355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Салли Стюард » Любовники и лжецы » Текст книги (страница 17)
Любовники и лжецы
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 23:47

Текст книги "Любовники и лжецы"


Автор книги: Салли Стюард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

Может, это какой-то невыявленный симптом его болезни? Приступ паники? Только такое объяснение имело смысл.

И когда через несколько минут Элиот свернул с шоссе и направился через город к дому, он поддался своей тревоге и остановился у телефона-автомата, чтобы позвонить Лианне. Конечно, если он поговорит с ней и убедится, что у нее все в порядке, то сможет избавиться от этой безумной тревоги. Но он услышал лишь автоответчик, и страх Элиота удвоился.

Этот страх так и преследовал его, когда он подъехал к своему дому и начал спускаться в подземный гараж. Но тут Элиот увидел на стоянке для гостевых автомобилей машину Лианны и затормозил.

Он попытался убедить себя, что это не ее машина. Таких белых машин полным-полно.

Резко развернувшись, он подъехал к этой машине. И вдруг прямо перед собой увидел Лианну, которая шла через освещенный вестибюль его дома. Сердце Элиота едва не выпрыгнуло из груди.

Наверное, к его прочим недугам добавились еще и приступы паники. Лианна была жива-здорова. Может, она просто приехала к знакомым? Ведь не один он живет в этом доме.

Но Элиот не мог унять терзавший его страх. Он выскочил из машины и помчался к стеклянным дверям. В вестибюле раскрылись двери лифта, и Лианна уже собралась войти в него.

– Лианна! Не входи! – закричал Элиот, устремившись к ней мимо проснувшегося и вытаращившего глаза Фреда.

Лианна повернулась, на лице ее было написано легкое удивление. Двери лифта закрылись, и Элиот облегченно вздохнул. Необъяснимый страх пропал.

Как же она прекрасна, подумал он. Глаза Лианны сияли, щеки разрумянились, на ней были голубые брюки из какого-то мягкого материала, который дразняще облегал каждый изгиб ее тела. Элиот даже ощутил ревность. Интересно, кто вызвал такое сияние в ее глазах, для кого предназначен этот сексуальный наряд?

– Элиот, что ты тут делаешь? – с улыбкой спросила Лианна.

– Я тут живу. А вот что ты тут делаешь?

Лианна слегка нахмурилась и коротко, неуверенно рассмеялась.

– Но ты же сам пригласил меня. Не помнишь?

Элиот схватил ее за руки. И когда Лианна поморщилась, он понял, что слишком крепко сдавил их. Он опустил руки и так крепко сжал кулаки, что ногти впились в ладони.

– Когда? – вскричал он. – Когда я пригласил тебя?

Лианна сделала шаг назад. Румянец исчез с ее лица, теперь оно стало бледным.

– Ты хочешь оказать, что не помнишь? Или это был не ты?

– Я только что вернулся в город от родителей. Десять минут назад пытался позвонить тебе, но там был включен автоответчик.

Лианна приложила ладонь ко рту, с ужасом уставившись на Элиота.

Он снова взял ее за руки, но на этот раз очень нежно.

– Пойдем в кафе и поговорим.

Лианна кивнула.

– Я знаю, что ты дальше скажешь, – прошептала она. Глаза Лианны широко раскрылись, зрачки расширились. – Мы поедем в разных машинах.

– Да, так будет лучше, учитывая ситуацию.

Фред с любопытством наблюдал за ними. Элиот понятия не имел, как объяснит впоследствии свои действия. Но, возможно, после понедельника это уже не будет иметь никакого значения.

Пока Элиот и Лианна направлялись к двери, до него вдруг дошло, что и сияние в ее глазах, и сексуальный наряд предназначались ему. А сейчас из-за него в этих глазах, которые всего несколько минут назад сверкали, появился страх. Господи, что же задумал Эдвард? Ведь если бы Элиот в панике не мчался, как дьявол, Лианна подошла бы к дверям запертой квартиры задолго до его приезда.


Глава 24

Расстроенная и разочарованная, Лианна уселась на обитую пластиком скамейку в почти пустом кафе. Элиот сел напротив нее, флуоресцентное освещение подчеркивало его мрачный вид. Да, Лианна явно не так представляла себе сегодняшний вечер.

Не было новостей, которые убедили бы ее, что Элиот не убийца и его можно не опасаться, а через два дня он не будет арестован по обвинению в убийстве. Никаких нежных любовных сцен и сна в его объятиях. Они сидели, напряженные, разделенные столиком, от которого пахло затхлым жиром и луком.

– Мне только кофе, – бросил Элиот подошедшей официантке.

– Мне тоже, – поддержала его Лианна.

– А теперь расскажи мне об этом телефонном звонке, – потребовал Элиот.

Лианна опустила взгляд на блестящую поверхность столика, подавленная тем, что, мечтая увидеть Элиота, поверила ему и позволила одурачить себя. Уныние навалилось на ее плечи тяжким грузом. Надежда, еще совсем недавно вполне реальная, улетучилась. Что касалось любви к отцу, то у Лианны просто не было выбора, но в данном случае вина за боль, которую она испытывала, полностью лежала на ней.

– Ты позвонил… Во всяком случае, я подумала, что это ты. – Лианна, как могла подробно, пересказала телефонный разговор. Ей казалось, что она не забыла ни единого слова. Ведь он вселил в нее надежду, что они с Элиотом смогут быть вместе.

Вернулась официантка и налила кофе в толстые белые чашки. Лианна попробовала кофе, такой же черный и горький, как ее настроение.

Элиот тоже сделал глоток и поморщился.

– Дрянь, да? – спросила Лианна.

– Ужас какой-то.

Лианна не была уверена, относятся ли его слова к качеству кофе или ко всей ситуации. Возможно, они касались и того, и другого.

– По дороге я вдруг понял, что должен позвонить тебе. Наверное, это случилось где-то на половине пути, потому что именно тогда у меня появилось нехорошее предчувствие. Видимо, этим и объясняется паника, которая овладела мной.

– Но, Элиот, я ничего не понимаю. Какая опасность могла мне угрожать, если тебя даже не было в городе? И почему Эдвард пригласил меня в пустую квартиру?

– Не знаю. Возможно, в нем взыграло самолюбие, захотелось посмотреть, пойдешь ли ты на встречу с ним, после того как я велел тебе держаться подальше от меня. А может, просто хотел тебя расстроить, заставить разозлиться на меня. Или же решил, что сможет попасть в квартиру без меня. – Элиот обхватил голову ладонями. – Господи, я до сих пор не могу смириться с этим! Продолжаю говорить о нем так, словно он другой человек, словно не я сам совершаю эти ужасные поступки.

Лианна подавила в себе желание дотронуться до Элиота, погладить его и успокоить. Ему необходимо было смириться с реальностью.

– В этом не было никакого смысла, – заметила Лианна, имея в виду слова Элиота о взыгравшем самолюбии Эдварда. Сейчас она была просто не в состоянии размышлять о болезни Элиота, а могла только успокаивать собственную боль и искать облегчение, обсуждая подробности происшедшего. – На сборы у меня ушло полчаса. Если бы я вышла из дома сразу после твоего… его… звонка, то к моменту твоего приезда уже ушла бы.

Лианна отвернулась и уставилась в окно, но увидела в нем только свое искаженное отражение. Если Эдвард действительно хотел расстроить ее, то он преуспел в этом.

– Значит, все это было ложью, – тихо произнесла Лианна, обращаясь к своему темному отражению в окне. – Ты не узнал ничего нового.

– Нет, я кое-что выяснил, – заявил Элиот, привлекая к себе внимание Лианны. – Эдвард, настоящий Эдвард, мой брат, возможно, все еще жив. Он не погиб в автомобильной катастрофе. Его поместили в клинику в Форт-Уэрте. Он был парализован.

– Ох, извини меня. – Лианна дотронулась до руки Элиота, лежавшей на холодной поверхности столика. – Тебе, наверное, очень тяжело.

Элиоту было достаточно такого утешения. Другой человек, не такой сильный, как он, давно бы уже сломался. Внезапно по спине Лианны пробежала дрожь. Ведь если вновь проявился Эдвард, значит, Элиот на самом деле сломался.

– Самое страшное заключается в том, что он еще может быть жив. Он лежал там все эти годы, а я ничего не знал. Я мог бы навещать его.

– Не кори себя так сильно, Элиот. Если он парализован, то, наверное, ничего не знает о тебе.

– Но я теперь знаю. Завтра поеду к нему.

– Мне нравится твоя мысль, – заметила Лианна. – Позвонишь, когда вернешься?

Элиот поморщился.

– Если не позвоню я, то, возможно, позвонит Эдвард. По крайней мере, он своим звонком оказал мне услугу: я смог увидеть тебя сегодня. – Элиот оглядел кафе. – Конечно, мне хотелось бы встретиться с тобой не в такой обстановке, но все же это лучше, чем вообще не видеть тебя.

– Мы можем поехать к моему дому, – предложила Лианна. – Посидим на крыльце.

– Зачем все это? – хрипло проговорил Элиот. Он резко вскочил, схватил лежавший на столе счет, молча проследовал к кассе и расплатился.

Вздохнув, Лианна тоже поднялась и направилась к выходу. Элиот прав. Вот и все. Это конец. Мысль о том, что она больше никогда не увидит его, никогда не сможет прикоснуться к нему, наполнила глаза Лианны слезами одиночества. Что изменится, если они пробудут вместе еще минуту, час или даже ночь? Если бы ее отец убил себя днем позже, результат был бы тот же.

И тем не менее она все бы отдала за лишний день с отцом, за возможность сказать ему все, что не успела.

Элиот распахнул дверь. Лианна вышла на темную стоянку и направилась рядом с ним к своей машине.

– Лианна… – Окружавший их туман приглушал голос Элиота, отчего он становился проникновенным.

Она повернулась к нему.

– Не волнуйся, я все понимаю.

Элиот провел пальцем по щеке Лианны… так мучительно нежно.

– Господи, Лианна! Ты хоть представляешь, как сильно я хочу тебя? Как сильно люблю? Я думал, что, когда я окажусь в тюрьме, самым страшным будет утрата свободы, ощущение, что я заперт в клетке. Но это не так. Самое страшное заключается в том, что я потеряю тебя.

Он застонал, обнял Лианну и прильнул губами к ее рту. Она всем телом прижалась к нему, давая волю переполнявшим ее чувствам. Мир вокруг них словно исчез. Единственной реальностью была близость Элиота. Только сейчас Лианна почувствовала, что живет, а не существует.

Губы их медленно разомкнулись. Элиот отстранился, не сводя с Лианны глаз. Во взгляде его таились тысячи вопросов и тысячи сомнений.

– Ты приобретаешь все больший контроль над Эдвардом, – заметила Лианна, зная, что он поймет ее намек. Если Элиота арестуют в понедельник, если ей никогда больше не суждено обнимать его, заниматься с ним любовью, то пусть эта последняя ночь принадлежит только им. Наверное, все кончится так, как и должно, но это уже не имеет значения. В случае с отцом она потеряла много дней, а сейчас не хотела терять даже этот единственный.

Элиот нахмурился, брови его почти сошлись на переносице.

– Возможно, у меня сейчас и больше контроля над ним, но этого все равно недостаточно. Мой револьвер у тебя дома?

Лианна вздрогнула при упоминании о револьвере.

– Да или нет? – потребовал ответа Элиот.

– Да, он…

– Нет, – оборвал ее Элиот, – не говори больше ничего, просто пообещай держать его под рукой и воспользоваться им, если придется.

– Я сделаю то, что будет необходимо, – Лианна отвернулась от Элиота и села в машину.

Она ехала домой, позади сверкали фары «мерседеса» Элиота, повторяя каждый поворот, каждую остановку. Он следовал за ней с доброй или злой целью в последний раз.

Тихий внутренний голос шептал Лианне, что, хотя на стоянке в машину сел Элиот, неизвестно, кто сейчас сидит за рулем.

Но нет, это Элиот. Он должен быть им. Она не перенесет, если окажется по-другому. Сейчас Лианна боялась не столько угроз Эдварда, сколько утраты Элиота.

Она въехала на подъездную дорожку, машина Элиота последовала за ней. Не дожидаясь, пока он выйдет из машины, Лианна подбежала к двери и открыла ее. Грета радостно встретила хозяйку, виляя хвостом и прыгая вокруг. Та остановилась на пороге, держась одной рукой за дверной косяк, и оглянулась. Элиот поднимался на крыльцо, и Грета восторженно скакала вокруг него.

Лианну охватило какое-то смешанное чувство: облегчение, благодарность и радость. Судьба дарила ей эту последнюю ночь. Она не успела попрощаться с отцом перед тем, как безумие отняло его, но сейчас у нее есть шанс. Осталась всего одна ночь с Элиотом, а потом болезнь или правосудие отнимут и его.

Элиот вошел в дом, Лианна закрыла дверь за ним и прильнула к нему. Она обняла Элиота, уткнувшись лицом в его широкую грудь, вдыхая запах, ощущая щекой тонкую ткань рубашки. Сейчас он целиком принадлежал ей. И другого такого шанса не будет.

Он откинул волосы Лианны и поцеловал ее в шею. Лианна почувствовала, как возбуждение проникает в каждую клеточку ее тела.

– Лианна, – прошептал Элиот, – ты уверена, что хочешь этого?

– Уверена, как никогда в своей жизни, – Она еще крепче обняла Элиота, наслаждаясь сладостным ощущением близости его сильного тела.

Губы Элиота нежно коснулись губ Лианны. Потом он стал целовать ее требовательно и страстно. Лианна отвечала на поцелуи, словно подгоняемая навстречу его нетерпению, навстречу его желанию. Она так долго сдерживала желание отдаться ему, понимая, что это невозможно, так долго мучилась страхом потерять его! Боль, которую им предстояло вскоре испытать, была так близко, но они украдут минуты, даже часы у этой неизбежной боли, будут обманывать ее так долго, как смогут.

Ладони Элиота медленно заскользили вниз по спине Лианны. Сквозь тонкую ткань блузки и брюк она чувствовала их тепло. Элиот крепко прижал ее к себе, и Лианна задрожала, ощутив его восставшую плоть. Его желание было таким же страстным, как и у нее.

Элиот отстранил свои губы от губ Лианны ровно настолько, чтобы можно было говорить.

– Револьвер далеко? – Его теплое дыхание вызвало у Лианны такое сильное сердцебиение, что ей понадобилась почти целая минута, чтобы осознать смысл его вопроса.

– Он наверху. В моей спальне.

Лианна взяла Элиота за руку и повела его по лестнице в спальню. Бежавшая впереди них Грета юркнула на свое место в угол комнаты.

Элиот остановился на пороге и посмотрел на Грету.

– Если она зарычит или хоть немного встревожится, ты ведь возьмешь револьвер и убежишь из спальни.

Лианна присела на постель. Она уставилась на ночной столик и оказала себе, что, если потребуется, так и сделает.

– Обещай мне. – Элиот взял Лианну за плечи и заставил посмотреть на себя. – Обещай, что возьмешь револьвер и убежишь. Если я попытаюсь остановить тебя, ты выстрелишь в меня. Обещай, иначе я сейчас же уйду.

Лианна машинально кивнула.

Элиот поднял ее на руки и уложил на покрывало с голубыми цветами, которое с улицы показалось Эдварду белым. То самое покрывало, которое прежде составляло часть ее страхов, теперь дарило радостные ощущения.

Элиот опустился на колени возле Лианны. Его сильные пальцы дрожали, когда он начал расстегивать ее блузку. А вот губы не дрожали, покрывая поцелуями каждый обнажившийся кусочек ее тела. Расстегнув последнюю пуговицу, Элиот поцеловал живот Лианны, затем его язык, нежно лаская кожу, поднялся к бюстгальтеру. Лианна специально надела кружевной бюстгальтер, зная, что сквозь тонкую ткань Элиоту будут видны соски. А сейчас она пожалела, что вообще надела его. Груди ее изнывали, жаждали его прикосновений.

Рука Лианны потянулась к передней застежке бюстгальтера, но Элиот отвел ее в сторону.

– Позволь мне, – произнес он хриплым, дрожащим голосом. – Хочу ощутить каждый дюйм твоего тела. Я так долго ждал этого. – Лианна про себя докончила то, что он не договорил: у него больше никогда не будет такой возможности.

Лианна испытала наслаждение, когда руки Элиота, справившись с застежкой, обхватили ее груди. Язык его обжигающе заскользил кругами сначала по одной груди, затем по другой, с каждым кругом дразняще приближаясь к набухшим соскам.

У нее перехватило дыхание, когда Элиот наконец коснулся языком одного из сосков, пощекотал его, а потом сжал губами. Она погрузила пальцы в волосы Элиота и притянула к себе его голову, умоляя не останавливаться. Ей хотелось, чтобы это блаженство длилось бесконечно.

Покрывая поцелуями грудь Лианны, Элиот добрался губами до другого соска. Лианна застонала, целиком отдаваясь во власть его ласк.

И когда напряжение во всем теле стало просто невыносимым, Элиот, словно прочитав ее желание, расстегнул брюки Лианны и стянул их вместе с кружевными, как и бюстгальтер, трусиками. Лианна села и потянулась к рубашке Элиота.

– Теперь моя очередь, – прошептала она. Ей хотелось ласкать его точно так, как он ласкал ее, чувствовать, что это все реальность, а не какой-то невероятный сон.

Расстегивая рубашку Элиота и покрывая поцелуями его широкую, крепкую грудь, она скользила губами по дорожке волос к плоскому мускулистому животу, к тому месту, где эта дорожка уходила в брюки. Протянув руку, Лианна включила лампу. В прошлый раз они занимались любовью при свете, и она знала, как он выглядит обнаженным, но все же ей хотелось снова увидеть его, рассмотреть каждый волосок на его теле, каждую родинку, каждый шрам.

Немного повозившись с брючным ремнем, Лианна наконец справилась с ним и потянулась к молнии. Ей не терпелось скорее обнажить все тело Элиота, смотреть на него и касаться, чтобы его запомнили не только глаза, но и кончики пальцев.

Элиот сел на постели, скинул туфли, стянул носки и трусы. Но когда Лианна в нетерпении потянулась к нему, он остановил ее:

– Боюсь, что, если ты дотронешься до меня, я тут же кончу, – хрипло прошептал он. – А мне этого не хочется. Я хочу довести тебя до оргазма, заставить потерять контроль над собой, как это в прошлый раз ты сделала со мной.

Его слова еще больше возбудили Лианну.

– Неужели? Я заставила тебя потерять контроль над собой?

– Полностью. – Элиот склонился над Лианной. Губы его жадно впились в губы Лианны. Оба медленно опустились на кровать.

Как только Лианна ощутила тяжесть Элиота, ее охватил уже знакомый страх, однако он тут же исчез, уступив место безумному нетерпению. Сейчас ее страшило лишь одно: вдруг что-то помешает им и она не сможет вкусить запретный плод, которого, наверное, будет лишена навсегда. Без всяких колебаний она приняла в себя Элиота.

Движения Элиота были сначала осторожными, медленными. Они дарили ей восторг, погружая в сладостную истому. Постепенно, незаметно их движения ускорились. Лианна вцепилась в плечи Элиота, и тут все ее тело содрогнулось в блаженном оргазме. Она услышала, как Элиот выкрикнул ее имя, и почувствовала, как он входит в нее резкими толчками.

Не выпуская Лианну из объятий, Элиот перекатился на бок. Лианна прижалась к нему, слушая, как постепенно стихает сердцебиение, выравнивается дыхание.

– Я люблю тебя, Лианна, – прошептал Элиот в ее волосы. Лианна едва услышала эти слова, да она и не была уверена, хотел ли Элиот, чтобы она услышала их.

– И я люблю тебя, Элиот. – Не было необходимости говорить о том, что делало их любовь невозможной, запретной.

Несколько минут они лежали молча, крепко сжимая друг друга в объятиях. Лианна старалась как бы поглотить его всего целиком, пока у нее была такая возможность. Но тут вдруг в животе у нее забурчало, и она вспомнила, что перекусила еще в полдень, а после ничего не ела.

– Ты голодна? – спросил Элиот.

Она изголодалась не по пище, а по нему.

– Не очень.

Элиот приподнял пальцем подбородок Лианны и нежно поцеловал.

– А я бы не прочь перекусить. Если мы закажем пиццу, то вылезать из постели придется только для того, чтобы открыть дверь посыльному. – Не дожидаясь ответа Лианны, Элиот снял трубку телефона, стоявшего на ночном столике, и набрал номер.

– Какую ты хочешь?

Я хочу тебя, подумала Лианна, а вслух ответила:

– Любую.

– Самую большую, с полным набором, – заказал Элиот, положил трубку и снова вытянулся рядом с Лианной. Его палец лег на подбородок Лианны, затем, двигаясь кругами, опустился на шею, на грудь. Эти прикосновения вновь возбудили Лианну.

– У нас добрых полчаса до того, как привезут пиццу, – произнес Элиот внезапно охрипшим голосом. Упоминание о времени напоминало Лианне, как мало его осталось у них. Она потянулась к Элиоту, ища его рот губами.

Они лежали рядом, снова приходя в себя после бурных минут любви, когда раздался звонок в дверь. Лианна хотела подняться, но Элиот ласково уложил ее.

– Оставайся здесь и грей постель. – Он встал и надел брюки.

Когда он спустился вниз, Лианна заторопилась в ванную.

Взглянув на себя в зеркало, она обрадовалась, что ей не понадобилось открывать дверь посыльному. Хотя щеки ее разрумянились, а глаза сияли, тушь и губная помада совершенно размазались. Лианна открыла воду и принялась смывать остатки макияжа.

Она сняла с вешалки халат и вернулась в спальню как раз в тот момент, когда вошел Элиот с пиццей в руках.

– Привет, – бросила Лианна с улыбкой и накинула халат.

– Привет, – ответил Элиот. – Я вернулся.

Он направился через комнату к Лианне, и в ту же секунду Грета зарычала.


Глава 25

Сердце Лианны тревожно забилось, она запахнула халат и попыталась дрожащими пальцами завязать пояс.

Грета, яростно лая, обежала кровать и устремилась к Элиоту… или к Эдварду. Он улыбнулся, и все томительные сомнения, все последние надежды рухнули.

Лианна оказалась наедине с Эдвардом.

Она отскочила назад, подальше от него, рука ее наткнулась на ночной столик. Элиот заставил ее дать обещание… Но нет! Он не мог ожидать, что она сдержит его. Однако пальцы Лианны, действуя как бы независимо от мозга, выдвинули ящик, скользнули в него и нащупали холодную сталь. Обхватив ладонью рукоятку револьвера, Лианна вытащила его из ящика.

Чтобы Эдвард не сумел дотянуться до нее, Лианна отскочила еще дальше, одной рукой подхватила с пола Грету, а другую, в которой держала револьвер, вытянула в сторону Эдварда.

– Эдвард? Я знаю, это ты! Не двигайся!

Несмотря на все усилия крепко держать револьвер, рука Лианны дрожала. Сможет ли она выстрелить в мужчину, с которым только что была так близка, который признался ей в своей любви? Она знала, что им отпущено очень мало времени, но действительность оказалась уж слишком жестокой.

Эдвард остановился и развел руками, выражая недоумение.

– Лианна, что случилось? Это я, Элиот. Возвращайся в постель и позволь мне снова ласкать тебя.

От этих слов у Лианны защемило сердце. Он предлагал то, о чем она мечтала. Но мужчина, с которым ей хотелось вновь оказаться в постели, исчез.

– Думаю, тебе лучше одеться и уйти. Навсегда.

Внезапно Грета вырвалась из рук Лианны и черной молнией метнулась к Эдварду.

Он выронил пиццу и отпрыгнул назад. Лианна рванулась вперед, снова схватила Грету и попыталась проскочить мимо Эдварда к двери спальни.

Но она действовала недостаточно быстро. Он ухватил Лианну, рванул на себя и заломил ей руку. От боли она выронила револьвер.

– Будь ты проклят! – выругалась Лианна, ее злость перемешалась со страхом и горем. Как может быть, что пальцы, причиняющие ей сейчас боль, всего несколько минут назад так нежно касались ее тела и доставляли огромное удовольствие?

Лианна отпустила Грету и попыталась сопротивляться. Эдвард завел ей за спину и другую руку, а потом швырнул на кровать. Лианна вслепую пнула ногой, и это усилие оказалось не напрасным, поскольку нога ее врезалась в живот Эдварда.

Он охнул и отпустил ее. Лианна нырнула с кровати на пол, пытаясь отыскать револьвер, но Эдвард навалился на нее всей тяжестью, осыпая при этом бранью. Стальные пальцы обхватили ее горло, и Лианна вспомнила сон Элиота, в котором Эдвард душил ее. От этого воспоминания кровь заледенела в жилах, из тела ушло последнее тепло, как будто смерть уже настигла ее.

Она не могла дышать. Ее переполняла паника. В отчаянной попытке она пыталась царапаться, кусаться, ей ужасно не хотелось умирать таким образом.

И вдруг давление на ее горло ослабло, и тяжесть, давившая на нее, исчезла. Лианна перевернулась на спину и увидела двух дерущихся мужчин.

Два Элиота?.. Элиот и Эдвард?

Лианна заморгала, не в силах постичь то, что видела перед собой. Но это же невозможно. Раздвоенные личности не были реальными людьми, они не могли ожить и драться друг с другом! То, что у них разные тела, это всего лишь фантазия Эдварда.

Но что бы ни происходило, ей требовалась помощь. Лианна бросила взгляд на телефон на ночном столике, но до него нельзя было дотянуться через тела двух отчаянно сражавшихся мужчин.

Лианна сбежала по лестнице вниз в гостиную, схватила трубку телефона, однако палец ее замер на диске, когда она увидела на полу сваленную в кучу одежду. Туфли, носки, рубашка – точно такие же, как те, что Элиот оставил в спальне. А в нескольких футах от одежды валялась каминная кочерга.

Окно в гостиной оказалось распахнутым, и она заметила аккуратно вырезанную в стекле дыру возле оконного запора. Наверное, человек, проникший в дом, воспользовался стеклорезом, проделал дыру, достаточно большую, чтобы просунуть в нее руку и открыть окно. Лианна вздрогнула. Он забрался через окно точно так, как Эдвард во сне Элиота. Но это же бессмыслица!

Дрожащим пальцем Лианна набрала девять-один-один.

– Кто-то забрался в мой дом, – сообщила она дежурному, боясь, что подробное изложение займет много времени, да и прозвучит просто невероятно. – Он пытается убить меня! – Лианна назвала адрес и бросила трубку, хотя дежурный настаивал, чтобы она оставалась на связи.

На дрожащих ногах Лианна взбежала на второй этаж, и когда поднялась, то увидела, что один из мужчин оседлал другого и душит его.

– Элиот?

– Это я. Все в порядке. Я поймал его, – задыхаясь, сообщил тот, что был сверху.

– Помоги мне, Лианна! Я Элиот, – вскричал находившийся внизу.

Мужчины выглядели совершенно одинаково, на обоих были брюки цвета хаки. Грета забилась в угол, рыча, но Лианна не могла определить, к кому из мужчин относится ее рычание. Она растерялась, не зная, что делать.

– Он Эдвард, – продолжал настаивать поверженный мужчина. – Врачи применили новый метод лазерной хирургии и сделали ему операцию мозга. Он вышел из клиники. Он убил Кей. Застрели его!

Эти слова явно изумили второго мужчину. Глаза его расширились, он ослабил хватку. Противник немедленно воспользовался этим, и между ними снова завязалась борьба.

Оцепенев от шока, Лианна уставилась на обоих мужчин, но мысли ее при этом лихорадочно крутились в голове. Эдвард не был результатом психического заболевания Элиота. Он реальный человек, вот он, здесь, в этой комнате, дерется с Элиотом.

Ей надо было что-то делать. Нельзя допустить, чтобы верх одержал Эдвард. Она обязана помочь Элиоту.

Лианна проскочила в спальню и подняла с пола револьвер.

– Прекратите, оба прекратите! – приказала она, направляя револьвер в сторону обоих мужчин. Руки у нее все еще дрожали, но сейчас Лианна была уверена, что сможет выстрелить в Эдварда… Если только сумеет распознать, кто из них Эдвард.

Мужчины продолжали драться, не обращая внимания на ее приказ. Тогда она подбежала к окну, распахнула его и, высунув руку, направила револьвер вверх. Стиснув зубы, Лианна приказала себе нажать на спусковой крючок. На мгновение перед ее глазами возник образ отца, нажимающего на другой спусковой крючок.

Нет, сейчас нельзя думать об этом. Ситуация совсем иная. Своим выстрелом она может спасти человека, которого любит. На этот раз она не потеряет его из-за психического расстройства… его собственного или кого-то другого. И Лианна нажала на спусковой крючок.

Гром выстрела отбросил мужчин друг от друга.

– Я же сказала, прекратите.

Один из мужчин улыбнулся, вставая.

– Молодец, Лианна, – похвалил он.

Лианна посмотрела на него, на его улыбку, от которой у нее пробежал холодок по спине, и внезапно прозрение пронзило ее, как удар электрического тока. Все доказательства были налицо, она не могла не заметить их.

– Не двигайся, – приказала Лианна, не сводя глаз с лица Эдварда. – Скрути его, Элиот.

Быстрым движением Элиот свалил Эдварда на пол и заломил ему руки за спину. Лианна опустила револьвер, у нее вырвался глубокий вздох облегчения.

– Полиция уже едет сюда, – сообщила она.

Элиот кивнул, но лицо его оставалось мрачным.

– Черт побери, кто ты такой? – резким тоном спросил он, обращаясь к незнакомцу.

– Твой брат, – бросил Эдвард, словно выплевывая эти слова.

Элиот никак не мог заставить себя поверить, что его брат и есть воплощение того зла, которое он приписывал воображаемому Эдварду.

– Ты не можешь быть Эдвардом! – воскликнул он.

– Почему? Потому, что сумел выбраться из этой проклятой клиники без твоей помощи? За эти годы многое изменилось.

– Что изменилось? Мама и папа сказали, что тебе придется находиться в клинике до конца жизни.

Эдвард презрительно фыркнул.

– Эти люди ничего не знают о том, что со мной произошло, да им на это и наплевать. В результате катастрофы у меня оказался поврежденным мозг, меня парализовало. Но доктора вылечили меня с помощью лазерной хирургии. Они вернули мне свободу, но не смогли вернуть годы, украденные катастрофой, те годы, которые я прожил один, когда ты меня бросил.

– Боже, я ничего не знал, – тихо произнес Элиот. Отпустив Эдварда, он встал и повернулся к нему спиной. Лианна снова вскинула револьвер, но Эдвард просто сел на полу и провел ладонью по волосам. Этот жест очень напоминал жест Элиота, но все же, как и улыбка, был другим. Эдвард проделал это левой рукой, а не правой.

– Я ничего не знал, – повторил Элиот, – до того самого дня, когда поговорил с мамой и папой. Если бы я только знал, то не оставил бы тебя одного.

Эдвард выглядел мрачным и подавленным.

– Ты знал! – выкрикнул он обвинительным тоном. – Ты же повсюду брал меня с собой.

– Но только в мыслях, – возразил Элиот, опускаясь на пол рядом с Эдвардом.

– Совершенно верно. Мысли у нас с тобой были одинаковые. Но я оказался в этой клинике, как в ловушке, а мысли мои – в теле, которое не могло двигаться. Ты имеешь хоть малейшее представление, как это ужасно: ты приказываешь своим рукам двигаться, глазам открываться, а они не слушаются? Я не мог даже глубоко вздохнуть.

– Я чувствовал это, – признался Элиот. – Я чувствовал твой ужас, вызванный пребыванием в замкнутом пространстве и невозможностью пошевелиться. Вот откуда появилась моя клаустрофобия.

– Твоя клаустрофобия? Конечно, всегда все твое. А как насчет меня? Я мог видеть жизнь только твоими глазами. А потом ты бросил меня.

– Из-за Кей.

– Я возненавидел эту сучку.

– Значит, ты и в самом деле убил ее?

– Причем с превеликим удовольствием. А тебя заставил увидеть это. – Эдвард снова улыбнулся, лицо его перекосилось, на нем появилось печальное выражение, но с оттенком гордости. – Мне понадобилось время, чтобы научиться заставлять тебя видеть мои действия. Но многие годы мне просто было нечем больше заниматься. И еще я научился находиться рядом с тобой, а ты об этом ничего не знал.

– А при чем здесь Мэри Ланден?

Эдвард пожал плечами.

– Я просто тренировался. Ты не слишком интересовался ею. Мне легко удалось внушить ей, что я – это ты. И я разбил ей сердце и заставил ненавидеть тебя.

Элиот взглянул на Лианну, и ее поразила горечь, застывшая в его глазах.

– Да, Лианну я тоже ненавижу, – словно отвечая ему, продолжал Эдвард. – Я ненавижу все, что есть у тебя и чего у меня нет. И если бы она подошла к твоей квартире до того, как ты вернулся, если бы сейчас ты чуть дольше провалялся без сознания на первом этаже, ударь я тебя посильнее, то она была бы мертва. Тебя посадили бы в тюрьму, а я бы завладел всем. – Эдвард переводил ненавидящий взгляд то на Элиота, то на Лианну. Глаза его горели безумным огнем. – Это было бы по-честному. Настала моя очередь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю