Текст книги "Облака мечтаний"
Автор книги: Салли Лэннинг
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)
Annotation
Совместно пережитая опасность сближает Конрада и Джорджию, и они становятся пылкими любовниками. Но насколько им хорошо в постели, настолько они оказываются несовместимыми в повседневной жизни. Оба слишком дорожат своей независимостью и не привыкли уступать ни в чем, даже в мелочах.
Они расстаются, но очень скоро понимают, что не могут жить друг без друга. Хватит ли у героев романа мудрости осознать, что в отношениях между мужчиной и женщиной наивысшее счастье не в том, чтобы брать, а в том, чтобы отдавать?..
Салли Лэннинг
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Эпилог
Салли Лэннинг
Облака мечтаний
1
Так вот что такое настоящее счастье, думала Джорджия, тщательно выскребая из маленькой пластиковой баночки остатки йогурта. Через два-три дня лед в сумке-холодильнике растает, и тогда ей придется перейти на сухое молоко и суп из пакетиков. Проглотив с наслаждением последнюю ложку любимого малинового йогурта, она огляделась вокруг.
Свою палатку она поставила на выступе, нависшем над руслом высохшего ручья с берегами, заросшими кустарником. Освещенные заходящим солнцем известняковые скалы, казалось, светились изнутри мягким оранжевым светом. Из расположенной неподалеку рощи белоствольной сосны доносилось резкое стрекотание сойки. Джорджия вспомнила, что этих небольших подвижных птиц называют лесной полицией за то, что они раньше других замечают опасность и предупреждают о ней обитателей леса.
Она прислушалась, но не уловила ничего, кроме звуков монотонной капели, раздававшихся со стороны расположенных за ее спиной скал. Вокруг царила полная тишина.
Ближайшая автострада проходила всего лишь в четырех милях, но у нее было ощущение, что она забралась на край света. Быть может, оттого, что ее дом действительно находился за тысячи миль от этого места. При воспоминании о доме глаза Джорджии налились слезами и она проглотила горький комок. Нет, хотя бы на время надо забыть о доме, школе, Эндрю и Сюзанне. Ей нужно побыть одной. Она проведет в этой пустыне целых две недели, а возможно, и больше, до самого Рождества.
У тебя масса времени, Джорджия Макмиллан, сказала она себе, и ты должна использовать их, чтобы как следует отдохнуть и прийти в себя. Лучшего места, чем эта пустыня в штате Колорадо, тебе не найти. Здесь настоящий рай. Недаром она приезжает сюда вот уже четвертый год подряд.
Аккуратно положив пластиковую баночку в мешок для мусора, Джорджия надела туристские ботинки, поднялась с земли и, сладко потянувшись, выпрямилась во весь свой немалый рост – сто семьдесят пять сантиметров. В последний раз проверю машину, и тогда можно окончательно устраиваться на ночь, решила она. На эту и на все последующие ночи.
Как же долго она не могла сюда выбраться. Все в ее жизни начало разваливаться еще осенью прошлого года, тринадцать месяцев тому назад.
Убедившись, что ключи от машины в кармане, Джорджия забросила пустой рюкзак за спину, повесила на пояс флягу и стала спускаться в русло высохшего ручья. Внизу, в тени выступа, было заметно холоднее. Может быть, стоит вернуться и забрать из машины запасной спальный мешок, подумала она. Джорджия знала, что ночи в пустыне холодные, а мерзнуть она не любила.
Осторожно ступая по скользкому склону, она спустилась в овраг и вышла в каньон с отвесными, размытыми ветрами и дождями стенами. Его дно было покрыто зарослями можжевельника, ближе к краям росли небольшие сосны. Джорджия не спеша брела по каньону, глядя с улыбкой, как на своих старых добрых друзей, на живописные заросли растительности. Промелькнула белая с черными полосками спинка бурундука, шустро перебежавшего тропинку. Высоко в безоблачном небе, высматривая на земле добычу, величественно парил краснохвостый ястреб.
Она остановилась и вздохнула с чувством глубоко удовлетворения и облегчения. Где же все-таки ее дом? Здесь, в этом безлюдном уголке дикой природы, где ей так легко и свободно дышится, или в расположенном за тысячи миль отсюда душном многолюдном мегаполисе, называемом Нью-Йорком?
Но как бы ей ни было здесь хорошо, Джорджия никогда всерьез не задумывалась над тем, чтобы переехать на постоянное жительство сюда, в Колорадо. Ей всегда нравился тот контраст, который являли собой пустыня и город. Две крайности. Осторожно ступая, чтобы, не дай Бог, не упасть и не растянуть ногу, она направилась дальше.
Внезапно до нее донеслись какие-то странные, похожие на стон звуки. Остановившись, Джорджия прислушалась.
Ничего. Вокруг царила мертвая тишина, какая бывает только в пустыне.
Не может быть, чтобы ей это только показалось. Однажды она слышала отчаянный, полный ужаса и боли крик зайца, пойманного койотом. На этот раз донесшиеся до нее звуки больше напоминали стон животного, попавшего в капкан.
Джорджия осмотрелась кругом. Слева от нее виднелся котлован, образовавшийся в результате эрозии известняковой платформы, – почти полностью открытое пространство, на котором лишь в отдельных местах росла юкка, древовидное вечнозеленое растение семейства агавовых, дающего самое прочное волокно для мешковины. Справа тоже не было ничего подозрительного – лишь отдельные небольшие валуны и неглубокие темные расщелины в стенах каньона.
Недоуменно пожав плечами, она двинулась дальше. Даже если бы где-то действительно что-то происходило, вряд ли она смогла бы помочь. Стараясь выкинуть из головы неприятные мысли, Джорджия начала подниматься по склону холма.
Не прошло и десяти минут, как до нее снова донеслись какие-то звуки. На этот раз она безошибочно определила, что это был автомобиль. Видимо, порыв ветра донес до нее шум движения на автостраде.
– Стоять! Вы обнаружены!
Ошеломленная Джорджия замерла. Ситуация напоминала сцену из фильма о жизни Дикого Запада. Не хватает еще только команды «Руки вверх!», подумала она, и в тот же момент как из-под земли перед ней выросли двое мужчин, выскочивших откуда-то из-за кустов. Первый держал винтовку наперевес. При виде Джорджии он буквально раскрыл рот от изумления и моментально направил ствол оружия в землю.
Наверное, охотники, с облегчением подумала она.
– Кто ты такая? – грубо заорал второй. Он был ниже ростом, из-под стетсоновской шляпы выбивались давно не мытые пепельно-ржавые волосы. Заросшее щетиной лицо не выказывало ни малейших признаков интеллекта.
Совершенно ни к чему им знать, что я собираюсь здесь ночевать, подумала Джорджия.
– Я туристка, – с трудом сдерживая волнение и стараясь не показать свой страх, холодно ответила она. – А вы кто такие?
– Мы из ФБР, мэм, – заявил первый с глазами хищника. Вынув из кармана джинсов удостоверение, он махнул им перед ее носом и сразу же закрыл, не дав Джорджии рассмотреть его. – Вы никого больше здесь не встретили?
– ФБР? – поразилась Джорджия.
– Мы ищем сбежавшего из тюрьмы опасного преступника…
– Но, Эйд… – начал было второй.
– Замолчи, Россер, – прервал его первый.
Она вспомнила услышанные ею подозрительные звуки и уже открыла было рот, чтобы сообщить им об этом, но в последний момент что-то ее остановило. Сердце ее учащенно забилось.
– Нет, никого. А что он сделал, этот беглый?
– Вооруженное ограбление, убийство полицейского. Так вы уверены, что никого не видели? – подозрительно переспросил тот, кто представился как агент ФБР.
Джорджия молча кивнула, стараясь казаться спокойной.
– А где же ваша машина? – не унимался первый.
– Спрятана в тополиных зарослях, – как можно более небрежным голосом отвечала она.
– Мы должны проверить машину, если вы не возражаете, мэм.
Джорджия не возражала. Ей никогда раньше не приходилось иметь дело с агентами ФБР. Кроме того, у них был такой вид, что возражать им как-то не хотелось.
Слава Богу, что машина совсем рядом, думала она, пробираясь сквозь заросли тамариска к тополиной роще. И все же, почему я им соврала и какой будет их реакция, если они заметят, что мой рюкзак пуст? Туристы не ходят по пустыне с пустыми рюкзаками.
Ее небольшой взятый напрокат автомобиль стоял надежно спрятанный между деревьями.
– Ключи! Мы откроем сами.
Незнакомцы тщательно обыскали машину и, разумеется, не нашли в ней ничего такого, что могло бы их заинтересовать.
– Вы направляетесь в Пуэбло? Так вот, если вам дорога жизнь, предлагаю сейчас же уехать отсюда, – разочарованно произнес один из них.
Вы оба мне определенно не нравитесь, и я вовсе не уверена, что вы действительно агенты ФБР, подумала Джорджия. Тем не менее она послушно сняла со спины рюкзак и, делая вид, что он не пустой, забросила его на заднее сиденье.
– Ваши ключи, – протянул ей связку второй мужчина, и она невольно обратила внимание на черную грязь под его ногтями.
– Счастливо найти беглеца!
– Далеко не уйдет, жлоб, – мрачно пообещал первый, и Джорджию невольно передернуло от охватившего ее страха.
Захлопнув дверцу, она включила зажигание и двинулась в сторону шоссе. Выезжая на асфальт, она заметила неподалеку одиноко стоящий небольшой грузовик. Никаких других машин вокруг не было. Повернув направо, Джорджия поехала по направлению к Пуэбло, небольшому городку, служившему для многочисленных туристов воротами в национальный парк штата.
Прошло не меньше десяти минут, прежде чем Джорджия осмелилась взглянуть в зеркало заднего вида. Почему же все-таки она не сказала им правду? Ведь она действительно слышала какие-то странные звуки.
Может быть, потому, что агенты ФБР не ездят на старых ржавых грузовиках и вооружены они вовсе не допотопными ружьями. Да и служебное удостоверение они показали так, что толком ничего разглядеть было невозможно. Недаром она не осмелилась попросить их показать ей его еще раз. Она просто боялась убедиться в том, что оно недействительно.
В Нью-Йорке среди своих коллег-учителей Джорджия имела репутацию женщины не робкого десятка. Вот и сейчас, убедившись, что отъехала достаточно далеко, она съехала с твердого покрытия на обочину и остановила машину. Быстро побросав в рюкзак бутылки с питьевой водой и засунув в него запасной спальный мешок, она осторожно открыла дверцу и оглянулась. Никого.
Чувствуя себя персонажем детективного фильма, этаким Джеймсом Бондом в юбке, Джорджия вырвала несколько волос и положила их на дверцу, на капот и багажник. Теперь ей легко будет определить, не открывал ли кто-нибудь ее машину. Конечно, самое разумное было бы сейчас доехать до Пуэбло и переночевать в гостинице, а заодно выяснить, действительно ли в этих местах скрывается бежавший осужденный.
Но нет, она проделала слишком долгий путь ради того, чтобы пожить на природе под открытым небом, и не откажется от своих планов. К тому же место, где она разбила палатку, не так-то легко найти, а эти двое не выглядят такими уж отважными, чтобы бродить по пустыне ночью.
Теперь Джорджия была уверена, что услышанные ею звуки принадлежали не животному, а человеку. Бьюсь об заклад, что эти прохиндеи такие же агенты ФБР, как я сотрудник ЦРУ. Но кто же тогда тот, кого они ищут? – думала она.
Она шла минут сорок, пока наконец не показался грузовик, стоявший на старом месте. Сняв рюкзак и прислонив его к стволу тополя, Джорджия осторожно, стараясь не шуметь, стала приближаться к машине. Вскоре послышались знакомые голоса.
Скрываясь за кустами и высокой травой, она подкрадывалась все ближе и ближе, пока не начала отчетливо различать слова. Джорджия замерла и прислушалась.
– Какого черта мы его не ищем? – возмущенно говорил один.
– А что ты будешь делать с ним, если найдешь? – с сарказмом в голосе спросил другой.
– Прикончу его!
– Слушай, напряги свои мозги. Мы же договорились, что все должно выглядеть как несчастный случай на охоте. Такое случается каждый год, а что подумают, если найдут его начиненным пулями?
– Что же ты предлагаешь?
– Перекроем ему все пути, и прежде всего автостраду. Рано или поздно он попытается добраться до машины, вот тут ему и конец. А впрочем, возможно, он и сам загнется от потери крови или обезвоживания. Я ведь ранил его в ногу, и ходить как следует он не в состоянии. Все скажут, не повезло бедняге, что ж, бывает. А мы тем временем вернемся в город, и Стивен отвалит нам за работу обещанные денежки. Вот и все дела.
– А что, если эта курица с рюкзаком расскажет, что видела нас здесь?
– Ни в коем разе. Эта дура рада до смерти, что убралась подобру-поздорову. И вообще, хватит заниматься болтовней. Давай лучше подзаправимся.
Хлопнула дверца, и, воспользовавшись начавшимся шумом, Джорджия быстро отползла от грузовика. Они хотят, чтобы смерть кого-то третьего выглядела как несчастный случай на охоте. Ничего себе агенты ФБР! Но кто же эта многострадальная жертва, которую они оставили умирать от раны?
Кем бы он ни был, этот человек лежит сейчас один в пустыне с пулей в ноге. Ей, конечно, следовало бы более внимательно осмотреть окрестности, когда она услышала эти странные звуки.
Добравшись ползком, как змея, до тополя, Джорджия забросила за спину рюкзак и быстро зашагала в сторону высохшего ручья. Пока эти темные личности набивают свой желудок, она выйдет на тропинку, ведущую к палатке, и снова пройдет мимо того места, где раздавался стон.
Теперь Джорджия шла торопливым шагом, не обращая внимания на производимый ею шум. Солнце быстро садится за горизонт, и скоро ей придется идти в темноте. Через некоторое время показались те самые валуны, около которых она слышала звуки, напоминавшие стон раненого животного.
Джорджия остановилась и стала слушать, одновременно всматриваясь в погрузившиеся в полумрак окрестности. Ничего. Полное безмолвие. Единственными звуками, которые улавливало ее чуткое ухо, был мягкий, едва слышный шепот старого дерева.
– Я знаю, вы где-то здесь, – произнесла она взволнованным голосом. – Скажите мне, где вы, и я доставлю вас к врачу. Не бойтесь, мне можно доверять.
Джорджия подождала. Никакой реакции.
– Пожалуйста, отзовитесь, – снова позвала она. – Я не верю, что вы беглый преступник, и готова помочь вам.
Только легкий ветерок нежно ласкал ее щеки. Даже птицы и те приумолкли. В отчаянии от безуспешности поисков Джорджия пошла вдоль котлована, пытаясь обнаружить хоть что-то – отпечатки ног на земле, или царапины на камне, или следы крови, наконец. Как она и предполагала, ничего.
Джорджия уже седьмой раз проводила отпуск в пустыне, прекрасно владела всеми способами выживания в суровых условиях, и ее нелегко было напугать. Но сейчас ее обуял страх. Она сама не знала, чего боялась. Того ли, что найденный ею мужчина окажется мертв, хотя еще пару часов назад был жив и она могла бы спасти его, или того, что не найдет его вовсе.
Стараясь сохранить спокойствие, Джорджия сняла рюкзак, положила его на камень и решительно направилась к расщелине в отвесной стене каньона. Только бы не наступить на гремучую змею или скорпиона, думала она, стараясь уловить малейшие звуки. Осветив фонарем покрытые извилистыми трещинами стены, она невольно залюбовалась их причудливым узором. Уже через десять шагов расщелина настолько сузилась, что дальше продвигаться было невозможно. Она вернулась, вошла в следующую, но и там ничего не обнаружила.
Третья расщелина оказалась гораздо шире, а ее дно было усеяно мелкими камнями, хрустевшими под ногами. Стараясь двигаться как можно осторожнее, Джорджия медленно пошла вглубь и вдруг заметила на стене кровавый отпечаток ладони.
В шесть лет она решила, что, когда вырастет, станет врачом. Ей еще не исполнилось и семи, когда отец сильно порезал разделочным ножом палец и Джорджия обнаружила, что от одного только вида крови ее тошнит и она готова упасть в обморок. Она немедленно поменяла свои планы, и теперь все знали, что в доме растет будущий пилот реактивных самолетов. Летчиком она не стала, но и детский страх перед кровью тоже не изжила.
Остановившись, Джорджия как можно более спокойным и убедительным голосом позвала:
– Доверьтесь мне. Я вовсе не из той шайки, члены которой вас подстрелили… Я здесь только для того, чтобы помочь вам.
Сделав еще несколько шагов, она увидела другой такой же отчетливый отпечаток, расположенный гораздо ниже первого. Неизвестный либо нагнулся, либо, падая, оперся о стену. Кроме того, теперь на лежавших на земле камнях тоже были видны следы еще не высохшей крови. Раненый прошел здесь совсем недавно.
Либо он не знает, как себя вести в условиях пустыни, либо совсем потерял от отчаяния голову, ускоряя шаг, подумала Джорджия. Сама она никогда не углублялась в такие расщелины, мгновенно становившиеся ловушкой в случае внезапного наводнения. Впрочем, в данный момент, кажется, никакой опасности нет. В последние дни Джорджия внимательно следила за прогнозом погоды, который обещал сухие, солнечные дни. Поэтому, забыв про осторожность, она продолжала идти вперед, желая в то же время, чтобы эта авантюра как можно скорее закончилась.
Осветив фонарем сужающиеся стены расщелины, Джорджия снова увидела следы крови, на этот раз совершенно свежие. Шестое чувство подсказало ей о грозящей опасности, и в тот же момент боковым зрением она уловила какое-то движение.
В следующее мгновение невидимая рука обхватила ее за талию, а ладонь другой наглухо запечатала рот. Одновременно что-то твердое уперлось ей в ребро. Оружие! Значит, он действительно осужденный. Боже, что она наделала!
2
Напавший на нее сзади неизвестный крепко зажал ей рот ладонью, и Джорджия почувствовала, что задыхается. В отчаянии она впилась ногтями в его руку, всеми силами стараясь освободиться от железной хватки. Действуя скорее инстинктивно, чем сознательно, Джорджия, размахнувшись, изо всех сил ударила неизвестного ногой.
Судя по всему, она попала по кости. Раздался крик, который издает человек, испытывающий невыносимую боль. В тот же момент руки нападавшего разжались и Джорджия, почувствовав себя свободной, резко повернулась к нему лицом. Упавший при этом фонарь осветил дно расщелины.
При его слабом свете она увидела, как незнакомец быстрым движением закрыл рот рукой, сдерживая рвущийся наружу крик. Лицо его было искажено от боли. Ее взгляд опустился ниже, и она увидела наспех сделанную окровавленную повязку на правой ноге, как раз там, куда пришелся ее удар.
Опираясь спиной о стену расщелины, Джорджия еле слышно произнесла:
– Извините, Бога ради, но вы так меня напугали!
Мужчина стоял на коленях, весь скрючившись от боли. У его ног валялась сумка. Сделав шаг вперед, Джорджия подобрала с земли фонарь и выключила его: женщина не должна видеть, как мужчина страдает от боли. Постепенно ее глаза привыкли к полумраку. Прошло несколько минут, и незнакомец, придерживаясь рукой за каменную стену, сантиметр за сантиметром стал подниматься на ноги.
Наконец он встал и, тяжело дыша, прислонился к скале. Видно было, что вес своего крупного тела он старается перенести на здоровую ногу. Прошло несколько мучительных минут, прежде чем он смог говорить.
– Ваша взяла. Будете звать других, чтобы они прикончили меня?
Мужчина был высокого роста, сантиметров на двадцать выше ее. На его лице читалась решимость бороться до конца и не просить пощады.
– Из какой тюрьмы вы бежали? – спросила Джорджия, стараясь держаться подальше от неизвестного.
– Для чего этот спектакль? – горько усмехнулся тот. – Делайте свое дело и давайте скорее покончим со всем этим.
– Я же знаю, что вы беглый заключенный.
– Бросьте! – презрительно фыркнул тот.
Женская интуиция не раз выручала Джорджию в трудных ситуациях, вот и сейчас она решила довериться ей.
– Мне сказали, что вы преступник, но я этому не верю и вернулась, чтобы помочь вам. Поверьте, у меня нет ничего общего с теми двумя, кто вас ранил.
– Тогда откуда вообще вы можете о них знать? – с трудом сдерживая накопившееся у него раздражение, спросил мужчина.
Насторожившись, Джорджия на всякий случай сделала шаг назад.
– Я приехала сюда как туристка, – как можно спокойнее начала она объяснять. – Шла по тропинке и услышала ваш стон, но решила, что это какое-то животное. А когда я возвращалась обратно на автостраду, меня встретили двое мужчин, Эйд и Россер, которые представились как агенты ФБР. По их словам, они преследуют беглого преступника. Когда я вернулась, то услышала их разговор, из которого мне стало ясно, что они вас ранили и теперь караулят, чтобы разделаться с вами окончательно. Впрочем, они надеются, что вы умрете сами от потери крови или обезвоживания и тогда все будет выглядеть как несчастный случай на охоте. Кто-то по имени Стюарт хорошо заплатит им за это.
– Стивен, – усмехнулся незнакомец. – Его зовут Стивен Брукс.
– Пускай Стивен, не это сейчас главное. Главное, чтобы вы поверили мне так же, как я поверила вам. Пора прекращать препирательства, а тем более светскую беседу, надо подумать о том, как отсюда выбраться, чтобы вас как можно скорее осмотрел доктор.
– Где сейчас эти люди?
– В машине, которая стоит рядом с дорогой в двух милях отсюда.
– Значит, на автостраду идти нельзя, – заметил незнакомец. – Не знаю, правду вы говорите или нет, но в любом случае не хочу лезть головой в петлю.
– Но и здесь вам тоже нельзя оставаться. Если я смогла вас найти, то и они тоже смогут.
– Дайте попить. – Он, видимо, решил отказаться дальше обсуждать эту тему. – Моя фляга давно уже пустая.
Джорджия отвинтила крышку и, сделав шаг к незнакомцу, протянула ему свою флягу. Если бы тот решил напасть на нее, то этот шаг мог бы стать для нее роковым. Кажется, мужчина угадал ее мысли, потому что, осторожно протянув руку за флягой, он как можно мягче произнес:
– Отдаю вам должное, вы умная дама.
– Никогда не считала себя дамой, – отказалась от комплимента Джорджия. – В моем представлении слово «дама» ассоциируется с кринолином, балами и цветными зонтиками от солнца. Меня зовут Джорджия. Джорджия Макмиллан.
– Конрад Гастингс, – представился мужчина, возвращая флягу.
– Моя палатка в получасе ходьбы отсюда. Она надежно укрыта, и там есть походная аптечка. Вы сможете дойти?
– Должен, – ответил тот.
– Тогда в путь, – предложила Джорджия, подбирая с земли его сумку. – Самое трудное будет выбраться из этой расщелины. Здесь так узко.
– Если вы пойдете впереди, я смогу опереться на вас, – заметил Конрад.
– Скажите спасибо, что каждую неделю я до седьмого пота занимаюсь со штангой и гантелями в спортивном зале, – усмехнулась Джорджия.
– Правда? Это, конечно, хорошо, но вы к тому же еще и очень красивы.
Джорджия едва сдержалась, чтобы не сказать, что Конрад самый сексапильный мужчина из всех, кого она когда-либо встречала за все ее двадцать девять лет жизни.
– Выбраться отсюда нам помогут мои мышцы, а не моя привлекательная внешность, – язвительно заметила она.
– Я ничего не говорил про привлекательную внешность. Я сказал, что вы очень красивы. Как бы то ни было, пора идти.
Джорджия внимательно оглядела незнакомца. Ей никогда не нравились мужчины намного выше ее ростом. Ее мать, Кора, как-то сказала дочери, что ей нужен мужчина, который был бы как старая фланелевая рубашка. Давно носится, все в ней знакомо и не может быть никаких сюрпризов. Впрочем, сейчас не время думать о матери и мужчинах.
Она пошла вперед, Конрад за ней, тяжело опираясь на ее плечо. Каждое движение причиняло ему боль, и время от времени с его языка срывались проклятия. Наконец они вышли к ручью.
– Подождите меня, – прошептала Джорджия. – Я проверю, нет ли их здесь.
Она почувствовала, как рука Конрада сжала ее плечо и тут же отпустила. Это был жест доверия, и она признательно кивнула ему. Стараясь двигаться бесшумно, Джорджия вышла из расщелины.
Вокруг царил полный мрак, и выглядывавшая из-за дальних холмов луна была не в состоянии его развеять. Хотя Джорджия не сомневалась, что Эйд и Россер не осмелятся в такое время далеко отойти от своего грузовика, включить фонарь она остереглась. Вернувшись, она нашла Конрада на прежнем месте.
– Во всей этой истории мне больше всего не нравится то, что вы из-за меня тоже рискуете, – пожаловался ей он.
– Эти двое не выглядят такими уж храбрецами, чтобы бродить по пустыне ночью, – возразила Джорджия. – Самая большая опасность, которая нам грозит, так это то, что вы свалитесь лицом вниз и я, несмотря на все тренировки, буду не в силах поднять вас.
– Постараюсь сохранить вертикальное положение, – улыбнулся Конрад, и впервые она услышала в его голосе теплоту.
– Да, уж вы постарайтесь.
– Если не возражаете, хотел бы теперь идти слева. Тогда я смогу опираться на вас, как на костыль, – попросил Конрад.
Костыль, конечно, не самый сексуальный образ, подумала Джорджия, и, если мужчина видит в женщине прежде всего деревяшку, значит, ей ничто не угрожает.
Путь до палатки занял около двух часов. За всю дорогу Конрад не проронил ни слова. Каждый шаг давался ему с огромным трудом, и Джорджия по достоинству оценила его терпение и мужество. Кто-то сказал ей, что мужчину ближе всего узнаешь в постели. Теперь она знала, что есть и другой, не менее надежный способ, а именно мучительно долго волочить на себе его, раненного в ногу, по скользким камням.
А действительно ли он ранен? Не думай сейчас об этом. Не все сразу. Сначала надо дойти до палатки.
Наконец они добрались до русла высохшего ручья. Вздохнув с облегчением, Джорджия выпрямилась, давая отдых усталым мышцам.
– Господи, ведь мы совершенно незнакомы, а вы взяли на себя адский труд тащить меня на себе. И я тоже хорош: шатаюсь, как будто пьян в стельку, – вытирая пот со лба, прохрипел Конрад.
– Слава Богу, что я не маленького роста.
– Это действительно хорошо. Мне нравятся высокие женщины, – снова улыбнулся он.
– А я терпеть не могу высоких мужчин. – Джорджия почему-то рассердилась. – Хотите отдохнуть?
– Нет, если я сяду, то уже не встану, – отказался Конрад. – А что вы имеете против высоких мужчин?
– Послушайте, Конрад, – яростно набросилась на него Джорджия. – Завтра у нас будет сколько угодно времени обсуждать так волнующую вас тему о том, кому что нравится в лицах противоположного пола. Сейчас нам предстоит пройти по руслу до того места, где стоит моя палатка. Это самый трудный отрезок пути, поэтому надо прекратить пустую болтовню и напрячь все силы.
– Самый трудный? – машинально повторил он. – Я думал, труднее того, что мы уже прошли, ничего быть не может. Дайте, пожалуйста, пить. Желательно виски.
– Глупее ничего не могли придумать? – возмутилась она его шутке.
– Вы случайно не школьная учительница? – насмешливо спросил Конрад. – Очень вы мне напоминаете мою математичку с глазами, как буравчики, и с языком, как пила.
– Слушайте, вы невозможный человек, – вскипела Джорджия.
– Дорогая, где ваше чувство юмора? – усмехнулся Конрад.
– Я вам не «дорогая», – медленно выговаривая каждое слово, будто роняя тяжелый камень, произнесла она.
– А все потому, что слишком колючи.
– Мы пойдем дальше или нет? – не выдержала Джорджия.
– Придется. У меня просто нет выбора, – со вздохом согласился Конрад, кладя руку ей на плечо.
После этого он замолчал, но всю дорогу она слышала его тяжелое хриплое дыхание, прерываемое сдержанным стоном, когда он в очередной раз ударялся в темноте раненой ногой о камень. Джорджия ощущала жар его бедра, чувствовала терпкий мужской запах, исходивший от его насквозь пропитанной потом рубашки, и ей стало почему-то не по себе.
Успокойся, приказала она себе. Теперь уже совсем близко.
Под конец Конрад совсем обессилел и Джорджии пришлось буквально тащить его на себе, отчего ее плечи и руки онемели, а колени начали предательски дрожать. Из последних сил она втащила его на выступ и с облегчением стряхнула с себя перед палаткой.
– Подождите, я открою молнию, – с трудом переводя дыхание, прошептала она.
– Лучше я переночую под открытым небом, – возразил Конрад.
– Вместе с гремучими змеями и скорпионами? Блестящая перспектива.
Конрад не ответил, и его молчаливое согласие красноречиво свидетельствовало о его физической беспомощности. Пропустив его вперед, Джорджия вползла вслед за ним в палатку, зажгла фонарь и впервые за все это время получила возможность хорошенько разглядеть своего случайного спутника.
У него были густые волосы, такие черные и блестящие, как будто их начистили гуталином, и голубые, как небо в пустыне, глаза. Слегка раздвоенный подбородок, нос с горбинкой в сочетании с четко обозначенными скулами говорили о решительном, жестком характере их обладателя.
Отвинтив крышку, Джорджия протянула ему фляжку с водой. Выпив ее почти до дна, Конрад откинулся на свернутый рулоном спальный мешок и с облегчением спросил:
– Надеюсь, здесь мы в безопасности?
– Чтобы обнаружить палатку, к ней надо подойти почти вплотную, – заверила она. – Четвертый год подряд я разбиваю лагерь в этом месте и хорошо изучила его.
– Благодарю вас, Джорджия. Если бы не вы, я стал бы легкой добычей этих негодяев, – прочувствованно произнес Конрад и, взяв ее за руку, внимательно посмотрел на нее.
При тусклом свете фонаря он увидел зеленые глаза с темными кругами под ними и густые брови, делавшие ее взгляд властным и повелительным, как взгляд ястреба. Спутанные рыжие локоны обрамляли лицо, на котором выделялся прямой, почти греческий нос, мягко очерченные губы и решительный подбородок. Не отрывая взгляда, Конрад открыл было рот, как будто хотел что-то сказать, и так же молча закрыл его.
Джорджия даже не заметила этого изучающего взгляда. Ее собственные мысли были заняты совсем другим. Она только что пережила странное волнение от легкого, почти небрежного прикосновения его ладони и думала о том, как странно с ее стороны так эмоционально реагировать на простое проявление благодарности, хотя до этого целых два часа крепко обнимала Конрада, чтобы тот не упал, не испытывая при этом абсолютно никакого смятения чувств.
– Вы не голодны? Пойду подогрею воду, чтобы промыть вашу рану, – предложила она.
– Посмотрите на меня, Джорджия.
Она неохотно подняла на него глаза.
– Вы спасли мне жизнь, – почти торжественно произнес Конрад, пронзительно глядя на нее своими голубыми, как ирисы, глазами. – Я никогда не забуду, что вы сделали для меня. Вы самая смелая женщина, которую я когда-либо встречал. И, как ни странно, я совершенно не хочу есть.
– Не такая уж я смелая, – возразила Джорджия, вынимая руку из его ладони. – Просто Я не смогла бы спокойно жить, если бы не сделала то, что должна была сделать. И все-таки пойду разогрею воду.
Откинувшись на спальный мешок, Конрад закрыл глаза. Казалось, только что произнесенная им речь отняла у него последние остатки сил. Расшнуровав его ботинки, Джорджия осторожно сняла их и подложила ему под голову скатанный в рулон свитер. В тот момент, когда она приподняла ему голову, Конрад открыл глаза и благодарно улыбнулся.
– Пуля прошла навылет, – слабым голосом сообщил он. – Хорошо бы обработать рану антисептиком.