355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саманта Сноу » Если бы не любовь… » Текст книги (страница 9)
Если бы не любовь…
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:50

Текст книги "Если бы не любовь…"


Автор книги: Саманта Сноу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

Роберт хотел пойти к Дайане на следующий день, но, вспомнив ее безразличный взгляд, холодные слова, передумал. Дайана не прикидывалась, не набивала себе цену, она по-настоящему не желала его видеть. Гордость не позволила Роберту вновь испытать унижение. Насильно мил не будешь.

Он пытался убедить себя, что сам сочинил образ милой, нежной, искренней девушки, в который и влюбился. Разве можно узнать человека за несколько дней? Нет и еще раз нет. И жизнь преподнесла ему этот урок.

Роберт успокаивал себя, что, вернувшись домой, в привычную обстановку, к своей работе, он быстро забудет Дайану. Забудет ее лицо, ее фигуру, руки и губы, забудет все то, что говорил ей он и что говорила ему она. Жизнь вернется в прежнюю колею, со своими привычками, обычаями, заботами, где нет места пустым мечтаниям, фантазиям и любовным грезам.

Ему удалось убедить себя, и в аэропорт, как ему казалось, он отправился в хорошем настроении, с радостью, что через несколько часов окажется в родном, любимом Нью-Йорке, где все ясно и понятно, где не нужно притворяться и мучиться.

Правда, он отвернулся, когда в последнем прощальном поцелуе Люси, повиснув на шее Майкла, страстно впилась в его губы. Ее отпуск еще не закончился, и она оставалась на островах. В душе шевельнулась боль, что его никто не провожает. А ведь рядом с ним сейчас могла бы стоять Дайана. Могла бы…

17

Дайана сидела в полосатом шезлонге на заднем дворике дайвинг-клуба и смотрела на небо. Чистое, ярко-голубое, без единого облачка, невообразимо далекое небо.

Когда она была маленькой девочкой, она мечтала стать птицей. Не навсегда, только на один раз. Всего лишь для того, чтобы подняться ввысь и увидеть острова и океан из-под облаков, полностью охватить их взглядом. Синий океан и в беспорядке разбросанные по нему зеленые острова. Как же это, наверное, красиво! Повзрослев, она поняла, что никогда не взлетит. Мечты ушли вместе с детством.

Все мечты уходят. А стоит ли тогда мечтать? Глупое занятие, ненужное, пустое, отвлекающее от текущих дел. И еще заставляющее плакать. Плачут только слабые, сильным это не пристало. Поэтому Дайана не будет плакать.

А то, что сейчас ее глаза наполнены слезами, так это от яркого солнца и пронзительно-голубого неба, на которое она смотрит. Вовсе не от жалости к себе.

Она ведь сильная и способна забыть обо всех своих несчастьях.

Разве слабый человек смог бы так поступить, как поступила она? Нет, конечно, нет.

Слабый человек сразу бы прочитал письмо. А она сдержалась, не вскрыла и сунула на самое дно шкатулки, в которой раньше хранила свои девичьи сокровища, а сейчас держала всякие счета. Там ему самое место.

Письмо пришло два дня назад. Дайана помнила, как пришла домой с работы, и у дверей ее встретил дед. Руки его были заложены за спину. Поцеловав деда в щеку, Дайана хотела пройти в кухню, из которой доносился запах жареного бекона. Но дед вместо слов "Быстренько обедать" произнес:

– Тебе письмо пришло.

Дайана удивилась, писем она давно не получала. Неужели Милия соизволила вспомнить о давней подружке?

Но письмо было не от Милии. Дайана это поняла сразу, лишь взглянув на почтовый штемпель. Письмо было из Нью-Йорка, и она сразу догадалась, от кого оно. Ей не надо было даже смотреть на адрес отправителя.

Обыкновенный конверт, но он показался ей невероятно тяжелым. Таким тяжелым, что у Дайаны опустились руки.

– Ты хочешь, чтобы я его выбросил? – осторожно спросил дед, заметив, как побледнела Дайана.

Она посмотрела будто сквозь него, вряд ли она его даже услышала, и, не произнеся ни слова, ушла в свою комнату.

Обеспокоенный ее затянувшимся отсутствием, Бен Хоули постучал в дверь через минут пятнадцать.

– Дайана, ужин остывает, – сказал он из-за двери.

– Да, я сейчас. – Дайана быстро встала с кровати. Конверт, так и не вскрытый, соскользнул с ее колен. Оказывается, она так все время и сидела на кровати с конвертом на коленях.

Дайана подняла конверт с пола, повертела его в руках, а потом засунула в шкатулку. Специально положила на самое дно, чтобы он не попадался ей на глаза.

Она не могла объяснить, почему не выбросила письмо, а спрятала среди бумаг. Но она знала точно: письмо читать не будет. Ей не нужны лживые объяснения обманщика. Что прошло, то прошло. Жизнь продолжается.

Да, ей больно и тяжело. Но она переживет. Время все лечит, вылечит и эту боль, зудящую, надоедливую и почему-то не проходящую. Просто у нее такая судьба. Ведь у каждого она своя. Это Дайана знала точно.

– Плакала? Задумавшись, Дайана не заметила, как подошел Джек и шлепнулся в соседний шезлонг.

– С чего ты взял? – удивилась она.

– Глаза красные.

– А… Так это от солнца. Сегодня ужасно яркое солнце, а очки я забыла дома.

Джек ей не поверил, но промолчал. Зачем задавать вопросы, на которые Дайана все равно правдиво не ответит?

За последнее время в их дружбе образовалась трещинка. Маленькая, незаметная, но Джек ощущал ее. Дайана все свое свободное время проводила дома. И ладно бы если с пользой, а то просто валялась в кровати, бездумно глядя в потолок. Стала молчаливая, замкнутая. Всегда веселая, открытая Дайана изменилась, причем не в лучшую сторону.

Джек, конечно, знал причину, но не понимал ее. Подумаешь, этот приезжий, с которым она и знакома была всего лишь несколько дней, уехал. Ну и что? Разве стоит из-за этого так переживать? Уж он бы точно так из-за любви не убивался. Любовь – выдумка романистов, а сильным людям в жизни хватает вещей, которые вполне ее могут заменить.

В другой раз Джек ушел бы, предоставив Дайане страдать в одиночестве. Но сегодня ему нужен был ее совет.

– Надо поговорить, Дайана.

Какой бы ни стала Дайана в последнее время, но все-таки она оставалась его другом, проверенным и надежным. Кому, как не ей, Джек мог рассказать о своей новости?

– Я, наверное, скоро уеду с островов, – сказал Джек, глядя в сторону. Он очень волновался, как его новость воспримет Дайана.

– Правильно, бежать тебе надо отсюда. Бегом бежать. – Дайана словно и не расстроилась от его сообщения, Джек напрасно волновался, что она будет переживать из-за его отъезда. – Ты отличный парень, Джек. Умный, талантливый. У нас ты пропадешь. Что тебя ждет на островах? Какое будущее? Никакого. Тебе надо учиться. Ведь так тебе сказал профессор?

Джек кивнул. Именно такие доводы и приводил мистер Тэппи. Какой человек! Как жаль, что Дайана не захотела с ним познакомиться.

По совету Роберта Джек направился в отель "Морской бриз" и нашел профессора Тэппи. Замечательного, надо сказать, человека. Вот уж кто знал о древних цивилизациях все. Джек проникся к нему таким уважением, что даже не обиделся, когда тот несколькими доводами разбил разработанную ими с Дайаной теорию о затонувшем городе. Все их идеи оказались ни на что не годными, а они носились с ними столько лет.

Он даже разгадал загадку старого Филипе, причем сразу. Разгадка оказалась такой легкой, что Джек был готов провалиться сквозь землю от стыда, что сам не додумался до этого.

– Как он сказал? – Профессор поправил пальцем очки. – Ищи там, где кончается радуга?

Джек кивнул.

– Все понятно, все понятно, – закивал мистер Тэппи. От кивков очки сползли на кончик носа, и он опять подтолкнул их пальцем на место. – Вот скажите мне, мой молодой друг, на каком острове мы сейчас находимся?

– На Исламораде, – не задумываясь ответил Джек. Ему ли не знать названия островов архипелага Флорида-Кис!

– Совершенно правильно! – обрадовался профессор, словно Джек разгадал неразрешимую загадку. – А знаешь ли ты, Джек, что означает это слово?

– Фиолетовый остров, – пожал плечами Джек. – Кто же этого не знает?

Мистер Тэппи хитро улыбнулся:

– Знать не значит понимать. Нужно уметь рассуждать и сводить воедино свои рассуждения.

– Как будто я не рассуждаю, – обиделся Джек.

– Не обижайся, Джек. Лучше вспомни радугу. Закрой глаза и представь радугу. И ты все поймешь.

И Джек понял. Конечно же, старый Филипе намекнул, что затонувший город находится у Исламорады, Фиолетового острова. Какие же они с Дайаной недогадливые! До очевидного вывода додуматься не смогли.

После этого случая Джек окончательно влюбился в профессора Тэппи, все свободное время проводил с ним. А когда профессор предложил Джеку приехать к нему и поступать в университет, он сразу же ухватился за это предложение.

– А как же ты, Дайана?

Дайана – единственная причина, из-за которой Джек не хотел уезжать из дому. Он не представлял, как будет жить вдали от нее.

– Причем тут я, Джек? – Она тряхнула головой. – Ты должен думать о своем будущем, а не обо мне.

– Не-е-ет, – протянул Джек, – я так не могу. Я уеду, а ты останешься одна.

Дайана улыбнулась.

– Не одна, с дедушкой. И ты мне будешь писать. Каждый день.

Как Дайана ни крепилась, как ни старалась показать свое безразличие, но скорый отъезд Джека окончательно вывел ее из себя. Бен Хоули видел, как страдает его любимая девочка.

Ночами он слышал, что Дайана долго не может уснуть. Ходит по комнате, громко вздыхает. Ночью хорошо слышно, а Бен, несмотря на возраст, на слух не жаловался.

Бедная девочка! Сначала что-то случилось в ее отношениях с Робертом. Дайана так ничего ему и не рассказала. А ему, кстати, этот парень понравился. Серьезный, самостоятельный, заботливый, приветливый. Бен уже и планы строить начал. Годы-то идут, а Дайана все одна. Желание выдать внучку замуж, отдать ее в хорошие руки было одним из самых сильных его желаний.

Если бы у нее с Робертом все сложилось, то и Зак наконец-то оставил бы ее в покое. Вот уж кого в мужьях внучки он не хотел видеть. Зака этого. Отвратительный тип.

Правда, Зак после скандала с Робертом больше у них в доме не появлялся. Может, успокоился? Да нет, такой не успокоится. Скорее испугался, хотя Роберт в полицию так и не заявил.

Заку с полицией связываться нельзя, он это знает. У мистера Найта тоже терпение не железное. Сколько раз уже сыночка вытаскивал. Заку с отцом отношения портить нельзя. Что он без его денег? Никто, пустое место, если еще не хуже.

А вот Роберт другое дело. За ним бы Дайана была как за каменной стеной. Такой жену не обидит. А Дайана такая слабенькая. Вот случись с ним что – как ни крепись, а годы свое берут, – как Дайана жить будет?

Когда пришло письмо из Нью-Йорка, Бен обрадовался, что Дайана с Робертом помирится. А она, как подозревал Бен, письмо и читать не стала. Видел он, что запечатанное в шкатулке лежит. Счет за электричество доставал и увидел письмо. Грешным делом сам прочитать хотел, но удержался. В жизни чужих писем не читал, привычки такой не имеет. Но с Дайаной поговорить все-таки решился.

Разговора не получилось. Дайана тогда взорвалась, выкрикнула:

– Я ничего не хочу слышать об этом человеке! И не напоминай мне о нем, пожалуйста! – выскочила из кухни, даже чай не допила, и заперлась в своей комнате.

Бен и не рад был, что затеял этот разговор. Вечером, правда, вышла, ни слова не сказала. Словно и не было того разговора.

Да… Что-то произошло между ними, и произошло что-то очень серьезное. Раз Дайана, девушка добрая и отходчивая, не может простить его.

А вот Роберт этот глупец, думал Бен Хоули, прислушиваясь к ночным шагам внучки. Я на его месте давно примчался бы к любимой, прощение бы у нее вымаливал, даже если бы и виноват не был. Главное, любовь спасти, а гордость и в стороне оставить можно. Конечно, если есть у него эта самая любовь.

А потом Бен сам же себе и ответил: есть! Видел же он, как Роберт смотрел на Дайану. Бен жизнь длинную прожил, научился в людях разбираться. Каким бы хорошим артистом Роберт ни был, но так правдиво сыграть вряд ли смог бы.

Тогда почему же он не приезжает?

18

Роберт потер грудь в области сердца. Что-то в последние дни оно часто стало напоминать о себе. Невроз, так сказал Майкл, выслушав обратившегося к нему друга.

– Доведешь ты себя, – предупредил он Роберта. – Запомни, все болезни от нервов. А они у тебя в критическом состоянии.

Роберт отмахнулся, он и сам это прекрасно знал. Вот тебе и отпуск, вот тебе и отдых. Уезжал из Нью-Йорка для того, чтобы избавиться от депрессии, а вернулся в еще худшем состоянии.

Ему бы брать пример с Майкла, которому отдых пошел на пользу. Однажды Роберт поинтересовался у друга, как развиваются его отношения с Люси.

– Какие отношения? – удивился Майкл. – Люси осталась в моей памяти светлым воспоминанием об отлично проведенном отпуске.

– Как же так? – поразился Роберт. – А как же она?

– Старик, – назидательно изрек Майкл, – неужели ты настолько наивен и думаешь, что курортные романы могут иметь какое-то продолжение?

Роберт не ожидал от друга такого цинизма.

У Роберта только и было одно спасение – работа. В госпитале он старался находиться как можно дольше. Домой возвращался только для того, чтобы поспать. Ночные дежурства, которые раньше были для него наказанием, сейчас стали благодатью. Чужая боль, человеческие страдания, с которыми он сталкивался в госпитале, являлись спасением для него, отвлекали от собственных проблем.

Те, кто знал доктора Мэрфи раньше, удивлялись переменам в нем. На обход пациентов он тратил часы, каждого больного внимательно выслушивал, долго беседовал. Только бы не оставаться одному со своими мыслями.

Но сколько ни ходи по палатам, все равно приходится возвращаться в свой кабинет.

Роберт налил себе из автомата крепкий кофе и сел за компьютер, собираясь внести в карты пациентов результаты обхода. Только он открыл нужный файл, как дверь кабинета распахнулась. Не отрывая взгляда от экрана монитора, Роберт поморщился. Он терпеть не мог, когда в его кабинет врывались без стука.

Когда же он увидел, кто пришел, из его груди вырвался возглас удивления. На пороге стояла Лилиан. Красивая, в шикарном бирюзовом костюме, идеально облегающем ее стройную фигуру, ярко накрашенная, с причудливой прической. Не женщина – модель с обложки модного журнала.

– Здравствуй, дорогой! Ты рад меня видеть? – Ее лицо светилось улыбкой.

Кто-то когда-то сделал Лилиан комплимент, что у нее очаровательная улыбка. С тех пор она никогда не упускала случая продемонстрировать ее. К месту и не к месту.

Роберт встал из-за стола.

– Сказать по правде, нет, – грубо сказал он.

– До чего же ты приветлив, – протянула она и, не дожидаясь приглашения, села на стул. Закинула ногу на ногу, при этом ее короткая юбка неприлично задралась.

– Зачем ты пришла? – спросил Роберт. У него не было никакого желания видеть бывшую жену.

– Соскучилась, – Лилиан продемонстрировала сияющие белизной зубы. – Я всего лишь соскучилась по тебе, Роберт.

– Это что-то новенькое, – хмыкнул он.

Лилиан не обратила внимания на его сарказм.

– А ты, дорогой? Скучал ли ты без своей крошки Лилиан?

– Нет.

– Неужели? – Она вскочила со стула и в одно мгновение оказалась рядом с Робертом.

Он не успел опомниться, как руки Лилиан с длинными алыми ногтями оказались на его плечах. – Неужели ты забыл, как нам хорошо было вдвоем? Мы же так любили друг друга, дорогой. Нет, я не верю, что ты не скучал без меня.

– Что за цирк ты тут устраиваешь? – Роберт убрал руки Лилиан со своих плеч. – Я очень занят, поэтому приступай сразу к делу. Что тебе нужно? Деньги?

– Фи! Как грубо! – Лилиан сморщила носик. – А если я скажу, что пришла сюда исключительно для того, чтобы увидеть тебя, что ты на это скажешь?

– Я не поверю, – быстро ответил Роберт. – Итак, я жду.

Лилиан вернулась к стулу, села, раскрыла сумочку и достала сигарету.

– Здесь не курят, – остановил ее Роберт. – Не забывай, ты находишься в больнице.

– О да, прости. – Она убрала сигарету. – Просто я очень волнуюсь. Даже не знаю, как приступить к разговору.

Роберт вздохнул.

– Давай не будем к нему приступать. Скажи коротко: сколько?

– Ты законченный хам и грубиян, Роберт. И как я могла потратить на тебя свои лучшие годы?

– Прошу тебя… – В Роберте начала закипать злость, но он всеми силами старался сдержать себя.

– Хотя иногда ты бываешь очень милым. – Лилиан вновь закинула ногу на ногу. – Особенно когда захочешь. Особенно с молоденькими девушками.

– Что ты несешь? С какими девушками?

– С молоденькими. Как же ее звали? – Она озабоченно потерла пальчиком лоб. – Ах да, Дайана. Ты был, наверное, очень мил с девушкой по имени Дайана.

Если бы его сейчас окатили из ведра ледяной водой, Роберт бы так не удивился, как удивился, услышав из уст Лилиан имя Дайаны.

– Откуда ты знаешь о Дайане? – медленно, чуть ли не по слогам, произнес Роберт. – Тебе рассказал Майкл?

– Терпеть не могу Майкла! – фыркнула Лилиан. – Ничего он мне не рассказывал. Я сама познакомилась с Дайаной.

Роберт подскочил к ней и схватил ее за плечи.

– Где? Откуда ты знаешь о Дайане?

– Мне больно, Роберт! – Лилиан попыталась убрать руки Роберта, но он держал ее крепко.

– Отвечай на мой вопрос. Сейчас же.

– Я с ней познакомилась по телефону. Ты мне был срочно нужен, я позвонила тебе, а трубку сняла эта Дайана и сообщила, что ты оставил у нее телефон. Бурные у вас, наверное, были любовные игры, если ты после них даже о телефоне забыл.

– Замолчи! – оборвал ее Роберт. – Что еще ты сказала Дайане по телефону?

Глаза его горели, руки тряслись, но он не выпускал плеч Лилиан.

– Ты меня пугаешь, Роберт, – сказала она уже серьезно. – Отпусти меня.

Роберт опомнился, разжал руки и отступил на шаг.

– Что ты ей сказала?

– Правду и только правду. – Лилиан вновь стала развязной. – Сказала, что я твоя жена, что ты хорош в постели и что я не собираюсь тебя делить со всякими охотницами за чужими мужьями. По-моему, я не соврала ни одним словом.

Роберт схватился за голову. Сейчас он понял все. В том, что случилось, виновата вот эта напыщенная, холеная дура, которую он готов был задушить прямо здесь, в собственном кабинете.

– Уходи, – сквозь зубы процедил Роберт. – Уходи немедленно.

– Но, дорогой, я же еще не сказала, зачем я пришла.

– Пошла прочь! И прошу тебя впредь даже не вспоминать моего имени. Я тебя больше знать не хочу.

Лилиан, поняв, что Роберт не шутит, встала со стула и подошла к двери. Взявшись за ручку, она обернулась.

– Ну, Роберт, я никому не прощаю подобное отношение к себе. Я тебе еще такое сделаю!..

– Ты уже сделала все, что могла, – устало сказал Роберт. – Уйди, Лилиан. Прошу тебя.

В здании аэропорта было прохладно, и эта прохлада подействовала на Дайану успокаивающе. Всю дорогу она волновалась, что они с Джеком опоздают на самолет. Но они успели, осталось время и на регистрацию, и на то, чтобы еще раз попрощаться.

– Ты мне пиши, – наставительно говорила Дайана. – Обо всем. Мне же интересно.

– Напишу, – кивнул Джек. – А ты не забудь, что мне обещала. Когда я устроюсь, то ты ко мне приедешь. Да?

– Ну, если Тим отпустит. Сам понимаешь, работы у меня сейчас прибавится.

– Отпустит, он же мне обещал.

Они помолчали. Трудно находить слова, когда все уже сказано.

– Терпеть не могу прощания, – пробурчал Джек.

– Я тоже.

– Но мы же расстаемся не навсегда. – Голос Джека дрогнул.

– Конечно, – кивнула Дайана. – И не надейся, так просто ты от меня не отделаешься. Я буду ждать от тебя писем, Джек.

Дайана и не представляла, как трудно ей будет расстаться с другом.

– Я буду писать, много-много. – У Джека тоже сердце кровью обливалось. – А ты мне обещай, что не будешь грустить. Я не люблю, когда ты грустная.

– Не буду, – помотала головой Дайана. – Да и о чем мне грустить? Я буду радоваться за тебя, Джек. И ты должен лететь с легким сердцем. Ведь тебя ждет новая, интересная жизнь.

Радио металлическим голосом сообщило о посадке самолета из Нью-Йорка.

– Сейчас объявят мой рейс, – сказал Джек. – Я улечу, а ты останешься.

– Всегда кто-то улетает, а кто-то остается, – философски сказала Дайана. – Так устроена жизнь.

Джек взял Дайану за руки и заглянул ей в глаза.

– Если бы ты знала, как я волнуюсь за тебя. Ведь я оставляю тебя в такое трудное время.

– Брось, Джек, со мной все в порядке. – Она отвела взгляд. Лгать другу, глядя ему в глаза, она не могла.

– Может, ты хоть сейчас скажешь, что у вас с Робертом произошло? Я же так ничего и не знаю, и это мучает меня. Чем он так тебя обидел? Скажи, Дайана, тебе самой станет легче. – Джек старался поймать ее взгляд.

– Он меня не обидел. Он всего лишь оказался женатым, – прошептала она.

– Женатым? – На лице Джека отразилось такое удивление, словно он увидел в собственной комнате привидение. – Тогда почему… Дайана, я, кажется, схожу с ума.

Джек смотрел на что-то за спиной Дайаны. Глаза его расширились, лицо стало бледным. Дайана испугалась.

– Джек, с тобой? Лучше бы я не говорила. Не глупый, неужели ты не знаешь, что и женатые мужчины не прочь развлечься на отдыхе?

– Женатые… Да, женатые, – запинаясь, произнес Джек. – Дайана, ты только не волнуйся.

– Что с тобой? – Сердце Дайаны наполнилось ужасом. Неужели на Джека так подействовало расставание с родным домом, что он повредился умом?

– Ты только не волнуйся, а просто оглянись. – Джек так и смотрел, не мигая за ее спину.

Дайана оглянулась, и ее лицо стало приобретать такую же бледность, как у Джека. В толпе прилетевших она увидела Роберта. Он, не глядя по сторонам, быстро шел к выходу из аэропорта. Их он не заметил. У нее еще есть время спрятаться, убежать. Но ноги онемели, и Дайана не могла тронуться с места. Она просто смотрела на Роберта, пробирающегося сквозь толпу.

– Роберт! – неожиданно закричал Джек и замахал поднятыми над головой руками.

– Не надо! – Дайана умоляюще взглянула на него.

Но было уже поздно. Сквозь неутихающий гул голосов Роберт услышал окрик Джека, остановился, оглянулся и вдруг увидел их. Десятки чувств отразились на его лице, а потом он бегом бросился к ним.

Ноги у Дайаны вдруг стали ватными, перед глазами поплыли радужные круги, в голове загрохотал гром.

Услышав свое имя, Роберт подумал: "Моему тезке повезло, его кто-то встречает" – и интуитивно оглянулся. И вдруг он увидел Дайану и Джека, стоявших чуть в стороне и во все глаза глядящих на него. Джек подпрыгивал и размахивал руками. Это было так невероятно, что Роберт в первый момент опешил, а потом заспешил к ним.

Он не видел ничего вокруг, только бледное лицо Дайаны с широко раскрытыми глазами. Так широко, что казалось, они заполняют все лицо.

Потом она покачнулась и стала оседать на пол. Но Роберт уже был рядом, он успел подхватить ее и прижать к груди. Как же долго он об этом мечтал!

– Что с ней? – обеспокоенно спросил Джек, дотрагиваясь до плеча подруги.

– Обморок, – ответил Роберт, зарывшись носом в волосы Дайаны и вдыхая ее запах.

– У Дайаны обморок? – недоверчиво переспросил Джек. – Что-то я такого не припомню.

– Все когда-то случается в первый раз. – Роберт легонько тряхнул Дайану за плечи.

Она открыла глаза, увидела близко-близко лицо Роберта и дернулась. Но он держал ее крепко и не выпустил из объятий.

– Почему ты здесь? – прошептали ее губы.

– А ты не догадываешься? – вопросом на вопрос ответил Роберт.

Дайана опустила ресницы.

– Продолжается посадка на рейс… – четко выдал заученную фразу металлический голос.

– Я опоздаю на посадку, – встрепенулся Джек. – Дайана, возвращайся к жизни. Мне пора.

Они поспешили к стойке регистрации.

– Не обижай Дайану, – на прощание строго сказал Джек Роберту. – Иначе я тебя… – Что он с ним сделает, не договорил, махнул рукой и скрылся за турникетом.

– Зачем ты прилетел? – Дайана уже пришла в себя, от ее слабости не осталось и следа.

– Неужели ты не понимаешь? Я не могу жить без тебя, Дайана.

– Глупости! – Она сжала кулачки. – Вранье! Улетай обратно к своей жене! Я все знаю.

– И я все знаю, Дайана. Поэтому и прилетел, чтобы все тебе объяснить.

Роберт боялся только одного: что Дайана не дослушает, не захочет слушать. Но она его не перебивала. Она смотрела в его лицо, не замечая ничего вокруг. Улетающие и встречающие проходили мимо них, толкали, просили уйти с дороги. А они не замечали ничего.

– Ну почему ты мне не рассказала сразу, что говорила по телефону с Лилиан? – закончил свою речь Роберт. – Скольких страданий мы могли бы избежать!

– Мне было плохо, Роберт. Мне казалось, что я умираю. – Дайана уткнулась носом ему в грудь.

– Мы больше никогда не расстанемся. – Роберт поцеловал ее в макушку. – Никогда. Я так долго искал тебя, любимая.

Они вышли из здания аэропорта, крепко прижавшись друг к другу.

– Когда ты улетаешь? – спросила Дайана.

– Завтра.

– Как завтра? Почему завтра? – испугалась она. Она не хотела расставаться с Робертом, она не могла расстаться с Робертом!

– Послезавтра я должен быть на работе.

О да, конечно, на работе, в Нью-Йорке, в далеком чужом Нью-Йорке. Ей больше всего на свете хотелось, чтобы этот Нью-Йорк провалился сквозь землю, чтобы все города мира провалились сквозь землю. Тогда бы Роберт навсегда остался с ней.

– Не переживай, дорогая. – Роберт нежно поцеловал ее в губы. – Мы ведь расстанемся ненадолго.

– Как это ненадолго? – топнула она ногой. – Ты там, я здесь. Я не хочу так!

– А так и не будет. Я думаю, что через несколько дней ты приедешь ко мне. Навсегда.

Навсегда… Как сладостно звучит это слово! Но это всего лишь слово, которое никогда не исполнится.

– Я не могу оставить дедушку, и ты знаешь это.

– Бен приедет в Нью-Йорк с тобой, – сразу же сказал Роберт. Ведь он все обдумал и рассчитал. – В Нью-Йорке хорошие врачи, они его вылечат.

– Нет, он не оставит острова, – покачала головой Дайана. – А я не оставлю его. Да и старость, знаешь ли, не лечится. Так что напрасно ты приехал, Роберт.

Дайана пошла вперед, и Роберт вдруг испугался, что она так и уйдет от него. Нет уж, не для этого он летел через полстраны, чтобы так легко потерять ее.

Роберт догнал ее, схватил за плечи, повернул к себе.

– Я люблю тебя, Дайана! Я не могу жить без тебя!

Лицо ее перекосила гримаса боли, глаза увлажнились.

– И я тебя люблю, – ответила она. – Но иногда судьба бывает сильнее нас.

– Плевать мне на судьбу! – Он прижал Дайану к груди. – Мы сами хозяева ее, мы сами ее творим.

Дайана всхлипнула, обняла его.

– Давай не загадывать на будущее, – тихо сказала она. – Мы сейчас рядом, и я не хочу терять ни минуты. Завтра ты улетишь, а там будь что будет.

Дайана приоткрыла рот, приглашая его к поцелую. Ей так нужны были его поцелуи. Но Роберт словно не заметил этого.

– Ну, уж нет. Я не согласен. Я так не хочу. Я хочу быть с тобой всегда, ежесекундно, постоянно. Меня не устраивают встречи от случая к случаю. Ты это понимаешь?

Дайана понимала, но что она могла изменить? Она не могла покинуть острова, не могла оставить деда. Она понимала, что даже если он согласиться уехать с ней, то будет мучиться и страдать в чужом городе, в чужом доме. Дед слишком много сделал для нее, он был всем для нее, и Дайана не могла так жестоко поступить с ним.

Вечернее солнце, заполняющее полнеба, готовилось к уходу за горизонт. Роберт вспомнил, что закаты на Ки-Уэсте самые красивые в мире.

Они стояли на набережной и смотрели на океан, спокойный, тихий. Солоноватый бриз шевелил их волосы, щекотал ноздри. А солнце приближалось к четко прочерченной черте горизонта.

– Как ты думаешь, на Флорида-Кис нужны хорошие врачи? – глядя вдаль, вдруг спросил Роберт. – Знаешь, я совсем даже неплохой специалист, ларинголог. Думаю, что сумею устроиться в какую-нибудь клинику. Как ты считаешь?

Дайана медленно, очень медленно повернула к нему лицо, заглянула в глаза, пытаясь увидеть в них обман и насмешку. Но в глазах Роберта не было ни тени лжи. Он готов был покинуть Нью-Йорк ради нее. Ради нее, Дайаны Хоули, которая думала, что счастье так всегда и будет обходить ее стороной.

Дайана задохнулась от переполнявшего ее счастья, шумно выдохнула, как всегда выдыхала, выходя из океанских глубин, обняла Роберта и приникла к его губам.

Солнце, чтобы не мешать влюбленным, скрылось за горизонтом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю