355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саманта Сноу » Если бы не любовь… » Текст книги (страница 5)
Если бы не любовь…
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:50

Текст книги "Если бы не любовь…"


Автор книги: Саманта Сноу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

9

Заболеть в самом жарком месяце в году, на берегу теплого океана – это еще нужно постараться.

Роберт почувствовал недомогание сразу, как только открыл глаза. В висках стучало, глаза неприятно резало, во рту было сухо и горько.

Роберт приложил ладони к лицу, горячему и влажному, потер виски. Собственное состояние ему не понравилось. Болезнь никак не входила в его планы.

С трудом поднявшись, он, покачиваясь, протопал в ванную, сунул голову под струю холодной воды. Легче не стало, а лишь подкатила тошнота. С трудом сдержав порыв к рвоте, Роберт вернулся в спальню. По всей видимости, сегодняшняя утренняя прогулка по пляжу отменялась.

Надеясь, что это временное недомогание, Роберт, осторожно опустившись на кровать, откинулся на подушку.

Вот этого мне только и не хватало, пробурчал он про себя. Нет ничего привлекательнее, как провести в болезни оставшиеся дни отпуска.

Но больше его расстроило не то, что он плохо себя чувствовал, а невозможность прогулки на соседний остров. В таком состоянии он вряд ли туда дойдет. А он ведь обещал Дайане, что и сегодня придет. Что она о нем подумает? Что он обманщик и болтун. Если, конечно, вспомнит о нем и о его намерении. В чем он сильно сомневался. Девушка вчера не проявила никакого интереса к его персоне. Сегодня он надеялся все-таки заинтересовать ее. Вчера перед сном Роберт детально продумал, как будет это делать. Хотелось показать себя умным и интересным. И вдруг все планы нарушались из-за непонятно откуда появившейся болезни.

Не вставая с кровати, Роберт протянул руку к тумбочке и взял телефон. По приезде в отель он сразу же выключил его, обрывая всякую связь с прошлой жизнью. Отдыхать так отдыхать, а на звонки он ответит по возвращении домой. Так и лежал телефон ненужным предметом на тумбочке.

Роберт хотел позвонить Майклу, но передумал. Нечего беспокоить друга по пустякам. Да и спит он еще, наверное. Майкл в отличие от него всегда был любителем поспать. Даже в больнице во время дежурства выкраивал время для сна. А в выходные спал чуть ли не до обеда.

Подержав телефонную трубку в руках, Роберт положил ее обратно и сделал еще одну попытку подняться с кровати, но сильное головокружение заставило его вновь опустить голову на подушку. Самым идеальным для него сейчас было вообще не шевелиться.

Так он и лежал с закрытыми глазами, пока не услышал голос Майкла:

– Ну и что с тобой случилось? Почему еще в постели? Я проснулся, за стеной тишина. Вот и пришел посмотреть.

Роберт приоткрыл глаза, выныривая из полудремы, в которой находился все утро. Взлохмаченный со сна Майкл осторожно присел на край кровати, внимательно глядя на друга.

– Не могу встать, голова кружится, – объяснил Роберт. – Как поднимусь, так и полетело все.

Майкл взял Роберта за руку, посчитал пульс, заглянул в глаза, поводил пальцем перед носом.

– Жить будешь, – вынес он заключение. Майкл, конечно, хороший врач, ничего не скажешь. Но что-то он быстро сделал выводы. Роберт, как человек редко болевший, к малейшему недомоганию относился настороженно, воспринимал его как нечто ужасное и трагическое. Не привык он, чтобы его организм начинал давать сбои. В голову лезли самые плохие мысли. В такие моменты он забывал, что сам является врачом. Врач он для других, а не для себя.

– Что со мной? – голосом умирающего спросил Роберт, ожидая услышать самый страшный диагноз.

Майкл свел брови к переносице, потер указательным пальцем подбородок, покачал головой и наконец улыбнулся.

– На солнце ты, друг, перегрелся. Долгие прогулки на ярком солнышке так на тебя повлияли. Будто сам не знаешь, как это может быть опасно.

Роберт вздохнул с облегчением. И как он сам до этого не додумался? Конечно, вчера он перегрелся на солнце. Слишком долгая прогулка под его опасными лучами дала о себе знать.

Успокоенный Майклом, он вновь попытался встать, и опять у него ничего не получилось. Пол и стены номера сразу же начинали выплясывать дикий танец, от которого к горлу подступала тошнота.

– Лежи! – приказал ему Майкл. – И не дури! Шутки шутками, а от солнечного удара могут быть неприятные последствия. Да ты и сам знаешь, что тебе говорить.

Роберт знал. Но целый день провести в постели, в то время как он должен быть на соседнем острове, не входило в его планы.

– Я не могу лежать целый день в постели. – Роберт упрямо помотал головой. – Мне нужно…

Но Майкл серьезно сказал:

– Нет! Сегодня ты никуда не пойдешь. Я тебе это запрещаю. Как врач. И, пожалуйста, не спорь.

– Но, Майкл…

– Я сказал, нет! – Категорично оборвал его Майкл. – Если сам не понимаешь, то мне придется запереть тебя в номере. На солнце я тебе запрещаю сегодня выходить. Полежи и подумай о вечном.

Оставшись один, Роберт попытался почитать, но тут же отложил книгу. Буквы плясали, не желая складываться в слова.

Иногда, делая обход в больнице, он завидовал своим пациентам, имеющим возможность лежать в кровати. Особенно тогда, когда сильно уставал. Он представлял, как сам оказывается на их месте. Ты больной, а значит, никто не смеет упрекнуть тебя в ничегонеделании среди дня.

Оказалось, что в этом нет ничего приятного. Безделье раздражало. Роберт с удовольствием бы занялся каким-нибудь делом, но ничего на ум не приходило. Оставалось только по совету Майкла думать о вечности. Но из-за сильной головной боли Роберт не мог даже этого. Как только он начинал размышлять, пульсация крови в мозге усиливалась и причиняла боль.

Незаметно для себя Роберт заснул и проспал довольно-таки долго. Когда он открыл глаза, солнце уже стояло в зените, а он чувствовал голод. Если утром он и подумать не мог о еде, то теперь готов был съесть хорошую отбивную под горчичным соусом. Мысль о мясе заставила его предпринять попытку подняться.

После сна стало значительно лучше. Головная боль прошла, от тошноты остались лишь воспоминания. Осторожно, боясь лишний раз тряхнуть головой, Роберт поднялся с кровати, принял душ, оделся и почувствовал, что жизнь возвратилась к нему.

У него сейчас было достаточно сил, чтобы спуститься в кафе и пообедать. Да, так он и сделает. Майкл запретил ему выходить на солнце, но поесть-то можно?

Только он собрался выйти из номера, как дверь распахнулась, и в комнату порывисто вошел Майкл.

– И куда мы это собрались? – тоном врача, заставшего больного за нарушением режима, спросил Майкл. – Я же тебя просил.

– Со мной все в порядке, – поспешил уверить его Роберт. – И я очень хочу есть.

– Ну, я же говорил, что жить будешь! – Майкл хлопнул друга по плечу. – А я как раз и зашел, чтобы узнать об этом.

Друзья спустились на первый этаж в кафе. Было как раз время обеда, и все столики были заняты. Но у окна Майкл заметил одиноко сидящую девушку и потащил за собой Роберта.

– Мы вам не помешаем? – галантно поклонившись, спросил Майкл.

– Нет, что вы, – весело откликнулась девушка. – Присаживайтесь, пожалуйста. Мне, наоборот, будет приятно обедать в компании.

Роберт и Майкл разместились напротив девушки. Роберт уткнулся носом в поданное официантом меню, а Майкл заинтересованно обратился к девушке:

– Вы остановились в этом отеле? Что-то я раньше вас здесь не видел.

– Я приехала сегодня утром и еще ничего здесь не знаю.

– Вы приехали одна? – удивился Майкл, а Роберт, бросив взгляд на друга, заметил, как у того загорелись глаза.

Девушка была хорошенькой, и в другое время Роберт, возможно, и сам не отказался бы от знакомства с ней. Но его мысли сейчас были заняты Дайаной.

– Да, одна, – кивнула девушка. – Мы договорились ехать сюда с подругой, но в последний момент у нее изменились планы. Она не смогла составить мне компанию. А я так мечтала побывать на пляжном маскараде. Вот и приехала одна, не захотела менять своих планов. – И, скромно опустив ресницы, добавила: – Но я надеюсь, что долго в одиночестве мне скучать не придется.

– О да, конечно! – воскликнул Майкл. – Если вы не против, то я стану вашим проводником по этому острову. Разрешите представиться, Майкл Клоу, врач из Нью-Йорка. А этот неулыбчивый тип – Роберт Мэрфи, мой друг и коллега.

– Очень приятно. А меня зовут Люси. Я приехала из Рочестера.

– О, да мы почти соседи! – Майкл сиял, как новенький цент. – Знаете, Люси, а я бывал в вашем городке. Несколько лет назад на фестивале сирени. Такой сирени, как в парке Хайленд, я никогда и нигде больше не видел.

– Да, – кивнула Люси. – Только сиренью и славен наш маленький городишко. А так скукота и однообразие. Поэтому я и уезжаю из него при первой возможности, чтобы увидеть настоящую жизнь.

Роберт и Майкл сделали заказ. Роберт попросил отбивную под горчичным соусом, о которой мечтал в номере. Майкл небрежно бросил:

– Мне то же самое.

Хотя вряд ли он обратил внимание на то, что выбрал Роберт. Внимание Майкла было полностью сосредоточено на девушке, которая, по всей видимости, и сама не прочь была поближе познакомиться с Майклом. Роберт, чуть скривив губы в усмешке, наблюдал за развитием их отношений. Надо сказать, весьма бурным развитием.

– А о каком пляжном маскараде вы упомянули? – поинтересовался Майкл.

У Люси округлились глаза от удивления.

– Неужели вы о нем ничего не знаете?

Майкл кинул взгляд на Роберта, который лишь пожал плечами, и помотал головой.

– О! Это замечательное мероприятие! Я специально приурочила свой приезд к этому дню. Целая ночь праздника с музыкой, переодеваниями, фейерверками. Мои знакомые в прошлом году побывали на маскараде. Столько рассказывали, столько у них было впечатлений… Тогда я себе сказала: я буду не я, если не побываю на пляжном маскараде.

Люси оказалась настолько болтливой, что Роберт к концу обеда утомился от ее разговоров. За время, пока Роберт прикончил порцию мяса под горчичным соусом, Люси успела рассказать и о приключениях ее знакомых на маскараде, и о своем путешествии в прошлом голу в Мексику, и о своей работе в библиотеке.

Решив, что Майклу и Люси вполне весело и без него, Роберт распрощался и с удовольствием покинул кафе.

Майкл появился у него в номере где-то через полчаса. Друг просто сиял от радости.

– Роберт, Люси просто необыкновенная девушка, – закатив глаза, произнес Майкл. – Ты даже не представляешь. Мы сейчас с ней отправляемся на прогулку, а к тебе я забежал узнать, как ты себя чувствуешь.

– Нормально, – успокоил его Роберт. – Так что можешь спокойно гулять со своей необыкновенной девушкой. Ты же сам сказал, что жить буду.

– Жаль, что тебе сегодня лучше провести день без солнца, а то бы…

– О нет, уволь! Беспрерывная болтовня Люси опять превратит меня в больного. – Роберт с ужасом представил перспективу провести несколько часов в обществе разговорчивой девушки.

– И ты не обидишься? – осторожно поинтересовался Майкл.

– Брось, пустое. Ты приехал сюда развлекаться, а не сидеть с больным старым другом. Да и я уже не такой уж больной.

– И совсем не старый, – закончил за него Майкл. – Набирайся сил.

– К чему это? – осторожно спросил Роберт, уже подозревая, что услышит в ответ.

– К пляжному маскараду, конечно. Я уже купил билеты у портье.

– Только не это! – вскричал Роберт. – Терпеть не могу подобные мероприятия!

– И слушать не хочу, – подвел черту назревавшему спору Майкл. – Мы приехали сюда отдыхать. А значит, так и поступим. Пропустить маскарад мы не вправе. Вон, люди специально на него приезжают. Все, я пошел. Меня ждет Люси. – Но, не дойдя до дверей, Майкл остановился и, смутившись, сказал: – И еще… Не врывайся, пожалуйста, ко мне в номер без стука. Мало ли что.

Роберт улыбнулся.

– За кого ты меня принимаешь? Если я захочу тебя увидеть, то предварительно сообщу об этом по телефону, а в номер уж точно не буду врываться. А Люси и вправду девушка симпатичная. Так что не теряйся, друг. Удачи тебе!

Роберт сказал это искренне, он действительно был рад, что на пути Майкла встретилась Люси. В ее компании он быстро забудет об обманщице Джейн и отлично проведет время. Люси сумеет его утешить.

Самому же Роберту стало грустно. Он абсолютно не знал, чем себя занять. Ложиться и кровать не имело смысла. Чувствовал он себя хорошо, голова больше не кружилась, тошнота прошла. Но покидать номер он все-таки остерегался. Лучше действительно провести сегодняшний день вдали от солнечных лучей.

– А не посмотреть ли мне старое, доброе кино? – сказал он вслух, взяв в руки пульт телевизора. – Ну-ка, что у нас там по программе?

Майкла он увидел только на следующий день. Утром, как уже было у него заведено, Роберт прошелся по пляжу. Далеко от отеля он решил не отходить, опасаясь того, что ему снова может стать плохо, и прогулка оказалась совсем короткой.

Только он вставил ключ в замок, как дверь соседнего номера распахнулась, и в проеме показался Майкл.

– Привет, – произнес он, внимательно оглядывая Роберта. – Вижу, что чувствуешь себя хорошо.

– Отлично, – согласился Роберт. – А как ты себя чувствуешь?

– О! – только и смог выдохнуть Майкл. – Ночь была великолепна.

– Ну-ну, – хмыкнул Роберт. – Почему же так рано проснулся?

– Так я еще и не ложился.

– Ну-ну, – повторил Роберт.

Они прошли в номер Роберта. Майкл шлепнулся на диван и блаженно потянулся.

– Знаешь, – мечтательно протянул он, – Люси замечательная девушка.

– Я рад за тебя, честное слово. – Роберт сел рядом с другом.

– Нет, ты не понимаешь. – Майкл откинул голову на спинку дивана. – Она действительно замечательная девушка, и мы идеально подходим друг другу. Мы расстались всего лишь десять минут назад, а я уже по ней соскучился. Ты можешь сказать, что так не бывает, что я ее совсем не знаю, но…

– Почему же не бывает? – пожал плечами Роберт. – Наверное, бывает. Я действительно рад, что у вас так случилось.

– Вот только об одном я переживаю, – озабоченно проговорил Майкл. – Сейчас я не смогу много времени проводить с тобой.

Роберт рассмеялся.

– Я что, по-твоему, маленький мальчик, которого надо повсюду водить за руку? Я найду чем занять себя.

– Правда? И ты не обидишься?

– Нет.

– Я думаю, что на маскараде ты тоже познакомишься с какой-нибудь девушкой и не будешь скучать.

– Я не пойду на маскарад, даже не думай! – Роберта рассердила забота о нем Майкла.

– Пойдешь. Ведь билеты я уже купил. Так что отступать уже поздно.

10

В оставшиеся до маскарада два дня Роберт практически не встречался с Майклом. Все дни, и ночи тоже, Майкл проводил с Люси, предоставив Роберту самому искать себе развлечения. Майкл был счастлив и, как любой ослепленный счастьем человек, думал, что в таком же состоянии находятся и остальные.

Пару раз Роберт встречал Майкла с Люси в кафе. На лице друга сияла глупая улыбка, а глаза восторженно смотрели на девушку, не замечая ничего вокруг. Роберт сделал вывод, что влюбленность пагубно повлияла на Майкла, превратила его в ослепленного страстью глупца. Но в душе он просто завидовал другу, переживающему огромное счастье.

Роберту же было скучно. Он в одиночестве прогуливался по острову, несколько раз ходил на соседний. Дайану так и не встретил. Он заглянул в дайвинг-клуб, и парень в очках, оторвавшийся на секунду от компьютера, сказал, что у Дайаны выходной. Сообщить ее адрес он категорически отказался, и Роберту пришлось уйти ни с чем.

Он пытался читать, но не мог сосредоточиться на чтении. Книга, которую он купил в недалеко расположенном от отеля магазине, показалась ему нудной и скучной. Он много плавал в бассейне, даже один раз вышел на прогулочном катере в океан. Но экскурсия вокруг острова не доставила ему удовольствия. На Роберта напала тоска, которую он не знал, как развеять. Он чувствовал себя никому не нужным и покинутым и завидовал Майклу, сумевшему быстро избавиться от хандры.

Поэтому когда наступил день пляжного маскарада, он неожиданно для себя обрадовался этому. Даже не вспомнил, что некоторое время назад отказывался на него идти. Предстояло хоть какое-то развлечение, разрушающее однообразие в уныло тянущихся днях. Он воспрянул духом.

Только в одном Роберт остался непреклонным. Он категорически отказался наряжаться в карнавальный костюм, уверив Майкла, что и без него отлично повеселится.

– Но на пляжный маскарад принято приходить в карнавальном костюме, в этом весь смысл веселья, – убеждал его Майкл, разрезающий свою рубашку на мелкие полоски.

Сам он решил сделать костюм нищего, считая, что рядом с Люси, наряженной принцессой, это будет выглядеть интересно.

С самого утра он торчал в номере Роберта, потому что Люси тоже готовила себе костюм и не желала, чтобы Майкл увидел его заранее.

– У меня будет самый оригинальный костюм, – сказал Роберт. – Костюм жителя Нью-Йорка, отдыхающего на Флорида-Кис. Разве не здорово я придумал?

– Но это противоречит правилам пляжного маскарада. – Майклу совсем не понравилась идея друга отправиться на праздник в джинсах и рубашке.

– На то они и правила, чтобы их нарушать, – глубокомысленно заметил Роберт.

– Ну как знаешь, – в конце концов, махнул рукой Майкл. – А я вот собираюсь повеселиться на полную катушку.

– Как бы ты ни удивлялся, но я тоже. А для веселья абсолютно не обязательно портить свои рубашки.

– Встретимся на пляже, – Майкл заглянул к Роберту в номер, но заходить не стал. – Надеюсь, что ты там все-таки появишься.

Майкл спешил к Люси. Он не мог допустить, чтобы его партнерша шла на праздник одна. Как джентльмен, он считал своим долгом сопровождать даму, предоставив другу самому отправиться на праздник.

До начала пляжного маскарада оставалось еще полчаса, но Роберт, стоя на балконе, видел, что народ уже толпится перед входом.

По случаю праздника пляж отгородили высокой сеткой. Чтобы попасть внутрь, необходимо было предъявить входной билет. Тем, кто его не имел, оставалось только наблюдать снаружи и завидовать. Во всяком случае, так рассчитывали устроители праздника, натягивая с самого утра ограждение.

По периметру огражденной территории установили прожекторы, ярко освещающие и пляж, и прогуливавшихся в ожидании начала маскарада разодетых в разные костюмы отдыхающих. Разглядывая их с балкона, Роберт поразился, до чего же убога человеческая фантазия. Пираты, русалки, принцессы, рыцари… Как будто ничего другого и придумать нельзя. Роберт вздохнул, представив, как нелепо он будет выглядеть без карнавального костюма среди этой толпы клоунов. А может, плюнуть на все и остаться в номере? Ему и с балкона все прекрасно будет видно и слышно. Идея превратиться в стороннего наблюдателя все больше и больше овладевала им, и она ему нравилась.

Только он об этом подумал, как услышал стук во входную дверь. Недоумевая, кто это может быть, Роберт открыл дверь.

На пороге стояли Майкл и Люси. Майкла в изодранной в клочья рубашке Роберт уже видел. А вот от вида Люси чуть не расхохотался. Принцесса из Люси была та еще. В коротком, чуть прикрывающем трусики платье с нашитыми на него звездами из фольги и немыслимом, сооруженном из шелкового шарфа тюрбане. К тому же лицо ее было разукрашено подобно лицу индейца, хоть сейчас готового отправиться на тропу войны. Да, богатая у девушки фантазия однако.

– А мы за тобой, – сияя всеми своими зубами, сообщил Майкл. – Подумали, что ты, чего доброго, передумаешь.

– Правильно подумали, – ухмыльнулся Роберт, пропуская гостей в номер. – Именно об этом я и размышлял, стоя на балконе.

Майкл обрадовался.

– А я что тебе говорил? – Он повернулся к Люси. – Если его силой не вытащить, то он никуда и не пойдет. Он такой, упрямый. Как втемяшит что-то себе в голову, не переспоришь.

– Ну что вы, Роберт. – Люси схватила его за руку. – Нужно идти, там же будет так весело.

Роберт сделал последнюю попытку отказаться:

– Вам и без меня будет весело.

Но Майкл не дал развить ему эту тему.

– Р-разговорчики! – состроив страшную гримасу, прорычал он. – Без тебя мы никуда отсюда не уйдем. Ты хочешь, чтобы мы провели всю ночь в твоем номере, уничтожая тебя своим нытьем?

Пробурчав про себя слова недовольства, Роберту все-таки не осталось ничего иного, как пойти вместе с веселой парочкой.

При входе взамен предъявленного билета каждому вручался аппетитный, горячий хот-дог. Ведь недаром пляжный маскарад и был приурочен к национальному празднику этого чисто американского блюда. Так что без него обойтись устроители праздника никак не могли.

Принимая из рук молоденькой девушки, наряженной русалкой, свою долю праздника, Роберт невольно вспомнил информацию, как-то услышанную по телевизору. Подсчитано, что среднестатистический американец за год съедает около шестидесяти хот-догов. Если учесть, что в Америке полно людей, подобно Роберту на дух не переносящих хот-доги, то сколько же этих булочек с сосисками съедает любитель? Страшно представить.

Вредная, несбалансированная пища, содержащая исключительно жиры, углеводы, соль и специи. Роберт навсегда запомнил слова одного профессора в университете: "Хотите заполучить язву или что-то пострашнее, съешьте хот-дог".

Но сегодня Роберт свой хот-дог съел и даже облизал пальцы, как принято у настоящих знатоков этого блюда.

Свою хандру он оставил в номере и намерен был веселиться на полную катушку. Удивляясь сам себе, Роберт даже поучаствовал в одном конкурсе. Нет, на парные прыжки на батуте, на которые его тащил Майкл, он, конечно, не подписался. И в скоростном надувании шариков участие не принимал. А вот в очередь, где толпились желающие нарисовать собаку с завязанными глазами, встал и даже нарисовал. Сняв повязку с глаз, он с трудом признал в этом наборе линий, кружков и черточек всем известное животное, но болельщикам его рисунок понравился. И судья под бурные аплодисменты смеющихся зрителей вручил Роберту приз – огромного надувного пса. Роберт долго таскал этот нелепый, мешающий передвигаться в толпе подарок с собой. Но потом оставил его у сцены, на которой выступали рок-музыканты, оглашающие окрестности криками и подвыванием. Пес резиновый, ему эти песни не страшны.

Все оказалось не так плохо, как он думал вначале. Майкл и Люси затерялись почти сразу, и Роберт их больше не видел. Но вокруг стояла такая веселая атмосфера, все радовались празднику так непосредственно и открыто, что и Роберт не мог оставаться букой. Раз он здесь, то надо веселиться. Он и веселился вместе со всеми. И, как ни странно, совсем не чувствовал себя лишним на этом празднике.

Дайану он увидел случайно. Найти кого-нибудь специально в этом скопище народа было просто нереально. Да, сказать по правде, он и не надеялся ее тут встретить. Он даже не предполагал, что Дайана может тут быть.

Роберт только что закончил очередной танец с очередной подвыпившей девицей, так и норовившей просунуть руки ему под рубашку. Он еле дождался, пока закончилась музыка, отстранил от себя девушку, обиженно надувшую губки, и, работая локтями, пробрался сквозь толпу к кромке берега. Хотелось отдышаться и глотнуть свежего воздуха. Ему казалось, что от множества разгоряченных тел воздух на пляже раскален.

Дайана была не одна. Рядом с ней стоял знакомый Роберту по прошлой встрече в отеле парень. Зак. Так, кажется, она его называла. Они вновь ссорились, это Роберт определил сразу.

Вернее, ссорился Зак, он кричал и размахивал руками. Из-за общего шума и расстояния Роберт не слышал что. Но то, что Зак злился, было видно. Дайана же молчала. Она вообще не обращала внимания на Зака, словно находилась где-то далеко-далеко отсюда. Просто стояла и смотрела на океан.

Со своего места Роберт увидел, как Зак схватил Дайану за плечи и стал ее трясти. Она же, уперевшись руками ему в грудь, старалась оттолкнуть его от себя. Но силы были неравные. Все ее усилия оставались тщетными, а Зак продолжая ее трясти, что-то зло выкрикивая ей в лицо. Она лишь отталкивала его и отворачивалась.

Роберт не мог остаться равнодушным. Решительным шагом он подошел к парочке и, дотронувшись до плеча Зака, тихо сказал:

– Оставьте в покое девушку. Вы ведете себя непорядочно.

Зак резко обернулся, но не выпустил плеч Дайаны и крикнул:

– А ну, проваливай отсюда!

– Я уйду только тогда, когда вы оставите девушку в покое. Вы же делаете ей больно. – Роберт сдерживал себя, чтобы не ударить этого наглеца. Не хватало еще только завязать драку.

Зак отпустил Дайану и, сжав кулаки, двинулся на Роберта.

– Что тебе надо? Веселиться пришел? Так веселись! А мне позволь самому разобраться со своей девушкой.

От Зака пахнуло перегаром, и Роберт понял, что тот основательно пьян. Лицо было перекошено злобой, глаза сверкали гневом.

– А мне кажется, – с ледяным спокойствием проговорил Роберт, хотя внутри у него все бушевало от возмущения, – девушка не желает с вами разговаривать.

– Не твое дело!

Зак размахнулся, но Роберт схватил его за руку и, приложив силу, опустил ее вниз. Зак дернулся, пытаясь вырвать руку. Но Роберт держал крепко и смело смотрел ему в глаза.

– Я думаю, что вам лучше уйти, – сквозь зубы процедил Роберт. – Иначе я буду вынужден обратиться к полицейскому.

– Ха! Напугал! – бросил Зак, но попытки вырвать руку оставил. – Хорошо, я уйду.

Его рука обмякла, и Роберт ослабил хватку. Освободив руку, Зак отступил на шаг и повернулся к Дайане.

– А с тобой мы еще поговорим.

Дайана даже не взглянула на него, продолжая смотреть на тихо набегающие на берег волны. Когда Зак скрылся в толпе, Роберт сказал:

– Я второй раз случайно стаи свидетелем вашей ссоры с этим парнем. Почему вы его терпите?

Дайана лишь пожала плечами.

Не дождавшись от нее ни слова, Роберт произнес:

– Простите, я не смог прийти, как обещал. Сейчас она с интересом повернулась к нему, вгляделась в лицо и узнала:

– А, это вы, противник подводного плавания.

То, что она его вспомнила, обрадовало Роберта. Это показалось ему хорошим знаком.

– Понимаете, я заболел в тот день, перегрелся на солнце. Вот и не смог выполнить обещание.

Дайана вновь пожала плечами.

– Бывает, – сказала она. – Летнее солнце опасное. С непривычки немудрено схватить солнечный удар.

– Вы не обижаетесь?

– Нет. Почему я должна обижаться?

– Ну, я же вас как будто обманул. Наобещал, что приду, и не пришел.

– Не берите в голову. Мало ли кто что обещает.

Они помолчали. Но Роберт долго не выдержал этого молчания.

– Как вам пляжный маскарад? – поинтересовался он.

– Глупый праздник, – ответила она, вновь глядя на океан. – Не терплю большое количество народа. Я просто задыхаюсь среди толпы.

– Так давайте уйдем отсюда, – встрепенулся Роберт.

– Да, я так и сделаю, – кивнула Дайана. – А вы продолжайте веселиться.

– Я тоже не люблю массовых веселий, – улыбнулся Роберт.

Дайана повернулась к нему, долго вглядывалась в лицо, но Роберт сказал последнюю фразу искренне, и Дайана поверила ему.

– Ну, если так, то тогда конечно. Только, чур, потом не обижаться, что я вас увела в самый разгар праздника.

– Да никогда, – уверил ее Роберт.

С Дайаной он был готов отправиться хоть на край света, а не то, что покинуть отгороженную сеткой территорию пляжа. Она для него была интереснее всех вместе взятых окружающих их людей. Отправляясь на маскарад, Роберт даже не подозревал, что ему так повезет и он встретит ее тут. И, пробираясь вслед за Дайаной сквозь толпу к выходу, он благодарил судьбу за такой замечательный подарок, преподнесенный ему в тот момент, когда он даже не мечтал о нем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю