Текст книги "Созвездие Любви"
Автор книги: Саманта Сноу
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Шкатулка… Конечно, шкатулка. Келли задумалась. Нет, у нее не возникло никаких ассоциаций с подобным предметом. Вчера она не видела никаких шкатулок, и с Брендоном они о шкатулках не разговаривали. Но почему же она ей приснилась?
Келли поморщилась, она не любила загадки, на которые не знала ответов. А сонник Густава Лорри остался в Нью-Йорке. Вспомнив о нем. Келли вздохнула: на память пришла последняя промашка с этим сонником – проигрыш в казино. Вот и хорошо, что его здесь нет. А то опять что-нибудь неправильное предсказал бы. Вернусь домой – выброшу, подумала Келли.
Но шкатулка… Что значит увидеть во сне шкатулку?
А еще Келли хотела есть. В последний раз она ела на яхте, а с тех пор прошло ой-ой-ой сколько времени. Но об этом лучше не думать – все равно в замке нет ни крошки съедобного. Так же, как и воды.
Келли открыла сумочку, достала зеркальце и расческу. Да, вид у нее тот еще, но уж какой есть. Вздохнув, Келли вышла из спальни.
– Брендон! – позвала она.
Никто не откликнулся. А вдруг он оставил ее одну?
– Брендон! – крикнула она громче.
– Я здесь, – раздался из библиотеки голос Брендона.
Брендон сидел за столом, а перед ним вновь лежали бумаги.
– Выспалась? – спросил он, улыбнувшись.
Выглядел он прекрасно, не то что она.
– Выспалась, – кивнула Келли.
– Привидения не беспокоили?
– Почти нет. – Ей хотелось рассказать о своем сне, но она побоялась показаться глупой.
– Через час можем отправляться в путь. – Брендон кивнул в сторону окна. – Солнце скоро высушит всю грязь.
– Это хорошо, – сказала Келли. – А то мы тут, наверное, загостились.
Как и обещал Брендон, они вышли из замка через час. Тропинка действительно слегка подсохла, но все равно кое-где, особенно в низинках, встречались лужи. Их приходилось осторожно обходить, и дорога до Эза заняла почти в два раза больше времени, чем вчера.
– Ура! – воскликнула Келли, когда они подошли к первым домам. – Мы в цивилизации!
– И наверное, в этой цивилизации имеется какой-нибудь приличный ресторанчик, – рассмеялся Брендон.
Ресторанчик нашелся здесь же, в Старом городе. Терраса, словно прилепившаяся к горе, занята несколькими столиками. Келли и Брендон выбрали место у самого ограждения. Если посмотреть вниз, то видно море с маленькими, словно игрушечными, яхтами. Если поднять голову, то видны горы, окружающие террасу со всех сторон.
– Мы с тобой между небом и землей, – заключила Келли, оглядевшись вокруг. – Если тут еще и кухня такая же божественная, как и вид, то я буду чувствовать себя на седьмом небе от счастья.
– А мне все равно, что тут за кухня, – усмехнулся Брендон. – Я так голоден, что съем все, что мне подадут.
– Я тоже, – поддержала его Келли.
Кухня оказалась вполне приличной. Особенно десерт. Келли выбрала себе блинчики с ванильным соусом и съела их с таким удовольствием, какого не испытывала, наверное, никогда в жизни.
В ожидании кофе, расслабленная и умиротворенная, Келли сказала:
– Расскажи мне о шкатулке.
Просто так сказала, даже не надеясь, что шкатулка, связанная с графиней, вообще существует. Но сон не уходил, она постоянно вспоминала его и, чтобы избавиться от этого наваждения, решила выяснить все до конца.
– О какой шкатулке? – лениво спросил Брендон, он съел огромную порцию тушеных овощей с говядиной и тоже сейчас находился в расслабленном состоянии.
– О шкатулке графини, – пояснила Келли. – Ты ничего не знаешь о ней?
Брендон удивленно взглянул на Келли, немного помолчал и ответил:
– Знаю. А вот откуда о ней знаешь ты?
– Да так, ерунда, – отмахнулась Келли. – Просто расскажи.
