412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саня Матвеева » Хроники невезучей ведьмы (СИ) » Текст книги (страница 8)
Хроники невезучей ведьмы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:51

Текст книги "Хроники невезучей ведьмы (СИ)"


Автор книги: Саня Матвеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

– Чего? Ты собак дрессируешь?

Изумление и непонимание Алекса были неподдельными. Нур слегка расслабился и решил, что блондин не представляет опасности. Покосившись на безмолвный дом Терезы, командир предложил:

– Войдем?

Не раздумывая, Алекс кивнул и последовал за Линдом. Его немного напрягло то, что он не услышал поворота ключа, но сославшись на стресс, не стал обращать на это внимание. В тесной прихожей было тихо и темно. Алекс оглядел знакомую обстановку и подал голос:

– А ты парень Терезы?

Нур тихо хмыкнул и, уверенно ориентируясь в темноте, зажег свет. После щелчка выключателя по спине пробежали мурашки. В чужом пустом доме было неуютно, словно вместе с хозяйкой из него исчезла и энергия. Линд прошёл дальше, попутно зажигая остальной свет.

– Нур, так, где Тереза и Макс? – смущенно спросил Алекс, все еще топчась на пороге.

До командира окончательно дошло, что этот магфос не желает зла. И по имени Макса он догадался, что тот просто ищет друга. Но вот рассказывать правду этому парню он не собирался. Нур скрестил руки и обратился к Весту.

– Тереза и Макс уехали. «И почти не соврал»– хмыкнул он про себя.

– Значит я оказался прав. Он таким образом придумал решать свои проблемы, – Вест нахмурился, – А с ними вообще связаться можно?

– Парень, успокойся и поезжай домой. Он появится, как только сможет.

Выпроводив упирающегося Алекса, командир устало присел в кресло в гостиной. Голова раскалывалась от боли и усталости. Слегка прикрыв глаза, Нур сам не заметил, как задремал. Ему снились последние события, лица знакомых магов, Тереза, министр. Видимо он настолько расслабился, что едва не повалился на пол. Медленно пробудившись, он оглядел слабоосвещённую гостиную и услышал тихий шорох. С дивана напротив, на мужчину взирали зелёные кошачьи глаза.

– Сс пробуждением, командир Линд.

…В прошлом, у паба «Гномья Нора».

Фэнсис покосился на стоящего рядом Макса и поморщился. Его новые способности слегка пугали вояжера, но, когда после рукопожатия, у Фэнса снова появились силы на прыжки телепортации, он немного повеселел. Что бы не происходило с магией Аллена, пока ничего плохого не произошло. Не считая отшибленного ведьминого зада.

– Фэнс, не лучше ли вернуться к Агнии? Наверняка, она волнуется.

– Да она рада-радехонька, что мы свалили, наконец, – вояжер подтолкнул друга плечом, – Самое главное с тобой все в порядке и моя магия вернулась, что не может не радовать. А теперь успокойся и идем в паб.

– У меня такое чувство, что мы решили пройтись по всем злачным местам старого Лондона, – устало пробубнил Макс, пока вояжер отстукивал по деревянной двери особым способом.

– Кто принёс сыр? – раздался за дверью грубый приглушённый голос.

– Синеглазая ворона, – ответил вояжер, еле сдерживая хохот, – детский сад.

К счастью, его последние слова, произнесённые шепотом, не были услышаны и двери перед ними распахнулись. Любопытно оглядывая огромного мужчину у входа, Аргайл слегка поклонился и протиснулся внутрь. Макс шагнул за вояжером, но его остановила огромная рука.

– Вход только для магов. – прогремел над его ухом грозный голос.

Фэнсис подскочил к охраннику и вступился за Аллена:

– Впусти, он не магфос. Это прекрасный парень настоящий щит, – с гордостью сказал парень, отталкивая бугая от друга.

– Не знаю таких, – упрямо повторил здоровяк, не спуская взгляда с Макса.

– Ты бы видел, как он приложил нашу подругу своим телекинезом, – притворно округлил глаза вояжер, – это тебе не мантию в трусы запихать. Хорошо, а если так?

Протянув охраннику пару серебряных монет, он еле-еле смог освободить Аллена из крепкой хватки. Шутливо поправив пиджак друга, Фэнс потопал вглубь паба.

Место оказалось прелюбопытное. Макс только успевал вертеть головой, с изумлением оглядывая интерьер и посетителей паба. Каменные стены подпирали деревянные балки, на которых держался такой же деревянный потолок. Вместо небольших столиков, все пространство было занято длинными столами. На миг мужчине показалось, что он очутился на скандинавском пиру. Зал был наполнен множеством голосов, а из угла неслась задорная мелодия на рояле, флейте и небольшой струнной мандолине. От разнообразия присутствующих магов кружилась голова. В стороне воины соревновались в метании стилетов, шифтеры и ведьмы тоже в большом количестве занимали места за столами. Фэнсис почувствовал присутствие нескольких вояжеров. Они все были высокими и крепко сложенными мужчинами со шрамами на лицах, неприязненно держались подальше от других и глотали пиво из огромных кружек. «Наёмники» – мелькнула в голове Фэнсиса мысль, но тут же потеряв к ним интерес, он отвлекся на бар. Перед разнообразием цветных бутылок стоял бармен с закрученными кверху усами и был смутно похож на своего коллегу из «Зелёного дракона». Аллен едва сдержался, чтобы не рассмеяться.

– Хоть что-то этом городе остаётся неизменным, – побормотал он, следуя за Фэнсисом.

Как только они устроились на высоких барных стульях и получили порцию своего алкоголя, музыка стихла и все разговоры прекратились. На сцену вышел брюнет со слегка взъерошенными волосами. Крепкую фигуру мужчины подчёркивал чёрный облегающий фрак и черные брюки. На руках были одеты темные глухие перчатки. Его глаза, один карий, а второй голубой, изучающе прошлись по публике, и он приподнял уголок губ.

– Иллюзии привлекательны и вожделенны. Они избавляют от боли, и взамен приносят удовольствие. Но мы должны понимать, что, вступая в противоречие с реальностью, иллюзии разбиваются вдребезги. Поэтому этот краткий миг безмятежности примите в сердце, – мужчина торжественно махнул руками.

– Как пафосно, – фыркнул Фэнсис, но Аллен не мог отвести глаз от происходящего на сцене, – Макс, будь внимателен. Это тот, кого мы искали.

Макс автоматически кивнул, едва воспринимая слова вояжера. В это время глаза иллюзиониста засветились и губы растянулись в соблазнительной хищной улыбке. Несмотря на его внезапное преображение, Макс восхитился красивой и необычной внешностью мужчины. Руки чесались достать телефон и запечатлеть это волшебство на камеру, но он вовремя одернул себя.

Из-за спины иллюзиониста вышла длинноногая красотка в красном платье и пухлыми, подведёнными помадой, губами. Снова заиграла мелодия и девушка завораживающе затянула песню. Через некоторое время иллюзионист присоединился к ней и запел тёплым бархатным голосом. Макс с удивление осознал, что он уже смотрит не на сценический номер, а перед его глазами словно разворачиваются события песни. Мужской и женский голос переплетались и уносили зрителей на синие величественные горы, в зелёные леса, вели по узким дорогам и тропкам. Показывали, как прекрасная девушка влюбляется в мужчину-воина, как он уходит на войну и как ей привозят лишь его плащ, все то что осталось от него. К изумлению Аллена, даже Фэнсис проникся историей и замер, задержав кружку с вином на полпути ко рту. Внезапно для себя Макс понял, что у него кое-что пропало. Исчезла невыносимая тоска по Терезе Кэбот и на её место пришла пустота.

Глава 10. Оскал чудовища

День тянулся катастрофически долго. Заняться было нечем, но, к счастью, хронист не запрещал Терезе передвигаться по дому, и она развлекала себя обследованием всех закоулков огромного особняка. Самого мужчину после завтрака ведьма больше не видела. То ли он заперся в одной из бесчисленных комнат, то ли совсем уехал.

Пройдясь по всем жилым помещениям, она набрела на ту часть, где обитала прислуга. Снующий персонал особняка с удивлением таращился на вошедшую в их крыло госпожу, беспечно вышагивающую по длинному коридору, и поспешно кланялся ей в след. Терезе было не по себе от их раболепных ужимок, и пожалев тысячу раз что сунулась сюда, она поспешно заскочила в одну из многочисленных дверей и попала на просторную кухню. Как только дверь за ней закрылась, ведьма услышала грохот железных ложек и вилок, упавших на каменный пол, и обернулась на шум. Одна из кухарок, молодая темноволосая девушка, от изумления и страха выронила приборы из рук. Тут же бросившись на колени, она стала быстро собирать посуду, попутно бормоча извинения. Перед Кэбот выросла ещё одна кухарка, чуть постарше и жалобно сказала:

– Леди, вам нельзя здесь быть. Прошу уходите, пока не узнал хозяин.

Тереза, не обращая внимания на женщину, подошла к брюнетке и, наклонившись, начала помогать собирать рассыпавшиеся ложки и вилки.

– Госпожа, не нужно, – шепнула девушка, краснея, – Вы не должны помогать мне.

– Что ты за чушь говоришь, – шепнула ведьма в ответ, – никакая я не госпожа.

– Вы – гостья хозяина, леди. – подобрав поднос, девушка выпрямилась, – не пристало благородной даме возится с грязью.

Тереза шумно фыркнула и ответила чуть громче:

– Я такая же пленница этого дома, как и все. Кстати, о пленниках. Вы знаете куда Говард дел моего кота? – обратилась она ко всем присутствующим женщинам.

– Мистер Говард запретил рассказывать вам об этом, – вперёд снова выступила пожилая кухарка.

Как поняла Кэбот, женщина была здесь главной. Несмотря на низкое положение, она держалась перед ведьмой увереннее, чем остальные и Терезе стало не по себе от её стального взгляда. Женщина упрямо напирала на незваную нарушительницу и пыталась выставить ту из кухни. Взглянув ещё раз на опущенную голову черноволосой девушки, ведьма отряхнула подол и гордо вышла, игнорируя пожилую кухарку. Но не успела сделать и десяти шагов, как услышала за спиной тихий голос брюнетки:

– В подвале. Он держит его в подвале, мисс.

– Энни, дрянь такая! Вернись к работе, лентяйка! – из кухни послышался громкий оклик и когда ведьма обернулась, девушки и след простыл.

«Отлично, Говард. Ничего не меняется. Опять подвал? Да ты просто сама предсказуемость» – скептично и рассерженно думала Тереза, шагая прочь из крыла прислуги.

– Ну и где ты собралась искать вход туда, госпожа ведьма? – обратилась она тихо сама к себе, – Несомненно, он постарался припрятать мистера Бинкса, как можно надежнее.

Бесцельно побродив по первому этажу, она обессилено села в кресло у камина и задумалась. В голову полезли мысли о Максе и Фэнсисе, и она поняла, что тоскует по ним. По идиотскими шуткам вояжера, по удивляющемуся всему необычному и магическому Аллену, по их объятиям. В душе заскребло противное чувство одиночества, и она, прикусив губу еле сдержала слезы. Как же ей хотелось прямо сейчас очутиться рядом друзьями.

– Ну это никуда не годится, – она несильно стукнула себя по коленям. – Вместо того чтобы искать выход из этой задницы, ты сидишь и страдаешь.

– Тереза, ты говоришь сама с собой? – над её ухом раздался насмешливый голос хрониста.

Девушка вздрогнула от неожиданности и едва не отвесила ему оплеуху. Присутствие мужчины за спиной заставило сердце галопом забиться от страха. Тереза ничего не могла с собой поделать и до сих пор опасалась Говарда. С трудом взяв эмоции под контроль, ведьма обернулась к вошедшему мужчине. Оглядев его с головы до ног, она ответила:

– А с кем мне ещё разговаривать? С тобой что-ли? Прислуга меня шарахается, а кот заперт в подвале.

– Разболтали уже значит, – усмехнулся Говард, а девушка едва не треснула себя по лбу.

От обиды и недовольства на то, что хронист схватил Бинкса, слова сами собой вылетели изо рта. «Вот кто тебя за язык тянул, госпожа ведьма? Теперь той девчонке не поздоровится из-за твоей болтливости» – удрученно размышляла она.

Хронист в это время спокойно устроился напротив и раскурил сигару.

– Не переживай. Тот, кто рассказал тебе о коте останется цел. Я был уверен, что они не смогут смолчать. Ну что ж. Мы вернулись к тому, с чего начали, – он обвел рукой положение, в котором они оказались, точно такое же, как и утром.

Тереза мрачно вздохнула. Кажется, Маллим Говард действительно не оставил ей выбора. Если бы не кот, она бы ни за что не согласилась на его условия. Хотя и без этого она с трудом верила в честность Говарда, но попытаться договориться все же стоило. Сложив руки на коленях, она поговорила:

– Хорошо, Говард, я согласна помочь тебе. Но с одним условием. Ты отправишь Бинкса назад немедленно.

Маллим чуть подался вперёд, пытаясь разглядеть в облике ведьмы подвох. Но сколько бы не вглядывался, она не отводила взгляд, расслабленно смотря на него. Он медленно кивнул. Затушив окурок, мужчина встал с места и протянул руку. Тереза беспрекословно приняла помощь и последовала за хронистом.

Подвал оказался простым винным погребом. Тереза даже опешила от того, что Говард не наставил повсюду магических ловушек. Лишь большая клетка, находящаяся посреди стеллажей с бутылками, фонила защитной магией. Не выдержав, она вырвала ладонь из пальцев Говарда и подскочила к пленённому коту. За толстыми прутьями сверкали злые зелёные глаза, но как только Бинкс увидел перед собой лицо хозяйки, кинулся ей навстречу. Не насчитав скорости, он влетел в прутья и с шипением подскочил кверху от боли. Его шерсть встала дыбом и заискрилась, и кот выругался:

– Да чтоб тебя разорвало, мерлинова железка!

Тереза с изумлением вытаращилась на мистера Бинкса и от неожиданности сама едва не коснулась клетки, но вовремя остановилась:

– Бинкс, ты снова кот! И ты разговариваешь. Невероятно!

Мистер Бинкс тихо прошипел, как будто потирая ушибленный бок и, сощурив зелёные глаза, шепнул:

– Только не говори, что этот кусок драконьего дерьма и тебя хочет поссадить в клетку.

– Нет, нет, все хорошо. Говард меня не обижает, не переживай, – шепнула она в ответ, – он согласился отправить тебя домой.

– Ты с ума ссошла? – прошипел пушистый, – Ты думаешшь я оставлю тебя одну с этим?

– Тихо, – цыкнула она на кота и продолжила, – найди Нура, помоги ему отыскать Хильдебранта. Я придумаю способ вернуться. Бинкс, милый, так нужно.

Тереза поднялась на ноги и обернулась на стоящего в стороне Говарда. От его жуткого взгляда вдруг стало не по себе. Она испугалась, что хронист передумал и не сдержит своё слово, но тот отделился от стены и подошёл к клетке. Проведя над ней рукой, он шепнул:

– Корса ал анелло.

Гудение чар пропало и в подвале наступила тишина. Маллим шурша складками одежды, выудил из кармана хроновидер. Пока он произносил заклинание, у Терезы промелькнула шальная мысль. Рука сама собой потянулась за пузатой бутылкой на стеллаже, но ведьма моментально одернула себя.

«Просто гений, Тереза. Ну и что дальше? Ну огреешь ты его и украдешь хроновидер. Но без этого гада это лишь бесполезная побрякушка. А если ещё зашибешь ненароком? То все, застрянешь тут навсегда.»

Тем временем винный погреб прорезал тонкий луч света, направленный на клетку и кот пропал во временном вихре. После вспышки, в глазах прыгали зайчики и Тереза не сразу заметила Говарда рядом с собой. Он тесно прижался к её спине и обхватив руками, нежно огладил её под грудью. Дыхание сбилось от страха и отвращения. Хотя в движениях Маллима не было ничего болезненного, кожа девушки под его руками начала зудеть и гореть. Тереза попыталась отодвинутся, но у нее ничего не вышло. В ужасе она задергалась в его руках и поняла, что голос тоже не слушается. Маллим зажал ведьме рот ладонью, наклонил её голову вбок и провёл кончиком языка по коже на тонкой шее.

– Ты себе не представляешь как мне сложно сдерживаться, чтобы не наброситься на тебя. Не сорвать с тебя все тряпки, – он провёл по её груди рукой, натягивая платье, – И не сделать так.

Свободной рукой он ухватился её за подол и задрал кверху, подтолкнув ведьму к стене. Тереза уже не сдерживаясь плакала и молила в голове, чтобы он прекратил. Коснувшись холодными пальцами до внутренней стороны её обнажённого бедра, хронист шумно выдохнул и нехотя разжал объятия. От неожиданности Тереза сползла на пол и сквозь слезы прохрипела:

– Ты псих, Говард.

…Паб «Гномья Нора» на Ковент-Гарден.

После выступления иллюзиониста все завертелось с немыслимой скоростью. Не успели стихнуть последние аккорды баллады и аплодисменты зрителей, в зале паба раздался оглушительный шум. Все повскакивали со своих мест и с ужасом заметались в поисках выхода. Трое министерских псов перешагнули через бесчувственное огромное тело охранника на входе и вошли в зал. С общей суматохой, Макс на мгновение потерял вояжера, но заметил скрывающегося за неприметной дверью знакомого иллюзиониста. Расталкивая магов, он бросился в погоню, едва уворачиваясь от локтей и плечей рвущейся напролом толпы. В общей сутолоке он внезапно почувствовал крепкую хватку и увидел лицо друга.

– Давай шевелись, Макс, иначе упустим его!

Вдвоём они выскочили в те же двери, что и иллюзионист и оказались в тесном длинном коридоре. Его шаги гулким эхом звучали где-то впереди и не раздумывая, парни бросились следом, пока неожиданно не вывалились в тёмный проулок. Посреди стоял мужчина с разноцветными глазами и хищно улыбался. У его ног капая слюной и оскалив морды терлись два огромный чёрных волка. Картина была настолько неожиданная и ужасная, что парни замерли от испуга, не веря своим глазам. Фэнсис слегка дёрнул Аллена назад и, примирительно подняв руки, тихо заговорил, глядя на удлинённое узкое лицо мужчины:

– Мы только хотели поговорить с тобой, иллюзионист. Прости, не знаю твоего имени.

Брюнет глухо и тихо рассмеялся, и его веселье отнюдь не было дружелюбным. Поправив тёмные перчатки, он растопырил пальцы и сказал хрипловатым голосом.

– Мое имя Сидо Шарих, маги. И я не намерен говорить с вами. Мальчики, – обратился он к рычащим и скалящимся волкам, – Импетум.

Макс обернулся на улепетывающего вояжера и рванул следом. Тяжёлое дыхание животных за спиной подгоняло и заставляло сердце выпрыгивать из груди от паники. Через несколько секунд Аллен, наконец, нагнал быстрого Фэнса и крикнул, задыхаясь:

– Это же иллюзия! Какого хрена мы убегает от них?

Аргайл бешеным взглядом покосился на друга и проорал в ответ:

– Ты не понимаешь! То, что создают иллюзионисты не морок. Эти твари и вправду могут разорвать нас! Вот черт!

На их пути возник волк в ощетинившейся стойке. Вояжер дёрнул Макса за рукав, и они резко свернули в боковой переулок. Сил уже почти не осталось. Попытавшись телепортироваться, вояжер слегка замедлился и его тут же, толкнув в спину, повалил огромный зверь. Макс в панике обернулся. Подмяв под себя высокого мужчину, волк оскалил зубы. К нему уже спешил второй. Прижатый к земле Фэнсис забыл от боли, когда длинные когти волка впились в его спину.

Пару секунд Макс приходил в себя. Независимо от его желания в руках заискрилась магия и парень, с изумлением посмотрев на свои светящиеся руки, попытался успокоиться и сосредоточился. Энергия разрасталась и Аллен почувствовал, что его тело стало похоже на огромный пульсирующий комок. Под болезненные вопли Фэнса он широко расставил руки и отпустил магию на волков. Огромная энергетическая волна прошлась по темному переулку, снося все на своем пути. От яркой вспышки Аллен слегка ослеп и брякнулся на колени. Когда все утихло на земле остались лежать двое. Фэнсис с разодранной в кровь спиной и немного поодаль, Сидо, лежавший навзничь без сознания. Все еще ощущая покалывание в руках, Макс подскочил к вояжеру:

– Аргайл, ты живой?

Тот застонал и грязно забранился, пытаясь привстать. Макс силой удержал его на земле и с ужасом взглянул на кровоточащие огромные раны. Стащив свой пиджак, он попытался прижать ткань, чтобы замедлить кровотечение, но от его неловких движений вояжер только взвыл.

– Прости, друг. Я совсем не понимаю, что делать, – пробормотал Аллен, озираясь по сторонам и соображая, как быть дальше.

Вдали послышались скрип колес и цокот копыт. Перегородив вход в проулок, напротив встал старый дилижанс. На козлах, держа поводья, сидел человек в плаще. Макс поспешно поднялся на ноги и сосредоточился, для того чтобы снова вызвать магию. Но она не отзывалась, словно заряд батарейки подошёл к концу. Незнакомый извозчик стянул капюшон и из-под него высыпались рыжие локоны.

– Агния! Как ты нашла нас? – облегчённо выдохнул парень, глядя на спрыгивающую с козлов ведьму.

Она неспешно подошла к Аллену, недовольно оглядывая лежащие на земле тела и проронила:

– Просто сказочные идиоты. Какого гоблина здесь произошло?

Макс виновато помялся и в эту секунду донесся громкий стон вояжера, и он пробубнил срывающимся от боли голосом:

– Ты ужасно великолепная, когда злишься.

Агния присела перед ним на колени и легонько толкнула в шею:

– Придержи язык, болван. Убить вас мало. Хотя вы с этим сами прекрасно справились. Макс, тащи того в дилижанс, – указала она на Сидо. – а я пока прыгуна подлатаю.

Подхватил бесчувственное тело иллюзиониста Макс обернулся и увидел, что спину вояжера окутал белый тёплый свет. Он тихо кряхтел и стонал, пока Агния вливала в него магию. Сидо, несмотря на худобу, оказался тяжеленым. Запыхавшись, Макс кое-как затащил его в дверцу дилижанса. Рассмотрев в полумраке его безмятежное красивое лицо с закрытыми глазами, он пробормотал:

– Прости, друг, так нужно.

За всеми этими событиями Макс совершенно забыл о том, что произошло в пабе. И теперь оставшись в одиночестве, он попытался представить Терезу и вызвать хоть какие-то чувства в груди. Ничего. Мужчина обхватил голову руками и присел на подножку. В это время из переулка вышли вояжер и Агния. Фэнсис практически висел на плечах ведьмы, пока она тащила его к дилижансу, обняв за талию и сгибаясь от тяжести. Макс помог парню залезть внутрь и устроился на козлах рядом с ведьмой.

– Куда мы, Агния? – обратился он к девушке.

– Куда-куда. Домой куда же ещё, – недовольно пробормотала она. – Свалились же на мою голову.

…Утром следующего дня в особняке хрониста.

Тереза раздраженно заворочалась от назойливого стука в дверь. Пришедший не унимался, пока она не встала с постели и рывком не распахнула дверь.

– Да что такое?!

За порогом стояла миссис Олден с кувшином в руках. Боязливо осмотрев спальню за спиной Кэбот, женщина прошла внутрь и со стуком поставила сосуд на умывальный столик. Смерив ведьму неприязненным взглядом, она прочеканила:

– Мистер Говард приказал разбудить вас. Собираетесь и выходите к завтраку.

Её командный тон совсем не понравился Терезе. Скрестив руки на груди, она недовольно зыркнула на женщину и прошипела:

– А мистер Говард не хочет пойти в ж..

– Хамка! – недовольно прервала её старая грымза, – Собирайтесь.

Когда дверь за ней с грохотом закрылась, ведьма сжала зубы от злости. Каждая секунда пребывания в этом доме наполняла неё отчаянием, и Тереза отдала бы все на свете, чтобы выбраться отсюда. В спальню тихо вошла знакомая светловолосая служанка и Тереза рявкнула:

– Не комната, а проходной двор!

Девушка вжала голову в плечи и пролепетала дрожащими голосом:

– Простите, госпожа, я пришла помочь вам одеться для сегодняшнего дня.

Кэбот еле удержалась, чтобы не выставить горничную вон. Но вовремя сообразила, что без её помощи придется весь день ходить в ночной рубашке. Поэтому она махнула рукой и быстро умывшись, встала перед знакомым гардеробом. Внезапно в голове зашевелилась сумасшедшая идея. Ей очень сильно хотелось насолить Говарду, поэтому она отодвинула девушку в сторону, и сама принялась копаться в шкафу.

Вскоре под протесты служанки на ней оказались коричневая юбка солнце, которую она разорвала по шву, создав длинный вырез до бедра, белая льняная блузка, оголяющая плечи и коричневый корсет, надетый прямо на блузку. Свои длинные рыжие волосы она расчесала и оставила спадать волнами. По раскрасневшемуся от стыда лицу служанки, Тереза решила, что образ получился прекрасным.

Пока ведьма добиралась на завтрак, она встретила по пути нескольких горничных, которые провожая её изумленными взглядами, таращились на её откровенный наряд. Довольная собой, Тереза ворвалась в столовую. Маллим уже был там в своем строгом костюме, сидел за столом и потягивал утренний кофе. Оторвавшись от газеты, он с нескрываемым мужским интересом оглядел девушку и усмехнулся:

– Выглядишь изумительно, дорогая. Готова к ограблению магистериума?

От его слов настроение тут же сдулось. Чувствуя себя глупо за свой откровенный перфоманс, ведьма уселась за противоположный конец стола и оглядела лежащую перед ней еду. Аппетит тоже пропал. Она отложила нож и вилку и глянула на мужчину. Говард не отрываясь следил за ней похотливым взглядом, уже нисколько не таясь и не стесняясь.

«Столько лет прожила, а ума не нажила. Решила войти в клетку к извращенцу в нижнем белье, идиотка» – мысленно треснула она себя по лбу и проговорила:

– Так может быть расскажешь уже, что ты собрался там красть?

Маллим закрыл газету и прищурился. Несмотря на чувства к Кэбот, он не терял ясность ума и бдительность. И то, что он собирался ей рассказать, было его личной тайной. Однако хронист понимал, что без способностей девушки ему не справился. Говард прочистил горло и медленно произнес:

– Мне нужна книга.

– И? Что за книга, Говард?! Конкретнее. А то найди то, не знаю что.

– Эту книгу в десятом веке написал один из сильнейших магов древней Скандинавии, Скьельд Бек. В ней множество редких и утерянных заклинаний и ритуалов. Этот фолиант бесценный, и сегодня ночью его будут перевозить из старого архива Министерства в новое хранилище под Тауэром. Наша задача перехватил его по пути. Нам бы пригодился твой кот, но теперь тебе придется действовать в одиночку.

Стакан ведьмы замер на пол пути ко рту. Она сглотнула и, поставив его на место, переспросила:

– Ты хочешь сказать, что я в одно лицо должна добыть тебе какой-то непонятный древний фолиант, утащив его из-под носа псов? Я правильно поняла? Я что, похожа на Лару Крофт, чтобы такое провернуть?

Хронист усмехнулся и выложил перед ведьмой странное колье. От украшения фонило неприятной древней магией, и она совершенно не понравилась Кэбот.

– Это колье, одно из украшений комплекта, принадлежавших Аннабель Биго. С помощью него ты сможешь стать невидимой для псов Министерства. А еще оно заряжено на подпитку энергии. Но не советую направлять её на меня. Я зачаровал колье так, что оно убьет тебя быстрее, чем твои силы коснуться меня.

Тереза осторожно одним пальчиком подтянула к себе зловещее украшение и вгляделась в изумрудные глаза дракона, выгравированного на нём. Магия взбунтовалась внутри ведьмы и все её чувства кричали о том, что это колье ни в коем случае нельзя трогать.

– Как только книга окажется у меня, ты вернешься домой, Тереза, – вырвал её из метущихся мыслей голос хрониста, – советую отдохнуть. Ведь ночью у тебя не будет такой возможности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю