355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рут Валентайн » Главные слова » Текст книги (страница 6)
Главные слова
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:02

Текст книги "Главные слова"


Автор книги: Рут Валентайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Эдвард восхищенно присвистнул и покачал головой.

– Ты хочешь, чтобы я выбрал что-то конкретное?

– Это как тебе угодно. – Трейси снова улыбнулась, притягивая его взгляд к своим обольстительным пухлым губам. – Я могла бы сделать по порции каждого, а ты бы продегустировал и выбрал бы два или три, которые посчитал бы лучшими. Думаю, что к четвергу все приготовлю. Тебя это устраивает?

– Совершенно.

И Трейси была совершенной. Черты ее лица и формы ее тела ласкали взор и вызывали восхищение. Эдвард невольно залюбовался ею и тотчас почувствовал возбуждение. Если так будет продолжаться и дальше, он вряд ли сумеет остаться верным решению обойтись сегодня без физической близости.

Покончив с десертом, они вышли из ресторана. Эдвард усадил Трейси в машину. Они не разговаривали, но молчание было приятным и скорее объединяло их, чем разъединяло. Всю дорогу Трейси мучила мысль о дальнейшем развитии событий. Она не представляла, чего ждать, хотя хорошо знала, чего хочет. Несмотря на взаимное физическое влечение, которое они оба испытывали, она явственно ощущала некоторую сдержанность Эдварда. Его поведение ее настораживало и лишало уверенности в себе, в нем, в их дальнейших отношениях. Теперь Трейси искренне сожалела, что забыла дома конфеты с возбуждающей начинкой.

Если бы не ее забывчивость, то сейчас ей не пришлось бы ломать голову над тем, что ждет ее через несколько минут. Она не сомневалась, что их свидание в том случае вылилось бы в страстную ночь любви. Ее сласти со стимулирующими добавками всегда оказывали на Эдварда один и тот же возбуждающий эффект.

Однако если она не прекратит терзаться по этому поводу, то окончательно испортит приятное впечатление от чудесного во всех отношениях вечера. И, отогнав дурные мысли, Трейси предалась более счастливым размышлениям. В компании Эдварда она чувствовала себя удивительно спокойно и уютно. Так хорошо ей не было ни с одним из мужчин.

Даже с Чаком. Вернее с Чаком все было наоборот.

Он предъявлял к ней слишком большие требования, Трейси боялась не оправдать его ожиданий и постоянно пребывала в напряжении: хорошо ли она выглядит? то ли говорит и делает? И, как бы она ни старалась его ублажить, Чак всегда находил причину для недовольства и критики.

Только с Эдвардом она впервые смогла расслабиться. Рядом с ним она больше не ощущала себя неловкой толстухой. Однако по мере того, как крепла ее уверенность в себе, Трейси осознавала, что привязывается к Эдварду эмоционально, что явно противоречило ее планам. Она хотела сохранить свое сердце свободным, когда между ними все кончится, и не имела права об этом забывать.

Эдвард довез ее до дома и проводил до двери. Трейси вдруг испытала приступ панического страха, и у нее засосало под ложечкой.

– Это был незабываемый вечер, – сказала она и принялась шарить в сумочке в поисках ключей. Выудив их, она подняла на Эдварда сияющий взгляд. Свет уличного фонаря придавал мягкость строгим чертам его лица. – Спасибо, что сводил меня в свой ресторан.

– Спасибо тебе.

Эдвард забрал у нее ключи, отомкнул замок и отворил для нее дверь. Он держался с исключительной галантностью, и Трейси поняла, что дальнейший ход событий всецело зависит от нее.

– Не хочешь зайти? – спросила она торопливо, опасаясь, что мужество ее оставит в самый неподходящий момент. – Те конфеты, о которых я говорила… ты ведь их так и не попробовал.

Трейси надеялась, что не выглядит такой несчастной, какой себя чувствовала.

– Звучит соблазнительно. Я бы с радостью согласился, но, боюсь, что сегодня вынужден отказаться. – Эдвард нежно провел рукой по ее щеке, смягчая жестом горечь отказа. – Уже поздно, и ты, похоже, устала.

Трейси ощутила неподъемную тяжесть разочарования. Поняв, что забыла конфеты дома, она сразу предположила, что заниматься сегодня любовью им не придется. Она оказалась права, но тем не менее отказ Эдварда заставил ее сердце болезненно сжаться.

Она все чаще ловила себя на том, что испытывает к Эдварду всепоглощающую страсть, которая не имеет никакого отношения к ее эксперименту, а вызвана иными силами, которым она не может противиться.

Трейси прерывисто вздохнула. Ее неуемный ум пытался найти логическое объяснение ее внутреннему состоянию. И вывод, к которому она приходила, ее печалил. Она, похоже, безнадежно влюбилась в мужчину по имени Эдвард Беркли, хотя, начиная с ним встречаться, имела твердое намерение не давать воли нежным чувствам. Осознав эту простую истину, Трейси не на шутку испугалась, однако исправить это она уже не могла. Раз такое случилось, нужно было сделать так, чтобы их связь была приятна им обоим и оставила после себя незабываемые воспоминания. Никто и ничто не мешает ей пригласить Эдварда провести вместе еще один вечер, не прикрываясь на этот раз десертом в качестве приманки.

– Чуть не забыла, – сказала Трейси, и на ее губах затрепетала робкая улыбка. – В музее искусств на следующей неделе открывается новая экспозиция. По этому поводу они устраивают в субботу прием, для которого я готовлю сладкие блюда. Меня пригласили в качестве гостя. Не хочешь составить мне компанию и пойти на вернисаж?

– Могу я это рассматривать как приглашение на свидание? – спросил Эдвард с обворожительной улыбкой, от которой у Трейси на душе потеплело.

Свидание. Хорошее слово.

– Почему бы и нет?

– Тогда я принимаю приглашение. – Он нежно поцеловал ее в лоб. – Спокойной ночи, Трейси.

– Спокойной ночи, – прошептала она с невольной тоской и тут же мысленно отругала себя за это, опасаясь, что выдала свое состояние.

Они распрощались, и Трейси скрылась за дверью. Разочарование не оставляло ее. Не так должен был закончиться этот восхитительный вечер, совсем не так! И все же в ее душе брезжила надежда, подогреваемая мыслью о грядущем свидании в субботу.

Трейси умылась, почистила зубы и забралась в холодную постель, где, кроме Черныша, ее некому было согреть. Ласковый песик любил спать, прижавшись к ее ногам, но он не мог заменить мужчину, о котором Трейси мечтала.

ГЛАВА 10

– Думаю, мы остановимся на двух вариантах мороженого: миндальное с ликером и пломбир со сливками и вишней, – объявил Эдвард, попробовав с полдюжины холодных лакомств, представленных на его суд Трейси.

Она улыбнулась – впервые с искренней радостью за те несколько дней, что прошли со дня их расставания на пороге ее дома.

– Должна сказать, что эти два – тоже мои любимые, – призналась Трейси.

– А нельзя ли их как-то объединить? Трейси округлила глаза.

– Как ты себе это представляешь?

Эдвард растерянно почесал затылок. Действительно, он как-то об этом не подумал. Он поднял на Трейси глаза и проникновенно на нее посмотрел. Она сразу обо всем забыла, испытав новый прилив плотского вожделения, с которым боролась с тех пор, как Эдвард переступил порог ее кабинета. Она томилась по его рукам. По его губам. По его телу. Ей безумно хотелось до него дотронуться, ощутить его тепло.

Однако Эдвард держался подчеркнуто официально, и Трейси чувствовала себя несчастной. Возможно, ему требовался толчок, чтобы расслабиться и вести себя раскованнее. Трейси решила угостить его конфетами со стимулирующими добавками, чтобы как-то расшевелить, но сначала предстояло закончить деловую часть встречи.

Несколько конфет – и он воспылает к ней такой неукротимой страстью, что, возможно, овладеет ею здесь же, на столе. От этой бесстыдной мысли у Трейси участился пульс.

– Ну так что? – попыталась она добиться от Эдварда хоть какого-то ответа, в то время как ее собственные мысли блуждали далеко, и воображение рисовало эротические картины. Если Эдвард не исправится, она возьмет инициативу в свои руки.

– Вероятно, я сморозил чушь. К чему? Включим в меню два вида нового мороженого.

– Хорошо, Эдвард.

Он улыбнулся, и от его улыбки Трейси обдало горячей волной.

Господи, как же ей хотелось ему отдаться! Прямо здесь. Сейчас. Потерпи немного! – скомандовала она себе. Сейчас угощу его конфетами, и он – в моих руках. От этих нескромных мыслей у Трейси налилась грудь, и пересохло во рту. Свою страсть к Эдварду ей не нужно было стимулировать. Как бы ей хотелось, чтобы и он мог обходиться без подпитки извне!

Трейси сделала судорожный вдох, пытаясь усмирить разбушевавшийся пожар, но встревожившееся сердце не унималось. Волна желания горячей лавой растекалась по жилам. – Какой десерт стоит у нас на очереди следующим? – спросила Трейси. Эдвард присел на край стола. – я тут как-то попробовал кексы, что выставлены у тебя на витрине, и они мне очень понравились. Особенно лимонный и творожный с изюмом. Они не очень сладкие и могли бы приятно разнообразить меню третьих блюд.

– Нет проблем. Кексы очень популярны у наших покупателей.

– Отлично. На том и порешим. Думаю, что на этом мы поставим точку. Торты, пирожные, мороженое и кексы – этого вполне достаточно для расширения ассортимента десертов.

С первого момента, как только Эдвард заключил с ней соглашение о сотрудничест ве, Трейси знала, что их отношения рано или поздно подойдут к концу, но все же оказалась к этому неподготовленной. В сердце ощущалась невосполнимая пустота. Трейси не рассчитала свои силы, когда все это затевала, и позволила себе увлечься. Связь с Эдвардом оставила в ее душе более глубокой след, чем ей хотелось бы.

Чувства – чувствами, а дело – делом. Дело должно стоять на первом месте. Она заключила с ресторатором Эдвардом Беркли выгодную сделку и должна забыть о личных переживаниях. Работа – превыше всего.

– Когда ты хочешь, чтобы я начала поставки сладкого в твой ресторан? – спросила Трейси.

– Сначала мне нужно напечатать новое меню. Начало следующего месяца тебя устроит?

– Вполне, – ответила Трейси после короткого размышления. Ей хватит времени, чтобы провести подготовительную работу.

Трейси взяла с буфета коробку с магическими конфетами, которую она предусмотрительно поставила туда до прихода Эдварда. Только что они завершили предварительный этап совместной работы, следовательно, необходимости в регулярных встречах больше нет. У нее в запасе имелось всего два дня – сегодняшний вечер и суббота, когда они отправятся на вернисаж. Терять ей было нечего, и Трейси решила использовать оба шанса по полной программе. Позже, когда их отношения войдут в деловое русло, подобная возможность ей вряд ли представится.

Она приподняла крышку коробки и многозначительно посмотрела на Эдварда.

– Поскольку я забыла взять их с собой на ужин в ресторан, надеюсь, ты не откажешься съесть конфету-другую сейчас и вынести о них свое суждение.

Эдвард взглянул сначала на содержимое коробки, потом на Трейси. В его глазах плясали лукавые огоньки.

– В прошлый раз я не мог не заметить, что присланный тобой «Экстаз любви» имел форму очаровательного женского ротика с пленительным язычком, – проворковал он, понижая голос до сексуального грудного шепота. Невинные озорные огоньки, только что поблескивавшие в его глазах, сменились опасным заревом пожара. – Что же я вижу теперь? Поправь меня, если я ошибаюсь. Уж не женскую ли грудь ты пыталась воспроизвести? А этот коричневый шарик наверху – должно быть, сосок.

Эдвард, глядя ей в глаза, кончиком пальца томно погладил коричневую оконечность белого конуса, и у Трейси перехватило дыхание. Ей почудилось, будто его пальцы касались не шоколадной глазури, а ее собственного трепещущего тела.

– У тебя хорошее воображение, – пробормотала она, пытаясь унять чувственную дрожь.

– Воображение ли? – удивился Эдвард, вскидывая красивые брови.

Трейси пришлось признать, что ее изделие и впрямь имело чересчур откровенную форму.

– Ты не ошибся. Это часть замысла новой партии. Мне бы хотелось, чтобы вид конфет вызывал некоторое сексуальное возбуждение.

– В таком случае ты своей цели добилась. Как они называются?

– «Шоколадная нега».

– О, как чувственно и многозначительно! Конфеты весьма эротичны. – Как и его голос, обволакивавший ее густым туманом. – Уже одного названия достаточно, чтобы я завелся. Когда я буду их есть, то не смогу не думать о тебе. Но думать о тебе опасно. Очень опасно.

– Опасно? В каком смысле?

Трейси нравился оборот, который принял их разговор.

Эдвард убрал непослушную прядь, упавшую ей на лицо.

– Потому что конфеты и мысли о тебе заставят меня воспылать к тебе страстью.

– Звучит более чем соблазнительно, – еле слышно прошептала Трейси, возбуждаясь от его легких прикосновений.

Уголки его рта тронула лукавая улыбка.

– Может быть. Только мне не нравится есть конфеты в одиночестве.

Его слова сводили Трейси с ума, она едва могла дышать.

– Но сейчас ты не один, и я хочу узнать твое мнение о «Шоколадной неге».

Взяв из коробки одну конфету, Трейси поднесла ее к губам Эдварда, и в этот момент из торгового зала кондитерской донесся какой-то неясный звук. Трейси вздрогнула и в испуге уставилась на дверь.

Эдвард, должно быть, тоже услышал шум, потому что насторожился и замер. Ошибки быть не могло. Раздалось звяканье ключей и звонкий стук шпилек о плитки пола.

– Похоже, что кто-то пришел, – заметил Эдвард с беспокойством. – Мне показалось, что ты запирала за мной входную дверь.

– Тебе не показалось, я действительно заперла ее, – ответила Трейси, с трудом сдерживая сердцебиение при мысли о взломщиках.

– Оставайся на месте! – скомандовал Эдвард и решительно направился к двери.

Дверь открылась. На пороге стояла Маргарет, облаченная в облегающие брюки и блузку с глубоким декольте, открывавшим значительную часть ее красивой груди. В руке она держала слойку, которую, по-видимому, прихватила с витрины.

Маргарет имела комплект ключей от кондитерской сестры, но никогда прежде ими не пользовалась.

Весьма вовремя, подумала Трейси с иронией и вернула конфету в коробку.

Ее охватили противоречивые эмоции. С одной стороны, она обрадовалась, что это не взломщик, с другой – была страшно раздосадована. Маргарет безнадежно испортила одну из ее последних попыток соблазнить Эдварда, когда Трейси была близка к цели. Она уже предчувствовала блаженство, которое должна была неминуемо вслед за этим получить.

– Маргарет? – пробормотала она. – Что ты здесь делаешь?

Маргарет таращила на парочку глаза и, изумленно хлопая ресницами, молча переводила взгляд с Эдварда на Трейси и обратно. Кое-как справившись с удивлением, она проглотила кусок слойки, который успела откусить.

– Я… я возвращалась от приятельницы и увидела на стоянке твою машину. Поскольку уже очень поздно, я встревожилась и хотела убедиться, что с тобой все в порядке и что тебе не нужна помощь.

– Все в порядке, – заверила Трейси сестру. Как можно было на нее злиться, когда она проявила такое участие и заботу. Но, Боже, как же не вовремя ее принесло! – Мы с Эдвардом как раз работали над последним из десертов.

– О, наконец-то мне выдалась возможность познакомиться! – Лицо Маргарет осветила ослепительная улыбка. Подойдя к Эдварду, она протянула ему руку. – Очень приятно, я Маргарет Грей.

– Взаимно. Я Эдвард Беркли. – Эдвард обменялся с Маргарет рукопожатием и дружелюбно улыбнулся. – Фотография, которую мне показала Трейси, даже отдаленно не передает то, что я вижу воочию.

– Вы очень любезны, – поблагодарила Маргарет и перевела взгляд на сестру. – Прости, Трейси, я не знала, что ты не одна, – сказала она с искренним раскаянием.

– Я весьма признательна тебе за заботу, Марго. Мы только что провели дегустацию мороженого для ресторана Эдварда, – пояснила Трейси.

– Как интересно! – воскликнула Маргарет, поворачивая голову к Эдварду. Ее русые локоны с золотым отливом воздушным облаком окутали ее обнаженные плечи. – Эти новые десерты, которые Трейси изобрела специально для вашего ресторана, просто объедение. А какое мороженое вы выбрали?

– Миндальное с ликером и пломбир со взбитыми сливками и вишней, – ответил Эдвард.

– Звучит умопомрачительно. – Маргарет всплеснула руками и пожаловалась: – А мне Трейси не дала ни кусочка попробовать. Сказала, что разрешит только после вас.

– Могу тебя обрадовать: мороженого еще много осталось, – перебила ее Трейси, без труда сообразив, куда клонит сестрица. – Я дам тебе с собой. Дома попробуешь.

– Каждого по шарику, – оживилась Маргарет, сладко улыбаясь. – Да, побольше.

– Не переживай.

Трейси достала из холодильника мороженое и принялась щедрой рукой наполнять пластиковый контейнер для сестры. Она стояла лицом к Маргарет и Эдварду и имела возможность краем глаза видеть, что те ведут непринужденную беседу. Маргарет время от времени смеялась, а Эдвард сдержанно улыбался. Трейси невольно позавидовала раскованности своей сестры, ее умению привлекать мужское внимание, ее потрясающей фигуре и способности съесть за один присест полторта и не поправиться ни на грамм. Последнее свойство Маргарет унаследовала от их стройной как тростинка матери.

В памяти Трейси тут же всплыли изводившие ее упреки. Мать вечно была недовольна внешними данными младшей дочери.

Чак тоже не упускал возможности покритиковать ее. Они оба не понимали или отказывались понимать, что у сестер – разная от природы конституция и что обмен веществ у Маргарет протекает активнее, чем у ее сестры.

У Трейси засосало под ложечкой. Все ее комплексы вдруг ожили. С упавшим сердцем она ждала, когда Эдвард начнет заигрывать с Маргарет, что неизбежно происходило со всеми мужчинами. Трейси даже приготовилась отодвинуться на второй план и раствориться в тени блистающей красоты старшей сестры. Но Эдвард оставался вежливым и невозмутимым, как будто неотразимое обаяние и звездные повадки Маргарет на него не действовали.

Трейси не могла поверить своим глазам: Эдвард не реагировал на Маргарет!

Доверху наполнив объемистый контейнер мороженым, Трейси протянула его сестре.

– Это сделает тебя счастливой, по крайней мере, до утра, – заметила она насмешливо и улыбнулась.

Маргарет рассмеялась.

– Тогда жди меня завтра. За добавкой. А пока я пошла. – Она нежно обняла Трейси и повернулась к Эдварду. – Была рада с вами познакомиться и очень надеюсь, что мы еще встретимся.

– Ничуть не сомневаюсь, – ответил он с улыбкой.

Трейси проводила сестру до двери, потом заперла замок и вернулась на кухню. Эдвард ждал ее, вальяжно устроившись на краю стола. Момент с «Шоколадной негой» был безвозвратно потерян, и Трейси не ощущала желания вернуть прежнее игривое настроение, которое испытывала до прихода Маргарет.

– Что-то не так? – участливо спросил Эдвард, чувствуя, что пауза затянулась. – Ты как-то погрустнела.

– Все в порядке. – Трейси выдавила из себя подобие улыбки.

По его скептическому взгляду она догадалась, что Эдвард ей не поверил.

– Тогда почему мне кажется, что тебя что-то мучает?

Трейси испугалась. Ей не приходило в голову, что Эдвард способен прочитать то, что она привыкла скрывать за маской безразличия. И эта мысль ее не на шутку обеспокоила, поскольку Трейси давно не подпускала мужчин на столь близкое расстояние. Да и своими чувствами она давно ни с кем, кроме сестры, не делилась.

Небрежно пожав плечами, Трейси возразила:

– Это все твое живое воображение.

Но ей не удалось сбить Эдварда с толку. Он смотрел на нее с тревогой в глазах, и его озабоченность отозвалась в сердце Трейси гулкими ударами. Как бы она хотела проникнуться доверием к этому мужчине, которого, похоже, по-настоящему волнуют ее переживания!

Эдвард подошел к ней и взял за руку.

– Хочешь поговорить со мной, Трейси? – спросил он мягко, приглашая ее облегчить душу.

– Сомневаюсь, что тебе это будет интересно.

Старые привычки и инстинктивное стремление защитить свой внутренний мир от вторжения не хотели отступать.

– А ты все же расскажи, попробуй, – предложил он, нежно водя пальцем по ее ладони.

Настойчивость Эдварда поколебала упорство Трейси. Все, что годами накапливалось в ней – страхи, сомнения, незащищенность, неуверенность, – вдруг вскипело и поднялось на поверхность в поисках выхода.

В конце концов, хуже уже не станет, решила Трейси. Да и терять мне нечего. Кроме Эдварда. Но и он не принадлежит мне. В любом случае в субботу он навсегда уйдет из моей жизни.

Она сделала глубокий вдох, готовясь к исповеди.

– Как ты только что видел, мы с Маргарет полные противоположности, как свет и тьма.

– Честно говоря, не могу с тобой согласиться, – возразил Эдвард, хмуря брови. – Лично я так не считаю.

Эдвард не был ни глупым, ни слепым, и Трейси слегка раздосадовало его стремление ее утешить. Она имела в виду не их русые волосы и голубые глаза, не манеру улыбаться. Эдвард вынуждал ее называть вещи своими именами.

– Я говорю о нашей конституции и наших фигурах, – уточнила Трейси, с трудом сдерживая раздражение. – Ты не можешь не видеть, что в этом плане мы разные.

– И это тебя волнует?

Закипая от бессилия заставить Эдварда взглянуть на проблему ее глазами, Трейси вырвала из его руки свою ладонь.

– Это волновало меня всегда.

Разница в комплекции сестер Грей часто становилась объектом пристального внимания окружающих, что только обостряло комплекс неполноценности Трейси и огорчало Маргарет, переживавшую за сестру.

– Но почему? – удивился Эдвард. – Какое это имеет значение для ваших сестринских отношений? Может ли подобная ерунда влиять на родственные узы?

К счастью для Трейси и Маргарет, их любовь друг к другу выжила вопреки невольным стараниям матери их разобщить, вопреки огромной разнице в образе жизни, вопреки несходным взглядам на жизнь.

Трейси понимала, что, если она хочет, чтобы Эдвард уяснил ее точку зрения, ей придется рассказать ему обо всем с самого начала.

– Сколько я себя помню, мать постоянно сравнивала меня с сестрой, и, поверь, сравнения были далеко не в мою пользу.

Эдвард слегка поморщился, деликатно выражая свое неодобрение поведения матери Трейси.

– Я догадался об этом на основании того, что уже слышал от тебя.

Его проницательность тронула Трейси, потому что прямо она не говорила, как именно обращалась с ней мать. Искреннее участие Эдварда подтолкнуло Трейси к откровенности, и она поведала ему свою печальную историю. Ее лицо пылало, а в глазах стояли слезы, которые она даже не пыталась скрыть.

– Поскольку мать меня постоянно пилила и довольно жестоко высмеивала, я искала утешение в булочках и конфетах, и это стало моей страстью, – подытожила она свой рассказ и невесело рассмеялась. – Наверное, поэтому я и стала кондитером, что не могла без сладкого жить.

– А твой отец? – спросил Эдвард и, развернув к себе стул, сел на него верхом. – Как он относился ко всему этому, пока был жив?

– Большую часть времени он пропадал на работе, а когда приходил домой, то старался, как мог, смягчить материнские упреки. Но он имел лишь смутное представление об истинном положении дел. А я никогда не жаловалась.

Прежде Трейси никогда не делилась с посторонними этими грустными воспоминаниями детства. Открывая сейчас перед Эдвардом душу, она испытывала одновременно облегчение и страх.

– Потом, когда папы не стало, уже никто не служил для матери сдерживающим фактором.

– А где она сейчас, ваша мать? – спросил Эдвард.

– Умерла год назад.

Ее кончина принесла Трейси не только избавление, но и боль, ведь за всю жизнь ей так и не удалось добиться благосклонности матери. Она часто задумывалась, как бы отнеслась мать к ее достижениям в кондитерском бизнесе. Стала бы гордиться ее успехами или снова нашла бы повод поворчать и покритиковать младшую дочь за выбор профессии, который мог отрицательно сказаться на ее весе?

Этого Трейси не знала и была счастлива, что не знает, потому что кондитерская была для нее единственным занятием, которое приносило ей удовольствие и давало средства к существованию.

Но вечное недовольство матери составляло только часть проблем Трейси. Рискнув поделиться с Эдвардом тем, что ее мучило много лет, Трейси решила идти до конца и выложить все карты на стол. Пусть он имеет полное представление и о ней, и о ее комплексах.

– На протяжении всего детства мать постоянно пыталась сталкивать нас с Маргарет лбами. В старших классах мальчишки неизменно нас сравнивали и доставали меня вопросами, почему я не такая красотка, как Марго, и почему я толстая, в то время как моя сестра тонкая как тростинка.

Трейси прерывисто вздохнула и рискнула посмотреть на Эдварда. Он с нетерпением ждал продолжения ее рассказа.

– Не стоит говорить, что в школе меня почти не приглашали на свидания, да и в колледже за мной особенно никто не ухаживал. Основную массу моих знакомых мужчин интересовали только внешние данные женщины и соответствие голливудскому стандарту. Мои же формы и внешность оставляли желать лучшего. Кружить мужчинам головы мне было нечем.

– Не стану спорить, что это довольно примитивный подход, но в студенческие годы парней больше интересуют легкие связи для приятного времяпрепровождения.

Трейси не могла не согласиться с Эдвардом, но это не облегчало ее ситуацию. Все эти годы она жила с комплексом неполноценности. Интересно, а он тоже по такому принципу выбирал женщин, с которыми встречался? Салли, к примеру? Для приятного времяпрепровождения и ни для чего серьезного?

Если да, то к какой категории относится она?

К категории женщин, которые соблазняют мужчин с помощью стимулирующих возбуждение специй, так что внешность не имеет значения, услышала Трейси издевательский внутренний голос.

– В какой-то момент я поняла, что так и останусь за бортом жизни, если не предприму каких-либо радикальных мер, – призналась Трейси и скрестила на груди руки, словно хотела защитить себя от какой-то потенциальной угрозы. Хотя никакой угрозы на самом деле не существовало, она все равно ничего не могла с собой поделать. – Я села на жесткую диету и довольно сильно похудела. Вообрази, я стала пользоваться у парней удивительной популярностью! – В ее голосе появились легкие саркастические нотки. – Тогда я познакомилась с Чаком. Он был настоящий красавчик. Он влюбился в меня по уши. Мы встречались около года, пока я не начала снова набирать вес. Тогда Чак поставил мне ультиматум: либо я снова сяду на диету, либо мы расстанемся.

– Вот ублюдок! – прокомментировал Эдвард.

– Как ты, наверное, догадался, на этом наши отношения закончились. Я снова набрала все сброшенные мной килограммы и пришла к выводу, что должна смириться со своей наружностью и полюбить себя такой, какая я есть. И еще я решила, что всегда буду такой и не стану меняться в угоду мужчине.

– И не нужно! Трейси усмехнулась. – Не скажи. Мужчины в большинстве своем мечтают о красивых, стройных и сексуальных женщинах.

Эдвард порывисто встал со стула и подошел к ней.

– Нельзя судить обо всех мужчинах по отдельным личностям, Трейси.

Смысл его слов, тон, которым они были сказаны, и проникновенный взгляд его глаз вызвали у Трейси страстное желание поверить, что он, Эдвард Беркли, другой.

– А как насчет женщин, с которыми ты встречался, Эдвард? Салли, к примеру? – спросила она и испугалась, что осмелилась задать подобный вопрос. Но, раз уж они затронули эту тему, она больше не могла молчать. – Разве она не красивая, не стройная, не сексуальная? Конфетка, а не женщина.

Неожиданный вопрос застал его врасплох, но Эдвард без труда осознал, насколько важен для Трейси его ответ. Для них. Он задумался. Он не имел права на ошибку и не хотел торопить события. Пока он не мог признаться Трейси в своих чувствах. Она бы его не поняла, не поверила. Слишком ответственный наступил для них обоих момент, и, поскольку испытываемые им эмоции были новыми, Эдвард полагал, что сумеет дать Трейси то, чего она от него ждала.

– Это как посмотреть. Внешне Салли действительно соответствует описанному тобой идеалу.

Трейси отвела глаза, но Эдвард успел заметить мелькнувшую в них боль.

Он повернул ее лицом к себе. Его взгляд был честным и открытым, в нем Трейси могла найти ответы на мучившие ее вопросы.

– Я встречался с женщинами, подобными Салли, потому что так мне было легче сохранять дистанцию и не вовлекать чувства, – пояснил Эдвард, моя Бога, чтобы Трейси его поняла. – Я знал, что интересую их только из-за денег. У меня не было времени на серьезные отношения, поэтому женщины вроде Салли меня вполне устраивали. К тому же они сами меня находили. Но когда стремишься к чему-то настоящему и продолжительному, то обращаешь внимание не на блестящую упаковку, а на то, что внутри. Салли, как и ей подобные, в этом плане не вызывают энтузиазма.

По этой причине и привлекла его Трейси. Но, к несчастью, она отказывалась поверить, что Эдварда покорила ее статная фигура и, особенно, ее доброе, щедрое сердце.

Эдвард заметил в ее глазах и растерянность, и проблески надежды, но решил предоставить ей возможность самой сделать вывод относительно себя и их будущего. Не в его власти избавить Трейси от ее комплексов. Если она хочет, чтобы у них все было хорошо, то должна руководствоваться собственными чувствами, должна довериться ему. Должна раз и навсегда поверить в себя.

Он убрал руку от ее лица, хотя умирал от желания привлечь Трейси к себе и осыпать поцелуями, чтобы она перестала терзаться. Он знал, что, если бы Маргарет не появилась столь несвоевременно, то вечер закончился бы для них физической близостью. Все шло к тому. Но сейчас, после серьезного разговора, любовная игра представлялась неуместной. Им обоим было о чем подумать.

– Как насчет того, чтобы закрыть магазин и разойтись по домам? – предложил Эдвард.

– Хорошая идея.

Трейси торопливо кивнула и направилась к двери своего кабинета. Она вскоре вернулась с ключами в руках и сумочкой, ремешок которой был перекинут через плечо. Вместе они заперли кондитерскую, и Эдвард проводил Трейси до ее автомобиля. Он открыл для нее дверцу со стороны водителя и запечатлел на губах Трейси легкий, целомудренный поцелуй, продлив его чуточку дольше, чем собирался.

Эдварду стоило огромного усилия воли устоять перед соблазном привлечь Трейси к себе и задушить в страстных объятиях. Но всему свое время.

Отстранившись от Трейси, Эдвард заглянул ей в глаза и улыбнулся.

– Увидимся в субботу вечером.

– Да. До встречи.

Трейси скользнула на водительское сиденье своей машины, завела двигатель.

Эдвард смотрел вслед отъезжающему автомобилю, увозившему женщину, к которой он привязывался с каждым днем все сильнее и сильнее. Интересно, чем все это для них с Трейси закончится?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю