355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саманта Тоул » Не пара (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Не пара (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 октября 2018, 09:00

Текст книги "Не пара (ЛП)"


Автор книги: Саманта Тоул



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)

У меня был Джесс, и я беспокоилась только о нём.

– Мне нужно сейчас отметиться у моего инспектора по надзору, – сказала я Сиси. – И я спрошу его о переезде к тебе. Посмотрим, что он скажет.

– Отлично. Мы едем к нему и говорим, что ты сегодня же возвращаешься домой со мной, – она нагло улыбается.

 Смеясь, я потрясла головой. Если Сиси что-то взбрело в голову, никто и ничто её не переубедит. Это одна из множества её черт, которые я люблю. Её настойчивость и яростная преданность.

Она заводит мотор, и начинает играть радио. Из колонок льется песня Дрейка «Hold On We’re Going Home» (Держись, мы уже едем домой).

Я грустно посмеиваюсь и встречаюсь взглядами с Сиси.

– Ты специально поставила эту песню?

Она слегка улыбается:

– Возможно.

 Я вновь рассмеялась. Но на самом деле я не чувствую радости, потому что я направляюсь не домой. По–настоящему. Дом – там, где Джесс, а я не могу быть рядом с ним, потому что совершила ошибку. Я доверилась плохому человеку, и это стоило мне моего брата и восемнадцати месяцев моей жизни.

Вздохнув, я откидываю голову на сидение и смотрю в окно.

– Эй, ты в порядке? – звучит мягко голос Сиси.

Я поворачиваюсь и бросаю на нее взгляд.

– Да, – я улыбнулась, – всё хорошо. И спасибо за... всё. Я даже не представляю, чтобы я без тебя делала.

Она берет меня за руку.

– Тебе никогда не придется этого испытать.

Глава 2

 

Я сижу в пустом холле первого этажа в здании службы по надзору за условно осуждёнными и наблюдаю через окно за суетной жизнью Лондона, пока жду приставленного ко мне инспектора Тоби Уиллиса.

Всё выглядит как прежде, но всё же иначе.

Или  просто я изменилась.

Сиси захотела пойти со мной, но я уговорила её попить где-нибудь кофе вместо того, чтобы попусту торчать в холле. Я заверила её, что через час вернусь в машину.

Прошло уже полчаса, а меня всё так и не вызывали к инспектору.

Не успела я подумать об этом, как в дверях показывается мужчина лет тридцати. Он побрит на лысо – на его голове в буквальном смысле ни единого волоска, и на нём чёрный костюм в тонкую полоску, который видал деньки и получше.

– Дэйзи Смит? Меня зовут Тоби Уиллис. Пройдете?

Я встаю с кушетки и следую за ним по коридору в кабинет. Я сажусь за стол, когда он закрывает за нами дверь.

Он обходит стол и садится в свое кресло.

– Прошу прощения за то, что опоздал. Задержался на совещании, с которого никак не мог уйти.

  – Все в порядке. – Я улыбаюсь. – Я привыкла ждать, да и не то чтобы мне было, куда торопиться.

Он взглянул на меня. Глаза у него голубые и добрые. По правде говоря, когда я сейчас думаю об этом, понимаю, что всё его лицо выглядит добрым. В отличие от его лысой головы, создающей образ агрессивного человека.

  Он улыбается.

– Ну что ж. Будем надеяться, что нам удастся это исправить. – Он поворачивается к своему компьютеру и щёлкает по клавишам. Затем он протягивает руку и берёт какую-то папку.

На обложке я вижу своё имя.

Он открывает папку, просматривает некоторые файлы.

– Так, – произносит он, вновь повернувшись ко мне, – Не буду тебя здесь долго задерживать. Тебе лишь нужно ознакомиться с условиями твоего освобождения и поставить подпись на документе, свидетельствующем о твоём освобождении. Затем мы разберёмся с жилищным вопросом и возможностями трудоустройства.

– Можно начать с жилищного вопроса? – спрашиваю я.

Откинувшись на спинку кресла, инспектор кивает головой, чтобы я продолжала.

– Я знаю, что должна заселиться в хостел. Но у моей лучшей подруги есть трехкомнатная квартира в южной части Лондона, в Саттоне. Она попросила меня переехать к ней. Конечно, если это возможно.

– А твоя подруга... за ней не числится никаких преступлений?

– О, нет! – быстро и со смехом произношу я. – Она парикмахер. Никогда не влипала в истории.

Но и я не влипала до тех пор, пока на меня не повесили кражу.

Однако эту фразу я оставила при себе. Нет смысла пытаться доказать свою невиновность. Этот поезд уже давно ушёл.

– Тогда это не проблема, при условии, что у меня будет твой адрес и данные твоей подруги.

– Спасибо. – Я выдыхаю с облегчением. Я не хотела говорить Сиси, но мысль о проживании в хостеле... Казалось, что я вновь вернусь в некоторое подобие тюрьмы. – Я могу оставить адрес сейчас же. Сиси записала его и на листочке, он у меня при себе.

– Да, конечно.

Я достаю листок бумаги с моим новым адресом из кармана джинсов и передаю его инспектору. Он берет листок и вкладывает его в мою папку.

– Так, вот условия твоего освобождения. До истечения твоего приговора ты должна придерживаться этих правил. – Он протягивает мне листок. – Внимательно прочитай, а затем подпиши внизу. Знай, что ты не обязана подписывать, однако эти условия всё равно являются юридически обязывающими.

– Хорошо. – Я натянуто улыбаюсь.

Я читаю условия освобождения, и они полностью совпадают с моими ожиданиями... В них говорится о том, что, если меня признают виновной в нарушении закона в какой-либо мере, я буду вновь отправлена в тюрьму, где буду отбывать оставшийся срок своего наказания.

Уж этого-то никогда не случится, так что это весьма спорный вопрос. Но я всё же подпишу бумагу. Я беру со стола ручку, царапаю свою фамилию на линии для подписи и возвращаю листок инспектору.

Он засовывает листок в папку, закрывает её и кладёт на неё свои ладони, сомкнутые в замок.

– Ты уже подумала, чем хочешь заняться теперь, когда вышла на свободу?

– Найти работу. Вернуть своего брата.

Я видела, как его глаза потухли после моих слов. На меня, словно, обрушилась гора.

– Дэйзи, – выдыхает он – я тщательно изучил твоё дело, так что я знаком с твоими семейными обстоятельствами. И, я знаю, что ты хочешь оформить опекунство над братом... но, пожалуйста, учти, что этот процесс будет очень и очень долгим. Тебе придётся доказать социальным службам, что твоя жизнь снова в порядке, что в ней есть место твоему брату и что ты можешь обеспечить ему стабильность.

– Но я и прежде обеспечивала его всем, – в моем голосе отсутствует интонация.

– А затем ты нарушила закон. Ты обокрала своего работодателя. Работодателя, у которого ты отслужила целых четыре года. Эти люди доверяли тебе. Тебе придётся доказать мне и социальным службам, что тебе можно снова доверять.

Невозможно объяснить, насколько трудно осознавать, что ты не совершала того, в чём тебя все обвиняют, и наблюдать за тем, как все судят о тебе, основываясь на этом убеждении. Наблюдать за тем, как они контролируют твою жизнь, забирают у тебя семью. Это причиняет боль, обескураживает и разбивает сердце одновременно.

Теребя пальцы, я надавливаю ногтями на нежную кожу ладоней, позволяя боли контролировать мои эмоции.

Так что я сдерживаюсь и не говорю всего, что хочу сказать – не говорю правды. Вместо этого я выдаю то, что он хочет услышать:

– У меня это получится. Мне вновь можно доверять. Всё, что я хочу – это вернуть Джесса, и я сделаю всё необходимое, чтобы доказать, что я достойна доверия снова заботиться о нем.

Кажется, мои слова его успокаивают его, и он улыбается.

– Хорошо. Ну, раз у тебя есть постоянное место жительства, мы можем начать с трудоустройства. У меня есть для тебя работа.

– Правда? – От изумления у меня приподнимаются брови.

– Да. У нас есть налаженные контакты с работодателями, которые не против нанимать людей, недавно вышедших из тюрьмы. – Он уставился в монитор и стал что-то на нём читать. – Работа горничной в частном доме. На территории владельцев располагается платная конюшня. От тебя не требуется иметь дело с лошадьми. Только уборка внутри самого дома. График работы с полдевятого до шести и час на обед. Оплата – 7 фунтов в час.

Я пытаюсь быстро произвести вычисления в уме.

Около шестидесяти фунтов в день. Без малого три сотни фунтов в неделю. Я смогу платить Сиси за аренду и вносить свою часть за оплату коммунальных услуг.

Это будет моим новым стартом. У меня хорошее предчувствие.

– Звучит отлично. Спасибо Вам.

По правде говоря, я бы чистила дерьмо за лошадьми, если бы могла заработать этим деньги и на шаг приблизиться к тому, чтобы вернуть Джесса.

– И когда я выхожу на работу?

– Завтра.

– Завтра? Я не ожидала, что так вот скоро. Но я не жалуюсь, нет, – спешу добавить я.

– Мы считаем, что лучше возвращать людей к работе, как можно скорее, Дэйзи. Вернуть их, так сказать, в стабильную рутину. Когда разум не занят делом, можно вновь пойти по скользкому пути.

Я киваю, соглашаясь с ним.

Он вновь улыбается.

– Хорошо. Что ж, работать будешь в Уэсткотте, округ Суррей, в поместье Матисов. Когда прибудешь на место, спроси господина Матиса. Думаю, машины у тебя нет?

В ответ я качаю головой.

– Ты можешь добраться туда на поезде, это не проблема.

Чёрт, расходы на проезд. Нужно будет их учесть. Можно купить проездной на поезд, так выйдет немного дешевле. Или даже лучше проверить, не ходят ли автобусы из Саттона в Уэсткотт.

– Платить тебе будут раз в неделю, так что первый расчёт ты получишь в конце этой недели, – говорит Тоби. – Как у тебя обстоят дела с деньгами?

Я сглатываю, покраснев от стыда и уставившись в пол.

– Я, эм... у меня всего двадцать фунтов.

Было очень неловко это признавать. Знаю, что он, вероятнее всего, слышал это уже тысячу раз, но от этого легче не становилось.

– А одежда у тебя есть?

– Мм... У меня есть старая одежда. – Я смотрю на него. – Моя подруга, Сиси, с которой я собираюсь жить, упаковала мои вещи и взяла их к себе на хранение, пока я была в заключении.

– Похоже, она хорошая подруга.

– Так и есть, – улыбаюсь я.

– Так, тебе нужны будут деньги, чтобы добираться до работы и обратно до дома, а также деньги на питание на первую неделю. Я одолжу тебе небольшую сумму, чтобы тебе хватило на эту неделю.

– Это было бы просто замечательно. Большое спасибо.

Я действительно благодарна.

Я терпеть не могу благотворительность со стороны других людей, но он ведь сказал, что это будет заем, то есть, я должна буду эти деньги вернуть. С этим я могу смириться. Значит, с моим планом насчёт сбережений, возможно, придётся немного повременить, но с этим ничего не поделать.

– Так, ладно, этим я сейчас займусь. Ну что ж, не считая займа, я думаю, мы со всем разобрались. – Он опирается руками на стол. – Следующие четыре недели тебе нужно отмечаться у меня раз в неделю. Я договорюсь с твоим работодателем, и в этот день он будет отпускать тебя пораньше, так что тебе не придётся об этом беспокоиться. Затем, в течение второго и третьего месяцев с момента твоего освобождения тебе нужно будет отмечаться раз в две недели. И, если всё будет идти по плану, мы будем видеться лишь раз в месяц. В течение ближайших десяти дней я наведаюсь с визитом к тебе домой. В общем-то, мы можем условиться о дате сейчас, пока ты ещё здесь. – Он поворачивается к компьютеру, щёлкает по клавишам. – Так... Поскольку ты будешь работать, я не хочу отрывать тебя от дела. Как насчёт следующей субботы? С утра?

– Годится, – улыбаюсь я в ответ.

– Отлично. – Он снова защёлкал по клавиатуре, а затем повернулся ко мне. – Так, ну что ж, пойдём выпишем тебе заём.

Глава 3

Сиси сворачивает в глухой переулок. В глуби и находится наш дом.

– Приехали.

Сиси паркует машину на своё парковочное место и выключает зажигание.

Через лобовое стекло я смотрю на четырехэтажный дом. Очень симпатичный, даже лучше, чем я его себе представляла.

Как только мы выходим из машины, начинается гроза, так что мы спешим укрыться в доме.

Сиси отпирает парадную дверь ключом.

– Если к нам придут гости, они смогут попасть внутрь, только если мы их впустим, – поясняет она.

Мне нравится эта идея. Так безопаснее.

По лестнице мы поднимаемся на второй этаж, где располагается наша квартира.

Сиси открывает дверь и пропускает меня вперёд.

Первое, что я вижу в коридоре, – это растянутый под потолком баннер «Добро пожаловать домой». Улыбаясь, я поворачиваюсь к Сиси.

– Добро пожаловать домой! – воскликнула она, вскинув руки вверх.

– Ты сумасшедшая, – смеюсь я.

Я прохожу к первой двери и оказываюсь в гостиной. Я вхожу в комнату с бежевыми стенами и мебелью. Большой коричневый кожаный диван, на нём лежат меховые подушки, рядом стоит кресло в тон и стеклянный журнальный столик. На дубовом комоде располагается телевизор с плоским экраном.

Обернувшись, я вижу Сиси, стоящую в дверном проходе.

– Потрясающе, Си. Ты сама всё это сделала?

Она входит в гостиную и садится на ручку кресла.

– Дизайном занимался мой отец, а мама помогла выбрать диван, но всё остальное сделала я.

– И как долго ты тут живёшь? – я провожу рукой по мягкой коже дивана.

– Я въехала месяц назад, чтобы успеть доделать все для тебя и Джесса.

Джесс.

Напоминание о том, что он не с нами, режет по сердцу.

Я знаю, что моя боль отражается на лице, потому что Сиси подходит ко мне и обнимает за плечи.

– Пойдём, посмотрим твою спальню.

Я следую за ней из гостиной вдоль по коридору.

– Тут ванная комната. – Она указывает на закрытую дверь.

– А вон там кухня.

Я заглядываю туда краем глаза и вижу скромных размеров кухню с белым полированным гарнитуром, небольшим столом и четырьмя черными кожаными стульями.

– Здорово, – отзываюсь я.

– Для нас только самое лучшее, – уведомляет меня Сиси. – А это твоя комната.

Вслед за Сиси я прохожу в средних размеров спальню с белыми стенами. В комнате стоит двуспальная кровать, покрытая бледно-розовым  одеялом, прикроватная тумбочка, платяной шкаф, а в углу находится туалетный столик.

– Я не стала сильно декорировать эту комнату. Подумала, ты захочешь сама заняться ею.

– Всё просто идеально, – отвечаю я.

Тогда я и замечаю перевязанную лентами коробку, стоящую на тумбочке. Я подхожу, беру её и поворачиваюсь к Сиси.

– Это подарок в честь твоего возвращения домой. Так, пустяки.

Сев на краешек кровати, я открываю коробку. Внутри лежит мобильный телефон.

Я поднимаю голову и смотрю на подругу.

– Не стоило...

Она садится на кровать рядом со мной:

– Тебе нужен телефон, чтобы звонить Джессу. Он с предоплатой. Я положила на счёт немного денег...

– Сиси... это слишком. Квартира... телефон.

– Ерунда. – Резкий тон её голоса заставляет меня взглянуть на неё. – Это меньшее, что я могу сделать. Тебе пришлось пережить самое худшее, а я не могла совершенно ничего сделать, чтобы помочь тебе. Квартиру и телефон я могу тебе предоставить, так что позволь мне сделать это.

Мои глаза намокают. Я прикусываю губу и киваю.

– Вот и хорошо. – Она встает и проходит на другую сторону комнаты. – Я принесла все твои вещи. Одежда и обувь тут.

Она указывает на шкаф, рядом с которым она стоит.

– Я не знала, что делать с другими вещами, так что оставила их в коробке. Она здесь, на полке.

– Спасибо.

– Прекрати благодарить меня. – Она улыбается. – Так, хочешь заказать что-нибудь на дом, или я приготовлю что-нибудь?

– Может, блинчики?

У Сиси получаются самые лучшие блинчики на свете.

Её улыбка становится шире.

– Блинчики так блинчики.

Наевшись горы блинчиков, которые Сиси испекла для меня, я рано ложусь спать. Мои внутренние часы ещё следуют тюремному расписанию. Думаю, так будет продолжаться ещё какое-то время.

Но, устроившись в кровати, я не могу уснуть. Мои глаза широко открыты, и я рассматриваю тени на потолке.

Всё жду услышать клацанье замков и беспрерывные звуки плача и стенаний, разносящихся ночью по всей тюрьме.

Я зажигаю лампу и сажусь на край кровати. Вскакивая на ноги, я подхожу к шкафу, открываю дверцу и смотрю на свою одежду.

Сиси постирала её, погладила и развесила для меня.

Честно, я не могла и мечтать о подруге лучше неё.

Я тянусь вверх и достаю одну из коробок с полки.

Я сажусь на пол, застеленный ковром. Сев по-турецки, я открываю коробку.

На самом верху лежит мой старенький iPod. Я пытаюсь включить его, но у него села зарядка. В коробке я отыскиваю зарядное устройство. Я ставлю iPod заряжаться, чтобы можно было взять его завтра с собой.

Я возвращаюсь к коробке.

Внутри изображением вниз лежит фоторамка. Я знаю, что это за фотография. Моя и Джесса. Она стояла на камине в нашей старой квартире. Она была сделана, когда мне было шестнадцать, а Джессу шесть. Не так много времени прошло с тех пор, как наша мать исчезла.

Взяв рамку в руки, я переворачиваю её и смотрю на фотографию.

Мы с Сиси устроили для Джесса поездку на день в Брайтон. Туда мы поехали на поезде. Нам так повезло с погодой: это был замечательный день. Большую часть дня мы провели на пляже, поедая закуски, приготовленные нами для пикника и резвясь в воде. Прекрасный был день.

Когда мы собрались уезжать, Сиси остановила нас у дорожки с перилами напротив пляжа и сделала фотографию.

Я обнимаю Джесса, а он меня. Мы улыбаемся. На заднем фоне пляж, море и небо.

Мы выглядим счастливыми.

Мы были счастливыми.

– Я всё исправлю, Джесс, – шепчу я фотографии. – Я верну тебя домой, обещаю.

Я не осознаю, что плачу, до тех пор, пока по стеклу фоторамки не скатывается слеза.

Утирая слёзы руками, я поднимаюсь на ноги. Я беру рамку с собой, забираюсь обратно в постель и крепко прижимаю фотографию к своей груди.

Глава 4 

Я просыпаюсь рано, мой организм всё ещё следует тюремному расписанию. Мне понадобилось мгновение, чтобы вспомнить, что я больше не там, не заперта в той тюремной камере. Я в безопасности в своей собственной комнате, в своём новом доме.

Я свободна.

Я даю себе несколько минут, чтобы полностью осознать это.

Я могу позавтракать, когда захочу. Могу принять душ, когда захочу. Одна, а не в окружении ещё двадцати женщин.

Меня наполняет облегчение.

Я поворачиваюсь на другой бок, и вдруг что-то вонзается в меня.

Осознаю, что это наша с Джессом фотография. Я уснула, держа её в руках.

Я поднимаю фотографию, гляжу на неё в последний раз, перед тем как поставить её на тумбочку.

Я стаскиваю с себя одеяло, встаю с кровати и с наслаждением ощущаю под ногами ковёр вместо холодного бетона, который ожидал меня каждое утро, пока я находилась в тюрьме.

Закрыв глаза, я наслаждаюсь ощущением мягкого ворса под ногами.

Рай.

Может, я и хорошо себя чувствую сейчас, но внутри меня уже начинает бурлить неуёмная энергия.

Мне нужно тренироваться. Моё тело привыкло к тренировкам, ведь в тюрьме я часами занималась в тренажёрном зале.

Я могла бы пойти на пробежку. До работы у меня ещё полно времени.

Ну что ж, решено. Я достаю из шкафа свои старые шорты, майку и кроссовки для бега. Беру свой старый iPod и наушники. Надев их, я кладу iPod в карман шорт.

Я выхожу из квартиры, в которой царит тишина, а затем и из дома. Воздух прохладен и свеж. На улице тихо.

Я кладу ключи в карман и включаю музыку. Заиграла песня Кристины Агилеры «Fighter» (Боец).

Во мне так и кипит вся эта нерастраченная энергия. Я выхожу на главную улицу и бегу в спокойном темпе. Затем я быстро разгоняюсь. Я набросала карту своего пути с названиями улиц, поскольку этот район я не знаю. Не хочу потеряться и опоздать в свой первый рабочий день.

Осознание того, что я вот так запросто могу бегать по улице, не осталось для меня незамеченным. Я наслаждаюсь ощущением того, как прохладный ветерок обдувает моё лицо и ноги. Пока я бегу, я наблюдаю за людьми, которые отправляются в столь ранний час на работу.

Я вновь в реальном мире. Замечательное ощущение. Чертовски замечательное.

Я бегаю целый час, а, кажется, могу пробежать ещё один. Но мне нужно было вернуться домой, чтобы позавтракать и подготовиться к работе.

Когда я захожу в нашу квартиру, я слышу, что на кухне работает телевизор.

Сиси, должно быть, встала.

– Привет, – говорю я с улыбкой, увидев её, сидящей за столом с чашкой кофе.

Она улыбается в ответ.

– Кофе в турке, – говорит она.

Я набрала полный стакан холодной водой из-под крана и залпом выпила его.

– Ты ходила на пробежку? – спросила Сиси, заметив мои кроссовки.

Я киваю головой и опираюсь на столешницу.

– Дэйзи, которую я знала, покрылась бы сыпью от одной только мысли о беге. – Она ехидно улыбается.

– Старой Дэйзи больше нет, – отвечаю я, ставя стакан на стол. Я поворачиваюсь и достаю из шкафа чашку, наливаю себе кофе и добавляю в него молоко, которое достаю из холодильника.

– Мне, вроде, и старая Дэйзи нравилась, – говорит мягко Сиси.

Я сажусь напротив неё.

– Старая Дэйзи была слабой и доверчивой. – Мой тон оказывается более резким, чем я хочу.

Глаза Сиси темнеют.

– Ты никогда не была слабой и доверчивой. Ты самый умный, сильный и смелый человек из всех, кого я когда-либо встречала.

У меня вырывается нервный смешок, прежде чем я делаю глоток кофе.

– Я никогда не была умной, Си. Если бы была, тогда я не поверила бы рассказам Джейсона.

– Я в ярости от того, что он сделал с тобой.

– Сделал. И такое больше никогда не повторится.

– Потому что ты теперь Лара Крофт?

Сиси ухмыляется, и я не могу не улыбнуться.

– Нет, – отвечаю я, сдерживая улыбку, – потому что я выучила этот урок. Я не повторю снова ту же ошибку.

– А бег?

– Он помогает чувствовать себя лучше. Тренировки – это неплохая вещь; вообще—то, очень даже хорошая штука.

– Ловлю тебя на слове, – говорит она, состроив гримасу.

Смеясь, я качаю головой.

Позавтракав, я решаю отправиться в душ и начать собираться на новую работу.

Как только я заканчиваю мыться, в душ идет Си.

Я возвращаюсь в свою комнату, где высушиваю свои длинные волосы феном и собираю их наскоро в пучок. Я достаю косметику, которую мне купила Сиси, подвожу глаза, крашу ресницы и наношу немного блеска на губы.

Я надеваю своё старое белое нижнее бельё, черные брюки и белую рубашку, которые я носила, когда работала в ювелирном магазине. Брюки с меня падают, а рубашка висит, как на вешалке.

И хотя Сиси постирала всю мою одежду, забрав её из камеры хранения, мне было странно носить её теперь. Эта одежда из моей старой жизни. Из жизни, которой у меня больше нет.

Я прикуплю новые вещи, как только это будет мне по карману.

Я стою перед зеркалом и смотрю на себя.

Я выгляжу точно так же, как и выглядела до того, как это всё произошло. За исключением того, что теперь я была худее и старше.

Я определённо выгляжу старше.

Меня переполняла грусть, мне хочется заплакать, но я сдерживаюсь.

Я выплакала слёз на целую жизнь вперёд. Хватит.

Я концентрируюсь на настоящем. Новая работа. Необходимость вернуть Джесса.

Повторяя про себя эти фразы, как мантру, я беру свою сумку и кладу в неё iPod. Затем я выхожу из комнаты.

Дверь в комнату Сиси приоткрыта, и я решаю заглянуть.

– Я на работу.

Боже, как здорово, произносить эти слова.

Даже если я всего лишь уборщица, мне всё равно.

У меня есть работа.

Обернувшись в банное полотенце, Сиси сидит за туалетным столиком и красится.

– Ты выглядишь замечательно. – Она улыбается в зеркало, прежде чем поворачивается ко мне лицом.

– Я выгляжу как чучело, – отвечаю я, ухмыляясь.

– Перестань, – возражает она, – на новой работе ты всех наповал сразишь.

– Наповал? Не хочу их убивать. Я только вышла из тюрьмы и не стремлюсь обратно.

– Очень смешно. – Она закатывает глаза. – А не рано ты уходишь? Я думала, ты начинаешь в полдевятого.

– Всё верно, но до вокзала идти пятнадцать минут, на поезде ехать сорок пять минут, и, если верить Тоби, от станции до поместья Мэтис нужно идти пешком ещё двадцать минут.

– Я могу тебя подбросить до вокзала, если хочешь. Мне на работу только к десяти.

– Да нет, не стоит. – Я машу ей рукой. – Ты ещё не одета, да и я не против прогуляться.

– Ну, если ты уверена.

– Уверена. – Я улыбаюсь ей. – До вечера.

– Закажем еду на дом и возьмём бутылку вина, чтобы отпраздновать твой первый день?

– Звучит идеально.

Ещё раз помахав ей рукой, я выхожу из комнаты. Я захожу на кухню и беру на обед банан, ланчбокс с закусками и бутылку воды из холодильника. Я кладу всё в свою сумку и выхожу из квартиры.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю