355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саманта Сноу » Никогда не покину тебя » Текст книги (страница 1)
Никогда не покину тебя
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:51

Текст книги "Никогда не покину тебя"


Автор книги: Саманта Сноу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Саманта Сноу
Никогда не покину тебя

1

Компьютер противно пропищал и отключился, мигнув напоследок яркой голубой точкой, расположенной как раз в центре экрана. Сьюзан выругалась про себя и, стукнув кулачком по столу, опасливо оглянулась, будто боялась, что кто-то заметит очередную неприятность, случившуюся с ней. Непонимание между ней и офисной техникой уже и так являлось поводом для постоянных насмешек со стороны коллег.

Ну что тут поделаешь? Тут смейся не смейся, но не получалось у Сьюзан Бернард дружбы с компьютерами, ксероксами, принтерами и тому подобными страшными для нее вещами. Сьюзан старалась быть с ними ласковой, терпимой, осторожной. Она к ним относилась бережно, уважительно, злой мысли в голову не допускала, чугь ли не на цыпочках вокруг них ходила и мягкой щеточкой пыль сметала. Они же словно не замечали ее попыток подружиться или в отместку за неизвестно какие грехи постоянно ломались, портились, отказывались работать.

Причем обычно в самое неподходящее время. Вот как сейчас, например. Сегодня Сьюзан планировала закончить отчет о привлечении новых клиентов за последние полгода и сдать его на проверку мистеру Бали. Очень уж ей хотелось сделать это именно сегодня. Хотя до крайнего срока сдачи отчета еще была почти неделя, Сьюзан все равно торопилась. Она любила самой первой отчитываться о проделанной работе. А сейчас, в свете последних событий, когда руководство компании решает вопрос о кандидатуре на недавно освободившуюся должность руководителя отдела продаж в филиале компании, Сьюзан просто обязана показать себя с лучшей стороны. А тут, как назло, компьютер сломался.

Сьюзан потерла рукой красные, воспаленные от долгой работы за компьютером глаза и с опаской посмотрела на телефон. Как бы она ни противилась этому, но звонить в службу технического обеспечения придется все равно. Придется вновь объяснять, что у нее сломался компьютер, выслушивать вздохи диспетчера Агнес и общаться с наипротивнейшим в мире человеком – Ником Хелвином, отвечающим за работу компьютеров в отделе продаж крупной косметической фирмы «Бьюти», в котором и трудилась не покладая рук и не жалея сил Сьюзан Бернард.

Сьюзан тяжело вздохнула, представив себе все прелести предстоящего свидания. Нет, она не была мужененавистницей. Наоборот, относилась к мужчинам с большой симпатией и уважением. Она их, можно сказать, любила. Но подобные чувства Сьюзан испытывала только до тех пор, пока рядом не появлялся Ник Хелвин. Рядом с ним Сьюзан начинала ненавидеть все мужское население планеты, казалось бы, без видимой причины. Нелюбовь к Хелвину как-то сама собой переносилась и на всех остальных.

Вздохнув еще раз, Сьюзан протянула изящную узкую руку с покрытыми розовым лаком ноготками к телефону и медленно, очень медленно, набрала номер, который она помнила так крепко, что назвала бы, даже если ее разбудили бы среди ночи.

– Алло! – пропел голосок, тоненький как у маленькой девочки. Диспетчер Агнес была на своем посту. Вид ее совсем не соответствовал тоненькому голоску, и Сьюзан всегда удивлялась, как у высокой, крупной женщины может быть такой писклявый голосок. Сьюзан предпочла бы лучше не родиться совсем, чем родиться с таким голосом.

– Добрый день! Это Сьюзан Бернард из отдела продаж. У меня сломался компьютер. Я бы хотела вызвать специалиста по компьютерам.

В трубке раздался тяжелый вздох. Сьюзан подозревала, что о ней сейчас подумала диспетчер Агнес, какими эпитетами наградила. Но она их конечно же не озвучила, а пропищала:

– Ваша заявка принята. К вам придут после обеда.

– Как после обеда? Я не могу так долго ждать!

– К сожалению, ничем не могу вам помочь, – официальным тоном сообщила Агнес. – Мастер, отвечающий за ваш отдел, будет на работе только после обеда.

– А может, вы пришлете ко мне кого-нибудь другого? – с надеждой спросила Сьюзан.

Это было бы просто замечательно. Пришел бы к ней другой мастер, а не этот ужасный Ник Хелвин, быстренько, без всяких насмешек и издевательств, наладил ее компьютер и удалился восвояси.

Агнес разрушила все ее надежды:

– Это невозможно. Мастер будет у вас в офисе после обеда.

Опустив трубку на рычаг, Сьюзан чертыхнулась и спросила:

– И что мне сейчас прикажете делать?

– Отдыхать, – тут же подал голос Пол.

Их столы стояли рядом, и Пол прекрасно слышал ее разговор с диспетчером. Сьюзан не удостоила его ответом, а лишь гневно стрельнула в его сторону глазами.

Пол был известным лоботрясом. Для него подобные вынужденные задержки в работе всегда в радость. Сьюзан же их терпеть не могла. К работе она относилась добросовестно, сознательно и ответственно. Приходила на работу для того, чтобы работать, а не просто проводить время и получать за это заработную плату.

Сьюзан поднялась из-за стола, разгладила и так идеально сидящий на ее стройной фигуре строгий темно-лиловый костюм и направилась к расположенной посреди огромного кабинета стеклянной конторке мистера Бали.

Чувствуя спиной взгляды коллег, не понимающих, что это ей приспичило самой, без вызова, отправиться к руководителю, Сьюзан толкнула дверь и оказалась перед лицом своего непосредственного шефа.

– Сьюзан, что-то случилось?

– У меня сломался компьютер.

– Опять?

Сьюзан тяжело вздохнула и кивнула.

– Но ведь только вчера Ник привел в порядок ваш компьютер.

Сьюзан опять кивнула. Да, это так. Но это было вчера. А сегодня он сломался вновь, и она уже ничего не могла поделать. Компьютер перестал работать без всяких усилий с ее стороны, отключился от сети сам по себе. Работал, работал, а потом – раз! – и все. Задорно подмигнул на прощание и умер.

– Сьюзан, дорогая! – воскликнул мистер Бали. Он был пожилым, уставшим человеком, всю жизнь проработавшим в компании «Бьюти», поэтому мог позволить себе такое обращение к подчиненным. – Объясните мне. Вы прекрасный менеджер по продажам, в мельчайших тонкостях разбирающийся в нашей профессии. Вашей терпеливости и усердию, вашей интуиции и умению доводить дело до конца могут позавидовать все сотрудники нашего отдела. На каждом совещании я ставлю вас в пример другим. Я не могу нарадоваться такому работнику, как вы. Но… – Мистер Бали остановился и, поднявшись из-за стола, подошел к Сьюзан. – Но все это до тех пор, пока вы не притрагиваетесь к технике. Объясните же мне: почему у вас все ломается? Вы одна израсходовали весь бюджет нашего отдела, выделенный на обслуживание компьютеров. Ну почему, почему у других не случается таких проблем? Расскажите мне по секрету, что вы делаете с компьютером.

Сьюзан молчала, лишь чувствовала, как кровь приливает к ее щекам. Что она могла ответить? Мистер Бали был прав – больше ни у кого из их отдела, а здесь работали почти два десятка сотрудников, так часто не ломался компьютер. Только у нее. Как специально, назло ей.

– Я не знаю, – виновато прошептала в ответ Сьюзан.

Мистер Бали добросовестно пытался разобраться в этом вопросе каждый раз, как Сьюзан сообщала ему об очередной поломке.

– И я не знаю, – вздохнул мистер Бали. – Ладно, идите и работайте. И вызовите мастера.

– Уже вызвала, – закрывая дверь, ответила Сьюзан.

Как и обещала Агнес, Ник Хелвин появился в отделе сразу же после обеда.

Сьюзан только что вернулась из расположенного на первом этаже кафе, где она по случаю несчастья, связанного с поломкой компьютера, позволила себе съесть круассан с сыром. Вообще-то Сьюзан очень трепетно относилась к своей фигуре, строго следила за своим питанием, употребляла только полезную пищу и посещала тренажерный зал. Позволяла себе послабления в виде ложки сахара или румяного круассана только в моменты особых душевных переживаний. Сегодня был именно такой подходящий момент. Она прекрасно знала, какие слова в ее адрес отпустит Ник Хелвин, и заранее готовилась к ним. Она была несчастна.

– Боишься? – кивнув на аппетитный круассан, спросил Пол и без приглашения уселся к ней за столик.

– Еще чего! – вздернула подбородок Сьюзан. – С какой стати мне бояться?

– А то я тебя не знаю, – усмехнулся Пол. – Круассаны позволяешь себе только в минуты страха.

– Психолог, – скривилась Сьюзан. – Ничего от тебя не скроешь.

– А то. – Физиономия Пола расплылась в улыбке, и он, пододвинув к себе огромную тарелку с вареной кукурузой, приступил к трапезе.

Если бы я съела такую порцию, то непременно лопнула бы, подумала Сьюзан, откусывая крошечный кусочек круассана.

Она долго жевала булочку, пила маленькими глоточками чай, была молчалива, лишь бросала неодобрительные взгляды на болтающего без остановки Пола.

Обед они закончили одновременно и вместе поднялись на свой этаж.

– Не бойся, я рядом. – Пол похлопал Сьюзан по спине и шлепнулся в кресло. Кресло жалобно пискнуло.

Сотрудники отдела возвращались после обеда, и входная дверь постоянно открывалась и закрывалась. Но Сьюзан сразу же определила, когда дверь распахнул Николас Хелвин.

Я его уже спиной чувствую, подумала Сьюзан, оглянувшись, чтобы проверить свою догадку.

На пороге кабинета, обнажив в улыбке все свои ослепительно-белые (Сьюзан иногда сомневалась, не вставные ли они) зубы, стоял высокий, широкоплечий блондин с небрежно взлохмаченными волосами. Во всем его облике была какая-то небрежность, которую, по идее, не мог себе позволить работник уважаемой компании. А вот Ник мог и позволял. Никакого офисного костюма, никакого лоска. На нем были джинсы и выпущенная поверх рубашка в голубую клеточку. Такой вид больше соответствовал пикнику, чем офису.

То, что Ник своим видом бросал вызов общепринятым правилам, раздражало Сьюзан. Зачем столько эпатажа? В чем смысл его противопоставления себя другим? Иногда Сьюзан думала: на пляж Николас Хелвин, наверное, ходит в черной водолазке. Только чтобы не быть таким, как все. Разгуливать по пляжу в плавках – это так пошло, по мнению Хелвина. Правда, вскоре ее мысли переходили в другое русло: Ник Хелвин, наверное, в плавках выглядит сногсшибательно. Представив Ника разгуливающим по пляжу в плавках, Сьюзан сразу же возвращала себя из мечтаний на землю. Еще не хватало, чтобы она думала о полураздетом компьютерщике. Ей нет никакого дела до него!

Ник не спешил подходить к столу Сьюзан. Он перекинулся парой фраз с Филипом Монтье, сидящим у самых дверей, пошептал что-то на ушко хорошенькой Люси, считающей, что она приходит на работу для демонстрации своих нарядов, улыбнулся вечно насупленной миссис Джонс, бестолковой и несобранной, дружески похлопал по плечу Пола и, наконец, остановился за спиной Сьюзан. Сьюзан напряглась, но, собрав всю волю в кулак, даже не обернулась, выдерживая паузу.

– Итак, мисс Бернард, – первым начал Ник, – что у вас произошло на этот раз?

Понятно. Сегодня он с ней деловит и строг. Сьюзан это уже проходила. Так и хотелось поддеть Ника, что он становится неоригинальным. Но она промолчала. Затевать ссору не входило в ее планы. От этого ужасного человека она хотела только одного: чтобы он побыстрее возродил ее компьютер к жизни и убрался подальше. В идеальном варианте – навсегда.

– Компьютер без видимой на то причины отключился от питания и больше не включается, – не глядя на него, скороговоркой отчеканила Сьюзан.

Ник усмехнулся.

– Надо же! Без видимой на то причины. Ничто никогда без причины, видимой или невидимой, не ломается. Хотя некоторые люди даже не задумываются об этом. Не дано им думать о таких вещах.

– Что вы этим хотите сказать? – Сьюзан дернулась от возмущения.

– Я? Абсолютно ничего. – Выражение лица Ника было невинным. – Просто размышляю вслух. Знаете ли, у меня имеется дурная привычка размышлять вслух.

– Мне нет никакого дела до ваших привычек. – Сьюзан вскочила со стула. – От вас мне нужно только одно: чтобы вы побыстрее отремонтировали мой компьютер.

– Кстати, а вы знаете, что бывает с теми, кто слишком торопится?

Сьюзан посчитала вопрос риторическим и оставила без ответа.

– Вы погуляйте пока, – сказал Ник, занимая ее место за рабочим столом. – Трудно работать, когда за спиной кто-то топчется. Особенно это касается хорошеньких девушек. Знаете ли, меня это возбуждает.

– Хам! – тихо, но так, чтобы он услышал, буркнула Сьюзан и отошла к столу Пола.

Тот рад был на время оторваться от работы и поболтать. Но Пол даже не успел закончить восторженный рассказ о своей новой подружке, как Ник закончил ремонт компьютера и подошел к ним.

– Все, можете продолжать трудиться на благо нашей компании, – опершись на стол Пола и глядя Сьюзан в глаза, сказал Ник. – Желаю вам впихнуть сегодня бедным покупателям, которые бедные оттого, что все принимают на веру, пару лишних тюбиков зубной пасты.

От его ухмылки Сьюзан передернуло. И, как она себя ни сдерживала, но все-таки выдала:

– И откуда в вас, Хелвин, столько желчи?

Он замахал руками.

– Что вы, что вы! Я сама доброта и покладистость.

– Вот уж неправда! Вы желчный тип, старающийся побольнее уколоть окружающих.

Сьюзан уже понесло.

– Я прекрасный специалист, и мне это позволено. А вы неумеха, неспособная разобраться в работе компьютера!

– А вам доставляет удовольствие оскорблять людей!

– А вы этих людей вообще в упор не видите!

– А вы… – Сьюзан задохнулась от возмущения и на мгновение замолкла, придумывая, что бы такое сказать наглецу, но не успела.

– А ну-ка прекратите, – остановил их Пол. – Развели шум. Вон уже босс из своей стекляшки выглядывает. – Он кивнул в сторону конторки мистера Бали.

Весь боевой дух Сьюзан сразу же испарился, стоило ей увидеть, что мистер Бали и вправду смотрит на нее.

– Спасибо за то, что исправили компьютер, – бросила она сухо Нику и, резко развернувшись на каблуках, поторопилась к своему рабочему месту.

– «Спасибо» – это слишком дешево за мои старания, – услышала она, но даже не оглянулась.

Ну и как, скажите, работать в таких условиях? Это просто невозможно. Сьюзан сжала кулаки и почувствовала боль от впившихся в ладонь длинных ноготков. Еще не хватало из-за него ломать ноготь.

Как же этот Ник Хелвин невыносим! Он ее раздражает, нервирует, сбивает с рабочего ритма. А ведь вначале он ей показался вполне милым и симпатичным.

В их отделе Ник Хелвин появился почти восемь месяцев назад вместо милого, молчаливого, очень скромного Дика Портера. Он терпимо относился к проблемам Сьюзан и даже по-своему жалел ее. Но Портеру приспичило уехать в Сан-Диего (и что он там забыл?), и появился Николас Хелвин.

О! Когда он впервые пришел в отдел, женская часть коллектива обомлела. Ник был красив, как, по мнению Сьюзан, мужчина не имеет права быть красивым. Высокий, с узкими бедрами и широкими плечами, сильными, крепкими ногами и загорелыми руками, покрытыми светлым пушком волос. Если еще к этому добавить, что он был блондином с ярко-синими, почти васильковыми глазами, строгим, ровным носом и тонкими чувственными губами, то картина становится полной. Ему бы не компьютерами заниматься, а в кино сниматься. После его появления в их отделе почти все женщины в срочном порядке обновили гардероб и опустошили не одну полку в косметических магазинах.

Сьюзан с кривой улыбкой наблюдала за попытками своих коллег привлечь внимание Ника. На какие только ухищрения не пускались женщины! Одна так даже свой путь к сердцу Ника решила проложить пончиками. Она каждый день приносила коробку пончиков и словно невзначай доставала ее из-под стола, когда на пороге появлялся Ник Хелвин. Дело закончилось тем, что мистер Бали сделал замечание любительнице кулинарии. Запах свежеиспеченной сдобы в офисе отвлекал коллектив от работы.

Ник Хелвин был внимателен и обходителен со всеми одинаково, никого особо не выделял.

В рабочее время. Но до Сьюзан доходили слухи, что он после работы встречается то с одной девушкой, то с другой. Иногда даже с несколькими одновременно. Из этого она сделала вывод, что Николас Хелвин – бабник и развратник, и окончательно потеряла к нему интерес. Во всяком случае, она так считала и так всем говорила.

Если бы она могла, то свела бы встречи с ним к минимуму. Но, увы, это, как ей кажется, не случится никогда. Компьютер вытворяет черт-те что, ломается в самый неподходящий момент, и неизвестно почему. И Сьюзан вновь и вновь звонит в службу технической поддержки. А оттуда приходит нестерпимый Николас Хелвин, который одним своим видом портит Сьюзан настроение.

2

Сьюзан вставила ключ в замок и попробовала повернуть. Ничего не получилось.

– Ну вот опять, – вздохнула Сьюзан.

Такое случалось уже не первый раз, и она понимала, что давно пора вызвать слесаря, но все время забывала.

Сьюзан повторила попытку. На этот раз ключ поддался, с трудом, но повернулся, и замок, негромко скрипнув, открылся.

Она не любила свою квартиру, и та, словно чувствуя это, отвечала тем же. Отвечала как могла: часто заедающим замком, протекающим краном в кухне, скрипом пола, от которого Сьюзан просто бесилась, перегоранием лампочек в самый неподходящий момент.

В этой квартире на Парковой улице она поселилась почти три года назад, в тяжелое для нее время. Она только что рассталась с Джастином, и единственной ее мечтой было убраться как можно дальше от того района, где они жили. Чтобы ничто не напоминало о Джастине, их жизни и его обмане.

Тогда, три года назад, Сьюзан думала, что жизнь потеряла всякий смысл, что сейчас она будет не жить, а прозябать, доживать годы, отпущенные ей судьбой. И где она проведет эти годы, не имело для нее никакого значения. Поэтому Сьюзан и поселилась в квартире, что подвернулась под руку.

В тот день, убежав из квартиры Джастина, Сьюзан долго бродила по улицам, а перед глазами все всплывала картинка, что предстала перед ней, когда она вернулась домой: голая длинноволосая блондинка всадником восседает на таком же голом Джастине. Сьюзан прогоняла ее, но никак не могла изгнать. Обессилев от долгой ходьбы, Сьюзан шлепнулась на скамейку, на оставленную кем-то газету, в которой она и прочитала объявление о сдающейся на долгий срок квартире.

С тех пор прошло три года. Сьюзан горе свое пережила, об изменнике благополучно забыла, а в снятой квартире продолжала жить. Но за это время так ее и не полюбила. Как считала временным жильем, так и продолжала считать. Устраивало Сьюзан в ней лишь одно – терпимая арендная плата. Да еще то, что ее офис был недалеко.

Сьюзан прошла в кухню и открыла дверцу холодильника. Окинув придирчивым взглядом содержимое, вздохнула, поморщившись. Запас продуктов уже давно следовало пополнить. Но баночка зеленых оливок для Роберта, сыр для нее и бутылка белого вина нашлись. Вполне достаточно на сегодняшний вечер.

Сьюзан не готовила дома, предпочитала питаться в кафе и ресторанах, поэтому в холодильнике особо и не водилось продуктов. По этому поводу у них с Робертом время от времени случались ссоры. Он, воспитанный заботливой мамочкой и до сих пор живший под ее теплым крылом, почему-то считал, что женщины обязаны любить возню на кухне, что готовка – это любимейшее занятие каждой женщины. Сьюзан вначале пыталась доказать, что это совсем не так. Потом, махнув рукой, перестала спорить.

– В конце концов, – говорила она на замечания Роберта, – ты ко мне приходишь не за тем, чтобы есть. Я так думаю, у нас имеются более интересные занятия.

Роберт сразу же соглашался с этим, и они незамедлительно отправлялись в спальню. За время их знакомства, а знакомы они были чуть больше года, им совершенно не надоели эти занятия. Тем более что встречались они не так уж и часто, два-три раза в неделю. Такой график встреч вполне устраивал обоих. Они были солидарны во мнении, что жить отдельно намного лучше, чем вместе, и не спешили съезжаться, а тем более оформлять отношения.

Уже давно Сьюзан пришла к выводу, что главное для нее – это сделать карьеру, добиться определенного положения в обществе и личной материальной независимости. Жить в полной зависимости от мужа, под его опекой и на его деньги – удел слабых женщин. А Сьюзан считала себя сильной и независимой. Все, чего она достигла, что имеет сейчас в жизни, получено ею самой. И это только начало. Сьюзан верила в себя и знала, что достигнет многого. Главное, не спешить, делать все постепенно и целенаправленно. Но и не забывать следить за другими, чтобы не обошли в карьерной гонке.

Сьюзан совершенно не желала быть похожей на Уну Меркель. Уну Сьюзан, конечно, очень любила, ведь они давние подруги, еще со времен колледжа. Но быть похожей на нее не собиралась.

Уна выскочила замуж сразу же после колледжа, родила своему Питеру двоих сыновей, с головой погрузилась в заботы о семье и доме и полностью счастлива. Она не работала ни одного дня и никогда к этому не стремилась, поэтому и совершенно не понимала Сьюзан.

– Ну, Роберт тебе уже сделал предложение? – вот первый вопрос Уны при встречах, которые в последнее время стали совсем редкими.

– Сьюзан, бросай его! – советует она после отрицательного ответа подруги. – Зачем тебе мужчина, который боится взять на себя ответственность?

– Я сама еще не собираюсь замуж. – Сьюзан веселит озабоченность подруги ее судьбой. – Нас с Робертом вполне устраивают наши отношения.

– Ерунда! – Уна категорична в своем убеждении. – Каждая женщина мечтает о замужестве.

Сьюзан предпочитает с ней не спорить. Каждый вправе иметь свое мнение. Зачем злиться из-за того, что твое мнение отлично от чьего-то мнения? Уна – домашняя наседка, с радостью обустраивающая семейное гнездышко. Сьюзан в отличие от нее – птица высокого полета, для которой самое главное свобода и самостоятельность.

Подумав, что надо бы в ближайшие дни позвонить Уне, Сьюзан достала из холодильника продукты. Нарезая сыр тонкими ломтиками, отметила, что он последний и завтра на завтрак ее ждет одинокая чашка кофе. Здесь же на кухне она сервировала столик на колесиках, не забыв поставить на него бутылку вина и бокалы, и отвезла в гостиную, которая в ее небольшой квартирке выполняла и роль столовой.

Кроме дивана, около которого Сьюзан поставила столик, в комнате был еще телевизор и картина на стене с веселыми белыми маргаритками в вазе. И все. Сьюзан специально не заполнила комнату другой мебелью. Ей хотелось, чтобы было просторно и светло.

– У тебя не квартира, а номер во второразрядном мотеле, – отчитывала ее Уна. – Такая же безжизненная и убогая.

Чтобы как-то оживить жилье подруги, Уна и подарила ей эту картину, верх безвкусицы, по мнению Сьюзан. Но, чтобы не обижать Уну, она самолично вбила гвоздь в стену и повесила картину.

– Ну вот, так намного лучше! – воскликнула Уна, придирчиво осмотрев результат работы Сьюзан. – Сейчас бы тебе купить пару мягких кресел и столик, и все было бы отлично.

– Нет! – замахала на нее руками Сьюзан. – Никаких кресел и столиков! Мне так нравится.

Для отдыха после рабочего дня ей вполне хватало мягкого дивана, на котором так приятно полежать, закутавшись в теплый плед, и монотонно бубнящего телевизора, создающего иллюзию, что она в квартире не одна.

Сьюзан взяла пульт управления и включила телевизор. Шла передача «У нас в гостях…». Иногда автор программы и ведущий Мэтью Хоггард заманивал в свою студию забавных персонажей. Сьюзан нравилась его манера вести беседу, умные вопросы, что он задавал своим гостям, его искренняя заинтересованность в людях.

Сегодня в студии находилась дама лет пятидесяти с выкрашенными в фиолетовый цвет волосами и накинутым на плечи такого же цвета меховом палантине. Если учесть, что на улице стояла невыносимая жара, видеть гостью в мехах было, по крайней мере, странно.

– Итак, в своей книге вы утверждаете, что существует некое информационное хранилище, в котором собраны ответы на все заданные и незаданные вопросы? – спросил Мэтью Хоггард свою гостью.

– Совершенно верно, – четко, тоном прилежной ученицы ответила дама. – Ни один вопрос не задается случайно, каждый вопрос предопределен. А значит, на него уже существует ответ, хранящийся в определенных информационных сферах. Нужно только его оттуда получить.

– И гадалки умеют это делать?

– Совершенно верно, – кивнула дама. – Получая свой дар, гадалка одновременно получает и доступ в хранилище ответов.

– Значит, гадалкам можно верить? Они не ошибаются?

– Конечно же! – воскликнула дама. – Гадалка берет ответ на заданный вами вопрос готовым из информационных сфер и просто сообщает вам. Она всего лишь передатчик информации.

– Но сейчас развелось так много шарлатанов, обманывающих честных людей. Существует ли способ определить, настоящая гадалка перед вами или шарлатанка? – В голосе телеведущего звучала огромная заинтересованность и ни тени насмешки.

Сьюзан скривилась: и что, он верит в эту муть, о которой спрашивает?

– Да, конечно, – согласилась дама с фиолетовыми волосами. – Определить это под силу каждому.

– Оставайтесь с нами! – Оператор высветил лицо Мэтью Хоггарда крупным планом. – Сразу же после рекламы Энн Бойли, автор книги «Гадания: правда и вымысел», расскажет вам, как правильно выбрать гадалку.

– Ой мамочки! – воскликнула Сьюзан, закатив глаза к потолку. – Неужели кого-то интересует подобная ерунда?

Вопрос остался без ответа, да и она сама о нем тотчас забыла. Потому что раздался звонок в дверь.

Быстро вскочив с дивана и бросив взгляд на столик, все ли в порядке, Сьюзан подошла к двери и распахнула ее. На пороге стоял Роберт, весь такой аккуратный и опрятный, благоухающий приятным ароматом. Как будто он приехал к Сьюзан не из офиса, где провел за столом длинный рабочий день, а из салона красоты. Сьюзан всегда поражалась его умению сохранять презентабельный вид в любых условиях. Ни складочки на строгом темном костюме, ни пятнышка на накрахмаленной рубашке. Роберт всегда выглядел так, словно только что сошел с обложки модного журнала.

Сьюзан подставила щеку для поцелуя и отступила, впуская его в квартиру.

– О! Ты меня ждала? – спросил Роберт, входя в комнату. – Как приятно. Или ты ждала не меня? Кого ты ждала, признавайся!

Он искоса взглянул на Сьюзан. В глазах его плясали задорные огоньки. Она приняла его игру и ответила:

– Я ждала лучшего в мире мужчину. Догадайся кого.

– Неужели это я лучший в мире мужчина?

Роберт снял пиджак и, выйдя в коридор, аккуратно повесил его на вешалку. Он никогда не обращался с одеждой небрежно. Сьюзан не могла представить, что Роберт просто бросает пиджак на спинку дивана, например.

– Конечно, ты. – Сьюзан подошла к Роберту и обхватила его руками за шею. – Я так соскучилась по тебе, – прошептала она, приблизив губы к его губам.

– Я тоже, – ответил он, когда они наконец оторвались друг от друга. – Казалось, что сегодняшний день никогда не кончится. Босс просто взбесился, ожидая комиссию. Сам вертится, как заводной, и нам не дает покоя. Давай выпьем вина, милая.

Они уселись на диван. Роберт разлил вино и подал бокал Сьюзан.

– За нас, дорогая!

– За нас!

Сьюзан пригубила; вдохнув терпкий аромат муската, отпила маленький глоточек. Роберт, запрокинув голову, осушил весь бокал.

– Извини, – пробормотал он, удивленно глядя на пустой бокал. – Так хотелось пить.

Сьюзан лишь улыбнулась: вино для того и существует, чтобы его пить. Роберт ловко подхватил вилкой блестящую оливку и, прикрыв блаженно глаза, начал ее жевать. Он обожал оливки, чем вызывал недоумение у Сьюзан, не переносившей даже их запах.

Роберт откинулся на спинку дивана и, обхватив Сьюзан за плечи, притянул ее к себе. Она удобно пристроила голову у него на груди.

– Как хорошо, что этот сумасшедший рабочий день закончился, – мечтательно прошептал Роберт. – И я наконец-то рядом с тобой.

Сьюзан подняла голову, губы их встретились и слились в сладостном поцелуе. Ей показалось, что поцелуй длился целую вечность.

– Чур, я первый сегодня в душ! – задыхаясь от страсти, хриплым голосом сказал Роберт.

Когда обнаженная Сьюзан вошла в спальню, Роберт уже лежал в кровати. Ей в глаза бросилась его голая грудь, покрытая завитками темных волос. Выглядели они так возбуждающе, что Сьюзан почувствовала, как в ней разгорается огонь, и поспешила к Роберту. Скользнув под одеяло, она обхватила Роберта за шею и впилась губами в его губы.

Неизвестно откуда в голове проскочила мысль о том, что любовью они всегда занимаются только в спальне, предварительно приняв душ, что все всегда идет по строгому плану, от которого они не отступают ни на йоту. Всегда одно и то же: вино, поцелуй, душ, постель.

Иногда в мечтах Сьюзан пыталась представить, как Роберт овладевает ею в каком-нибудь другом месте. В коридоре, например, или на диване в гостиной. Но у нее ничего не получалось. Она не могла даже представить спонтанного секса с Робертом. Только в кровати, после предварительных гигиенических процедур.

Но зато какой это был секс! Оказавшись в кровати, Роберт превращался в темпераментного, страстного любовника. Вместе с одеждой он терял всю свою презентабельность и затевал такие любовные игры, что у Сьюзан захватывало дух. Ради них она прощала Роберту его чопорность и педантичность. Ей было хорошо с ним, и она готова была отдаваться ему снова и снова.

Не прерывая поцелуя, Сьюзан провела рукой по груди Роберта, пощекотала пальчиком живот и легонько дотронулась до его разбухшей плоти. Роберт коротко ахнул и резко перевернул Сьюзан на спину.

Сейчас он, опершись на локоть, возвышался над ней, несколько мгновений вглядываясь в лицо. Потом опустил голову и дотронулся языком до ее левой груди. Сердце Сьюзан сладостно екнуло, и она, обхватив руками его шею, прижала его голову к себе. Язык Роберта нежно ласкал набухший сосок, а рука гладила упругий живот Сьюзан. Потом рука скользнула вниз и провалилась в ложбинку между ног. Сьюзан непроизвольно сжала ее бедрами.

Роберт легонько куснул сосок зубами. Сьюзан выгнулась, еще теснее прижалась к Роберту, ощущая, как сладострастная дрожь проходит по его телу. Она чувствовала его набухшую плоть, упиравшуюся ей в живот, и сама дрожала от нетерпения. Дыхание ее участилось, глаза прикрылись.

Роберт коленом осторожно раздвинул бедра Сьюзан, и Сьюзан показалось, что его плоть заполнила ее. Поначалу несколько вялые, медленные движения их тел все убыстрялись. Губы Роберта впивались в рот задыхающейся от страсти Сьюзан, руки сжимали ее груди. Она же подняла ноги и сомкнула их на спине Роберта. Свет вокруг померк, осталась только сладостная круговерть мириад огоньков, которые в конце концов взорвались в момент наивысшей страсти.

Роберт обессиленно упал на подушку, Сьюзан натянула на себя одеяло. Они лежали рядом, глядя в потолок. Их грудные клетки вздымались в унисон от еще не успокоившегося дыхания.

– Ты был великолепен, – прошептала Сьюзан.

– Правда? Тебе понравилось? – В голосе Роберта прозвучали довольные нотки. – Да и ты постаралась на славу.

Дыхание их постепенно приходило в норму, утоленная страсть отпускала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю