412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саня Матвеева » Хроники невезучей ведьмы (СИ) » Текст книги (страница 13)
Хроники невезучей ведьмы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:51

Текст книги "Хроники невезучей ведьмы (СИ)"


Автор книги: Саня Матвеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Глава 15. Ошибки прошлого

Четыре фигуры оказались на высоком, обдуваемом ветрами, холме. Куда ни глядь, во все стороны тянулась изумрудная благоухающая равнина. Небо над ней было покрыто кудрявыми белыми облаками, местами обнажающими яркую синеву неба. Ведьма отошла от мужчин и окинула взглядом это природное великолепие. Позади оказался высокий каменный дом, похожий на старый замок. У его подножия начинали пробиваться молодые побеги плюща, которые в скором времени должны были оплести серый кирпич зеленым покровом.

Фэнсис отряхнул свое новое пальто от невидимой пыли и посмотрел на подругу. В голову закралась безумная мысль оставить ее здесь, на этом островке безопасности. В это время дверь дома распахнулась и на пороге возник сам министр собственной персоной. Девушке захотелось одновременно обнять и ударить старика, но она сдержала порыв и остановилась на ступеньках крыльца. Мужчины позади нее тоже замерли и посмотрели на Хильдебранта. Эльберт приветливо улыбался долгожданной встрече. Он жестом пригласил друзей войти, но никто не сдвинулся с места.

– Как это понимать? Министр? – Тереза шагнула вперед, – В какие игры вы меня снова втянули?

Хильдебрант поежился, как от холода, и сухо ответил:

– Я понимаю ваши чувства, но может сначала пройдете в дом. Не хотелось бы разговаривать о столь серьезных вещах на улице.

Эльберт вернулся внутрь, оставив дверь приоткрытой. Переглянувшись, остальные последовали за ним. Они попали в светлую гостиную, с горящим камином и высоким потолком. В помещение вошла пожилая женщина, приветствуя кивком гостей. К своему удивлению, Тереза узнала в ней экономку Хильдебранта. Пока они подвергали себя опасности, калечились и марались в грязи прошлого, министр с комфортом пережидал удобного момента. Ведьма почувствовала клокочущее негодование. Хотелось развернуться и уйти из этого проклятого дома. Но у Нура Линда были другие планы. Он по-хозяйски расселся в кресле, требовательно и яростно посмотрев на министра.

– Может уже расскажете в чем дело? – хмуро спросил он.

Эльберт тяжко вздохнул и, кивнув экономке, устроился напротив Нура. Фэнсис и кот присели в стороне на диван и приготовились слушать старика. Лишь Тереза по-прежнему недовольно возвышалась посреди гостиной, сложив руки на груди.

– Полтора месяца назад мои шпионы получили сведения о готовившемся перевороте. Советники выслушали доклад, но не восприняли его всерьез. Ведь в настоящий момент в стране не осталось оппозиции правящему совету. Однако я не оставил дело на самотек и стал копать глубже. Самая ярая противница совета Маргарет Бëрджесс, казненная двадцать лет назад, по началу совершенно не пришла мне в голову. Ведь, чем может угрожать человек, который мертв? Но я глубоко ошибался. Ее верный союзник Маллим Говард, все эти годы успешно скрывающийся о правосудия, полгода назад был замечен в Лондоне. Тогда же в игру вступил некий вояжер по имени Якоб Валлис, условно освобожденный после нескольких грабежей магфосов и чародеев. Когда из министерства пропал хроновидер, я, конечно, выразил самую очевидную догадку, о том, что Говард причастен к этому, и опасался, что тот будет мстить за смерть своей невесты. Но все оказалось гораздо хуже. Он не просто решил поквитаться, с нами, а притащил из прошлого саму Маргарет Бëрджесс, тем самым защитив ее от смерти.

– Подождите, министр. Но мне не понятно, как он это сделал? Тем более так давно. Хроновидера у него еще не было, – задумчиво потер лоб Линд, пытаясь понять суть рассказа.

– А кто сказал, что он это уже сделал? – изрек Хильдебрант и под непонятливые взгляды вздохнул. – Будущий Говард отправится в прошлое, чтобы привести Маргарет в современный мир полгода назад. Не понимаете?

Все активно закивали головой, хотя не поняли ни слова из того, что он сказал.

– Ладно, опустим пока этот момент. Каково же было мое удивление, когда мои шпионы выяснили, что по Лондону бродят два Говарда. Я сразу отыскал настоящего Маллима, который, как оказалось совершенно не связан с ведьмой Бëрджесс. И поэтому мне удалось надавить на него и пообещать сохранить не только его свободу, но и хроновидер, который он украл руками Валлиса. Этот вояжер удивительным образом оказался в поле зрения и Говарда и самой Бëрджесс. Но о том, этот маг связан с ними какой-то тайной, не было и речи. Якобу была интересна только оплата, а о связи двух своих заказчиков он не знал.

– Министр Хильдебрант, я правильно понимаю, что тот Говард, который меня похитил, действовал по вашему приказу? – ведьма от изумления присела на свободное кресло.

Старик поднял уголок губ, не отвечая на вопрос девушки, но все всë поняли без слов. Фэнсис скривился и дернулся, чтобы схватить старика и как следует проучить за то, что им пришлось пережить, но рука Бинкса пригвоздила его к дивану. Вояжер, нахмурившись, взглянул в кошачьи глаза и слабо кивнул. Пожалуй, кот был прав, стоит сохранять спокойствие и рассудительность. Схватившись за кудри, Тереза отчаянно перевела взгляд на друзей. Потрясенная новой информацией она вжалась в обивку кресла и примолкла, обдумывая.

– Я расскажу какую роль сыграли вы в моей постановке. Начну, пожалуй, с вашего друга Макса. Мы давно приглядывали за этим мальчиком, но после рождения он никак не показывал свои способности. Из-за его редкого дара, который мог проснуться в любой момент или никогда, мы все равно вынуждены были не спускать с него глаз. Здесь начинается самое интересное. Некая Лили Доусон, работавшая в архивах министерства вынесла документы со сведениями о щитах бывших, действующих или предполагаемых.

– Но как? – подала голос ведьма, – ведь на входе в министерстве стоит защита от кражи.

– Все очень просто на самом деле, – ухмыльнулся министр, и отпил чай, который незаметно внесла его экономка. – Благодаря своему возлюбленному Якобу Валлису, ей с лёгкостью удалось это провернуть.

– Ага. – съязвил Фэнсис, – Значит этот кусок квантового дерьма спер еще и документы. Но для чего?

– Его нанимательницей была Маргарет Бëрджесс, которая до настоящего времени скрывалась под личностью другого человека. Долгое время они с Говардом выжидали и искали сторонников. Пока что мы не знаем для чего ей понадобился щит, но я догадываюсь, что. Единственный ныне живущий маг с такими способностями – это Макс Аллен. Но вот беда, способности в нем так и не проявились. И тогда она наложила на него заклинание, которое должно было разбудить его силы и привязать его к себе. И я подозреваю, что для этого она все время находилась где-то рядом с Алленом. Это было самым началом.

Тереза потерла виски. Голова распухла от туманного повествования министра, и она выпрямилась в кресле рядом с Линдом. Гримуар напомнил о себе, ударив по ноге и она ойкнула от боли. Вытащив из сумки книгу, ведьма протянула ее министру и задумчиво спросила:

– Министр. Зачем Маллим искал эту книгу и для чего нам было возвращаться в прошлое ради нее? Это вы ему приказали?

Мужчина бережно принял фолиант из рук Терезы и погладил корешок. В тот же миг книга сама по себе раскрылась, перелистывая страницы, и Хильдебрант усмехнулся.

– Это текст проклятия, которое наложила Маргарет на Говарда и Макса. И тут есть сведения, как его снять. И ещё много всего любопытного, нужного, но утерянного. Насчет прошлого, это легко и сложно одновременно. Так как вы похитили его в девятнадцатом веке, то гримуар исчез до настоящего времени. И чтобы снова его вернуть Маллиму нужно было отправится чуть раньше того времени, как вы его украли в прошлый раз.

Со стороны дивана послышался тяжелый стон, и вояжер чуть не плюнул под ноги:

– Все это очень интересно, господин министр, но совершенно не понятно. Может вернемся к делам насущным? Например, что вы собираетесь делать с тем, что Бëрджесс и прошлый будущий Говард захватили министерство и тюрьму Колдрен? Надоело слушать о ваших хитросплетеных планах. Слова, слова, только одни слова.

Министр отложил книгу и взглянул на Нура. И этот взгляд командиру совершенно не понравился. Несмотря на то, что Линд находился в опале псов Ротерханда и до сих пор был верен министру Хильдебранту, но планы, которые заготовил для них Эльберт ему не нравились. Одно дело он, обученной воин, готовый стоять до конца в любой схватке. Но втягивать ведьму и остальных в возможно смертельное мероприятие он не хотел. Нур покосился на рыжеволосую и следом окатил министра ледяным взглядом.

– Нет.

– Что ты сказал? – Эльберт изумился сопротивлению верного пса.

– Я сказал, нет. Командующий Хильдебрант, – о слова мужчины можно было порезаться, каким холодным тоном они были сказаны, – Больше вы не втянете их в свои игры. Разумеется, по долгу, я последую за вами, но они здесь ни при чем.

Тереза ошеломленно взглянула на командира и поймала нежный взор его льдистых глаз. Они говорили ей, что Линд ни за что на свете не даст ей умереть. И ведьма благодарно склонила голову. В груди сжалось от осознания того, что этот блондин к ней неровно дышит. Сейчас в памяти Терезы всплыли его брошенные украдкой взгляды, и ревностно поджимающиеся губы, когда она проявляла симпатию к Максу или Фэнсису. Но от чего-то раньше, не хотела замечать. Она ощутила сожаление и недовольство на себя. К счастью, министр не дал Кэбот провалится мысленное самобичевание, и девушка слегка отвлеклась на продолжающуюся беседу.

– Наравне с Бёрджесс я собирал союзников и в решающий момент они поддержат нас. Наша задача разобраться с Маргарет и Говардом. Сегодня я вместе с вами вернусь в Лондон и начну собирать сторонников. Вы должны быть готовы к решающей битве. Командир, успокойся. – Эльберт тяжело посмотрел на нахмурившегося пса, – Обещаю, Тереза останется в безопасности. Но мне нужно твое содействие, Кэбот. Ты должна снять проклятие с Макса и Говарда.

– Но что же это за проклятие, министр? Я даже не понимаю, о чем речь. – вспыхнула ведьма.

– Милая Тереза, это заклятие подчинения. Если мы сможем перерубить эту связь, то её планы нарушаться. Макс ведь болен, так? Это все из-за привязки, когда проклятия не станет, он возможно потеряет свои силы. Но будет жив и Маргарет не сможет помыкать им. Я вижу, что вояжер твой друг, пусть поможет тебе. Линд, я договорился с Бинксом не просто так, – впервые за все время министр посмотрел на кота в человеческом обличии. – Он единственный знал о том, что происходит. Ты оказался рядом с Терезой не случайно. Я знал, что ты будешь её защищать, также, как меня.

– Астра тоже часть плана? – вмешалась в разговор Тереза.

– И да и нет. Я не мог предугадать того, что тебя впутают в эту историю. Ты, Тереза, единственная оказалась случайно в моей партии.

– Вы шутите сейчас? – девушка скептически подняла бровь.

– Отнюдь. – сказал Хильдебрант и встал с кресла. – Ты, моя удивительная ученица, обладатель самого редкого дара на земле – оказываться не в том месте, не в то время. Твоя связь с Говардом дала мне преимущество, чтобы надавить на него и сделать своим союзником. Теперь я откланяюсь, прошу пейте чай, если кому-то нужно передохнуть, Хелена проводит в гостевую спальню. Выдвигаемся на закате.

Когда мужчина скрылся в глубине дома, Тереза обхватила голову руками и простонала:

– Это просто полная драконья задница. Ну а чего ты хотела, госпожа ведьма? Сама виновата. Не делай добра, не получишь зла. Эта сволочь все предусмотрел. Ненавижу!

Нур Линд обеспокоенно взглянул на бормочущую под нос девушку и, поймав её руку, сжал в поддержке.

– Все будет хорошо, Тереза. Я никому не позволю тебе навредить.

От Фэнсиса не ускользнуло то, что Линд проявляет к подруге повышенное внимание. Он обессиленно покачал головой и тоже встал с дивана.

– Вы, как хотите, но я не намерен больше торчать здесь ни минуты. Меня раздражает то, что нас, как марионеток, втянули в грязные игры политиков. Тереза, забирай книгу, мы уходим. Теперь мы сами по себе. Снимем проклятие с Макса и свалим из этой вонючей треклятой клоаки.

К изумлению ведьмы, командир и кот поддержали предложение вояжера. Её саму же терзали сомнения. Помочь Максу конечно же хотелось, но и бросать Говарда на произвол судьбы было неправильно. «О чем ты думаешь, вообще, после того что он сделал?!» – дала себе мысленную оплеуху Тереза и вскочила на ноги.

– Уходим.

…В это время в Министерстве магии.

День клонился к закату. Маргарет, по-хозяйски развалившись в министерском кресле, недовольно оглядывала стоящих перед ней мужчин. Говард стоял тут же у окна, задумчиво отвернувшись на заходящее солнце.

– Что вы тут застыли, безрукие идиоты? Ищите ещё. Не мог же этот плевок гоблина пропасть без следа. Думает самый умный, раз подстроил своё похищение. Достаньте Хильдебранта хоть из-под земли! – гаркнула она и подручные в спешке выскочили из кабинета. – Как же раздражают эти недоумки.

Говард обернулся и медленно подошёл к ведьме. Остановившись позади женщины, он нагнулся и начал легонько массировать её плечи, одновременно целуя в щеку.

– Все у тебя получится, дорогая. Совет мёртв, найти этого трусливого министра дело времени.

– Говард, неужели ты думаешь, что этот старый хитрый лис так просто сдастся? – брезгливо проговорила Бёрджесс, смахивая темную прядь с лица. – Конечно же нет. Скажи мне лучше, Валлис ищет щита?

– Разумеется. Зачем, по-твоему, я освобождал этого говнюка из тюрьмы. Скоро Аллена доставят тебе в лучшем виде. Меня больше волнует мой двойник, который исчез. Если он решит вернуться? Не доставит ли он нам проблем? – Говард прислонился к столу и посмотрел на Маргарет.

– Это ты мне скажи, Маллим? Что бы ты сделал? – женщина соблазнительно провела по внутренней стороне его бедра и Говард вздрогнул.

– Он не я, Мари. – брюнет нагнулся и оставил на губах ведьмы тягучий поцелуй, – но я отлично знаю, что он переживает сейчас. Эта гребаная рыжая стерва не дает ему принимать взвешенные и правильные решения. Жаль, что мы упустили его тогда. Кто знал, что он всегда таскает хроновидер при себе. – Говард поморщился и поймал руку женщины, гладившую его напряженный член через брюки, – Из-за этого белобрысого пса все пошло по стороне.

Мужчина встал и рывком притянул ведьму в объятия. Пока он целовал Маргарет, сдергивая непослушные тряпки с ее тела, и опускал её на большой дубовый стол, в памяти без конца крутились недавние события.

Особняк Маллима Говарда. Два дня назад.

Когда стоящий между ними Линд растворился в серебряной дымке, ведьма расхохоталась. Как же давно он не видел её лица. Хотя Хильдебрант предупреждал его, но видеть Маргарет вживую оказалось совсем, не то же самое, чем просто знать о том, что стерва вернулась. Мари была все так же молода и прекрасна, как и двадцать лет назад. Сдернув капюшон, женщина ухмыльнулась и протянула руку лежавшему на земле Говарду.

– Скучал, любимый?

Маллим ухватился за тонкое запястье женщины и рывком поднялся. В голове возник хоровод воспоминаний. От её до боли знакомого запаха защипало в глазах и мужчина, дёрнув головой, отступил на шаг назад.

– А ты такая же, как была, Мари. Только вот никак в толк не возьму. Отчего ты еще жива, да и выглядишь ровно так же, как и в день нашей последней встречи?

Маргарет кивнула в тень и хитро улыбаясь ответила:

– Говард, тебе не идет сарказм. Ты ведь сам меня спас, милый, только пока не знаешь об этом. Но это долгая история. Ближе к делу. Я пришла за книгой, которую ты любезно раздобыл для меня. – ведьма перестала разыгрывать спектакль и выжидательно замерла.

– Для тебя? – протянул в напускном удивлении Маллим и ухмыльнулся. – Нет, Мари. Я больше не подчиняюсь тебе.

Бёрджесс окончательно скинула добродетельную личину и яростно прошипела сквозь стиснутые зубы:

– Уверен, Говард?

Она сжала кулак и мужчина почувствовал невидимую удавку, сжимающуюся на его горле. Та которая должна была лечить душу и тело, обратила свою магию на их уничтожение. Задыхаясь, Маллим упал на колени и прохрипел:

– Санкта Тринита, пер темпус, пер статус, пенетрамус, эванеско. Эт конвертет хорологум саам курсам хак атва иллак эт фьет праэтериум прасенс праэтериум. Нелном дел лього.

Его тело охватила яркая энергия. Маргарет успела отскочить в сторону, к тому времени, как мужчина скрылся в магическом вихре. После того, как он утих, ведьма топнула ногой от злости и грязно выругалась:

– Змееныш!

– Вот ты какого мнения обо мне? – из тени послышался смешок и на свет вышел Маллим Говард.

– Не начинай, Говард. Ты прекрасно знаешь, что в тебе я не сомневаюсь. Но твой двойник сведет меня с ума.

…Позднее около бизнес-центра в Лондоне.

Маллим вышел из небоскрёба и оглянулся по сторонам. Пока он пытался разыскать вояжера и Аллена в прошлом, в его голове сложился план. По началу появление Бёрджесс выбило его из колеи. Эту давно прожитую страницу его жизни он пытался забыть, как страшный сон, но теперь все вернулось на свои круги с её появлением. Сначала страх, затем ярость. Гребаной насмешкой судьбы Маргарет Бёрджесс был дан ещё один шанс, и она снова использовала его для получения власти. И теперь ему предстояло выбрать – встать на её сторону и опять быть рабом или попытаться бороться ради своей свободы и жизни других. И Говард выбрал борьбу. Теперь оставалось самое сложное.

Он шёл погруженный в раздумья среди шумной толпы, под горячим весенним солнцем. И обдумывал сумасшедшую мысль. Действительно ли возможно увидеть со стороны свою собственную смерть?

…Той же ночью.

Незаметная тень отделилась от здания, провожая глазами две мужские фигуры. Один незнакомец что-то передал второму и тихо свистнув, скрылся за поворотом. Второй же, засунув руки глубоко в карманы, шагнул на освещенную часть улицы. Тёмные волосы растрепало ветром и мужчина, ухмыльнувшись, посмотрел на наблюдавшего из тени.

– Я такой предсказуемый? Знаешь, это даже смешно. – Маллим покачал головой и достал пистолет из кармана. – Занятные штуки у этих магфосов. Даже магия не нужна чтобы с расстояния лишить кого-то жизни.

Он поднял оружие и направил его на безмолвного собеседника. Наигранно покружив дулом, хронист нахмурился и жестко приказал:

– Выходи, встреть старуху с косой, глядя ей в глаза, как мужчина.

Из темноты вышел Говард. Оценив обстановку, он осмотрелся по сторонам и поднял руки. Если бы случайный прохожий увидел картину, разворачивающуюся под тусклыми огнями фонарей, наверняка он, как минимум, изумился. Темноволосый высокий человек держал на мушке поднявшегося руки мужчину, похожего на него, как две капли воды. Говард не спешил разрывать расстояние и исподлобья глядел на своё отражение. Открыв пересохшие губы, мужчина проговорил:

– Я лишь одно хочу знать, Маллим. Зачем ты воскресил эту мстительную суку?

Хронист рассмеялся и пистолет мелко задрожал в его руке. Он качнул головой:

– Захотелось. Когда твоя рыжая мерзавка подохла, унеся за собой жизнь Маргарет и всех своих друзей-неудачников, с моих глаз спала пелена. Ведь именно эта глупая ведьма всегда была повинна в дерьме, что происходило в наших жизнях. Я тоже сперва сопротивлялся, и тоже пытался убил копию, но в этот раз все будет по-другому. Больше никаких скачков в прошлое. Я уничтожу свой хроновидер, как только мы с Мари победим.

– Так уверен, что у тебя получится? – перебил его Говард, делая шаг вперед, – Ей всегда будет мало. Мало власти, мало денег, мало красоты. Всегда будет что-то чего недостаточно. И ты готов всю жизнь прыгать перед ней, как пудель, поджав лапки? Ты же не глупец, Маллим. Ты уже не молод, рано или поздно ты превратишься в жалкого старика, а она будет полна сил. Задумайся о будущем, что ждет тебя в конце? Ты снова будешь одиноким, ненужным и с руками по локоть, замаранными кровью.

Маллим присвистнул и ухмыльнулся:

– Что за речь! Меня даже пробрало, честно. Думаю, достаточно трепаться.

Маллим нажал на курок и в этот момент ослеп от яркой вспышки у лица. Рука с пистолетом дернулась вверх и пуля, отрекошетив, попала в каменную кладку дома напротив. Говард пригнулся к земле и не теряя времени, достал из высокого ботинка нож. Размахнувшись, он точным ударом отправил его в двойника.

С противным чавканьем острое лезвие вошло в горло ослепшему мужчине и тот ухватившись за рукоятку стал медленно оседать на дорогу. Кровь из раны моментально пропитала его камзол и рубашку. Говард не спеша подошёл к дергавшемуся в предсмертной агонии двойнику и тихо сказал:

– Ты ошибаешься, Маллим. Я ни за что в жизни не дам ей снова одержать ей верх над нами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю