересом смотрит на меня.
– Он рассказал вам об этом?
– Нет. Моя мама. То есть, я спросила его об этом, но он не рассказал мне никаких деталей.
– Ну, и я не расскажу. – Он потирает подбородок. – Дайте ему немного времени, Молли. Сейчас вы ничего от него не добьетесь. Как и я.
Прячу руки в карманы. – Моя семья что-то сказала ему. Я знаю это. Или мой бывший сказал. Они все так стремятся к тому, чтобы я вернулась к своему бывшему – человеку, который изменил мне.
– Да, я знаком с Джейсоном Метьюзом.
– Прошу прощения? – Что это значит? Он тоже был в курсе измен Джейсона?
– Можете рассказать свою версию произошедшего? Сейчас я не могу реально рассчитывать на Сойера. Он слишком ушел в себя. Когда его злость проявляет себя таким образом, он закрывается.
– Я услышала какой-то шум внизу. Я разговаривала с сестрой в своей спальне. Когда спустилась вниз, Джейсон был без сознания, а Сойер стоял над ним. Отец Джейсона кричал что-то о суде. Сойер уехал, я последовала за ним. Когда его остановили, я вышла из машины чтобы попытаться все уладить, но он сказал только, чтобы я позвонила вам.
– Так что он точно ударил Джейсона.
– Вырубил его, вероятно.
– Ну, если бы я был на вашем месте, я бы поговорил с Джейсоном и попытался уговорить его, чтобы окружной прокурор забрал обвинение. В противном случае, учитывая его послужной список, на этот раз Сойер действительно может сесть в тюрьму.
Горячие слезы прилипают к щекам и я пытаюсь сморгнуть их. Хватаюсь за живот, желая, чтобы прошло это болезненное ощущение. Я пообещала себе, что не переживу ту боль, которую Джейсон причинил мне, но после нескольких недель с Сойером мне намного больнее. Я не могу закрыться от этого чувства и это убивает меня.
– Я сделаю все, что смогу. – Это правда, но убедить Джейсона будет непросто. На самом деле, для этого нужно чудо.
Глава 19
ЧАРЛИ НАХОДИТСЯ в квартире, когда я возвращаюсь домой из этого дурдома. Они с Эми полураздеты, и я почти разворачиваюсь и ухожу, пока Эми не натягивает рубашку, чтобы утешить меня. В то же время Чарли убегает, чтобы разобраться с рекламным кошмаром Сойера.
Эми обнимает рыдающую меня, когда звонит мой телефон.
– Может я отвечу? – Спрашивает Эми.
– Нет. Наверно, это снова моя мама.
– А если это Сойер?
Вздыхаю.
– Ладно. Но если это мама, то меня нет дома.
Она кивает.
– Алло?
Пауза.
Подруга вдыхает и выдыхает.
– Ты реальный мудак, знаешь? Короче, что ты ему сказал? Могу только представить. – Пауза.
Я оживляюсь, смотря на нее. Это, должно быть, Джейсон. Вот моя возможность попросить о помощи. Ух. От самой мысли мурашки бегут по спине.
– Да. Она здесь. Хотя я не уверена, что она хочет говорить.
Я протягиваю руку и Эми корчит рожицу, но протягивает мне телефон.
– Джейсон?
– Молли, слава Богу, ты в порядке. Если он навредил тебе...
– Сойер бы не навредил мне. Ты в больнице?
Он кашляет.
– Нет. Они отпустили меня. У меня сотрясение, два потрясающе черных фингала под глазами и сломанный нос.
Адский удар.
– О, Джейсон. Но ты в порядке?
– Насколько могу быть.
– Ты дома? Потому что я отела бы приехать. Нам нужно поговорить.
– У меня всегда есть для тебя время, ты же знаешь.
– Хорошо. Скоро буду. – Отключаюсь.
Брови Эми встречаются с волосами, а на лице кислое выражение.
– Если я не смогу убедить его снять обвинение, Сойер может попасть в тюрьму, Эми.
Она качает головой. – Будь осторожна, Молли. Ему только и нужно, что заманить тебя обратно.
– Я предпочитаю думать, что сама немного изменилась. Он не может пустить пыль мне в глаза так, как делал то раньше.
– Знаю. – Обнимаю подругу и направляюсь в ванную, чтобы умыться. Выгляжу, будто побывала в аду и вернулась обратно. Глаза отекшие, щеки красные, а мои красные волнистые волосы в полном беспорядке. Через несколько минут я все ещё выгляжу ужасно, но не слишком волнуюсь из-за этого. Я не собираюсь впечатлять Джейсона.
Я сомневаюсь, стоя у его квартиры. Молюсь, чтобы вид Джейсона, всего такого потрепанного, не всколыхнул оставшиеся к мену чувства. Это было бы плохо, и я здесь совершенно по другой причине – ради Сойера.
Когда я тихо стучу, Джейсон открывает дверь.
О, Боже. Он выглядит ужасно!
– Джейсон. – Протягиваю руки, чтобы прикоснуться к его лицу. Парень говорил правду о синяках под глазами, но там ещё много цветов, помимо черного. На нос наклеен белый пластырь, а кожа вокруг носа фиолетового цвета.
– Тебе дали что-то обезболивающее? – Спрашиваю.
Джейсон накрывает мою руку своей и смотрит на меня, как раньше, когда мы были влюблены и я не знала лучшего. Я убираю руку. Он отходит в сторону и пропускает меня в квартиру.
Парень направляется на кухню и я следую за ним. Когда я сажусь за стол для завтрака, он открывает бутылку вина и протягивает мне бокал.
– Нет, спасибо.
Джейсон наливает себе полный бокал вина и взбалтывает его, прежде чем сделать глоток.
– Как это произошло? – Спрашиваю его. – То есть, все было в порядке. когда я оставила его в гостиной. Как все могло так быстро измениться?
Джейсон пожимает плечами.
– Кто знает? Он отброс, Молли. Забудь о нем.
– Ну, он даже не поговорит со мной, так что...
Джейсон кивает, но ничего не отвечает.
– Кто-то сказал что-то, чтобы его разозлить?
– Я не знаю. – Джейсон наливает себе ещё один бокал вина. Но он не смотрит на меня, когда отвечает, и я уверена, что он не говорит мне правды, по крайней мере, всей правды.
– Вы должны были сказать что-то друг другу, прежде чем начать размахивать кулаками.
Он потирает свою щеку.
– Ну, с учетом моей травмы головы, некоторые детали, как в тумане.
Готова поспорить. Время стать скромным, придурок.
– Я не хочу говорить о нем, Молли. Давай поговорим о нас.
– О нас? Нет никаких нас. Больше нет.
– Я не верю в это, – говорит он.
Джейсон опирается на столешницу и скрещивает руки. Смотрю на него и начинаю чувствовать себя неловко. Возможно, это была не такая уж и хорошая идея. После шести лет отношений тяжело заглушить все, что я чувствовала к нему. Лицо Джейсона такое избитое. Из-за этого старая я хочет вырваться и позаботится о нем. Нет. Нельзя этого делать.
– Шесть лет, Джейсон. У меня в голове были картинки нашей свадьбы, наших детей, как ты работаешь в фирме наших отцов, как я каждый день встречаю тебя дома с работы...ты разрушил это. Миа рассказала мне, что были другие. Как она пыталась обмануть тебя, чтобы увериться в том, что ты изменял мне.
Он стонет и закатывает глаза.
– Хорошо. Я признаю это. Я изменял. Но это не значит, что я не люблю тебя. С другими девушками, это был просто секс. Они никогда ничего для меня не значили.
– О, спасибо. Я чувствую себя намного лучше. – Хватаюсь за сердце, подчеркивая свои слова. – Это не любовь.
– Каждый любит по-своему. Не уверен, что я сторонник моногамии.
– Вот бы я знала об этом шесть лет назад!
– Правда? Ты хотела бы вернуть все назад?
Я вздыхаю и качаю головой.
– Не знаю.
– Ты важна для меня и всегда будешь, так что твое счастье тоже важно для меня. Я никогда не хотел, чтобы ты узнала о других.
– Я заслуживала знать, с кем соглашалась провести остаток своей жизни!
– Я такой же, как раньше.
– Нет. Ты совсем не тот, кем я тебя считала.
– Ну...принять меня назад или забыть, решать тебе. Я буду в порядке. Но я серьезно говорил, твое счастье важно для меня. Так что будь я проклят, если позволю тебе, в конечном счете, остаться с чертовым Сойером Дэвисом.
– Ты не имеешь права голоса насчет того, с кем я встречаюсь или не встречаюсь.
– Я серьезно. Мне все равно, если будишь ненавидеть меня всю оставшуюся жизнь. Я уничтожу эту высокомерную задницу. Пока я жив, ты никогда не будишь с ним.
– Не делай этого, Джейсон. Я прошу тебя, нет, умоляю, пожалуйста, не делай этого. Поговори с окружным прокурором. Заставь его снять обвинение. Пожалуйста.
Он качает головой.
– Для меня не составит труда сделать это для тебя, Молли, но я не сделаю.
– Я ненавижу тебя.
– Можешь ненавидеть и дальше. Я буду спать спокойнее, зная, что он за решеткой.
Перегибаюсь через стол и даю ему сильную оплеуху. Джейсон хватается за нос.
– Молли, что за черт? У меня сломан нос!
– Ублюдок! Ты изменяешь мне и пытаешься управлять моей личной жизнью. Кто ты? – Кричу я. – Кто ты такой?
– Я – человек, который любит тебя больше всех.
– Ну, рада за тебя, потому что ты делаешь меня несчастной..
Джейсон хмурится, как будто его действительно задели мои слова. Это также может быть ложью. Теперь я совершенно не верю ему.
– По крайней мере скажи мне, что ты ему сказал. Я знаю, что ты что-то сказал.
– Не могу этого сделать, Моллс. Может, мы больше и не будем вместе, но ...я также не хочу видеть тебя с кем-то другим.
Разворачиваюсь и направляюсь к двери, сжимая челюсть и пытаясь на моргать из-за страха рассыпаться на кусочки перед ним. Я не позволю ему видеть меня в таком состоянии. Он слишком долго управлял мной.
***
Быстрый звонок мистеру Томасу и я знаю, что Сойера выпустили под залог. Хоть что-то. Он не перезвонит мне и когда я останавливаюсь у его отеля, швейцар останавливает меня у входа.
Разве он не знает, что этим убивает меня? Волнует ли это его вообще? Или это его способ отшить меня? Если бы я знала это точно. Если он закончил со мной, то хорошо, у меня не было бы другого выбора, кроме как уйти, как бы больно мне не было. Но если он отталкивает меня, потому что Джейсон что-то сказал... это другое и я должна это исправить. Он должен порвать со мной, зная обо всем правду и никак иначе.
– Мистер Томас, вы заняты? Можно я заскочу к вам?
Он прочищает свое горло и наступает неловкая тишина.
– Не уверен, что это хорошая идея.
– О, ну, это плохо, потому что я сижу в вашем офисе.
Мужчина вздыхает в телефон и двери его кабинета открываются. Наши взгляды встречаются и он впускает меня. Секретарша смотрит на меня, как хищник, готовый набросится при малейшем проявлении слабости.
– Садитесь.
Офис Томаса находится на десятом этаже в новом здании на Мейн Стрит. Из окна во всю стену открывается вид на порт. У одной стены стоят попки с делами, у другой – стеллажи, заставленные папками и толстыми учебниками.
Я опускаюсь в одно из кожаных кресел, стоящих перед столом.
Мистер Томас не садится; он опирается о стол, не далеко от моего кресла. Он смотрит на меня, как мой отец, будто пытается понять, о чем я думаю. Ничего не говорит. Полагаю, я веду это шоу.
– Джейсон не поговорит с окружным прокурором.
Он кивает.
– Шансы были невелики.
– Он даже не рассказал мне, что сказал Сойеру. Из-за чего тот слетел с катушек?
– В этом случае я действительно ничем не смогу вам помочь. Он нанес телесные повреждения. Он не имел права нападать на Джейсона. Единственный шанс Сойера – это признание вины, но он не пойдет не это.
– Сколько ему светит?
– Шесть месяцев. Условный срок два года.
– Нет. Мы не можем этого допустить.
– Сойер виноват, Молли. Он знает, что виноват, но он упрямый и хочет довести дело до суда. Думает, что каким-то образом отделается.
– Как раньше?
Адамово яблоко мистера Томаса двигается вверх-вниз, а линия челюсти увеличивается, когда мужчина сжимает зубы.
– Что произошло? Пожалуйста, скажите мне.
– Вы знаете, что я не могу. Право клиента требовать от адвоката неразглашения информации.
– Он даже не хочет видеть меня. – Делаю вдох, чтобы остановить слезы. – Мне нужно как-то исправить это, а я даже не зная с чего начать.
– Вы не можете это исправить. Вы не можете исправить его. Я знаю его очень давно, но не уверен, что даже он на такое способен. Если сможете пробиться к нему, то вся власть в ваших руках, но я не знаю возможно ли это.
– Я ничего не могу сделать!
Адвокат отталкивается от стола и сдвигает какие-то папки. Он не отрывает от меня взгляда, когда открывает файл и кладет его в самом центре стола.
– С вашего позволения, я выйду на минутку?
Я киваю.
– Конечно.
– Мне не нужно напоминать вам, что все в этом кабинете – конфиденциальная информация? Что вы не должны рыться в моих документах. – Он стучит по бумагам, лежащим перед ним.
– Нет. Конечно же, нет.
Его глаза вспыхивают, когда он переводит взгляд с меня на открытую папку. Нужны ли нам все эти песни и пляски? Когда мистер Томас выходит, он закрывает за собой дверь, я смотрю на нее, кусая нижнюю губу. Я не должна этого делать. Сойер будет в бешенстве. Но незнание намного хуже.
Медленно, я поднимаюсь с кресла и обхожу стол. Не отрываю взгляда от двери, пока не стою прямо над файлом. Просматриваю страницу, пока не вижу то, что мне надо.
Клиент утверждает, – Ублюдок только и ждал, чтобы она ушла, а потом накинулся на меня со словами, что я не достоин ее. Что они переспали неделю назад, когда она ушла на ужин с ним и его клиентами. Сказал, что она пыталась заставить его ревновать...
– О, нет, – шепчу я. Как Джейсон мог так врать? И как Сойер мог ему поверить?
Глава 20
ОТЧАЯННЫЕ ВРЕМЕНА ТРЕБУЮТ отчаянных мер.
– Ты уверена? – Спрашивают Эми и Меган, когда я надеваю парик блондинки.
– Никогда в жизни не была более уверена в чем-то.
Натягиваю джинсы черные туфли и плащ. Последний штрих – большие черные солнцезащитные очки.
– Думаю, это слишком очевидно, – с ухмылкой говорит Эми.
– А я думаю, что она выглядит изумительно. Это первый раз, когда мы работаем под прикрытием? – произносит Меган.
– Она не под прикрытием, – говорит Эми. – Она пытается проскочить мимо чертового швейцара.
– Да, я знаю. Но она же инкогнито. Это вроде как под прикрытием.
Эми закатывает глаза.
– Спасибо за макияж, и за парик. – Киваю Меган. У нее их тонна. Одно из преимуществ работы визажистом.
– Молли... – тихо говорит Эми.
– Да?
– А что если...а что если он просто порвал с тобой? То есть...что если он верит тебе, но по-прежнему не хочет заводить отношений?
– Я не знаю. То есть, надеюсь, это не тот случай. Но я всегда буду думать, что даже не попыталась...я должна попытаться.
– Конечно, должна. Мы будем там ради тебя, не имеет значения, как все обернется.
Я знаю, что они там будут, и это помогает. Они такие замечательные и так помогают. Такое чувство, что я не выделяю для них столько времени, сколько они выделяют для меня, и из-за этого чувствую себя виноватой. Я твержу себе, что в ближайшее время должна выкроить для них день, чтобы провести его только с подругами. Вероятно, они переживают из-за моих проблем, так же сильно, как и я.
– Спасибо, девочки.
Быстро обнимаю их обоих и ухожу.
Паркуюсь перед отелем. Внимательно слежу за швейцарами и жду, когда они отвлекутся на гостей. Когда подъезжает машина, один из мужчин забирает багаж, прежде чем второй припарковывает машину. Я спешу ко входу и проскальзываю через парадные двери, пока он загружает багаж на тележку. Может, мне все-таки не нужен был костюм.
Иду быстро, но не слишком быстро. Я не хочу обратить на себя внимание. Проскальзываю на лестничную клетку и тащусь на этаж Сойера, по пути снимая каблуки. Они уже убивают меня. Теперь подъем становится немного легче. На нужном этаже заглядываю в коридор, осматриваю его. Ни одного гостя или сотрудника. Супер.
Бегу по коридору к двери Сойера и стучу, прежде чем замечаю табличку "Не беспокоить" на дверной ручке. Стучу сильнее. Так легко он от меня не избавится. Не уйду, пока он не позволит мне поговорить с ним.