– Ну уж нет. – Расслабленное состояние Брендона испарилось, и сейчас он смотрел на Келли, подозрительно прищурившись. – Сначала ты расскажи, откуда у тебя такие сведения.
– Из сна, – быстро ответила Келли. – Мне сегодня ночью приснилось. – Заметив, настороженность Брендона, она решила ничего не скрывать и рассказала ему свой сон.
– Странно… – протянул Брендон. – Очень странно.
– Так шкатулка существует? – встрепенулась Келли.
– Да, – кивнул Брендон.
Шкатулку Брендону передал нотариус. Небольшую, из резного красного дерева, довольно-таки старую, с потертыми от времени и частого пользования углами. В ней оказались связка ключей и почтовая открытка с изображением знаменитого отеля Ниццы «Негреско». То, что это отель «Негреско», Брендон узнал уже позже. В тот день, когда он получил шкатулку из рук месье Сансерра, об этом отеле он не знал ничего, как, впрочем, и о Ницце в целом. Тогда же, достав из шкатулки открытку, он увидел на ней белое здание с необычным круглым фасадом, роскошно и изысканно украшенным барельефами. На фоне голубого неба и яркой зелени оно смотрелось впечатляюще.
– Это для вас, – сказал нотариус. – Шкатулка была передана мне графиней в тот же день, когда составлялось последнее завещание.
– А были еще варианты завещания? – спросил Брендон.
– Да, – кивнул Сансерр, – но в тех вариантах ваше имя не упоминалось.
– Странно, что оно упомянуто в этом, – усмехнулся Брендон.
Сансерр ничем не выразил свое отношение к данному замечанию.
– Такова воля покойной, – склонив голову, произнес он.
Ключи были от замка, расположенного в окрестностях небольшого городка Эз, куда месье Сансерр любезно согласился отвезти новоявленного владельца.
Замок произвел на Брендона гнетущее впечатление. Незадолго перед его приездом бывшая прислуга покойной графини потрудилась тут на славу. Из замка было вынесено все, что только можно. А что вынести было нельзя, находилось в плачевном состоянии. Повсюду валялся мусор, какие-то обломки, обрывки…
– Да… – протянул нотариус. – Нельзя пускать козла в огород и нельзя допускать такого разгрома. Графиня де Бюссе явно погорячилась, составив свое завещание. Знаете, я бывал тут при жизни графини, еще до ее болезни. Да…
Брендон тут не бывал никогда, поэтому ему сложно было судить о былой красоте замка. Но в этом разоренном месте ему совсем не хотелось оставаться.
А яхта Брендону понравилась, и он остался на ней жить.
Келли внимательно выслушала рассказ Брендона. Конечно, она знала, что в жизни встречаются разные события, иногда совершенно необъяснимые. Но то, что такое событие произошло именно с ней, удивляло ее. Вчера Брендон ни словом не упомянул о шкатулке, а она ей приснилась. И вот пожалуйста, она существовала на самом деле.
– А что открытка?
– А что открытка? – удивился он.
– Но в шкатулке была и открытка.
– Не знаю, – пожал плечами Брендон. – Это была простая почтовая открытка. Думаю, что она там оказалась совершенно случайно.
– А на ней было что-то написано? – не успокаивалась Келли.
– Да, на обратной стороне было написано какое-то четверостишие. Совершенно бессмысленное. Я даже не запомнил его.
– А где она?
– Не помню. Куда-то засунул, а может быть, даже и выбросил, – небрежно ответил Брендон. – Я думаю, что в этой шкатулке раньше лежали всякие почтовые мелочи. А потом графиня положила туда ключи, а эта открытка случайно осталась на дне.
Официант принес кофе, и Келли с наслаждением выпила его. Но что-то ее тревожило. Келли постаралась успокоить себя, решив, что ей до этого нет никакого дела.
После обеда настроение улучшилось, и они благополучно спустились из Старого города к яхте.
Мадлен и Поль ждали их на палубе. Вчера вечером Брендон позвонил на яхту и предупредил, что они не вернутся, так что повода для беспокойства у экипажа не было, но все равно Мадлен встретила их причитаниями:
– Как же я волновалась! Вчера была такая гроза, что я и не припомню такой. А вы в замке одни…
– Я думаю, что вам на яхте было страшнее, – улыбнулся Брендон.
– О да! – закивала Мадлен. – Я даже подумала, что наступил конец света.
– Ну я надеюсь, что до этого еще далеко.
– Ой! – воскликнула Мадлен. – Что же я тут стою?! Обед…
– Нет-нет, – остановил ее Брендон. – Мы с мисс Уинстон уже пообедали.
Выразив недовольство по поводу того, что они поели в каком-то дрянном ресторанчике, проигнорировав ее стряпню, Мадлен удалилась. За ней последовал и Поль.
– Я думаю, что нам самое время что-нибудь выпить после нашего приключения. – Брендон повернулся к Келли. – Ты не против?
– Нет, но вначале я хочу переодеться.
Она мечтала поскорее скинуть одежду, в которой провела ночь. Да и душ ей сейчас совсем не помешает.
Они договорились встретиться через сорок минут в салоне и разошлись по каютам.
Наслаждаясь упругими струями воды, Келли радовалась, что в мире существует цивилизация. Графские замки – это, конечно, замечательно. Но если в них отсутствуют элементарные удобства, то она бы ни за что не променяла свою небольшую квартиру в Нью-Йорке на огромный замок.
В салоне она появилась первой и тут же подошла к портрету графини. Да, именно такой она приходила к ней во сне. Но что же она хотела от нее? Что пыталась сказать?
Одно время Келли интересовалась вещими снами, читала о них. Но ей самой такие никогда не снились, и постепенно она отошла от этой темы. Мало ли что могут выдумать люди. Келли склонна была придерживаться мнения, что сны – это отражение собственных мыслей человека. Пусть завуалированных, преображенных, но собственных. Случай, явившийся последней каплей, что вогнала ее в депрессию, как раз являлся подтверждением. Она мечтала о выигрыше в казино, думала о нем, и он ей приснился.
А тут сама столкнулась со странной ситуацией. Она точно помнила, что ни о какой шкатулке Брендон не рассказывал. Так откуда же она о ней узнала? Она не могла думать о шкатулке, потому что не знала о ее существовании.
– Эй ты! – обратилась Келли к портрету. – Зачем ты мне приснилась? И что значат твои слова: «Только те, кто докажут свою состоятельность, становятся графинями»? Что я должна доказать?
– Ты что-то сказала? – услышала она голос Брендона и отвернулась от портрета.
Он стоял в дверях салона и с недоумением смотрел на Келли.
– Нет, я так… – смутилась она.
Да уж, вид у нее был, наверное, еще тот – стоит в пустой комнате и сама с собой разговаривает.
– И что мы будем пить? – Брендон осмотрел строй бутылок.
– Если можно, то мне мартини. – Келли подошла к стойке. – Со льдом.
– Отличный выбор, – кивнул он. – А я, пожалуй, остановлюсь на джине.
Когда они уселись на диван, Келли сказала:
– А ты не мог бы показать мне шкатулку, что оставила тебе графиня?
– Почему бы нет? Сейчас принесу.
Келли с нетерпением ждала возвращение Брендона. Она чувствовала какой-то небывалый подъем, внутри у нее все сжималось от нетерпения. Подобное чувство она уже испытывала однажды, когда несколько лет назад имела неосторожность забраться на вышку для прыжков в воду. В то время у нее в бойфрендах числился спортсмен, как раз занимающийся этими самыми прыжками. Он так вдохновенно, с таким чувством рассказывал о своем увлечении, что у Келли все загорелось внутри – хочу! Она его долго упрашивала, он сопротивлялся, ссылаясь на то, что у нее нет специальной подготовки. Но Келли настояла. И вот то чувство, что она испытывала поднимаясь по ступенькам вышки, было такое же, как и сейчас: ожидание чуда и страх в нем разочароваться. В тот раз чуда не произошло – Келли больно ударилась животом о воду.
Брендон вскоре вернулся. Передав Келли шкатулку, он взял свой стакан.
– И что ты там надеешься найти? – поинтересовался он, разглядывая прозрачную жидкость на свет.
– Не знаю, – честно ответила Келли.
Она и вправду не знала. Открыв крышку, она заглянула внутрь. Шкатулка была пуста, как и следовало ожидать. Но это разочаровало Келли. На всякий случай она потрясла шкатулку. Ничего не услышала.
Брендон, откинувшись на спинку дивана, наблюдал за Келли. Когда она попыталась подковырнуть подкладку на дне, он усмехнулся:
– Можешь не стараться. Шкатулка мною изучена вдоль и поперек. Никаких тайников в ней нет.
– Жаль. – Келли поставила шкатулку на столик. – А где ключи, что лежали в ней?
– Ага, тебе и ключи подай, – шутливо сказал Брендон.
– И не подумай ничего плохого, – обиделась Келли. – Я не собираюсь снимать слепок с ключей и тайно проникать в замок. Тем более там все равно ничего не осталось.
– А кровать графини?
– О да! Мне только ее не хватает для полного счастья.
– На, смотри. – Брендон достал из кармана связку ключей и протянул Келли. – Вот эти ключи лежали в шкатулке.
Связка была большая, ключей десять, и все они были собраны на металлическое кольцо. Рассмотрев его, Келли обнаружила, что оно неразъемное. Вот почему Брендон таскал все ключи с собой. Келли перебирала все ключи по одному и вдруг замерла, даже дыхание у нее остановилось.
– А этот ключ от чего? – Она показала Брендону ключ, заинтересовавший ее. Ключ был маленький, явно не от двери.
– Не знаю, может, от какого-нибудь шкафа, благополучно изъятого из замка кем-то из прислуги. Во всяком случае, я не нашел замка, к которому он бы подошел.
Келли внимательно рассматривала ключ с фигурной головкой в виде пятилистного цветка и выбитой на шейке цифрой «324».
– Нет, это не от шкафа, – покачала головой Келли.
– А от чего? Может, ты его тоже во сне видела?
– Во сне я его не видела. Но что это за ключ я, кажется, догадываюсь.
– И от чего же?
– От банковской ячейки, – выпалила Келли.
На мгновение лицо Брендона сделалось каменным, но тут же расслабилось.
– Ерунда! – Он махнул рукой. – Этого не может быть. Графиня де Бюссе никогда не имела дела с банками. Зачем же ей тогда держать ключ на связке?
Келли непроизвольно, в порыве обуревавших ее чувств схватила Брендона за руку.
– Подожди! Я знаю, о чем говорю. Я, наверное, тебе не говорила, что работаю в банке. Так вот, несколько лет назад наш банк решил заменить депозитные ячейки на более современные. Рассматривалось много вариантов, и одним из них были ячейки производства одной немецкой компании. Современные, супернадежные, но до ужаса дорогие. Наш банк не смог себе позволить такой заказ. У них были именно такие ключи, с цветком.
Брендон взял ключи и долго смотрел на маленький ключик с выбитой на нем цифрой «324».
– И ты думаешь, что именно в этом сейфе графиня хранила…
– Да, свои драгоценности, – закончила за него Келли. – Именно так я и думаю.
Брендон провел рукой по лицу.
– Ну и что? – Брендон бросил ключи на стол. – Мы понятия не имеем, что это за банк, где он находится и так ли все на самом деле.
– Но мы можем его поискать.
– Где? Мы же не знаем, где он находится. В Ницце? В Париже? В Брюсселе? А может быть, даже в Антананариву.
– Что это такое? – Келли сглотнула, услышав незнакомое ей слово.
– Столица Мадагаскара.
– Ну это вряд ли. Антананариву мы точно можем исключить, – улыбнулась она. – Так что пространство нашего поиска значительно сужается.
Брендон откинулся на спинку дивана и прикрыл глаза, обдумывая сложившуюся ситуацию. А Келли смотрела на него. Странно, в их разговоре появились новые слова. «Мы», «нашего», «у нас»… Как будто это стало их общим делом, связало их невидимой нитью, которую трудно разорвать.
Келли подняла взгляд на портрет графини.
«Не об этом ли ты говорила во сне?» – мысленно спросила она у нее. Графиня молчала, предоставив возможность молодым людям самим решать заданную ею загадку. А решение ее было слишком сладостным. Если им удастся найти драгоценности, то решатся многие вопросы: без проблем погасятся долги по налогам, замок будет приведен в надлежащий вид, Брендон сможет…
Келли тряхнула головой. Вот именно, Брендон. Она-то не имеет к этим драгоценностям никакого отношения. И, если разобраться, они ее вообще не должны интересовать.
– И что ты предлагаешь? – Брендон ждал от нее помощи.
– Поискать банк, – дернула плечом Келли.
– Как?
– Надо подумать.
Но спокойно подумать им не удалось. В дверь салона просунулась голова Поля.
– Капитан, все готово! Пора отчаливать.
– Да. – Брендон поднялся. – Пора. Мы и так непозволительно долго задержались в Эзе. Нарушается график круиза.
Келли хотела сказать, что ей плевать на круиз, ее сейчас интересовало совершенно другое. Но не успела, Брендон покинул салон.
Келли осталась одна. Она налила себе еще мартини и уселась на диван. Она почувствовала, как задрожал пол – включился двигатель, яхта дернулась, качнулась и сдвинулась с места. Она взяла курс обратно на Ниццу, где они должны были забрать Жана. Воспоминания о Жане не всколыхнули ни одной струнки в душе Келли. Под напором интригующих событий образ божественного красавца отступил в сторону. Сейчас ее больше не волновали любовные приключения, ею овладела жажда поиска сокровищ графини.
В детстве Келли зачитывалась приключенческими книгами о сокровищах, и сейчас, нежданно-негаданно ступив на эту тропу, она испытала тот же самый восторг, что и при перелистывании страниц любимых книг. Она поняла, чего ей не хватало в жизни. Загадки! Именно загадки. Даже не ее разгадки, а самого процесса разгадывания, и Келли воодушевленно начала этим заниматься.
Через пятнадцать минут усиленного мыслительного процесса, от которого у нее на лбу выступила испарина, Келли сорвалась с места. В несколько секунд преодолев коридор нижней палубы и взлетев по трапу, она ворвалась в капитанскую рубку и тут же натолкнулась на недовольный взгляд Брендона.
– Знаю-знаю, – быстро заговорила она, – пассажирам в капитанскую рубку заходить нельзя. Но у меня появилась идея.
– Ну и что за идея? – Брендон щелкнул переключателями на доске приборов и повернулся к Келли.
– Я думаю, что открытка неспроста лежала в шкатулке, – выпалила она, закрывая за собой дверь. – Этой открыткой графиня определенно что-то хотела сказать. Что-то важное.
– Келли, я, конечно, благодарен тебе за желание оказать мне помощь, – спокойно произнес Брендон, – но, даже если она и хотела что-то сказать, мы вряд ли об этом узнаем. Открытки-то уже нет.
– Но ты же видел ее, держал в руках. Опиши ее подробнее. – Келли не собиралась сдаваться.
– Обыкновенная открытка, что пачками продаются в магазинчиках для туристов…
– Нет, не обыкновенная, – перебила его Келли. – Эта открытка с посланием. Графиня загадала тебе загадку, которую ты должен разгадать.
– У тебя слишком буйная фантазия. Вряд ли такая почтенная дама, как графиня де Бюссе, играла в какие-то игры. Тем более на пороге смерти.
– Что ты о ней знаешь? Ничего, – ответила на свой же вопрос Келли. – Почему-то свое завещание она изменила.
– Это несложно объяснить, – хмыкнул Брендон. – Может, ее совесть замучила. Или ангел во сне явился и предупредил, что не попасть ей в рай, если она забудет собственного внука.
– Так что там было написано? – прервала его разглагольствования Келли.
Брендон повернулся к приборной доске, переключил на ней несколько тумблеров, выглянул в окно и несколько минут любовался проплывающим мимо пейзажем.
– Ну? – поторопила его Келли.
– На открытке был изображен отель «Негреско» в Ницце, сфотографированный с противоположной стороны улицы. А на обратной стороне написано какое-то четверостишие. Я, конечно, не большой знаток стихов, но мне оно показалось совершенно бессмысленным. Наизусть я его не запомнил. – Он замолк, но Келли не спешила его перебивать, и Брендон продолжил: – Смысл был в том, что если внимательно поглядеть вокруг, то можно увидеть непостижимое. Примерно так. Во всяком случае, так я понял.
– Прекрасно! – воскликнула Келли. – Мы пойдем туда и оглядимся вокруг. И обязательно что-нибудь увидим.
На что Брендон лишь ответил:
– Ну-ну.
8
На пирсе стоял Жан и, радостно улыбаясь, махал рукой. Странно, но сейчас он не показался Келли ослепительно красивым. Просто симпатичный мужчина с правильными чертами лицами и хорошей, спортивной фигурой. И как она могла принять его за бога?
Поль спустил трап, и Жан поднялся на борт. Он сразу же подошел к Келли, стоявшей на палубе.
– Соскучились? – Он ослепительно улыбнулся. – И сеанс массажа мы с вами пропустили.
– Да, нам пришлось задержаться в Эзе, – никак не отреагировав на его замечание, ответила Келли. – Из-за грозы.
– Мадлен сказала мне по телефону, что вы с капитаном провели ночь на берегу.
– Да, так случилось.
– И как вам?
– Что как? – не поняла Келли.
– Как вам капитан? – Левая часть рта Жана расползлась в улыбке, а правая осталась на месте – от этого казалось, что он оскалился.
Келли покоробил этот вопрос – слишком он был многозначительным. Поэтому она оставила его без ответа, но Жана это ничуть не смутило.
– Я думаю, что мы прямо сейчас приступим к массажу. – Он дотронулся до руки Келли и провел по ней ладонью. – Я все время думал о вашем изумительном теле. Признаюсь, в моей практике редко встречаются такие.
Еще вчера утром сердце Келли выпрыгнуло бы из груди от радости, но сегодня ее уже не волновали знаки внимания Жана. Когда мысли заняты таким интересным делом, как разгадка тайны, на душевные чувства не остается сил.
– Нет, сейчас не получится. – Она высвободила свою руку. – Мы с капитаном Бюссе должны отлучиться с яхты.
– Ах вот как… – Лицо Жана приняло обиженное выражение. – Тогда не буду вам мешать.
Он поклонился и покинул Келли.
Келли все-таки удалось уговорить Брендона сойти с яхты и отправиться к отелю «Негреско». В другое время она бы не осталась равнодушной к величественной красоте этого здания на Английской набережной. Сейчас же ее мысли были заняты совершенно другим.
Они остановились перед отелем на противоположной стороне улицы, как раз на том самом месте, откуда, по расчетам Брендона, неизвестный фотограф запечатлел визитную карточку Ниццы. О том, что «Негреско» является визитной карточкой Ниццы, Келли сообщил Брендон.
– Давай зайдем туда, – предложил он. – Ведь сейчас «Негреско» больше музей, чем отель. Представляешь, кто там только не останавливался – Дали, Пикассо, Черчилль…
– Мы не за этим сюда пришли, – напомнила ему Келли. – Итак, что там писала твоя бабушка? Оглянись вокруг.
Но Брендон безучастно смотрел на отель. Келли понимала, что он не верит в ее затею и пришел сюда только ради нее. А она чувствовала, что близка к разгадке тайны. В голове ее звучал голос Николь Макклауд. Певица буквально надрывалась, выводя слова песни «Просто поверь мне». Келли знала, что это неспроста. Обожаемая ею Николь обычно никогда не подводила ее. Ну если только пару раз. Но это не считается – у всех бывают проколы.
– Вот! – вдруг воскликнула она.
На доме справа от «Негреско» красовалась вывеска банка.
– Пошли быстрее! – Келли схватила Брендона за рукав.
– В банк? Эстер де Бюссе не дружила с банками. – Брендон уперся, как мул. – И что мы там скажем?
– Доверься мне. – Глаза Келли блестели, щеки от волнения покрылись красными пятнами, она нетерпеливо дергала Брендона за рукав рубашки.
– Ну если только так, – вздохнул Брендон. – Сам я не намерен выставлять себя на посмешище.
У входа в банк Келли забрала у Брендона связку ключей с заветным ключиком под номером «324», решительно толкнула дверь и прошла в помещение. Брендон молча, махнув на все рукой, последовал за ней.
Келли прошествовала к одному из окошечек и встала в очередь. Перед ними стояли три человека, и у нее было время обдумать свою речь.
Но, к ее удивлению, никакой речи не потребовалась. Улыбчивая девушка, взяв связку ключей, посмотрела на номер, быстро пробежала пальцами по клавиатуре компьютера, удовлетворенно кинула и, подняв взгляд на Келли, произнесла:
– Документы, удостоверяющие личность, пожалуйста.
– Мои? – дрогнувшим голосом спросила Келли.
Девушка взглянула на монитор.
– Того, на кого зарегистрирована ячейка, – пояснила она.
– Брендон! – Келли повернулась к спутнику.
Брендон, что-то бормоча себе под нос, вытащил удостоверение личности и протянул банковской служащей. Она впилась взглядом в документ, вновь пощелкала клавишами компьютера, посмотрела на Брендона, вновь уставилась в документ. Потом, бросив: «Минуточку», поднялась со своего места и скрылась за находившейся за ее спиной дверью.
– Сейчас нас сдадут в полицию, – шепнул на ухо Келли Брендон. – За попытку незаконного проникновения в банк.
– Не бойся, – шепнула в ответ Келли. – Все в порядке.
Через несколько минут девушка вернулась, и не одна. С ней вышел молодой парень крепкого телосложения, от одного взгляда на которого Келли поежилась. В голове промелькнула мысль: а вдруг и вправду обвинят в нарушении закона?
Но все обошлось. Парень предложил Брендону заполнить необходимый формуляр, внес данные в компьютер, а затем пригласил Брендона следовать за ним.
– А я? – Келли не собиралась оставаться в операционном зале.
Работник банка окинул ее взглядом с головы до ног. Внимательно, как будто выискивал в ее внешности какие-нибудь изъяны, а затем обратился к Брендону:
– Вы не против, чтобы посторонние последовали вместе с вами в хранилище?
– Нет. – Брендон покачал головой. Выглядел он слегка обалдевшим и растерянным.
Келли хмыкнула – попробовал бы он быть против.
– Ваше право. Прошу.
Сотрудник банка, а вслед за ним и Келли с Брендоном прошли в дверь, расположенную справа от операторских столов, и оказались в длинном коридоре, освещаемом ярким, режущим глаза светом. Келли подумала, что она вновь в Нью-Йорке, в своем родном банке. А все эти приключения – Ницца, графский замок, Брендон – ей лишь приснились. Чтобы избавиться от наваждения, она дотронулась до плеча Брендона. Только для того, чтобы удостовериться, что он реален. Брендон с удивлением взглянул на нее. Келли лишь улыбнулась в ответ. Все было реальным: и Брендон, и их общая цель, и шли они по коридору банка в Ницце, а не в Нью-Йорке.
Что чувствует человек, находясь в нескольких мгновениях от разгадки тайны? Волнение? Радость? Сожаление, что все заканчивается? Келли не могла бы точно объяснить свои чувства. Она просто смотрела на стоящий перед ними банковский ящик.
В подобном же состоянии, наверное, находился и Брендон. Он так и не сказал ни слова, когда вернулся из банковского хранилища с заветным ящиком в руках.
Сотрудник банка, выполнив свою работу, оставил Брендона и Келли одних в комнате. Вот они и сидели за столом друг против друга, а между ними стоял металлический ящик. Он и связывал их прочной нитью, и вместе с тем разделял. Он был, несмотря на его небольшие размеры, подобен огромной скале.
– Ну что же ты? Давай… – хриплым голосом первой нарушила тишину Келли.
– Может быть, ты его откроешь? – Голос Брендона тоже подозрительно дрожал.
– Ну уж нет, – покачала головой Келли. – Он твой, и его должен открыть ты.
Брендон протянул руку, но тут же отдернул ее. Келли усмехнулась. Все-таки мужчины иногда бывают такими нерешительными! Особенно когда до разрешения вопроса остается совсем чуть-чуть. Но с другой стороны, она прекрасно понимала Брендона, почти физически ощущала его волнение. Ей так хотелось помочь ему! Но она знала, что он сам должен сделать последний шаг. Потому что этот шаг его, она всего лишь сторонний наблюдатель, не имеющий никакого отношения ни к этому ящику, ни к тому, что находится внутри него.
Келли смотрела на Брендона. За эти дни, что она провела рядом с ним, Келли лучше узнала этого человека. Сейчас он ей не казался угрюмым и надменным. Напротив, очень даже симпатичным и милым, а также добрым и внимательным, и к тому несчастным. Наблюдая за ним, Келли с ужасом осознала, что через несколько дней подойдет к концу ее круиз и она уедет далеко-далеко от Лазурного берега, от яхты «Леди Сисси», от Брендона. Сказка закончится, начнутся серые и нудные будни, в которых не будет место ни яркому, ослепительному солнцу Ниццы, ни ласкающей взгляд лазурной глади моря, ни созвездию Любви, которое они придумали с Брендоном прошлой ночью. И от этих мыслей сердце сжала невыносимая боль, такая сильная, что Келли поморщилась. И, чтобы скрыть эту боль, уничтожить ее, она подтолкнула ящик к Брендону и с непонятной ей самой злостью выкрикнула:
– Ну открывай же быстрее!
Брендон вытер вспотевшие ладони о рубашку и, взявшись двумя руками за ящик, подтянул его к себе. Тяжело вздохнул и медленно, очень медленно вставил ключ с пятилистным цветком в замочную скважину, повернул его и открыл крышку. Несколько секунд он сидел неподвижно, не смея заглянуть внутрь ящика. Эти секунды показались Келли вечностью. От нетерпения ее била нервная дрожь, но она молчала, давая Брендону возможность самому прыгнуть в омут, взлететь к облакам, а проще говоря, взглянуть на содержимое ящика.
И он взглянул. Несколько секунд он смотрел внутрь, запустил в него руку, а потом хмыкнул и, не сказав ни слова, подтолкнул ящик к Келли.
Внутри лежал кусок ткани. Келли, не вытаскивая, ощупала его. На ощупь он был холодным. Шелк, отметила про себя Келли и подняла глаза на Брендона. Он чуть кивнул, и Келли посчитала его кивок за разрешение извлечь эту вещь наружу.
То ли платок, то ли шарф – Келли понятия не имела, что это такое. Она расправила его на столе, разгладила до последней складочки. Двухцветный, разделенный вертикально на две части. Одна часть его была белой, вторая – красной.
На всякий случай Келли заглянула в ящик, но в нем ничего больше не было. Только этот непонятный кусочек шелковой ткани.
– Что это? – ткнув в нее пальцем, спросила Келли.
– Надо полагать, семафорный флажок, – безучастно ответил Брендон.
– Что за семафорный флажок? – удивилась Келли.
– Один из комплекта флагов международного свода сигналов. Такие флаги имеются на каждом судне и предназначены для передачи сообщений. Неужели ты никогда не видела, как такие флаги поднимают на мачте?
– Видела, в кино. Но я думала, что ими уже давно не пользуются. Для связи ведь есть телефоны, телеграф, компьютер, наконец.
– Такова традиция. Они же придуманы не сейчас, давно, еще в девятнадцатом веке, когда ни телефонов, ни тем более компьютеров и в помине не было. А вся связь между кораблями поддерживалась с помощью подобных флажков. Каждый флаг имеет свое собственное значение, и, когда он поднят на судне, на другом судне всегда знают, что ему хотят сообщить.
– И ты знаешь, что означает этот флаг? – Келли уже смотрела не на флажок, а на Брендона.
– Конечно, – кивнул он. – Я же окончил курсы капитанов яхт. Он означает: «У меня на борту лоцман».
– Бред какой-то, – скривилась Келли. – У меня на борту лоцман. И что это значит?
– Не знаю, – пожал плечами Брендон.
– И зачем графиня хранила в банковском сейфе этот флаг? – Келли от возмущения топнула ногой. – Она что, была психически нездорова?
– Нет, у нее была другая болезнь. – Брендон в отличие от Келли был абсолютно спокоен или, во всяком случае, старался таким казаться.
– Не понимаю, я ничего не понимаю… – Келли, вскочив со стула, забегала по комнате. – Если это шутка, то она не смешная. Арендовать банковскую ячейку, передавать тебе ключ… Зачем? Чтобы ты нашел семафорный флажок. Не понимаю!
– А ты надеялась найти в сейфе драгоценности графини? – Брендон с насмешкой смотрел на Келли.