355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Мэй » Слушая тишину » Текст книги (страница 2)
Слушая тишину
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:26

Текст книги "Слушая тишину"


Автор книги: Сандра Мэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

3

Сэнди спустилась на подземную парковку и некоторое время стояла в дверях лифта, собираясь с духом.

Она не-на-ви-де-ла подземные парковки.

Бетонированные подземелья выглядели хуже склепа Дракулы. Дежурные лампы отбрасывали на мокрый пол синеватые блики, а каждый шаг теперь отдавался у девушки в ушах звонко и зловеще. Сэнди облизнула пересохшие губы, достала из сумочки ключи и направилась к своему «форду». Справа у стены мелькнула какая-то тень…

Кровь гремела в ушах, с улицы доносился звон, рев и скрежет, оглушительно загремело что-то – вероятно, пустая банка из-под кока-колы? На Сэнди обрушилась какофония самых различных звуков, большинство из которых были ей попросту незнакомы. Чувствуя, как ее охватывает паника, Сэнди стремительно кинулась к машине, споткнулась о выступающий канализационный люк, упала на колени, выронив ключи, слепо зашарила вокруг себя руками…

В этот момент раздался негромкий смешок – и прямо перед ней очутились довольно грязные белые кроссовки, а откуда-то сверху прямо к ее лицу протянулась мужская рука, поросшая черным курчавым волосом.

Сэнди хотела закричать – но из горла вырвался лишь слабый писк.

Проклятый имплантат произвел одному ему ведомые корректировки – и в ушах Сэнди раздался пронзительный, слегка визгливый тенорок:

– Полагаю, мисс Кроуфорд? Александра Лорена Кроуфорд, дочь печально известного ренегата от науки и ускользнувшего от правосудия убийцы Джона Кроуфорда?

На смену страху мгновенно пришла ярость – белоснежная и раскаленная, как лава в жерле вулкана. Сэнди вскочила, беззвучно зашипев от боли в разбитых коленках, и сердито уставилась на говорившего.

Видимо, в глазах у нее полыхало нешуточное бешенство, потому что мужчина отступил на шаг и вскинул руку, словно защищаясь.

– Погодите! Не сверкайте так глазками! Меня зовут Хуан Ривера, я внештатный… короче, я стрингер. Работаю на «Лоусон-ревю». Я вас искал неделю, потом узнал, что вы были в больнице и вроде бы вернулись в мир нормальных людей, не так ли?

Сэнди шагнула к машине, собираясь просто сесть и уехать, однако Хуан Ривера не дал ей открыть дверцу, привалившись к ней тощим задом. На губах у него заиграла сальная улыбочка.

– Значит, вы меня действительно слышите? Что ж, как насчет интервью? Я занимался делом вашего папаши несколько месяцев. Могу порассказать вам кое-что… взамен на кое-что.

Сэнди сконцентрировалась, напрягла связки – и изо рта у нее вырвалось хриплое кваканье:

– Уби…ай…есь!

Хуан Ривера зашелся кудахчущим смехом.

– Делаете успехи, крошка! Скоро сможете петь на эстраде. Послушайте, простите, что немного напугал вас, но вы мне нужны. Я собираю материал о «Кемикал резорт», и мне нужно…

Сэнди выхватила из сумки компьютер и в ярости забарабанила по клавишам.

«Убирайтесь! Я не стану с вами разговаривать. К тому же о «Кемикал резорт» я ничего и не могу сказать. Обратитесь к Ричарду Гейджу, моему дяде».

Хуан Ривера прищурился.

– Не-ет, моя птичка. Ваш так называемый дядя велит своим охранникам скинуть меня с утеса, а я хоть и собираюсь прославиться на всю Америку, но отнюдь не посмертно. Вы расскажете мне все – и тогда я предоставлю вам все материалы о вашем папаше.

«Я ничего не знаю!»

– Врете! Вы прекрасно знаете, что в «Кемикал резорт» что-то происходит. Что-то вонючее! Смердящее до небес. И именно поэтому вы направились в полицию, а отнюдь не под крыло к милому дядюшке…

«Я не понимаю, о чем вы говорите!»

– А я не тороплю вас. Вы просто учтите – мы, журналюги, народ беспринципный, нам сенсацию подавай. Если вы не захотите делиться со мной сведениями, которые сообщили полиции, я возьму да и опубликую все, что накопал о вашем папаше. Поверьте мне, я хорошо копаюсь… в дерьме!

Сэнди стиснула зубы от отчаяния и отвращения, оттолкнула Хуана Риверу от своей машины и торопливо уселась за руль.

Она не поняла ни слова из того, что он говорил, однако «Лоусон-ревю» была бульварной газетенкой, специализирующейся на самых грязных сплетнях и слухах, не брезгующей откровенной ложью. Почему этот человек говорил о ее отце?! При чем здесь «Кемикал резорт»? Сэнди никогда не бывала там, понятия не имела о том, чем занимается дядя Дик…

Она ударила по газам, и «форд» рванул к выезду с парковки.

Хуан Ривера проводил автомобиль Александры Лорены Кроуфорд задумчивым взглядом и сплюнул себе под ноги. Ничего. Расскажет все как миленькая…

Усевшись в свой «боевой» джип, Дон Каллахан достал из бардачка блокнот и записал сведения, переданные Александрой Кроуфорд. Жаль, адреса ее он не знает, но это не проблема. Джун сейчас уже собирает на нее досье, позднее он просто перезвонит в управление.

Дон работал в полиции почти двадцать лет и привык доверять не только фактам, но и интуиции. В результате сейчас он себя ругал последними словами – за то, что легкомысленно отнесся к словам странной и печальной сероглазки.

Да, ее рассказ смахивал на бред, на описание собственного ночного кошмара, но кто сказал, что вещих снов не бывает? Сын и внук двух мощных кельтских ветвей, Дон с детства привык уважать явления, которые девяносто девять процентов населения США назвали бы сверхъестественными и фантастическими.

Дед Коннор предсказывал ураганы с точностью до часа – и всегда раньше метеосводки. Бабушка Тара умела заговорами останавливать кровотечение – он испытал это на собственной шкуре. Мама Шинейд гадала на картах всему Южному Бронксу – и на кофейной гуще тоже, и уж будьте уверены, ежели бы ее гадание не сбывалось… фиг бы кто в Южном Бронксе заплатил ей хоть десять центов! А платили значительно больше, да и не по одному разу.

Папаня Морис всегда ставил под плиту блюдечко с молоком – чтобы брауни ночью не баловались…

Дон тряхнул головой. Хватит воспоминаний, надо ехать. Тем более что в рассказе мисс Кроуфорд ничего особенно фантастического нет: уж если на Землю приходят фотографии с поверхности Юпитера, то создать слуховой аппарат нового поколения этим умникам из Силиконовой долины – раз плюнуть.

Кстати об умниках: «Кемикал резорт» как раз по этому делу.

Дон поселился в Лоусоне десять лет назад, тогда на Змеиный остров уже ходу не было. Историю создания корпорации «Кемикал резорт» он знал, как знали ее все жители Лоусона – небольшого в общем-то городка на северо-западном побережье США, штат Вашингтон (в свое время мама все хвасталась перед соседками: где, мол, сынок ваш работает, миссис Каллахан? – А в Вашингтоне. На государственной службе…)

Змеиный остров – одна из немногих здешних достопримечательностей – островом по сути не являлся. Это был сильно выдающийся в океан мыс, соединенный с материком очень узким перешейком и расширяющийся после него до почти правильной окружности. Росли на Змеином вековые сосны и кедры, земля была каменистая, заканчивалось все это скромное великолепие каменистым обрывом футов в шестьдесят высотой… а насчет змей Дон вообще ничего не мог сказать – есть они, нет их.

Двадцать лет назад на острове жили люди. Там стояли дома. Несколько вилл, довольно скромных и основательно построенных, насколько знал Дон. Однако потом появились военные, вслед за ними ученые – и Змеиный остров превратился в секретный объект стратегического значения. Поскольку Америка страна демократическая, то на въезде военные с учеными честно повесили большой щит с надписью «Змеиный остров – запретная зона. Собственность корпорации «Кемикал резорт». Проход и проезд только по спецпропускам!», а также неприятный желто-черный знак насчет химической и радиоактивной опасности.

Местные жители исправно выходили на пикеты и организованно протестовали против опасного производства у себя под боком, однако частная собственность в Штатах священна, и потому дальше пикетов дело не шло. К тому же корпорация обеспечивала работой добрых две трети взрослого населения Лоусона, и за последнее время город здорово изменился. В пригородах строились новенькие таунхаусы, в центре открывались новые магазины и кинотеатры – словом, Лоусон расцвел.

Дон Каллахан приехал из Нью-Йорка, поэтому удивить его было трудновато, а к секретным военным объектам он по старой армейской привычке относился с подозрением. К тому же на третий год пребывания в Лоусоне Дон женился на Доллис Грей, местной звезде криминальной журналистики, – и на некоторое время ему стало вообще ни до чего. Три года, проведенные с Доллис, были и раем, и адом, потом остался один ад, так что развод стал спасением для обоих. Но надо отдать этой змее, в смысле Доллис, должное: именно она заподозрила, что на Змеином острове что-то неладно.

Не то чтобы преступления… но что-то не то. Доллис такие вещи чуяла, как стервятник – падаль, и на помощь мужа-полицейского очень рассчитывала, однако Дон наотрез отказался выбивать ей аккредитацию на остров. В отместку Доллис превратила его жизнь в упомянутый ад… но это уже неинтересно.

Сейчас Дон ехал в Лоусон-вэлли, сравнительно новый пригород, где вчера вечером случилось какое-то странное убийство, а может, и не убийство, а несчастный случай, кто его знает…

Шериф Лоусон-вэлли был толст, усат и печален. Он сидел у себя в конторе и пил кофе с пончиками, а когда Каллахан вопросительно вскинул бровь, развел руками с христианским смирением. Выяснилось, что со Змеиного острова неожиданно заявились аж две машины с патрулями, забрали тело неопознанного мертвеца и отбыли обратно на остров, сообщив шерифу, что теперь этим делом будут заниматься они. В смысле велели не совать свой нос куда не надо.

Дон Каллахан страсть как не любил такое. С другой стороны, теперь у него был прекрасный повод вполне официально заявиться на территорию корпорации и попытаться узнать что-нибудь насчет Лючии Ричи.

Сирену он включил уже на подъезде к пропускному пункту. Нельзя сказать, что караульный возле шлагбаума очень уж впечатлился, но повел себя вполне покладисто, позвонил куда-то по сотовому – и через пять минут со стороны острова примчался армейский открытый джип, а в нем обнаружился аж целый полковник.

Дон Каллахан придал собственному лицу выражение отчасти зверское, отчасти уверенное, отчасти наглое, вылез из машины и подошел к полковнику. Значок его изучили со всем тщанием, затем полковник коротко козырнул.

– Полковник Грейсон. Чем могу помочь, детектив Каллахан?

– У меня к вашему руководству пара вопросов, полковник. Не думаю, что вы уполномочены на них отвечать.

– Если вы по поводу убийства…

– И насчет этого тоже, но здесь чистая формальность. Лоусон-вэлли под вашей юрисдикцией, но особо тяжкие преступления спецотдел контролирует всегда. Нас вполне удовлетворит официальный рапорт с вашей стороны. Мне нужно поговорить с руководителем химической лаборатории.

– По какому вопросу?

Шалишь-балуешься, ехидно подумал Дон. Вояки на острове только для того, чтобы закрыть зону от гражданских и прессы. В лаборатории вас не пускают, да и смысла в этом нет – разобраться в нынешней химии может только профи.

– Полковник Грейсон, об этом я сообщу исключительно руководителю химической лаборатории, так как это дело государственной важности и высочайшей секретности.

Это всегда действовало. Полковник Грейсон, видимо, приказал самолюбию заткнуться, кивнул и махнул в сторону своего джипа.

– Вы не против, если мы поедем на нашей машине? Иначе вы потеряете время на оформление спецпропуска.

– Хорошо. Поехали.

Узкая асфальтированная дорога с обеих сторон обрывалась прямо в океан, далеко внизу неприятно чернели мокрые валуны. Случись что – достаточно одного снаряда, чтобы Змеиный остров оказался полностью изолированным от материка.

Дальше пошли вполне типичные пейзажи – колючая проволока, пулеметные гнезда и прочая фигня, которой Дон насмотрелся еще во время срочной службы. Эту страницу своей биографии он особенно не любил вспоминать…

Научно-исследовательский комплекс размещался в двух приземистых серых зданиях, соединенных стеклянной галереей. Дон не сомневался, что каждое здание способно выдержать прямое попадание авиабомбы, а стеклянную галерею никакой кувалдой не раскокаешь. Да и высота невзрачных строений обмануть не могла – внизу наверняка находилось еще с десяток подземных этажей…

Его провели сквозь бронированную дверь, по узкому коридору без окон, освещенному тусклыми лампочками. Затем Дон оказался в лифте, но так и не смог понять, вниз его везут или вверх. Когда двери раскрылись, он очутился в Просторном светлом холле, со всех сторон окруженном стеклянными стенами. За стенами виднелись другие коридоры, ярко освещенные и тоже стеклянные, за их стенами сновали размытые фигуры в белом. Химики-алхимики, с тоской подумал Дон, неожиданно вспомнив мисс Призл, школьную химичку.

Химичка была тощая, костлявая и злая, как оса, Дона терпеть не могла, придиралась по каждому пустяку. Он платил ей искренней ненавистью и звал – вместе с остальными ребятами – «сушеной сукой» и «мымрой».

Однажды зимой химичка неудачно брякнулась об лед и сломала руку. Свидетелем этого оказался Дон Каллахан, тогда угрюмый и долговязый подросток, впрочем, уже отличавшийся необычайной силой. До больницы было недалеко, а мисс Призл так страшно побледнела и закусила тонкую губу, что Дон не нашел ничего лучше, как подхватить сухонькое тело на руки и отнести ее прямо в приемный покой.

Потом он ждал в коридоре, пока химозе наложат гипс, провожал ее до дома, до самой двери квартиры, и, когда открылась дверь, которую пришлось отпирать ему, под ноги Дону и химичке выкатилось целое море шерсти.

Тут были и болонки, и таксы, и какие-то лохматые дворняжки размером с кошку, и все они взволнованно тявкали и скулили, подпрыгивали, тыкались холодными носами в руки Дона и хозяйки, а мисс Призл успокаивала их своим скрипучим, отвратительным голосом, в котором неожиданно зазвучали совсем иные нотки.

Все это зверье она подбирала на улице, лечила, выхаживала и пристраивала в хорошие руки. Постоянными же обитателями крошечной и стерильно-чистой квартирки были одноглазый терьер Рико, наполовину лысая болонка Марта с обваренным боком и парализованная такса Джой. Дон узнал это, потому что мисс Призл попросила его несколько дней погулять с ее питомцами вместо нее. Он не мог отказать…

Вернувшись в школу, мисс Призл и не подумала стать его лучшим другом, не стала лучше к нему относиться и вообще совершенно не изменилась. Однако Дон больше никогда не называл ее «сушеной сукой» и «мымрой»…

Очнувшись от воспоминаний, Дон Каллахан мрачно уставился на прелестную блондинку в белом халате, которая в свою очередь неприязненно смотрела на него из-за стола, уставленного всякой хитромудрой оргтехникой.

– Э-э-э… добрый день, мэм. Детектив Дон Каллахан, полицейское управление Лоусона.

– Чем могу служить, детектив?

– Могу я увидеться с доктором Ричи?

В глазах блондинки мелькнуло нечто, очень напоминавшее панику. Дон насторожился.

– Ее… сегодня нет. Я не знаю, когда она будет.

– Послушайте, мисс… – Дон покосился на беджик, украшавший пышную грудь блондинки, – Аманда Плам. Лючия Ричи – сестра одного из наших сотрудников. Он несколько дней не может дозвониться до нее, а такого раньше никогда не случалось. Кроме того, нам – я имею в виду полицейское управление – нужно задать доктору Ричи несколько вопросов.

Блондинка колебалась.

– Я могу посмотреть по компьютеру… Ну вот, здесь указано, что доктор Ричи уехала на несколько дней. Она в отпуске.

– Этого не может быть. Она никогда не уезжает, не известив родных.

– Тем не менее это так, детектив Каллахан. Здесь указано, что она взяла две недели за свой счет.

– И не оставила телефон, по которому вы можете с ней связаться? Мне известно, что доктор Ричи руководит крайне важным экспериментом, так что я уверен, она должна оставить свои координаты!

– Сожалею, но…

– Мисс Плам. Я понимаю, у вас инструкции, но у меня тоже. Поэтому я прошу провести меня к руководителю отдела, в котором работает доктор Ричи.

Паника в глазах блондинки полыхала вовсю.

– Его нет. Он… на симпозиуме!

– Кто-то еще из начальства?

– Никого нет! Сожалею…

– Что ж, в таком случае отдуваться придется вам. Возьмите ключ от кабинета доктора Ричи и пойдемте туда.

– Вы с ума сошли! Это секретная лаборатория!

Дон наклонился над столом. Это всегда производило впечатление, учитывая ширину его плеч.

– Вот что, сестренка. Твои начальники – люди важные, с ними я разговаривал бы иначе. Но ты – простая секретарша, вольнонаемная гражданка города Лоусон и Соединенных Штатов. Поэтому если ты не подчинишься требованию полицейского офицера, то загремишь под арест, а заодно и с работы. Я понятно выражаюсь?

– А ордер?

Дон ухмыльнулся самой неприятной своей улыбкой и вынул из кармана помятый и сложенный листок. Это был ордер на обыск пиццерии «Кара миа», датированный прошлым месяцем. Обыскать пиццерию на предмет контрафактной пиротехники полиции так и не пришлось, поскольку к их приезду контрафактная пиротехника успела рвануть и спалить означенное заведение дотла. Ордер завалялся в кармане у Дона, и он иногда им пользовался… не вполне законным образом.

Вот и сейчас он помахал бумагой перед носом девицы, дав ей возможность разглядеть слова «ордер», «обыск» и «сопротивление офицеру полиции». Блондинка сдалась.

Они прошли в один из стеклянных коридоров и почти достигли цели, когда из очередного лифта выкатился невысокий круглолицый мужчина с начальственными манерами. При виде Дона он резко затормозил и неприятным, надтреснутым голосом поинтересовался:

– Эт-то что такое?! Аманда, детка, ты вздумала подработать, водя сюда экскурсии? Немедленно покиньте помещение!

– Это офицер полиции, и я…

– Детектив Каллахан. Я ищу…

– Мне плевать, что вы ищете, детектив. Здесь запретная зона, это секретный объект, и полиция штата не имеет никаких полномочий находиться здесь без спецпропуска. Вашему начальству придется несладко, если о вашем поступке узнают в Вашингтоне. Потрудитесь покинуть здание.

– Могу я вас хотя бы спросить…

Толстячок нажал какую-то кнопку, растворились двери в стене, и Дон мрачно уставился на четыре короткоствольных «узи», выразительно направленных в его сторону. В принципе, его этому учили, в смысле рукопашному бою на ограниченном пространстве…

Однако он прекрасно понимал, что находится здесь незаконно. Проигрывать тоже нужно уметь. Дон Каллахан молча повернулся и покинул негостеприимные стены «Кемикал резорт».

4

Чтобы успокоиться, Сэнди решила заехать на работу. Вообще-то ее отпустили в бессрочный отпуск на время операции и последующей реабилитации, но визит в полицию и встреча с Хуаном Риверой совершенно выбили девушку из колеи, и она не могла даже подумать о том, чтобы поехать к себе домой. Оказаться в одиночестве для нее сейчас было равносильно самоубийству.

Реабилитационный центр для слабослышащих детей располагался в зеленом и тихом районе города. Здесь не было высоких зданий, по улицам почти не ездили машины, на ветвях деревьев щебетали привыкшие к людям птицы…

Да-да, теперь она слышала птиц! Сэнди не сразу это осознала, а когда поняла – улыбнулась и вытерла стоявшие в глазах слезы. Бросив машину на стоянке, она отправилась к одноэтажному зданию центра – симпатичному разноцветному дому, окруженному цветущим садом.

Закрыв за собой дверь, девушка сразу оказалась в мире тишины. В центре занимались около четырех десятков ребятишек от трех до пятнадцати лет, но ни привычной в любом другом месте беготни, ни детского смеха и щебета слышно не было.

Большинство маленьких пациентов были глухонемыми. Уже через минуту Сэнди окружил выводок пятилеток, жизнерадостно улыбавшихся ей и оживленно жестикулирующих. Для непосвященного человека это зрелище могло выглядеть немного диким, но Сэнди легко и весело вступила в безмолвный разговор.

У Кэти большая радость, ей подарили розового слона с бантом. Билли научился кататься на двухколесном велосипеде. Рози и Сара поссорились, но уже помирились. Брайан нарисовал для Сэнди картину, она в игровой комнате. Чикита упала с качалки, но не плакала!..

Это были самые обычные дети. Просто в их маленьком мире совсем не было звуков. Только образы. Только краски. Только легко порхающие руки.

Сэнди думала побыть полчасика, а прозанималась с ребятней до вечера. За самыми маленькими уже пришли родители, и на улице стало темнеть. Дымчато-лиловые тени протянулись от деревьев и кустов, небо приобрело удивительный розоватый оттенок – и Сэнди с некоторой грустью попрощалась с малышами. Жаль, что врач не разрешил ей выходить на работу целых две недели, но, наверное, он прав. Голова буквально раскалывалась от боли. Нужно принять аспирин и хорошенько выспаться…

Она уже подъезжала к дому, когда следующая мысль заставила ее нахмуриться. Что, если ей опять приснится этот ужасный сон? Что, если в голове вновь прозвучит ужасный крик той женщины?

Видимо, в тот вечер ей кололи успокоительное, потому что спала она без задних ног, а очнулась уже в машине дяди Дика, на заднем сиденье. Дядя Дик поймал ее взгляд в зеркале заднего обзора и улыбнулся.

– Мы едем домой, детка. Ты спала, как ангел.

Сэнди смущенно поерзала, потом выглянула в окно. Хорошо же она спала – до дома осталось минуты три езды, не больше.

Дядя Дик сам согрел ей чаю, включил в спальне обогреватель и велел ложиться, не разгуливаться. Она с радостью последовала его рекомендациям и почти мгновенно провалилась в сон…

Разбудил Сэнди ее собственный крик. Она открыла глаза и поняла, что сидит на постели, прижимая к груди подушку, что на лбу у нее выступил холодный пот, а в ушах…

Этого не могло быть, потому что не могло быть никогда, но в ушах Сэнди Кроуфорд, только что обретшей способность слышать, снова и снова звучал голос неизвестной женщины, зовущей на помощь.

До утра она так и не заснула, а на следующий день ни словечка не сказала приехавшему навестить ее дяде Дику.

Довольно с нее больниц. Не хватало только загреметь в клинику для психов.

Она устало поднялась по ступеням крыльца. Вокруг звенел и гудел новый, враждебный мир чужих звуков. Гудели машины, выла сирена, истошно лаяла собака. Кто знает, как они звучат на самом деле? Может, только у нее в голове раздается такой оглушительный и нестройный хор?

Она открыла дверь – и в тот же миг облилась холодным потом, расслышав позади себя шаркающие шаги. Неужели этот мерзавец репортер выследил ее? Возле самой двери стоит большой зонт, сейчас она его возьмет…

С хриплым и глухим воплем потрясая зонтиком, Сэнди развернулась – и только в последний момент удержалась и не обрушила зонт на голову дяди Дика. Сердце у нее колотилось словно бешеное.

Чужой, отвратительный, каркающий собственный голос задребезжал у нее в ушах:

– Господи, дядя Дик, как же ты меня напугал!

– Сэнди! Меня едва удар не хватил. Я в полной уверенности, что ты дома, отдыхаешь – а ты раскатываешь по городу! Девочка, ты совсем недавно перенесла сложнейшую операцию! Смотри, какая бледная!

– Со мной все в порядке. Просто голова болит немного. Этот аппарат… он очень звонкий. Пойдем в дом, меня немного знобит.

Заварив чай и разлив его по тонким фарфоровым чашкам, Сэнди устало забралась с ногами в кресло и сказала:

– Понимаешь, дядя Дик, я сегодня сдуру пошла в полицию…

Он слушал ее, ушам своим не веря, потеряв дар речи от ярости.

Чертова идиотка поперлась в полицию! Какое счастье, что они не поверили. Наверняка приняли ее за истеричную девицу с расстроенными нервами.

Однако не реагировать они не могут – вероятно, поедут в госпиталь, начнут расспрашивать. Ну и очень хорошо, потому как в госпитале – по понятным причинам – никто и ничего им не скажет.

Слишком много совпадений. Этот дуболом из полицейского управления, который приперся и почти успел взломать кабинет Лючии… Вряд ли он что-то там найдет, но по центру ему совершенно незачем шляться. Эту идиотку Аманду следовало уволить еще месяц назад, когда при ней случился тот скандал. Ладно, не страшно. Тогда нужно было искать повод, а сегодня повод нашелся сам. Пропустить постороннего на секретный объект, пусть даже и копа…

– …Ты знаешь, дядя Дик, так противно чувствовать себя идиоткой! Да еще этот мерзкий репортер Ривера…

– Забудь о нем. Сэнди, малышка, почему ты такая упрямая, а? Ведь ты же наверняка помнишь, как в детстве тебя мучили кошмары? Что тогда говорил доктор – это результат психической и физической травм, это пройдет. Сейчас все то же самое.

– Дядя Дик, та женщина…

– Не было никакой женщины, ясно? Сэнди, ты себя доведешь до нервного срыва. Завтра же я позвоню Кларе…

– Я не собираюсь идти к психоаналитику! Я в порядке!

Дядя Дик расстался с ней, неодобрительно покачивая головой и поджимая губы. Сэнди была рада, что он уехал. Слишком много общения за день – слишком для девушки, чей мир еще неделю назад был лишен звуков.

Она вытянулась прямо поверх одеяла, прикрыла глаза.

Дядя Дик всю жизнь занимается наукой. Он просто не допускает всяких фантастических идей. В его центре все упорядочено, размеренно, слаженно. В его центре… центре, который задумал и создавал Джон Кроуфорд, ее отец.

Первые пять лет после катастрофы она просто приходила в себя. Училась жить заново, училась превозмогать боль, страх и отчаяние.

Потом был колледж, учеба, активное наверстывание всего того, что она пропустила. Гейджи старались не говорить с ней о пожаре, о родителях и уж тем более о том, что начали писать в прессе.

Что-то до нее все равно дошло. Выводы полиции о том, что только Джон Кроуфорд и никто иной мог устроить этот страшный пожар, только Джон Кроуфорд мог подпереть входную дверь садовой скамейкой и тем самым отрезать путь собственным жене и дочери.

Потом она случайно наткнулась на газетную вырезку, в которой сообщалось, что экспертиза не смогла дать уверенное заключение относительно останков мужчины, обнаруженных на пепелище. Более того, экспертиза полагала, что это – не Джон Кроуфорд!

Так и рождался образ безжалостного убийцы, ускользнувшего от правосудия.

Ее отца.

Лючия Ричи проживала в небольшом симпатичном домике в десяти минутах езды от Змеиного острова, и Дон решил отправиться сразу туда. Все возможные законы и правила он сегодня уже нарушил, так что еще одно нарушение…

С помощью отмычки он легко вскрыл типовой замок и осторожно вошел в дом. Натренированный глаз полицейского отмечал все: стопку газет и рекламных буклетов, скопившихся за несколько дней на крыльце, тонкий слой пыли на зеркале, поникшие в горшках комнатные растения…

На кухне в раковине – чашка с засохшей кофейной гущей. Эх, маму Шинейд бы сюда, она бы всю правду рассказала.

Черствый хлеб в сухарнице. Открытый пакет молока в холодильнике.

Спальня. Идеальный порядок – это нам ни о чем не говорит, у Лючии всегда идеальный порядок. Шкаф…

Чемодан стоял в шкафу. И дорожный несессер хорошей кожи, с замочком и ключиком – тоже. Таким образом, всякие домыслы насчет отпуска и скоропалительного отъезда исключались. Лючия Ричи не из тех женщин, которые способны сорваться с места и улететь на романтическое свидание в Париж с носовым платком в кармане.

Кабинет. Компьютер. Слава богам, пароля не было. Дон хмуро просмотрел расписание – так и есть, до сентября расписаны все дни, только работа. Никаких отгулов, отпусков, отъездов. Для очистки совести он заглянул в прошлый месяц – ну да, развод с Марио, вот он, три недели назад… потом клинические испытания в центре.

Дон вернулся к расписанию на прошлую неделю. Одна пометка привлекла его внимание: «Пятница. Поговорить с доктором Стэтемом!!! Обстановка в лаборатории!!!»

Странная запись, нетипичная для Лючии. Она старалась избегать лишних эмоций, особенно в записях.

Дон выключил компьютер, взглянул на часы. Еще достаточно рано, можно заскочить в госпиталь и попытаться выяснить, насколько психованой пациенткой была Александра Кроуфорд…

Сэнди проснулась, потому что ей приснился колокольный звон. Немного полежав в сумраке и поморгав, она сообразила, что колокола – это ее собственный дверной звонок. Вот ведь, она сама выбирала мелодию, но тогда еще не могла ее слышать, просто название понравилось. На самом деле довольно-таки похоронная мелодия.

Завернувшись поплотнее в халат, она торопливо вышла в прихожую, отперла дверь, ожидая увидеть дядю Дика…

И из горла вырвался слабый писк. На крыльце стоял мрачный как туча детектив Дон Каллахан из полицейского управления Лоусона.

Справившись с собой, Сэнди хрипло выговорила:

– Вы меня напугали. Чему обязана?

– Можно войти?

– Зачем? Или у вас есть ордер?

– А что, есть повод его заиметь?

– Не знаю. Что вы хотите?

– Поговорить.

– Ну… заходите.

Он вошел в ее маленькую прихожую – и там сразу стало не повернуться. Дон Каллахан был очень крупным мужчиной, но даже будь он ростом с сидящую собаку, все равно было бы так же. Этот человек был из тех, кто заполняет окружающее пространство полностью…

Сэнди махнула рукой в сторону гостиной, и Дон, мрачно кивнув, потопал туда, а она поплелась сзади, против воли втягивая ноздрями запах его одеколона – ни дать ни взять кошка, учуявшая валерьянку.

Дон Каллахан уселся в кресло и уставился на Сэнди своими зелеными глазищами. Ни грамма дружелюбия в этом взгляде не наблюдалось. Сэнди пристроилась на самый краешек дивана и попыталась быть холодной и надменной. Получалось плохо.

– Итак, детектив Каллахан, о чем вы хотели поговорить со мной?

– Для начала всего один вопрос. Вы утверждаете, что несколько дней назад легли в окружной госпиталь Лоусона на операцию по вживлению слухового аппарата?

Сэнди вспыхнула от смущения и раздражения. Дядя Дик прав, абсолютно прав. Не надо было идти в полицию, к этим неотесанным грубиянам.

– Я не собираюсь ничего утверждать. Если вы сомневаетесь – поезжайте в госпиталь и проверьте сами.

– Уже.

– Что?

– Уже съездил и проверил.

– Я вас не понимаю, детектив.

Дон вдруг наклонился вперед и очень доверительным тоном сообщил:

– Понимаете, мисс Кроуфорд, дело в том, что в окружном госпитале вас… не было!

Немая сцена.

Сэнди аж затошнило от сильной боли в висках. То, что она услышала, было так… нереально, так немыслимо, так глупо…

– Мистер Каллахан… Я понимаю, мой рассказ о криках женщины… вы могли принять меня за истеричку, за сумасшедшую, за психически неустойчивую натуру, но… зачем уж так-то? Ведь я ничего противозаконного не сделала.

Дон с силой потер ладонью лицо и неожиданно подмигнул Сэнди.

– Вот что, сестренка, давай начнем сначала. Во-первых, я здесь неофициально, и зовут меня Дон. Просто Дон. Во-вторых… на малахольную ты смахивала, это верно, но за сегодняшний день произошло кое-что… одним словом, ты удивишься, но я тебе верю. Такие дела.

Сэнди вытаращила глаза до пределов разумного.

– Вы хотите сказать… но тогда я не понимаю про госпиталь…

Дон вздохнул.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю