355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саманта Сноу » Никогда не покину тебя » Текст книги (страница 2)
Никогда не покину тебя
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:51

Текст книги "Никогда не покину тебя"


Автор книги: Саманта Сноу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

– А у меня сегодня опять на работе сломался компьютер, – сообщила Сьюзан через некоторое время. – И опять этот ужасный Ник Хелвин издевался надо мной.

После страстного секса они любили поговорить о посторонних делах. А так как основное место в их жизни занимала работа, то и говорили они обычно о работе. Роберт был в курсе вражды Сьюзан и Ника Хелвина. И хотя он его не знал лично, но из рассказов Сьюзан прекрасно представлял, какой тот отвратительный тип.

– Тебе нужно пожаловаться на него его непосредственному начальнику, – сказал Роберт. – Какое он имеет право издеваться над тобой? Или давай я сам с ним поговорю.

Сьюзан представила чистенького, аккуратненького Роберта в идеально сидящем костюме и небрежного Николаса Хелвина с выпирающими из-под закатанных рукавов клетчатой рубашки мускулами.

– Нет, не стоит, – сказала она. – Таким людям мирным путем ничего не возможно объяснить.

– Тогда просто игнорируй его глупые выпады, – посоветовал Роберт, иногда почитывающий книги по психологии и считающий себя асом в вопросах межличностных отношений.

– А я и игнорирую, – согласилась Сьюзан. – Просто иногда обидно бывает, что он относится ко мне, как к бездумной дуре.

Взгляд Роберта Сьюзан не понравился. А не считает ли и он ее таковой?

3

Каждое утро, выходя из дома, Сьюзан радовалась, что живет всего лишь в нескольких кварталах от офиса. По своей натуре она была типичной «совой», и утренний подъем для нее представлял большую трудность. Для Сьюзан легче было не спать всю ночь, чем оторвать голову от подушки утром. Ведь утром снятся самые сладкие сны.

Сьюзан часто размышляла над вопросом, почему при составлении графика работы никто не учитывает того факта, что определенной части населения, к которой относится и она, очень трудно приходить в офис к девяти часам? Особенно если накануне лег спать далеко за полночь.

– Ты ведешь неправильный образ жизни, – говорил ей Роберт, когда она начинала жаловаться, что опять чуть не проспала.

Роберту ее не понять. Сам он, «жаворонок», просыпающийся с восходом солнца, спать всегда ложится в одно и то же время. В десять тридцать вечера. По нему можно часы сверять. В этом и заключается еще одна причина, почему они до сих пор не живут вместе. Во всяком случае, так говорит Роберт.

– Для того чтобы быть полностью работоспособным, я должен хорошо высыпаться. А я не смогу этого сделать, если ты будешь бродить по квартире до полуночи.

Сьюзан, и сама не очень-то стремившаяся к совместной жизни, вполне удовлетворялась его отговоркой. И не собиралась что-то менять в своем режиме дня. Спать ложилась за полночь, а просыпалась в самую последнюю минуту. Чуть-чуть хватало времени, чтобы собраться.

Вот и сегодня она вышла за полчаса до начала рабочего дня. Все у нее было рассчитано до минуты. Полчаса вполне достаточно, чтобы запереть дверь, выйти из подъезда, поздороваться с консьержем, милым старичком, проживающим в их же доме, перейти дорогу, миновать парк, пройти пару кварталов по бульвару и войти в стеклянную дверь с вывеской «Бьюти».

Так было всегда. Сьюзан была уверена, что так будет и сегодня. Ведь этот маршрут за три года был выверен до мельчайших подробностей. Ей всегда хватало получаса, чтобы добраться до работы.

Так было всегда. Но сегодня все пошло с самого начала как-то не так. Началось с того, что опять заело замок, и Сьюзан пришлось повозиться с ним. Разозлившись на него окончательно, она решила наконец-то положить конец своим мучениям.

Спустившись вниз, Сьюзан подошла к консьержу и попросила вызвать на вечер слесаря. Консьерж медленно записал заявку Сьюзан в толстую потертую тетрадь. А потом вдруг вспомнил, что для мисс Бернард вчера с вечерней почтой пришло письмо. Он долго перебирал бумаги на столе и наконец извлек из-под стопки голубой конверт.

Тут и оказалось, что письмо пришло совсем даже и не Сьюзан, а жильцам из четырнадцатой квартиры.

Консьерж начал извиняться, жаловаться на свою память, а Сьюзан чувствовала, как утекают драгоценные минуты и до начала работы остается все меньше и меньше времени.

Наспех успокоив расстроенного консьержа, Сьюзан выскочила на улицу. Из-за незапланированной задержки ей пришлось ускорить шаг.

Но в парке ее ждала еще одна неприятность. Дорожка, по которой она обычно ходила, была перегорожена. Сьюзан недоуменно остановилась перед желто-черной ленточкой и огляделась.

Ну да, конечно! Как же она позабыла? О том, что в город приезжают «Аттракционы Гудини», писали все местные газеты. Имел ли на самом деле владелец этих аттракционов какое-нибудь отношение к знаменитому Гарри Гудини, Сьюзан не знала. Но газеты вовсю трещали, что в город приезжает то ли внук, то ли правнук (тут газеты расходились во мнении) великого иллюзиониста. Но газеты они такие, писать могут что угодно.

Сьюзан чертыхнулась про себя. Надо же было этому Гудини, кем бы он там ни был, расставлять свои разноцветные шатры и карусели именно на ее пути! Обходная дорога отняла у Сьюзан еще несколько лишних минут.

В офис Сьюзан вошла ровно в девять часов. Нет, она не опоздала, но осознание того, что это вот-вот могло произойти, испортило ей настроение. Сейчас, когда решается вопрос о назначении руководителя отдела, каждая оплошность может сыграть на руку ее конкурентам.

Сьюзан опасливо посмотрела на мистера Бали, но тот на нее даже не взглянул. Она быстро проскользнула на свое место.

– Проспала? – поинтересовался Пол, когда она уселась на свое место. – А я уже волноваться начал, куда ты пропала. Невиданное дело – Сьюзан Бернард опоздала на работу.

– Не проспала я, – помотала головой Сьюзан. – А опоздала я из-за фокусника.

– Из-за какого фокусника? – удивился Пол. – Что-то я не знаю среди твоих знакомых никаких фокусников. Или это ты так образно выражаешься? И имеешь в виду фокусника в постели?

– Пол, ну почему все твои мысли движутся в одном направлении?

Он хитро подмигнул и ответил:

– Да вот уж таким уродился. Что за фокусник?

– Разочарую я тебя, Пол. К сексу тот фокусник не имеет никакого отношения. В парке аттракционы устанавливают, поэтому пришлось пойти в обход.

– В парке напротив твоего дома «Аттракционы Гудини» установили? Это же отлично! Вечерами сможешь кататься на каруселях.

– Вышла я уже из того возраста, чтобы на каруселях кататься.

– Да? – издевательски произнес Пол. – Вот бы не подумал.

– Это ты, Пол, наверное, так никогда и не повзрослеешь, – вздохнула Сьюзан и включила компьютер.

Рабочий день начался.

В обеденный перерыв Сьюзан взяла себе салат из капусты и чашечку кофе. Только она приступила к обеду, как за ее столик опустилась Люси Деф. Они не были подругами, хотя и работали в одном отделе, и почти не общались.

Сьюзан непроизвольно огляделась. В кафе было достаточно свободных мест, но Люси почему-то выбрала ее столик.

– Привет! – сказала Люси.

– Привет! – ответила удивленная Сьюзан.

– Тоже капустой обедаешь? – Люси кивнула на тарелку Сьюзан. – Красота требует жертв.

Сьюзан неопределенно хмыкнула, не испытывая большого желания разговаривать со своей коллегой. Она думала, что Люси поймет и замолчит. Но та не обратила внимания на неприветливость Сьюзан.

– У тебя такая фигурка, что тебе необязательно сидеть на диетах, – продолжила Люси. – Не то что мне. Лишнее пирожное – и все, беда. Вот и приходится, как кролику, хрустеть капустными листьями.

Сьюзан продолжала молча есть.

– Хотя… – Люси на мгновение замолчала, выдерживая многозначительную паузу. – Некоторые мужчины говорят, что у меня идеальная фигура. Как ты думаешь, они мне льстят?

Сьюзан понимала, что в этом месте она должна воскликнуть: «Ну что ты! Они говорят истинную правду. Фигура у тебя просто изумительная!». Понимала, но сказала, пожав плечами:

– Не знаю. Я же не мужчина.

Ее слова обидели Люси. Сьюзан заметила, как дернулась у той верхняя губа.

– Конечно, ты не мужчина. А вот Ник Хелвин… – Люси опять выдержала паузу. – Ник сказал, что с такой фигурой, как у меня, только нижнее белье демонстрировать.

Ах вот в чем дело! Сьюзан поняла, что Люси бесцеремонно уселась за ее столик только для того, чтобы похвастаться. У Люси было свидание с Ником Хелвином, и ее сейчас просто распирает от желания поделиться новостью.

Зря старается, подумала Сьюзан. Меня это совершенно не касается. Мне нет никакого дела до того, что говорил Люси Ник Хелвин. К тому же он ей льстил. Фигура Люси далека от идеальной.

– А еще мы с Ником говорили о тебе, – глядя Сьюзан в лицо, сказала Люси.

Надо же, они с Ником говорили о ней! Интересно, что в этой фразе для Люси главное? То, что они с Ником говорили, или то, что они говорили о ней? Сьюзан оторвалась от еды и уставилась на Люси, ожидая продолжения.

Та, увидев, что наконец-то заинтересовала Сьюзан, затараторила:

– Представляешь, вчера выхожу из офиса, а там Ник Хелвин топчется. Я, конечно, на него посмотрела, но не подошла. Еще не хватало, чтобы я сама к нему подходила. А он стоит, высматривает кого-то. Головой то в одну, то в другую сторону вертит. А я, как будто невзначай, проходя мимо, его плечом задела и спрашиваю: «Не меня ли ждешь?». Он сначала смутился, как мне показалось, а потом ответил: «Как ты угадала?». Мы с ним отлично вечер провели, в кафе посидели, по парку погуляли.

Люси, вспоминая вчерашние счастливые мгновения, даже глаза закатила. Сьюзан же, глядя на эту пустышку, лишь вздохнула.

– Ну ты сама понимаешь, что для Хелвина самое главное – это девушку в постель затянуть. Но не на ту нарвался! Я ему сразу сказала, что на кофе я его домой приглашать не собираюсь.

– А он напрашивался? – поддела ее Сьюзан.

Люси опешила от такого прямого вопроса, даже замялась, но потом взяла себя в руки и продолжила:

– Да не то чтобы напрашивался… Но ведь ты же знаешь Хелвина. Для него главное…

– Я не знаю, что для него главное, – перебила ее Сьюзан. – И совершенно не хочу знать. Мне этот Хелвин не интересен.

– Да? – Люси вскинула тоненькие, ровные бровки. – А вот ты ему интересна.

– Я? Дорогая, а ты ничего не путаешь? – Сьюзан утомила эта болтовня, и она хотела побыстрее избавиться от Люси. Тем более что салат из капусты уже был съеден, а кофе почти выпит.

– Ничего я не путаю, – ухмыльнулась Люси и, подавшись к Сьюзан, продолжила: – Ник сам сказал: «Эта ваша Сьюзан Бернард странная девушка. Вроде бы неглупая, а с техникой никак не подружится. Я бы хотел в этом феномене разобраться».

– Понятно… – протянула Сьюзан.

Она не ожидала этого, но слова Люси ее обидели. Как бы она ни относилась к Нику, но то, что он думает о ней только как о главном враге его любимых компьютеров, задело Сьюзан. Лучше бы он о ней вообще не вспоминал, чем думал в таком ключе.

– А еще Ник интересовался, есть ли у тебя парень, – сказала Люси, и поднявшаяся со стула Сьюзан вновь села.

– А какое ему дело до этого? – спросила она.

Люси лишь пожала плечами.

Сьюзан выключила компьютер и блаженно потянулась. В офисе уже никого не было, и она могла позволить себе такую вольность. Сьюзан испытывала огромное удовлетворение. Она успела закончить запланированную на сегодня работу. Правда, для этого ей пришлось несколько задержаться в офисе. Но все равно дома ее никто не ждет. Была бы ее воля, она сидела бы в офисе до самой ночи.

Собрав вещи, Сьюзан вышла из кабинета. На ходу поздоровалась с уборщицей, приступившей уже к своей работе, спустилась в одиночестве на лифте и, пройдя через пустой холл и кивнув на прощание охраннику, вышла на улицу.

У дверей, небрежно прислонившись к стене, стоял Николас Хелвин.

– Привет! – кивнула ему Сьюзан и хотела быстренько проскочить мимо него.

Но не тут-то было. Ник оторвался от подпираемой им стены и преградил Сьюзан дорогу.

– Привет!

Сьюзан удивленно смотрела на Ника, не понимая, какого черта он в это время находится возле офиса. Он явно был не из тех, кто задерживается на работе. Не существовало в мире причины, способной задержать Ника Хелвина на ней дольше положенного срока.

Он же совершенно не удивился, увидев Сьюзан.

– Рабочий день уже давно закончился, а вы еще тут, – сказал он.

– Мне надо было кое-что доделать.

Сьюзан предприняла попытку обойти стоящего перед ней Ника, но у нее ничего не получилось. Ник стоял столбом и не собирался уступать ей дорогу.

– Не следует так много работать. От долгого сидения за компьютером портится цвет лица. Поверьте мне, вряд ли кто оценит по достоинству такую жертву.

– Ну и вы почему-то еще не дома, – парировала Сьюзан. – Хотя могли уже давно лежать на диване, потягивая холодное пиво.

Ник усмехнулся:

– Во всяком случае, я здесь не из-за работы. Просто стою и жду человека.

Сьюзан улыбнулась. Конечно, как ей вообще могла прийти в голову мысль, что Ник Хелвин задержался из-за работы. Она вспомнила, как в обеденный перерыв Люси Деф рассказывала о вчерашнем свидании с Хелвином. Напрасно он ее тут ждет. Люси Деф тоже никогда не задерживается на работе. Выбегает из офиса одной из первых.

– Люси уже давно ушла, – сказала Сьюзан, надеясь, что после ее сообщения он уступит ей дорогу.

– Люси? Какая Люси? – не понял Ник, и брови его смешно сошлись на переносице. Потом хлопнул себя по лбу, вспомнив наконец. – Ах, Люси… Милашка Люси… Но я жду не ее.

– Да? Ну извините. Значит, я ошиблась.

Ник Хелвин – ловелас, он может ждать кого угодно. И ей, Сьюзан, до этого нет никакого дела.

– Ничего страшного. – Он шутливо поклонился. – Каждый имеет право на ошибку. Я жду не Люси, а… Впрочем, не важно. Я дождался вас, и раз мне все равно нечего делать, то хотел бы проводить вас до дома.

– Меня? – Сьюзан даже отступила на шаг назад, таким неожиданным оказалось для нее предложение Хелвина.

– А что в этом такого? Да, я хочу проводить вас до дома.

– Нет, спасибо, – быстро сказала Сьюзан. – К тому же я очень спешу.

– Даже так? – с усмешкой спросил Ник, наблюдая за ее попытками миновать преграду, которую представлял он сам.

– Да, мне некогда, – солгала Сьюзан, надеясь таким способом избавиться от Ника. – Мне… мне срочно нужно домой.

Сьюзан даже не смогла придумать веской причины, почему же она так спешит.

– Вот и прекрасно. Как ни странно, но мне в ту же сторону. И мы пойдем быстро.

Сьюзан неопределенно хмыкнула. В конце концов, она не может запретить ему. Пусть вдет куда хочет.

За время, что Сьюзан провела на работе, в парке закончили монтаж аттракционов. Заграждающую желто-черную ленту сняли, и ничто не мешало ей идти привычным путем.

– Вы любите кататься на каруселях? – спросил Ник, когда они проходили мимо них.

– Знаете, я уже вышла из этого возраста, – ответила Сьюзан.

– А я люблю, – не обидевшись на ее грубый ответ, мечтательно сказал он. – Когда садишься на карусель, кажется, что возвращаешься в детство, в самое счастливое и беззаботное время.

– Вы романтик? Вот уж никогда не подумала бы.

Циничный Ник Хелвин, язвительный Ник Хелвин, оказывается, любит кататься на каруселях.

– А вы многого обо мне не знаете. Во мне столько тайн… – Он неожиданно остановился, встал перед Сьюзан и, глядя ей в глаза, серьезно спросил:

– А вы хотели бы узнать мои тайны?

От его слов по спине Сьюзан побежали мурашки, сердце ёкнуло, но она постаралась сразу же взять себя в руки:

– О нет, увольте! – замотала она головой. – Мне и своих тайн хватает. Зачем мне чужие?

– А я бы хотел узнать ваши тайны, – не отводя от нее взгляда, произнес Ник.

Сьюзан огляделась, словно ища место, куда бы ей спрятаться. От слов Ника, от его проникающего в душу взгляда ей стало очень неуютно.

– Смотрите, какой шатер интересный возвели, – чуть запнувшись от волнения, произнесла Сьюзан, чтобы как-то скрыть свое смущение.

Хотя шатер и вправду был занимательный. Высокий, в два человеческих роста, темно-бордового цвета, с золотыми звездами по всему полю, он казался сказочным, нереальным, таким праздничным и абсолютно лишним предметом в парке.

– Хотите посмотреть поближе? – спросил Ник, и Сьюзан кивнула.

Подойдя ближе, они увидели, что шатер не такой уж и нарядный, каким казался издали. Он был изготовлен из обыкновенного брезента, окрашенного в бордовый цвет. От времени краска в некоторых местах облупилась, обнажая грязную серость.

– О! – воскликнул Ник. – А это, оказывается, пристанище гадалки.

Он стоял справа от входа в шатер и рассматривал яркий рекламный щит. Сьюзан подошла к нему и прочитала: «Прорицательница Алана. Все о прошлом, настоящем и будущем».

– Хотите зайти? – Ник кивнул в сторону шатра.

– Нет, увольте, – помотала головой Сьюзан. – Свое прошлое и настоящее я знаю. А что касается будущего, то пусть будет что будет. Не хочу знать. Да и к тому же глупости это все.

– Вы не верите в гадания?! – воскликнул Ник.

– Нет. А вы верите?

– Конечно. Вот хочу завести личного предсказателя, который называл бы мне выигрышные цифры перед моим посещением казино.

– Вы что, игрок?

– Я? – переспросил Ник. – Нет. Но стал бы им, если бы у меня был предсказатель. Представляете, как здорово? Предсказатель пишет мне на бумажке числа, я на них ставлю и выигрываю деньги. Мечта! И уволился бы я тогда из нашей «Бьюти», и обходил бы я ее далеко стороной.

– Шутите все, – сделала вывод Сьюзан и зашагала прочь от шатра прорицательницы.

Остановившись у подъезда, она сказала:

– Спасибо, что проводили.

– Может быть… – начал Ник, переступив с ноги на ногу, но она сразу же остановила его:

– Нет, и даже не надейтесь, что я вас приглашу на кофе. До свидания.

4

Она стояла возле входа в шатер и смотрела на Сьюзан. Высокая, с распущенными по плечам черными волосами, с ярко подведенными синими тенями глазами и пылающими ярким кармином пухлыми губами. Одежда ее состояла из длинной бордовой, под цвет шатра, юбки и белой блузки навыпуск, с вышивкой на рукавах.

Ее можно было бы назвать красивой женщиной, если бы не тяжелый взгляд из-под насупленных бровей. От этого взгляда хотелось спрятаться, скрыться. Казалось, что он проникает до самых костей. А может быть, даже и глубже.

Сьюзан видела ее впервые. Уже сколько дней она ходила мимо шатра прорицательницы, но ее не встречала. А сегодня та стояла и пристально смотрела на Сьюзан, словно ожидая, когда та к ней подойдет. При каждом шаге, приближающем ее к прорицательнице, Сьюзан все больше съеживалась, стараясь стать незаметнее. Она чувствовала, что ей не удастся спокойно миновать ее.

Так и произошло.

– Хочешь узнать свое будущее? – спросила прорицательница, когда Сьюзан поравнялась с ней.

– Нет, спасибо, – ответила Сьюзан, ускоряя шаг. На прорицательницу она старалась не смотреть.

– Не спеши так. – Алана, если это было, конечно, ее настоящее имя, а не псевдоним, преградила Сьюзан дорогу. – Неужели тебя не интересует твоя судьба?

– Нет. – Сьюзан сделала шаг в сторону, чтобы обойти странную женщину, смотревшую на нее слишком пристально.

– От судьбы не уйдешь, и ты это знаешь, – четко сказала прорицательница.

От этих слов и ее взгляда по спине Сьюзан побежали мурашки, и она вопреки своему желанию остановилась и взглянула прорицательнице в лицо.

– Что вы хотите этим сказать?

Сьюзан старалась задать вопрос небрежно, но ее волнение выдал голос, дрогнувший при этих словах.

– Пойдем со мной, и ты все узнаешь. Ты обязана это знать.

Прорицательница сделала жест рукой в сторону шатра, приглашая Сьюзан.

Поколебавшись лишь мгновение, Сьюзан шагнула к входу.

Потом, спустя некоторое время, она не могла себе объяснить, почему так поступила, зачем откликнулась на приглашение прорицательницы. Решила узнать свое будущее? Ерунда, ведь она никогда не верила в такие глупости, считала все виды гадания чистой воды шарлатанством. Она даже гороскопы в газетах не читала. А тут добровольно, ведь никто не заставлял, вошла в шатер с золотыми звездами.

Здесь стоял полумрак. Яркий свет дня остался за стенами. Шатер освещала лишь свеча, стоящая на столе. Рядом со столом два стула, расположенные друг против друга. Света свечи было недостаточно, чтобы осветить все помещение. Стены терялись во мраке, ярким был лишь пятачок посреди помещения, со столом в центре.

К нему и проскользнула, обдав Сьюзан тяжелым ароматом духов, Алана.

Сьюзан же стояла у входа. За спиной был солнечный день, городской парк, заполненный народом, привычная жизнь. Перед ней Алана, сидящая за столом. Еще не поздно развернуться, уйти отсюда подальше и забыть, что она побывала в этом месте.

Но Сьюзан не ушла. Она не привыкла останавливаться на половине дороги. Раз все-таки переступила порог шатра, то нужно идти до конца.

Сьюзан медленно подошла к столу и села на свободный стул. Сейчас она не отрываясь смотрела на Алану. Блики света бегали по лицу прорицательницы, ежесекундно меняя его выражение. Казалось, что она строит рожи, как шаловливый ребенок перед зеркалом.

Это всего лишь игра теней, успокоила себя Сьюзан.

– Что ты хочешь узнать? – после некоторого молчания спросила прорицательница.

Руки ее лежали на столе, и Сьюзан невольно посмотрела на них. Длинные пальцы, на среднем огромное кольцо с желтым камнем, в котором отсвечивается огонек свечи. Кажется, что на руке у нее не обыкновенное кольцо, а маленький костер.

Сьюзан пожала плечами.

– Не знаю. Наверное, ничего. Я не верю в предсказания.

Алана улыбнулась, пальцы рук ее приподнялись над столом и напряглись. Так напрягаются пальцы у пианиста, готовящегося взять аккорд. Через мгновение пальцы снова легли на стол.

– А в них и не нужно верить. Предсказания исполняются вне зависимости от веры, – медленно, чуть ли не по слогам, произнесла она.

– Да? – хмыкнула Сьюзан. – Тогда просто расскажите о моем будущем. Раз я сюда зашла.

– Нет, я не могу тебе просто рассказать. Ты должна у меня спросить. А я отвечу.

Сьюзан вдруг вспомнила передачу, которую смотрела несколько дней назад по телевизору. Мэтью Хоггард беседовал с экстравагантной дамой, которая написала книгу о гадании и гадалках. Сьюзан не запомнила ни ее имени, ни названия книги, но то, о чем говорила гостья Хоггарда, помнила. Та сказала, что на любой заданный вопрос уже существует ответ, хранящийся в каких-то особых сферах. Гадалки всего лишь извлекают этот ответ и сообщают его.

Еще дама из телевизора обещала научить зрителей, как определять, истинная прорицательница перед ними или шарлатанка. К сожалению, Сьюзан этого так и не узнала. Пришел Роберт, и ей стало не до передачи.

– И что я должна у вас спросить? – Сьюзан решила продолжить игру. Раз она зашла в этот шатер, то не стоит останавливаться.

– Разве я могу знать, что в будущем тебя интересует? – вопросом ответила Алана. – Не торопись, спроси о том, что тебя по-настоящему интересует. Задай вопрос о самом главном, самом важном для тебя.

В настоящий момент Сьюзан интересовал лишь один вопрос. Его-то она и решила задать:

– Стану ли я руководителем отдела продаж?

Прорицательница дернулась, моргнула.

– Не о том ты, милая, спрашиваешь, не тот вопрос задаешь, – прошептала она.

Сьюзан пожала плечами.

– Как не тот? Именно этот вопрос для меня самый важный в настоящий момент. Назначат меня руководителем или нет?

– Ты в этом уверена?

– Да.

Алана сложила ладони перед грудью, дунула в них и, постепенно разводя руки в стороны, подняла их над головой. Потом резко уронила на стол и сказала:

– Нет!

Теперь дернулась Сьюзан.

– Нет?! Я не получу новую должность?! – воскликнула она.

– Нет, – повторила Алана.

– Ну и ладно, – пробормотала Сьюзан и встала. И зачем она слушала бредни шарлатанки? Откуда та вообще может знать, какое решение вынесет совет директоров компании? Об этом не знает даже мистер Бали, который в курсе всех дел «Бьюти».

– Сколько я вам должна? – спросила Сьюзан, раскрывая сумочку.

– Каждый платит столько, сколько считает нужным, – ответила Алана.

Сьюзан считала, что за шарлатанство платить вообще не стоит. Но и уйти просто так она не могла. Сьюзан достала из кошелька пять долларов и положила их перед Аланой.

– Этого достаточно?

Алана молча смотрела на Сьюзан. Сьюзан пожала плечами и направилась к выходу. Но, не дойдя до него нескольких шагов, остановилась и, помедлив секунду, повернулась к прорицательнице.

– И вы знаете, почему я не получу эту работу? – спросила она.

– Да, знаю. – На лице Аланы не дрогнул ни один мускул. – Через две недели ты умрешь.

– Ну это уже слишком! – воскликнула Сьюзан и стрелой вылетела из шатра.

Сама виновата, сама виновата! – шептала про себя Сьюзан, быстрым шагом удаляясь от бордового в золотых звездах шатра. Она ругала себя последними словами за то, что поддалась на уговоры этой так называемой прорицательницы и зашла в шатер. Разве можно верить шарлатанам? И пять долларов ни за что ни про что отдала, и себе настроение испортила. И кто, интересно, дает разрешения на такие аттракционы? В полицию на них заявить надо.

«Ты умрешь…» – сказала эта странная женщина. Ерунда какая! Да кто знает об этом? Кто может об этом знать? Никто не может этого знать! И не стоит об этом думать.

А если забивать себе голову подобными мыслями, то умереть, может, и не умрешь, но в психиатрическую клинику с помутнением рассудка попадешь точно. А туда Сьюзан попадать не собиралась.

Не дойдя несколько шагов до ворот парка, Сьюзан резко развернулась и, возбужденно размахивая руками, зашагала обратно.

– Я ей все скажу, я так не оставлю, я ей покажу… – шептала она, хотя вряд ли осознавала, что собирается сделать с прорицательницей.

Та сидела за столом в той же позе, в какой и оставила ее Сьюзан. Спина прямая, руки сложены на столе, глаза устремлены вперед, прямо на Сьюзан.

Не сбавляя шага, Сьюзан в мгновение ока подлетела к столу.

– Да какое право вы имеете такое говорить?! Я на вас жаловаться буду! Да вас в тюрьму посадят за шарлатанство!

Алана ее не перебивала. Вскоре из Сьюзан вышел весь пар, и она, замолчав, устало опустилась на стул. Руки ее дрожали, и она, чтобы успокоить дрожь, зажала их между коленками.

– Зачем вы сказали, что я умру? – тихо спросила Сьюзан.

– Ты спросила, я ответила, – спокойно произнесла Алана.

– Откуда вы это знаете?

– Просто знаю и все. Как знаю, что сегодняшней ночью будет сильная гроза. Как знаю, что на субботних скачках выиграет Букетик.

– Что? – не поняла Сьюзан. – Какой букетик?

– Не знаю, – пожала плечами Алана. – Я не обязана разбираться в своих предсказаниях. Я просто говорю то, что встает перед моими глазами.

– Какие глупости! – воскликнула Сьюзан. – И я глупая, что сижу тут и слушаю ваши бредни!

Сьюзан вскочила со стула, выбежала из шатра и, не сбавляя темпа, заспешила в сторону своего дома.

На улице стояла жара, на небе ни облачка, ничто не предвещало грозы.

Сон был тревожный и липкий. Сьюзан осознавала, что спит, но никак не могла вырваться из объятий дремы.

Ей снилось, что она заперта в каком-то пространстве, больше всего напоминающем бочку больших размеров. В бочке было темно. Лишь сверху, сквозь узкую щель, проникал чуть видимый лучик света, который и позволил ей определить, что находится она в круглом, деревянном пространстве. В бочке она чувствовала себя в относительной безопасности, защищенной хоть хрупкими, но все-таки стенами. А вот снаружи страшно гремело и грохотало.

Сьюзан со всей ясностью, насколько возможно это было во сне, понимала, что стенки ее бочки ненадежное укрытие от того, что происходит вне ее. И Сьюзан было очень страшно. Она сидела в центре пространства, поджав к груди колени и обхватив себя за плечи. Сжавшаяся в комок, она ощущала себя маленькой и беззащитной.

В душе была полная безысходность. Сьюзан знала, что никто не придет ей на помощь, никто не спасет. И жить ей остается столько, сколько времени выдержат стенки бочки натиска того ужасного, что творится снаружи.

Еще она понимала, что это всего лишь сон и, чтобы избавиться от кошмара, ей следует собрать свою волю в кулак и проснуться. Просто проснуться, и тогда кошмар закончится. А этого она сделать никак не могла и просто прислушивалась к грохоту, который становился все сильнее и сильнее. Сьюзан казалось, что у нее сейчас лопнут барабанные перепонки. Она закрыла уши руками, но это нисколько не помогло.

И вдруг она услышала голос. Он был таким громким, что даже заглушил грохот.

«Ты сейчас умрешь!»

И Сьюзан узнала его. Это был голос прорицательницы Аланы.

Собрав все силы, Сьюзан закричала:

– Нет!

И проснулась от своего же крика.

В комнате было темно. Сьюзан повернула голову к часам, стоящим на столике у кровати. Обе стрелки соединились на цифре три. Четверть четвертого, до подъема еще несколько часов, и можно спокойно продолжать спать.

Вдруг комнату озарила яркая вспышка света, и почти сразу же громыхнуло так, что содрогнулись стены.

Сьюзан вскочила с кровати, сон улетучился окончательно. Она подошла к окну и раздвинула шторы. За окном шумел ливень. Новая яркая вспышка прорезала черноту неба, раздался новый удар грома.

– Гроза, – прошептала Сьюзан. – Как же так? Этого не может быть.

В ушах вновь прозвучали слова Аланы: «Просто знаю и все. Как знаю, что сегодняшней ночью будет сильная гроза».

Прорицательница угадала, что сегодня ночью будет гроза. Угадала или знала? Вот это сейчас больше всего интересовало Сьюзан.

Она, придя домой, специально прослушала прогнозы погоды по всем каналам. Ни на одном не прозвучало ни одного упоминания о ночной грозе. Напротив, во всех прогнозах метеорологи сулили сухую, ясную и жаркую погоду. Все как один утверждали, что в ближайшие две недели на небе не ожидается даже тучки.

А вот Алана предсказала ночную грозу. Словно в подтверждение ее слов в небе опять засверкало и загрохотало. Когда смотришь на такое зрелище, в человеке просыпаются старые, казалось, ушедшие с веками страхи перед стихией. Даже сейчас, когда наука досконально объяснила все физические процессы, происходящие во время грозы, внутренний страх дает о себе знать. Память предков живет в каждом человеке.

Сьюзан, чтобы спрятаться от этого зрелища, быстро задернула шторы и, подскочив к кровати, нырнула под одеяло.

Натянув его до самого носа, Сьюзан широко раскрытыми глазами смотрела на фантастические картины, разворачивающиеся на плотных шторах от сполохов молний.

Да не могла она о ней ничего знать, успокаивала себя Сьюзан. Просто угадала. А я тут в панику впадаю.

Эти слова она шептала про себя много раз, повторяла как мантру. И Сьюзан действительно удалось себя успокоить.

Несмотря на грохот, раздававшийся за окнами, она заснула и спала до утра крепко и без сновидений.

– Ну как тебе ночное светопреставление? – спросил Пол, с разбегу шлепнувшийся в жалобно пискнувшее кресло. – Ужас! Полночи заснуть не мог, такой грохот стоял.

– Я спала и ничего не слышала, – зачем-то солгала Сьюзан.

– Неужели? – Глаза Пола от удивления расширились. – Ты ничего не слышала? На улице так грохотало, что, казалось, и мертвых разбудит. А ты ничего не слышала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю