355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Мартон » Путь к сердцу мужчины » Текст книги (страница 8)
Путь к сердцу мужчины
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:00

Текст книги "Путь к сердцу мужчины"


Автор книги: Сандра Мартон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

– Раньше тебе нравилось.

– А теперь приелось, знаешь ли.

– Понятно, – кивнул Мэтт, размышляя, на какую тему можно перевести разговор. – Слушай, а если Люси не принимает от тебя денег, на что же она живет?

Джо поджал губы.

– Ты к чему клонишь, приятель?

– Да ни к чему. Просто интересно, на какие средства эта девушка существует. Чем она зарабатывает?

Джо вскочил со стула, перегнулся через стол и схватил брата за рубашку.

– Мне не нравятся твои намеки.

– Эй, ты уже во второй раз хватаешь меня за грудки из-за этой девицы. Мне такие выпады не по душе, – разозлился Мэтью. – Остынь, братец.

Несколько секунд мужчины молча смотрели в глаза друг другу. Потом Джо выдохнул, разжал пальцы и отошел от стола.

– Мне кажется, я схожу с ума, – признался он.

– И не тебе одному, – кивнул Мэтт. – Что с тобой такое?

– Сам не пойму.

– Наверное, гормональный взрыв. Такое случается не только с подростками. – Мэтью подошел к брату и обнял его за плечи. – Ты уж прости за то, что наговорил тебе в прошлый раз. Я ошибался: Люси, кажется, очень мила. Я уверен, если ты все ей объяснишь, признаешься, что был не прав, попросив остаться…

– Она на самом деле мила. У нее прекрасное чувство юмора, она любит ходить под парусом. А еще у нее легкая рука. Она купила несколько растений и поставила на большое окно в гостиной. То есть не совсем купила. Эти горшки стояли на улице у мусорного бака – кто-то их выбросил, и они уже почти завяли. А Люси их пожалела, принесла домой и выходила. Теперь эти растения украшают мой подоконник. Я показал ей пару приемов на бильярде и теперь все время проигрываю.

– Да, но если ты чувствуешь себя зажатым в угол…

– Отнюдь. Она обладает настоящим даром – может вести себя как мышка. Мне иной раз приходится оглянуться, чтобы убедиться, что Люси рядом. Вечерами, когда мы сидим в гостиной и читаем или смотрим телевизор…

– Ты сидишь вечерами дома и смотришь телевизор?..

– Или читаю. Или вот на бильярде играю… – Джо удивленно посмотрел на брата. – Черт подери, и правда от моего рассказа веет семейным уютом.

– Джо, – мягко начал Мэтью, – я думаю, ты влюблен в Люсинду.

– Ты что! Нет, конечно! – Джо отскочил в сторону. – Ни за что никогда не полюблю. Поверь, это только к лучшему. Тебе не понравится такая невестка.

– Почему это? Ладно, я только сказал, что она кажется милой. Приятной, заботливой…

– Успокойся ты, ради бога! Она стриптизерка.

Мэтт в изумлении уставился на брата.

– Кто?

– Кто слышал. Впервые я увидел ее в блестящем бикини с игривой улыбкой на устах, она выпрыгнула из торта на мальчишнике.

Мэтью нащупал за спиной стул и плюхнулся на него.

– Ну и дела!

– Вот именно. – Джо дошел до края дворика и вернулся назад. – Хочешь, чтобы я влюбился в такую женщину?

– Нет, нет. Что ты! – Мэтью вскочил. – Ни за что!

– А почему? – Глаза у Джо потемнели. – Полагаешь, она недостаточно хороша для представителя семьи Романо?

– Нет, конечно, – замотал головой сбитый с толку Мэтт. – Но ты же сам сказал…

– Она все отрицает. Говорит, раньше никогда из тортов не выпрыгивала. И вообще не развлекала мужчин.

– Ну, – осторожно начал Мэтью, – может быть, это прав…

– Утверждает, что принадлежит к одному великосветскому семейству из Бостона с очень древней родословной. Говорит, они богаты.

– Знаешь, а вдруг она…

– Придумала целую историю. Будто на том мальчишнике оказалась случайно: кулинарные курсы направили ее группу для приготовления угощений. Ей пришлось выпрыгнуть из торта, чтобы получить диплом. До этого она окончила какой-то колледж благородных девиц, их там не учили зарабатывать деньги. А теперь Люсинда вынуждена сама себя обеспечивать. Ты полагаешь, нормальный мужик купится на такую белиберду?

Мэтью пожал плечами и не нашелся, что ответить.

– А еще она говорит… – Джо почему-то перешел на шепот, – что у нее до меня никого не было. – Он посмотрел на брата, ожидая, что тот начнет спорить. – То есть она не напрямую это сказала, но ведет себя именно так. Когда мы… ну ты понимаешь… занимаемся любовью.

– Да, понимаю, – кивнул Мэтью и примирительно вскинул руки. – И вот что я тебе отвечу. По-моему, вам с ней нужно поговорить по душам. Если она врет, ты заметишь.

– Думаешь?

– Уверен. – Мэтью откашлялся. – А еще я уверен, что тебе не помешало бы и с самим собой разобраться. – Он похлопал брата по спине, и они пошли по дорожке к дому. – Просто честно признайся себе в своих чувствах к ней. Понимаешь меня?

Джо кивнул.

– Может, Люси меня и не обманывала, – размышлял он вслух. – Но даже если и не так… люди ведь меняются, правда?

Мэтту вдруг припомнилось, как в юности Джо постоянно попадал в переплет. А в последние годы он пахал как лошадь, чтобы заработать себе имя в финансовом мире. И хотя он по-прежнему не пропускал ни одной хорошенькой девушки, сердце его всегда оставалось холодным…

– Конечно, братишка, еще как меняются.

Джо ехал домой непривычно медленно. Многое предстояло обдумать.

Как хорошо, что он заскочил к брату. Почему-то захотелось с ним поговорить. Пятница выдалась спокойной. В пять он должен был идти в ресторан с клиентом, но тот предложил перенести ужин. Тогда Джо позвонил Мэтту – просто спросить, как дела. Слово за слово, и они договорились пораньше уйти с работы и попить пива у Мэтта дома.

– Что за радость быть начальником, если не можешь себе позволить маленький прогул? – спросил он. Джо рассмеялся и ответил, что такой подход ему нравится.

Джо вздохнул и притормозил перед светофором.

В последнее время его жизнь стала богатой на события. Не только Мэтт удивился, узнав, что Джо предложил женщине жить с ним. Он и сам от себя такого не ожидал.

Конечно, все это временно, до тех пор, пока Люси не захочет перемен.

Джо нахмурился. Рано или поздно их отношениям наступит конец. Она ему надоест, или он ей. Дело времени. Почему же он надеется, что такого не случится? Неужели утратил чувство реальности?

Зажегся зеленый свет, и Джо нажал на педаль.

Но это не любовь, нет. К Люси он не испытывает никаких глубоких чувств. Она хороша в постели, и за ее пределами с ней приятно проводить время. И что это доказывает?

– Ничего, – пробормотал он вслух, – абсолютно ничего!

Джо свернул на дорожку к дому, заглушил мотор. Но он должен знать наверняка. Делала ли она то, что он думает, или ему придется вглядываться в лицо каждого прохожего, опасаясь, что и с ним она была?

Глупо, конечно, думать, что девица, развлекающая мужчин на мальчишниках, станет беречь свою невинность, но та первая ночь была так не похожа на все прочие, с другими женщинами. Реакция Люси на его ласки, ее волнение от его прикосновений. Ее застенчивость, смущение. Все было так похоже на настоящее.

Джо вздохнул. А вдруг это правда и она никогда не танцевала перед алчущими полупьяными гостями, никогда не была с другим мужчиной?

Неужели он был первым любовником в ее жизни? И первым любимым?

Джо выскочил из машины и побежал к дому.

– Люси, – позвал он, распахнув дверь, – милая, я хочу поговорить с тобой.

Едва войдя, он понял, что ее нет. Иначе она уже стояла бы на пороге, готовая упасть в его объятия, подставляя губы для поцелуя, как каждый вечер.

Джо даже слегка расстроился. Ну и что? Подумаешь, нет. Она ведь не знала, что он ушел с работы пораньше. Но без нее дом казался пустым и бесполезно огромным.

– Люси, – повторил он, и сотни неведомых ему раньше ощущений обрушились на него, словно водопад. Все они говорили об одном.

Он любит ее.

А она – его.

Поэтому она так злилась тогда, на яхте. Люсинда уже поняла, что любит его, а он был слишком глуп и самодоволен, чтобы разобраться в собственных чувствах.

Джо опустился на нижнюю ступеньку лестницы и уронил голову на руки.

Влюблен.

– Романо, – шептал он, – ты, слепец, полюбил ее с первого взгляда.

Он улыбнулся, вскочил и побежал наверх, но и там Люси не оказалось. Потом ринулся на кухню пусто. Может быть, она ушла за покупками к ужину? Что они планировали приготовить? Ах да, креветки.

Да ладно. Просто с ней было так весело возиться на кухне. С ней вообще весело. Но если мужчина решил открыть женщине свои чувства, сказать, что любит ее, признаться, что до сего момента вел себя как дурак, и попросить прощения, – если он хочет все это сделать, то должен пригласить ее на ужин с шампанским в лучший ресторан города.

Джо бросился к телефону и набрал номер ресторана «Ле Перегрин».

– Добрый день, – ответил мягкий, как бархат, голос. – Подождите секундочку, пожалуйста.

Он удивился, но сказал:

– Да, конечно. – Потом переложил трубку к левому уху, нашел блокнот и карандаш…

Так, а это что такое? На верхнем листке блокнота было что-то написано. Адрес и фамилия.

Улыбка мгновенно исчезла с его лица.

– «Пять ноль-ноль, – читал он вслух. – Частная вечеринка. Через вращающиеся двери, в малый зал. Кафе «Голубая гора», улица Шарль».

Это заведение было знакомо Джо – он не бывал там, но многое слышал. Маленький клуб с весьма недвусмысленной репутацией…

Джо опустил трубку, блокнот подрагивал в его руке. Слова было трудно разобрать: Люсинда, наверное, в спешке записывала их или это странная пелена, невесть откуда появившаяся перед глазами, мешала ему рассмотреть.

– «Раз-ние учит. пожелан. клиента, – чужим голосом продолжал читать Джо. – На столе: без бикини + шоколад и взбит. сливки».

Джо ощутил, как неровно забилось сердце, превращаясь в холодный камень. Он осторожно положил блокнот на стол и подошел к окну. Постоял несколько минут, потом вернулся и снова прочел слова на листке.

Больше всего ему хотелось проломить кулаком стену. Разбить что-нибудь, разнести в щепки. Он вырвал листок, сунул в карман, бросился к машине и, не теряя ни минуты, выехал на шоссе.

На дороге сгущался туман. Джо ехал наугад, не сбавляя скорости. Ему сигналили невидимые автомобили, из белесой пелены выныривали красные глаза светофоров, что-то кричал вслед недовольный вагоновожатый, какой-то парень покрутил у виска, но для Джо важен был только маленький кусочек бумаги, прожигающий карман.

Да еще женщина, в которую он, дурак, имел неосторожность влюбиться.

Джо рванул дверь клуба. Над ней переливался плакат: «Новинка! Частные вечеринки – наша специальность!»

– Ну еще бы, – зло процедил он.

Приветливый парень за высокой стойкой встретил его улыбкой.

– Чем могу помочь, сэр?

Но Джо уже успел заметить вращающиеся двери, за которыми, очевидно, и находился малый зал. Он направился прямо к ним.

– Сэр, туда нельзя, там идет вечеринка.

– Знаю я ваши вечеринки, – прорычал Джо.

Парень схватил его за руку, но был тут же откинут к стене. Джо подошел к вращающейся двери, чувствуя, как учащается пульс. А ведь там, в нескольких метрах от него, может быть, в этот самый момент Люсинда стоит на сцене перед толпой похотливых идиотов… Он сделал шаг вперед.

Первым, что он увидел, оказалась связка разноцветных воздушных шариков – их держал в руке красноносый клоун в рыжем парике. За столами сидели маленькие дети, лет пяти или около того – Джо плохо в этом разбирался.

Здесь же была и Люси. Его милая Люси в светло-розовом платье с очень длинными рукавами, в своих неизменных туфельках без каблуков. Держа в руках блюдо мороженого с шоколадом и взбитыми сливками, она стояла за фонтанчиком, из которого бил лимонад, и удивленно смотрела на Джо, словно тот был призраком.

– Джо?

Он уставился на нее, пытаясь наконец обрести утраченный дар речи и привести мозги в норму.

– Джо, – снова позвала девушка, мягко улыбнулась, отдала блюдо шустрому мальчику и подошла к Джо. – Что ты здесь делаешь?

– Я… я… я… я… – как сломанная игрушка, повторял он.

– Кря, кря, кря, – передразнил клоун. Дети рассмеялись и захлопали в ладоши.

Люсинда покраснела, схватила его за руку и вывела из зала.

– Джо, ради бога, скажи хоть что-нибудь. Откуда ты узнал, что я здесь?

Не спеша он вытащил из кармана листок.

– Я пришел с работы раньше обычного. Но тебя не нашел. Зато увидел вот это.

– А я его забыла. Хорошо хоть запомнила, что мне нужно взять с собой и куда приехать.

– Ты работаешь на частной вечеринке, – медленно начал Джо. – В кафе «Голубая гора».

– Ага, – улыбнулась девушка. – В обновленном кафе «Голубая гора». Мисс Робинсон настаивает на этом слове.

– Мисс Робинсон, – повторил он.

– Да. А, да ты же с ней незнаком. Она просто прелесть. В молодости была танцовщицей. Сейчас она уже в летах, но в ней энергии и бодрости побольше, чем… – Люси рассмеялась. – Ладно, не буду тебя томить. Я позвонила мисс Робинсон пару дней назад, просто спросить, как у нее дела. А она рассказала мне, что купила этот клуб…

– Старушка купила «Голубую гору»?

– Да. Кафе было закрыто некоторое время. Из-за дурной славы никто не хотел с ним связываться, а она рискнула. Все тут переделала и превратила в место для детских праздников.

– Детских, – отозвался Джо, на большее он не был способен.

– Вот именно. Она поинтересовалась, продолжаю ли я работать в качестве кух… то есть на тебя. Я ответила, что нет. А мисс Робинсон сказала, что может предложить мне кое-что, и обещала связаться со мной позднее. И вот сегодня утром она звонит и говорит, что у нее заболела девушка, отвечающая за десерты… Джо, в чем дело?

– И вот это все тебе понадобилось для приготовления десерта? – возмутился он, выхватив у нее листок. – На столе без…

– Как ты читаешь? Не «без», а «безе». – Люси перестала улыбаться и серьезно посмотрела на него. – О, Джо.

– А что я еще, черт подери, мог подумать? Раздевание, учитывая пожелание клиента!

– Не раздевание, а развлечение. Они хотели, чтобы было побольше подвижных игр.

Джо посмотрел на девушку. Губы дрожат, в глазах слезы… в ее прекрасных глазах. Он почувствовал острую боль в сердце.

– Ты так обо мне подумал. Что я могу притворяться в твоих объятиях по ночам. А днем стану заниматься тем… стану делать то, что здесь происходило раньше.

– Люси, милая, нет, я так не думал. Просто…

Он хотел обнять ее, но она отстранилась.

– Солнышко мое, пожалуйста…

– Не смей ко мне прикасаться! – Лицо девушки побелело. – Какая же я дура. Как я могла влюбиться в тебя?!

Неожиданное признание придало Джо решимости.

– Да послушай же. Я тоже тебя люблю.

– Нет, не любишь. – Люсинда уперлась рукой в его грудь. – Это в тебе говорит гипертрофированное самомнение. Ты представляешь меня эдакой новоявленной Саломеей, о которой мечтают все мужчины.

– Да нет же, – разгорячился молодой человек, – я никогда…

– Ты пришел сюда, ожидая увидеть меня выпрыгивающей из торта. Или стягивающей с себя бикини. Так или нет?

– Да. То есть нет. Я допускал, что… Но…

– Ты меня не любишь, Романо. Ты мне не доверяешь. Я даже не нравлюсь тебе. – Огромные слезы катились по щекам девушки. – Я для тебя что-то вроде… игрушки. Трофей, который ты поставил на полку над камином. А надоест – выбросишь без сожаления.

– Люсинда, ты хочешь все разрушить?

– Нет, – разрыдалась она, уронив руки, и вдруг прижалась к Джо. – Нет.

– Сэр, – послышался чей-то голос, – я уже пытался объяснить, вам нельзя…

Джо схватил надоедливого паренька, поднял и поставил в сторону.

Люси бросилась в дверь и исчезла в густом тумане.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Джо выбежал из клуба и остановился.

Туман окутывал все словно белым покрывалом, придавая окружающему вид какой-то фантастической картины. Из пелены выныривали люди, но среди них не было Люси.

Он почувствовал, как все внутри сжимается от страха.

– Черт подери! – выругался Джо и сел в машину.

Вот вечно она так, эта мисс Люсинда Бэрри из бостонских Бэрри.

Он вставил ключ в зажигание и рванул с места.

На этот раз ей не удастся так легко уйти. Женщина не может просто бросить мужчину, потому что он сказал ей нечто неприятное. И вообще, что уж он такого сделал? Ну признался в любви. Так ведь радоваться должна.

Он сбавил скорость, не замечая сигналов машин, ехавших за ним, и опустил стекло, чтобы было легче всматриваться в лица прохожих.

Только ненормальный влюбится в женщину, главное развлечение которой – доводить его до состояния аффекта. Да, Люсинда красива, умна, но сколько умных и красивых женщин ему довелось повидать. Однако ни одна из них не была такой…

– Дикой, – рявкнул Джо, хлопнув ладонью по рулю.

Ни одна из этих крошек не сумела перевернуть его мир.

А какая она вспыльчивая! О компромиссах Люси, наверное, вообще не слышала. Ублажать мужское самомнение она не умеет и не желает.

И это только начало.

Люсинда не умеет готовить. Не считая, конечно, десертов. Но даже он, с его приученным ко всему желудком, не смог бы жить на шоколаде и взбитых сливках.

Шить и вязать она тоже, скорее всего, не может. И уж без сомнения – наводить чистоту в доме. Все эти привычные женские обязанности ей незнакомы.

Джо притормозил на светофоре.

Ладно, он научил ее хитрым приемам на бильярде. А уж что касается политических дебатов, Люси легко могла забить даже его, ловко орудуя фактами и статистикой. А это уже кое-что. Насколько Джо мог судить, она была в состоянии поддержать беседу хоть о физике элементарных частиц.

Более того, Люсинда обладала отменным чувством юмора. А какой у нее чудесный смех – как серебряный колокольчик. Какая она милая, добрая, сердечная. И в постели хороша…

Молодой человек выдохнул.

Да чего там, не просто хороша – великолепна.

И что?

И теперь из-за этого терпеть ее упрямство? Он признался ей в любви, чего ей еще надо? Хочет, чтобы он попросил ее остаться с ним навсегда? Или предложил руку и сердце?

Да ведь он сам мечтал об этом.

Еще как мечтал.

Ярость вдруг улетучилась, остался только страх. Нужно непременно ее найти, объяснить, что никакой она не трофей, что он любит ее, хочет быть рядом до конца своих дней.

И пусть не верит, пусть делает вид, что равнодушна к нему, он все равно унесет ее в свой дом, как раньше.

Светофор мигнул зеленым. Джо повернул на сто восемьдесят градусов, хотя это было запрещено.

Водитель из машины с другой полосы прокричал что-то.

– Ты не понимаешь, приятель, – ответил Джо, – я влюбился!

Парень сделал удивленное лицо, а потом поднял вверх большой палец.

– Спасибо за поддержку, – улыбнулся Джо.

Люси бежала по тротуару. Туман сгущался.

Очень кстати, думала девушка. Джо ни за что не найдет ее в этой пелене, даже если угадает направление.

Только куда ему? Небось носится сейчас на своей машине вдоль тротуара у кафе, вглядываясь в лица прохожих. Ему никогда не хватало благоразумия, чтобы успокоиться и обдумать все без эмоций. Если бы Джо сейчас остановился, то догадался бы, что она спрячется за угол, дождется, пока он выскочит из кафе, потом вбежит обратно и выйдет через служебную дверь.

Она вышла на дорогу, посмотрела налево, потом направо. Туман здесь был не таким густым. Господи! По закону подлости ни одного такси поблизости. А, вот, кажется, едет.

Люси кинулась вперед и отчаянно замахала руками. Загудел сигнал, кто-то обругал ее весьма нелицеприятно, но машина ловко вырулила прямо к ней.

– Пасифик-Хайтс, – бросила Люси водителю, залезая на заднее сиденье. – И побыстрей, пожалуйста.

Машина рванула с места.

А Джо Романо ее еще поищет.

Он ей не доверяет, думает, что она по ночам лежит в его объятиях, живет с ним, стала частью его жизни, а когда его нет…

Кого она пытается обмануть? Никогда она не была частью его жизни. Их объединяла только постель.

Любовница не становится частью жизни мужчины.

Да, Джо говорил, что любит. Но разве это что-то значило? Пустые слова.

Глаза у нее наполнились слезами. Какая же она дура! Куда подевался ее здравый смысл? Моральные принципы? Самоуважение? Зачем она осталась в доме Джо? Зачем легла с ним в постель?

Такси дернулось и затормозило.

– Приехали, – сказал водитель.

Открывая дверь, она взглянула на часы. Будем надеяться, что Джо еще гоняет вокруг кафе.

Все же на всякий случай Люси заперла все входные двери.

А теперь быстро к себе, собрать чемодан – и прочь отсюда.

В комнате она открыла все ящики и побросала их содержимое на ковер, сорвала одежду с вешалок в гардеробе. Теперь собрать все в кучу и запихнуть в чемодан. Так, ничего бы не уронить…

– Куда-то собралась, детка?

Люсинда вскрикнула, обернулась – и увидела в дверях угрожающе прищурившегося, взбешенного Джо.

– Я ведь заперла двери на засовы и цепочки. Как ты…

– Влез через окно, – зловеще ухмыльнулся Джо.

– Выбил стекло?

– Ага.

Слава богу, она дома. Где ей самое место. Все, успокойся, велел себе Джо, прислонился к дверному косяку и сложил руки на груди.

– В чем проблема, Люсинда? Разве в том мире, где ты жила, мужчины не вышибали окон?

– Только если у них не все дома.

– Не все дома? Точно подмечено. У меня как раз сейчас не все дома. Моя женщина хочет сбежать.

– Я не твоя женщина.

– Ты хоть понимаешь, что наделала? Я же не знал, куда ты пошла.

– Так и было задумано.

– И что с тобой случилось?

– Хочешь пошагового рассказа? Взяла такси. Доехала до дома. Вошла. Сложила вещи.

– Ты забыла упомянуть, как запирала двери.

– А позвонить ты не мог?

– Ну конечно! И ты бы тут же впустила меня. – Губы Джо исказила неприятная ухмылка. – Так я и поверил.

Люси пристально посмотрела на него. Пытается держать себя в руках, но ее-то не обманешь. Злится, вне себя от бешенства. Еще бы! Она ведь сбежала от него. Можно не сомневаться, что до сего дня ни одна из его женщин не позволяла себе подобной вольности…

Ей тоже не хотелось уходить. Броситься бы сейчас к нему, сказать, что любит и всегда будет любить…

Она отвернулась, схватила чемодан и услышала за спиной приближающиеся шаги Джо.

– Поставь чемодан, детка.

Люси покачала головой.

– Уйди с дороги, Джо. И не устраивай сцен, не поможет.

Он взял ее за плечи.

– Поставь и посмотри на меня.

– Нет.

– Люсинда.

В его устах ее имя звучало как музыка. Девушка закрыла глаза и сказала себе, что должна быть сильной. Джо нужна игрушка, он такой же, как ее отец, а она – такая же, как его любовница.

– Джо. – Она сделала глубокий вдох. – Так будет лучше.

– Для кого? – Он повернул Люсинду к себе. На нее "смотрели его прекрасные глаза, в которых она старалась угадать хоть какое-то чувство. – Не для меня.

– Я не вернусь к тебе, – ответила девушка, пытаясь придать голосу твердости. – Не нужно было оставаться в твоем доме.

– Я хочу, чтобы ты осталась, Люси.

– Это тебе сейчас так кажется, а через неделю, через месяц, через год…

– Да хватит выдумывать!

– Джо. – Девушка облизала пересохшие губы. – Прости. Я сказала, что не намерена становиться твоей… содержанкой, и стала ею. Я пыталась обмануть саму себя, думала, я для тебя нечто большее. Оказалось, нет. Я так не могу… потому что… потому что…

– Потому что ты любишь меня.

Конечно.

– Даже если так. – Люсинда вскинула голову. – Это моя проблема.

– Черт подери! – Джо встряхнул ее. – Нет никаких проблем, я тоже тебя люблю.

– Ты уже говорил это, но я все понимаю. Я…

Джо больше не мог терпеть это, он притянул ее к себе и закрыл ей рот поцелуем.

– Ты просто невозможна! И ничего ты не понимаешь. И мыслей ты моих не знаешь, Люсинда Бэрри. Я люблю тебя, обожаю. И без тебя не смогу жить.

О, как хотела она ему поверить.

– Милая, – Джо сделал глубокий вдох, – ты выйдешь за меня замуж?

Девушка беспомощно открыла рот, потом закрыла. Джо рассмеялся и прижал ее к себе.

– Вот уж не ожидал, что увижу такое: моя Люсинда лишилась дара речи!

– О, Джо! – Люси едва сдержалась, чтобы не расплакаться. – Я так тебя люблю…

– Тогда скажи, что согласна стать моей женой. И быть моей единственной до конца жизни.

– Я согласна, – прошептала она и рассмеялась, вытирая слезинки со щек. – Конечно, любимый, согласна, согласна.

Джо поцеловал ее.

– Вообще-то я всегда знал, что ты никогда не обманывала меня.

Девушка уткнулась лицом в его плечо.

– Никогда.

– И что я первый мужчина в твоей жизни. Просто боялся признаться в этом, даже самому себе. – Он провел рукой по ее волосам. – Ты до ужаса напугала меня, солнышко.

Люси подняла на него глаза.

– Напугала? Тебя?

– Ага. – Джо снова поцеловал ее. – Знаешь, я ведь не каждый день влюбляюсь до беспамятства. – Он взял ее руку и прикоснулся к ней губами. – Хочу, чтобы ты кое-что знала. Даже если бы… все это было правдой. Если бы я не оказался первым… Я все равно любил бы тебя, Люсинда. Потому что ты часть меня.

Девушка снова прильнула к нему, обняв за шею.

– Мне, наверное, так и не стать хорошей кухаркой.

– Значит, будем питаться одними десертами.

– Ммм. Прекрасно сбалансированная диета. Мне подходит.

– А как ты относишься к быстрым свадьбам? – улыбнулся Джо.

– В высшей степени положительно.

Молодой человек рассмеялся, поцеловал ее, подхватил на руки и понес в спальню.

Стоял жаркий июльский день, но прохладный ветерок гулял по заднему дворику дома Джо Романо в Пасифик-Хайтс. Свадебная церемония и банкет прошли прекрасно.

В спальне Люси подошла к зеркалу и посмотрела на свое отражение.

– Миссис Джозеф Романо, – прошептала она и улыбнулась.

Она перевела взгляд на окно, выходившее на веранду. Гости разъехались. Мать Люсинды с новым мужем, мисс Робинсон, Мэтью и Сюзанна…

Ушли почти все.

Только нонна Романо все еще разговаривала с внуком по душам на заднем дворике.

Люси снова посмотрела в зеркало: на ней было подвенечное платье нонны.

Когда они сообщили бабушке о предстоящей свадьбе, та улыбнулась. Правда, перед этим Джо минут тридцать втолковывал ей, что Люсинда никогда не была стриптизеркой.

– Девочка, а ты точно не итальянка? – поинтересовалась наконец нонна, и Джо вздохнул с облегчением, заверив ее, что его невеста – чистокровная американка.

– И готовить не умеет?

– Нет, – ответил молодой человек, обняв Люси. – Но она любит меня, а я ее. Все остальное не имеет значения.

Нонна снова улыбнулась.

– В таком случае иди на чердак и возьми большую белую коробку. В ней хранится мое свадебное платье.

– Ну… это, конечно, очень мило с твоей стороны, родная, – попытался отказаться Джо, – но…

– Спасибо, – перебила его Люсинда, – для меня честь выйти замуж в вашем платье, миссис Романо.

– Зови меня «нонна», – кивнула старушка и недовольно посмотрела на внука. – Что же ты, Джозеф? Думаешь, мое платье окажется велико твоей невесте? Я ведь не всегда такая была.

– Нет, я не то имел в виду. Что ты… – начал оправдываться Джо.

Люси провела рукой по шелковистой ткани платья.

Нонна, пожалуй, носила тот же размер, когда выходила замуж за деда Джо, но вряд ли она была так же счастлива и так же влюблена. Никто и никогда не любил и не полюбит так сильно, как Люсинда и Джо…

Кто-то постучал в дверь.

– Войдите, – сказала девушка.

На пороге стоял ее муж – ее удивительный, неотразимый муж.

– Привет.

– И тебе привет.

Джо закрыл дверь.

– Извини, что я так долго, но бабушка…

– Ничего страшного. Наверное, нонне трудно смириться с тем, что теперь придется делить обожаемого внука с… Что смешного?

– Ты думаешь, я там утешал нашу хитроумную старушку? Как бы не так, я слушал ее признание.

– Что?

Джо развязал галстук и бросил в сторону.

– Нас обвели вокруг пальца, крошка.

Люсинда уперла руки в бока.

– Я же просила меня так не называть. – Она попыталась придать себе серьезности, но не вышло. Ей нравилось, когда Джо называл ее крошкой или деткой. Это напоминало об их первом поцелуе. – В чем же она призналась?

– Она все подстроила. – Джо стащил пиджак, кинул его на стул и начал расстегивать запонки на рукавах рубашки. – Наша милая бабушка затеяла интригу. Она поняла, что кандидатки на роль миссис Романо никогда не добьются моей благосклонности. – Рубашка последовала за пиджаком. – Нонна сказала, что успела пообщаться с большим количеством девушек, прежде чем выбрала тебя.

Люси с трудом отвела взгляд от прекрасного тела мужа.

– С большим количеством?

– Думаю, их было не меньше двадцати. – Джо расстегнул ремень, потом пуговицу на брюках. – Она собрала целое досье.

– Вот как, – автоматически ответила Люси, наблюдая, как он разувается и снимает носки. С тех пор как он сделал ей предложение месяц назад, они не занимались любовью, хотя спали в одной кровати.

Лукаво улыбаясь, Джо подошел к ней.

– Нонна решила, что мне нужна красивая женщина.

Он снял с Люси фату, заставив ее задрожать.

– И умная.

Молодой человек повернул ее к себе спиной, медленно, одну за другой, расстегнул многочисленные атласные пуговки, спускавшиеся от шеи до талии.

– Женщина, которая не станет глядеть мне в рот и сможет постоять за себя. – Платье упало на пол. Джо прикоснулся губами к ее плечу. – К тому же она должна быть сексуальной.

Люси повернулась к нему.

– Такого нонна не могла сказать!

– Конечно, – ухмыльнулся Джо. – Но ведь вы весьма сексуальная особа, миссис Романо.

– Какая, простите? Я не расслышала. – Люсинда обвила его шею руками.

– Невероятно, сногсшибательно, потрясающе сексуальная.

Она рассмеялась. Джо подхватил ее на руки.

– Ты просто пытаешься добиться моего расположения. Надеешься, что я приготовлю тебе какое-нибудь безумно вкусное пирожное со взбитыми сливками и шоколадом.

Джо поцеловал ее.

– К черту пирожное, – прошептал он и положил Люсинду на кровать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю