Текст книги "Кто-то вроде тебя (ЛП)"
Автор книги: Сара Дессен
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
Глава 14
Весь день 31 декабря мама провела, надраивая дом, как сумасшедшая, готовясь к ежегодной вечеринке по случаю Нового года. Она была так занята с самого утра, что, лишь когда я подняла ноги, чтобы она могла протереть пол под диваном, мама обратила на меня внимание первый раз за день.
– Итак, какие планы на сегодня? – поинтересовалась она, распыляя затем полирующее средство на столик и атакуя его тряпкой. – Вы со Скарлетт пойдете смотреть, как спускают шар на Таймс Сквер?
– Не знаю, – пожала плечами я. – Мы еще не решили.
– Ну, я тут подумала, – произнесла она, протирая каминную полку, а затем вытирая пол под елкой (которая, к папиному недовольству, все еще стояла в полном наряде из гирлянд и шаров), – почему бы тебе не остаться дома и не помочь с вечеринкой? Мне бы это не помешало.
– Да, точно, – согласилась я. Честное слово, я думала, что она шутит. Это же Новый год, ради бога! Я наблюдала за ней, прибирающейся на книжной полке.
– К нам придут Ваны, и ты могла бы присмотреть за Кларой, к тому же, вам со Скарлетт всегда нравилось помогать на вечеринках…
– Погоди секунду, – остановила я ее, но мама переставляла фигурки Щелкунчиков, словно ее жизнь зависела от этого. – У меня уже есть планы на сегодня!
– Ты же сказала, что нет, – весело отозвалась мама, поднимая фотографию из Большого Каньона, которая когда-то успела перекочевать на книжную полку, и вернула ее на камин. – Это звучало, как будто вы со Скарлетт еще не решили, чем займетесь. Вот я и подумала, что будет лучше…
– Нет, – твердо ответила я, немедленно понимая, что мой голос звучит с большим нажимом, чем следовало бы. – Я не могу.
Втайне я ожидала, что она обернется, укажет на меня тряпкой для пыли и скажет: «Ты собираешься переспать с ним сегодня!», доказав тем самым, что, действительно, может прочитать мои мысли.
– Мне подумалось, что вы со Скарлетт можете посмотреть телевизор и поболтать здесь с тем же успехом, что и у нее дома. И было бы спокойнее знать, что ты здесь.
– Это же Новый год, – проговорила я. – И мне шестнадцать. Ты не можешь заставить меня остаться дома.
– Ох, Галлея, – со вздохом отвечала мама, – не нужно быть такой драматичной.
– А почему тогда ты такая драматичная? Ты не можешь просто так заявить в пять вечера, что мне, оказывается, не позволено выходить из дому. Это несправедливо!
Мама обернулась, взглянула на меня, застыв с фигуркой собаки в руке.
– Ладно, – наконец, сказала она, внимательно разглядывая меня. – Можешь пойти к Скарлетт. Но знай, Галлея, что я доверяю тебе. Не заставляй меня пожалеть об этом.
Мне вдруг стало трудно смотреть ей в глаза. После всех этих моментов внушений, давления, ссор и споров у нее осталось последнее оружие – доверие.
– Хорошо, – согласилась я, снова думая о дне, запечатленном в рамке на нашей каминной полке, когда она была моим другом. Моим лучшим другом. – Ты можешь доверять мне.
– Надеюсь, – тихо ответила она, все еще глядя мне в глаза, и я опустила взгляд первой.
Нарядившись, я встала перед зеркалом, внимательно изучая свое лицо. В зеркале его обрамляли голубые ленточки, полученные за победы в гимнастических соревнованиях, фотографии со мной и Скарлетт – все это составляло большую часть моей жизни. Я провела пальцем по колечку, подаренному мне Мэйконом. Раньше я всегда была рядом со Скарлетт – доказательство были прямо передо мной – но сейчас я была одна, и мне нужно было сосредоточиться, как и всегда.
По дороге на улицу, где Мэйкон должен был забрать меня, я заскочила к Скарлетт. Это был первый Новый год, который мы с подругой встречали не вместе, и, хоть это было моим решением, я чувствовала свою вину.
– Возьми это, – посоветовала Скарлетт, вкладывая что-то в мою ладонь. Мэрион с сигаретой вышла к нам, поправляя волосы, закрученные на бигуди, ровно в ту же секунду, когда я выронила упаковку с презервативом буквально у нее перед носом. К счастью, она ничего не заметила и продолжила шагать вперед, развернувшись на полпути и направившись обратно. Ни я, ни Скарлетт так и не поняли, куда же именно она шла. Я подобрала пакетик с пола, в ушах у меня стучало сердце.
– Хм, не думаю, что мне нужно так много, – сказала я, когда подруга протянула мне еще, по меньшей мере, штук десять голубеньких пакетиков. Они напоминали мятные пластинки, лежавшие у меня в косметичке. За столомна кухне сидел Кэмерон. Он собирал круг из кусочков разломанного печенья быстрого приготовления. В последнее время Скарлетт ела это печенье, как одержимая, не всегда даже дожидаясь, когда оно разморозится, и могла начать есть его, наполовину твердое и холодное, прямо из упаковки.
– Просто возьми, – повторила она. – Лучше перестраховаться, чем потом жалеть.
Одна из любимых присказок моей мамы.
Скарлетт смотрела на меня, и я чувствовала, что она хочет – но не может – сказать что-то мне. Я взяла табуретку и села.
– Ладно. Что?
– Ничего, – пожала она плечами, сделав это, однако, чересчур быстро, чем следовало бы. Кэмерон нервно наблюдал за нами. Сегодня на нем была вещь, не выкрашенная в черный цвет – синяя футболка. Это было идеей Скарлетт, и теперь Кэмерон смотрелся непривычно ярким. – Я… Я просто волнуюсь за тебя.
– Почему?
– Не знаю. Просто мне известно, что ты собираешься сделать, и ты считаешь это правильным, но..
– Пожалуйста. Не надо, – поспешно проговорила я, – не сейчас.
– Но я ничего и не делаю, – возразила подруга. – Просто хочу, чтобы ты была в безопасности.
Кэмерон встал из-за стола и направился к раковине. Все его руки были облеплены крошками, а лицо напоминало по цвету помидор.
– Ты же сказала, что ты на моей стороне, – напомнила я. – И ты сама говорила, что я буду знать, правильно ли поступаю.
Сперва мама, теперь – это! Можно подумать, все сегодня захотели встать на моем пути и удержать подальше от Мэйкона.
– Он любит тебя, Галлея?
– Скарлетт, ну хватит!
– Так любит или нет? – повторила она с нажимом.
– Конечно, любит, – я опустила глаза на свое колечко. Чем чаще я повторяла это, тем сильнее верила своим словам.
– Он сказал это? Вы признались друг другу?
– Ему необязательно говорить, – ответила я. – Я просто знаю.
Раздался грохот – Кэмерон уронил поднос, поднял, снова уронил, на этот раз в раковину, и начал что-то бормотать себе под нос.
– Галлея, – Скарлетт покачала головой, – не будь дурочкой. Не отдавай что-то важное тому, кто даже не удосужился сказать, что любит тебя.
– А если я хочу? – громко спросила я. – Знаешь, я поверить не могу, что ты поступаешь со мной так сейчас! И это – после всего, о чем мы говорили неделями. Я-то считала тебя подругой!
Руки Скарлетт задрожали.
– Да, Галлея, я – твоя лучшая подруга, – тонким голосом проговорила она. – И именно поэтому я так с тобой и поступаю.
Я не хотела ей верить. Зачем нужны были все эти разговоры о том, что нужно «доверять себе» и что «правильное решение придет само», если теперь она бросает меня?
– Мне это не нужно, – заявила я, вставая и отталкивая стул. – Я должна идти.
– Это неправильно, – подруга тоже поднялась. – Ты же понимаешь это.
– Неправильно? – переспросила я и поняла, что вот-вот из моего рта вырвутся какие-то ужасные слова. – Но в твоем-то случае все было правильно, да, Скарлетт? И посмотри, к чему это тебя привело.
Она отступила на шаг назад, словно я дала ей пощечину, и я осознала, что зашла слишком далеко. Кэмерон смотрел на меня с тем же самым выражением, какое я приберегала для Марианны Листер, Джинни Тейбор и вообще для всех, кто пытался задеть Скарлетт.
Мы трое просто стояли на кухне, глядя друг на друга, когда вдруг раздался звонок в дверь. Никто не пошевелился.
– Эй? – позвал кто-то, и за плечом Скарлетт я увидела Стива – или того, кто, кажется, был Стивом. Превращение завершилось. Сегодня он был в своем ожерелье, ботинках, тунике, брюках из какой-то толстой ткани, а на поясе у него висел меч. Стив, или, правильнее сказать, Влад, встал перед нами. Этакая живая история.
– Она собралась? – поинтересовался он, не замечая наших изумленных взглядов.
– Не знаю, – тихо отозвалась Скарлетт и сделала несколько шагов к лестнице, не глядя в мою сторону. – Я проверю, хорошо?
– Было бы замечательно.
Итак, мы с Владом стояли на кухне, и оба казались совершенно неподходящими персонами для этого дома. Сверху донесся голос Скарлетт, ей что-то ответила Мэрион. На столе перед нами лежала наша с подругой Библия беременности, открытая на главе о шестом месяце. Некоторые строчки были подчеркнуты ярко-розовым текстовыделителем.
– Мне пора, – сказала я. Влад, поправлявший на поясе меч, поднял взгляд. – Кэмерон, скажи Скарлетт, что я передавала привет, хорошо?
– Да, – медленно отозвался Кэмерон, – конечно.
– Хорошего вечера, – пожелал Влад, когда я направлялась к черному ходу.
– Спасибо. С Новым годом.
Я проделала половину пути по внутреннему дворику подруги, когда обернулась и снова посмотрела на ее дом. Мне хотелось увидеть Скарлетт в одном из ярко освещенных окон, хотелось, чтобы она прижала ладонь к стеклу, подавая мне наш секретный знак, но ее там, разумеется, не было. Я подумала о том, чтобы вернуться, но было холодно и начинало темнеть, так что я просто ускорилась, почти побежав к машине Мэйкона, которая, должно быть, уже стоит на привычном месте.
Вечеринку, на которую мы ехали, устраивал какой-то парень по имени Ронни, и нам пришлось ехать за город. Мы тряслись по узким грязным дорогам, миновали несколько трейлеров и, наконец, остановились напротив обычного кирпичного дома, освещенного синими фонарями. Вокруг бегало несколько собак, а по двору и крыльцу ходили люди. Никого из них я не знала.
Первое, что пришло мне в голову, когда я вошла и увидела несколько пустых бутылок, аккуратно выставленных в ряд у двери, это вопрос – что подумала бы мама? Я была уверена, что она бы упала в обморок, если бы увидела кофейный столик, заставленный пепельницами, валяющиеся тут и там банки из-под пива, стены, обитые дешевыми панелями под дерево, и потертый желтый ковер на полу, на который, похоже, что-то пролили. Этот дом не был похож на тот, где жила Джинни Тейбор. Он вообще не был похож на место, где люди жили, собирались за ужином и праздновали Рождество.
Несколько ребят сидели на диване, пили пиво и смотрели на экран телевизора, беззвучно что-то показывающий. Они болтали, но их голосов было не слышно за громкой музыкой. Я продолжала идти, осторожно обходя сидящих прямо на полу гостей. Мэйкон шел на кухню, а я – следом за ним. Он знал здесь практически всех, ему то пожимали руку, то толкали в плечо, его имя произносил самый настоящий хор голосов. На кухне он налил стакан пива мне, затем себе, а я пыталась сжаться до размеров спичечной головки, стоя за его спиной.
Мэйкон протянул мне пиво, и я расплескала почти все содержимое стакана, так тряслись мои руки. Он улыбнулся и снова наполнил стакан, а затем мы пошли куда-то по коридору, минуя корзины для мусора, переполненные банками.
– Тук-тук, – позвал он, когда мы вошли в одну из комнат. На кровати там сидел парень, возле него – девушка. Комната была маленькой и темной, тусклая лампа на столе освещала книжный шкаф, кровать и полки, как в комнате моих родителей.
– Привет, привет, – потянулся парень на кровати. У него были короткие волосы и татуировка на руке. – Как жизнь, чувак?
– Неплохо, – Мэйкон сел рядом с ним на кровать. – Это Галлея. Галлея, это Ронни.
– Привет, – поздоровалась я.
– Здорово, – у Ронни были сонные глаза и растрепанные черные волосы, голос низкий, почти тяжелый. Он положил руку на ногу девушки, сидевшей рядом. Она свесилась с кровати, пытаясь отыскать что-то в темноте, но затем сдалась и выпрямилась. Волосы упали на лицо, закрывая его.
– Я потеряла здесь эту проклятую сережку, – недовольно сказала она, откидывая волосы со рта. – Она закатилась под кровать, и я не могу достать ее, – она встряхнула головой, и посмотрела прямо на меня. Я уставилась в ответ. Это была Элизабет Гандерсон.
– Привет, – кивнула она Мэйкону, снова откидывая волосы своим привычным жестом. Здесь это казалось таким неуместным. – Привет, Галлея.
– Привет, – отозвалась я, все еще разглядывая ее. На ней была черная футболка, явно взятая с чужого плеча, и слишком большие шорты. Явно не то, в чем она пришла не вечеринку. Элизабет Гандерсон времени зря не теряла.
Ронни сунул руку под кровать и достал оттуда сиреневую пачку, который протянул Мэйкону. Я поднесла к губам пиво, чтобы занять себя хоть чем-то, когда Мэйкон сделал затяжку и предложил сигарету мне.
– Не хочешь? – удивился Ронни, и я почувствовала, как Элизабет внимательно посмотрела на меня, зажигая свою сигарету. Я вспомнила ее отца – в дорогом костюме и на БМВ. Интересно, что бы он сказал, увидев ее? И что подумал бы мой папа обо мне сейчас? В темноте я практически смогла различить ее тонкую улыбку.
– Давай, – внезапно согласилась я, выбрасывая мысли о чьих бы то ни было родителях из головы. Протянув Мэйкону пустой стакан, я взяла сигарету и прижала ее к губам, как уже видела на некоторых вечеринках. Он зажег ее, и я вдохнула. Дым заклубился по моему горлу, опускаясь все ниже и становясь все плотнее, пока мои легкие не стали горячими и переполненными им. Я задержала дыхание, пока не стало больно, а затем выпустила длинную струю дыма, теплая волна прокатилась обратно и вырвалась на свободу.
– Спасибо, – сказала я Ронни, отдавая сигарету, а Мэйкон обхватил меня за шею. Он был неправ, считая, что я не подойду его компании. Я буду чувствовать себя великолепно где угодно.
Через несколько минут Ронни с Мэйконом вышли из комнаты, чтобы обсудить что-то, и оставили нас с Элизабет одних в темноте. Уходя, Мэйкон предложил мне свое пиво, и я осушила половину стакана одним глотком, внезапно почувствовав такую жажду, что язык буквально прилипал к небу. Я раньше никогда не чувствовала себя так странно, поэтому не могла бы даже описать своих ощущений. Естественно, я не собиралась ни о чем спрашивать Элизабет Гандерсон, которая сделала, по меньшей мере, три затяжки, прежде чем я перестала считать, а теперь вытянулась поперек кровати и выдыхала дым, изучая свою вытянутую вверх руку. Я все еще стояла на том же месте, разглядывая ковер в комнате. Странно, и почему я не заметила раньше, какой он красивый?
– Так, – вдруг заговорила она, перекатываясь на живот, – когда Скарлетт рожает?
– В мае, – машинально ответила я. Мой голос звучал как-то странно. – На второй неделе или что-то вроде того.
– Поверить не могу, что это ребенок Майкла, – сказала Элизабет. – Ну, ты же понимаешь, никто и понятия не имел, что они спутались как-то раз.
Я облизнула снова пересохшие губы и сделала еще глоток пива, оглядывая комнату Ронни. Над окном в качестве занавески висели полотенца, на полу прямо у входа была свалена стопка журналов «Пентхаус». Возле них стояла небольшая коробка. А где же кот? Тут я вспомнила, что говорю с Элизабет, попыталась сообразить, о чем шла речь (это было непросто), и, наконец, ответила:
– Они не спутались. Они были вместе все лето.
– Серьезно? – голос Элизабет звучал ни капли не странно, в отличие от моего. – А я и не знала.
– О, да, – весело откликнулась я, снова поднося к губам стакан. – Они были, действительно, влюблены.
– Ничего такого не слышала, – медленно проговорила она. – Должно быть, они очень старались держать это в тайне. Я часто видела Майкла прошлым летом, и он ни разу не упомянул ее.
Я не знала, что на это ответить. У меня появилось чувство, словно мы вышли на сложную тему в разговоре, так что я решила сменить тему. Скарлетт и разговоры о ней подходили к этом месту не больше, чем моя мама.
– А Ронни – твой парень? – поинтересовалась я.
Элизабет рассмеялась, как будто ей было известно что-то, о чем я и не догадывалась.
– Парень? Нет. Он просто Ронни.
– О.
– Забавно, что она собирается оставить ребенка, – Элизабет снова перевела разговор на мою подругу. – В смысле, это же разрушит ее жизнь.
Я смотрела на коробку, снова думая о том, где же кот. Кажется, я не видела его в доме?
– Не обязательно. Это то, чего она хочет.
– Ну, – Элизабет опять откинула волосы за плечо и вытряхнула еще одну сигарету из пачки. – Если бы я была на ее месте, я бы, наверное, с моста спрыгнула. В конце концов, мне хватило бы ума понять, что не нужно разрушать собственное будущее.
В тот момент я поняла, что по-настоящему ненавижу Элизабет Гандерсон. Сейчас это было ясно как день, она – дьявол. И живет для того, чтобы ходить по городку, собирать сплетни обо мне и моей подруге и болтать о наших секретах на каждом углу.
– Ты не Скарлетт, – сказала я.
– Знаю, – отозвалась она, убирая пачку в карман. – И слава богу, да? – она прошагала к двери, открыла ее и обернулась. – Ты идешь?
– Нет, – я тоже посмотрела на нее, – думаю, я просто…
Но она уже ушла, даже не дослушав, что я говорю, и оставила дверь наполовину открытой. Через несколько секунд дверь тихо закрылась, и я осталась одна.
В одиночестве я довольно долго сидела на кровати, слушая отголоски музыки, доносившиеся снизу. Шум, голоса, бит, хихиканье, хлопанье двери в туалет – все перемешалось, и я потеряла счет времени. Мне казалось, что прошли часы, и Новый год давно уже наступил, когда Мэйкон, наконец, вернулся в комнату.
– Эй? – он пытался разглядеть меня в темноте. – С тобой все в порядке?
Я потянулась вперед, глядя на него. Когда он подошел ближе, мои привыкшие к темноте глаза увидели, что он выглядит точно так же, как выглядел, когда уходил. Это мой Мэйкон. Мой парень. Мой.
– Сколько времени?
– Не знаю, – он опустил взгляд на подсвеченный зеленым циферблат наручных часов. – Одиннадцать тридцать, а что?
– Просто интересно. Куда ты ходил?
– За напитками, – он протянул мне еще один стакан с пивом, оно было холодным и приятным на вкус. Сколько я уже выпила? Неважно. Мне было уютно и тепло, и я свернулась в клубочек возле него на кровати, он обнял меня, и я поцеловала его. Когда я закрыла глаза, мир начал вращаться вокруг нас, но Мэйкон крепко обнимал меня, уберегая от всего на свете.
Я целовала его, пытаясь потеряться в чувствах, но комната была маленькой и жаркой, а от кровати противно пахло потом. Мы двигались дальше и дальше, а я думала, что все совсем не так, как я себе представляла. Только не здесь, не в этой отвратительно пахнущей кровати, когда моя голова кружится, а из туалета за стенкой то и дело доносится звук сливающейся воды. Не здесь, не в комнате с маленькой коробкой у двери (да где же этот кот?!) и стопкой журналов «Пентхаус» на полу, где меня недавно сравняла с землей Элизабет Гандерсон. Не здесь.
Когда Мэйкон расстегнул мои джинсы, я начала нервничать, а шум за стеной стал только громче. Какая-то девушка кашляла, а мне в спину впилось что-то острое. Когда я потянулась, чтобы убрать это, в моей руке оказалась золотая капелька – маленькая сережка, та самая, что потеряла Элизабет. У Скарлетт были такие же.
– Подожди, – вдруг остановила я Мэйкона, отталкивая его от себя. Мы были уже очень близко, все почти началось, и я услышала его раздраженный вздох в темноте.
– Что? Что не так?
– Мне плохо, – это не было правдой, но лишь до того момента, как я произнесла эти слова вслух. Все выпитое пиво и сигаретный дым как будто перемешались у меня внутри, и теперь хотели вырваться на свободу. – Мне нужно немного воздуха.
– Ну же, – он положил руку мне на спину, но она оказалась холодной и мокрой. – Ложись, иди ко мне.
– Нет! – я отскочила от него, резко вставая на ноги. Комната качнулась в сторону. Я прислонилась к двери, пытаясь открыть ее. – Я думаю… Я думаю, мне надо домой.
– Домой? – повторил он, словно это было самое отвратительное из ругательств. – Галлея, еще рано. Ты не можешь поехать домой.
Чего я не могла, так это отпереть дверь, щеколда то и дело юрко выскальзывала из моих пальцев.
– Мне нужно уйти. Кажется, мне плохо.
– Погоди, просто успокойся, ладно? Иди сюда.
– Нет, – из глаз вдруг потекли слезы, меня стало пугать и это место, и он сам. Я ненавидела его за то, что он делает, ненавидела себя, ненавидела маму и Скарлетт за то, что они были правы. И тогда я услышала голоса, громко ведущие обратный отсчет. Десять, девять, восемь, как же мне плохо, а чертова дверь никак не открывается. Семь, во рту появляется горький привкус, дверь все же распахивается. Я бегу, шесть, по коридору, врезаюсь в кого-то и бормочу извинения, пять, несусь вниз по лестнице, четыре, три, влетаю в уборную, два, и вот, когда я стою на коленях в туалете, наступает Новый год.