355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рут Валентайн » Главные слова » Текст книги (страница 9)
Главные слова
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:02

Текст книги "Главные слова"


Автор книги: Рут Валентайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

ГЛАВА 13

Трейси с головой погрузилась в печальные размышления и не слышала, как в дом вошла Маргарет, пока та не появилась в дверном проеме. Трейси как раз вынула из духовки горячие слойки и, выпрямившись, заметила на пороге фигуру. От неожиданности она чуть не уронила противень на пол.

– Черт побери, Маргарет! – выругалась Трейси, ставя поднос на единственное свободное место на столе, уставленном пирогами, тортами и другими кондитерскими изделиями. – Ты что, не могла сообщить о своем приходе, а не вваливаться так внезапно?! Я чуть не умерла на месте.

– Во-первых, здравствуй! – сказала Маргарет, ничуть не обескураженная нелюбезным приемом, оказанным сестрой. – К твоему сведению, прежде чем войти в дом, я дважды постучала. Твои сотрудники сказали, что ты уже два дня не появляешься в кондитерской, а поскольку ты не звонишь, я решила сама тебя проведать.

– Со мной все в порядке, – буркнула Трейси.

Она сунула в духовку противень с печеньем и, сняв рукавицы, сердито бросила их на стол.

– Хорошо, – заметила Маргарет примирительным тоном и обошла кухню, разглядывая кондитерское изобилие на столах и полках. – К чему все это? – Она обвела выпечку жестом.

– Я работаю дома, – пояснила Трейси, замешивая в миске тесто для очередной порции пирожных.

– Ты не занималась этим дома с тех пор, как открыла «Райскую усладу», – констатировала Маргарет задумчиво и взяла со стола корзиночку с фруктовым наполнителем, намереваясь снять пробу. – По правде говоря, насколько я помню, в последний раз ты развивала столь бурную деятельность в период разрыва с Чаком.

Досадуя на проницательность сестры, Трейси поморщилась. Стряпня была для нее не только образом жизни, но и своего рода трудотерапией, помогавшей преодолеть стресс, снять напряжение, выпустить пар. На этот раз она ударилась в работу, чтобы не думать об Эдварде и не предаваться тоске.

Однако в этом случае трудотерапия оказалась несостоятельной.

– Итак, не хочешь ли ты рассказать, что стряслось? Или мне подвергнуть тебя пытке?

Маргарет скорчила зверскую гримасу и угрожающе двинулась на сестру. Трейси, несмотря на препоганое настроение, рассмеялась. Традиция выуживать друг у друга важную информацию путем запугивания сохранилась у них с детства. Маргарет обычно добивалась желаемого, щекоча свою жертву, и Трейси не имела сил ей противостоять.

– Эдвард и я… – Трейси судорожно вздохнула. – Словом, между нами все кончено.

– Кончено? – переспросила Маргарет недоверчиво, и ее лицо помрачнело. – Что ты имеешь в виду, говоря «кончено»?

– Не деловые отношения, конечно, – пояснила Трейси на всякий случай, если сестра не поняла. – Наш роман.

Глаза Маргарет сузились, и она угрожающе уперла руки в бока, словно собиралась защитить младшую сестру от всех напастей мира.

– Может, мне пойти и поговорить с мистером Беркли? – предложила она, закипая. – Я никому не позволю обижать мою сестренку безнаказанно!

– Не петушись, Марго! – взмолилась Трейси. Она не сомневалась, что сестра ни перед чем не остановится, лишь бы добиться справедливости. – Он не виноват. Это… все я. Я сама с ним порвала.

Маргарет придвинула к себе стул и села.

– Но почему? – Ее рука машинально потянулась к ближайшей тарелке за печеньем.

Трейси отвернулась, делая вид, что ищет формочки для теста, которое взбивала. Она не знала, как рассказать Маргарет о сластях со стимулирующей начинкой и не выглядеть в ее глазах идиоткой.

– Похоже, что Чак подорвал мою веру в себя сильнее, чем мне хотелось бы.

– Чак был придурком, и ты не можешь сравнивать с ним всех остальных мужчин, – безапелляционно заявила Маргарет.

Эдвард сказал то же самое, когда Трейси поделилась с ним историей своей неудачной любви.

– Позволь мне заметить, – продолжала Маргарет, – если ты отпустишь Эдварда без борьбы, то сваляешь дурака.

Моя сестра всегда отличалась убийственной прямолинейностью, подумала Трейси, выкладывая тесто в формочки. Но Трейси не могла не признать правоту Маргарет: с каждой минутой она все отчетливее чувствовала одиночество и все яснее осознавала, что действительно поступила опрометчиво, когда несколько дней назад позволила Эдварду уйти из своего дома.

Мало того, что она не могла залечить свое разбитое сердце, так ее еще мучили извечные спутники: страхи и сомнения.

Не в состоянии повернуться к сестре лицом, Трейси зажмурилась и, собрав остатки духа, призналась:

– Я боюсь, Марго. Я боюсь поверить во что-нибудь хорошее.

– Я знаю, – с искренним пониманием отозвалась Маргарет. – А потерять такого классного парня ты не боишься?

Трейси промолчала. От нахлынувших эмоций у нее перехватило горло. Но ответ прозвучал у нее в голове. Да, она безумно боится потерять Эдварда, и это тоже составляло часть проблемы. Поверить ему и пойти за ним означало подвергнуть себя большому риску. А вдруг он сам ее оставит? Этого Трейси не пережила бы.

С другой стороны, все это время она приучала себя к мысли, что если хочет любить Эдварда, то должна пойти на риск. Должна поверить в Эдварда, поверить, что умышленно он не причинит ей страданий.

– О Господи, Трейси! – ворвался в ее размышления восхищенный возглас Маргарет. – Какие волшебные конфеты! Что это?

Голос сестры вернул ее к реальности, и Трейси повернулась, чтобы обнаружить, что Маргарет поглощает остатки «Шоколадной неги», которые после ухода Эдварда она так и не удосужилась убрать со стола. Сначала Трейси хотела выхватить у сестры коробку и обругать, что та по своему обыкновению сует в рот все, что попало, но что-то ее остановило.

События приняли интересный оборот, и Трейси решила посмотреть, что из этого выйдет. Ничего не подозревающая Маргарет тем временем отправила в рот еще одну конфету.

– Это новый сорт конфет для «Райской услады», над которым я работаю в последнее время, – сообщила Трейси.

– Ммм, они просто тают во рту. – Маргарет взяла еще одну конфету и пригляделась. – Знаешь, они мне напоминают женскую грудь.

– Я сделала это специально, чтобы добавить пикантности. – Трейси не спускала с сестры настороженных глаз. Та с аппетитом жевала третью конфету. – Марго… ты что-нибудь чувствуешь?

– Чувствую что? – удивилась Маргарет.

– Тепло. Трепет. Какое-то… возбуждение, – уточнила Трейси, вспоминая собственные ощущения.

– У тебя, что, не все дома? – удивилась Маргарет, глядя на сестру с сожалением.

– Глупости, – возмутилась Трейси, продолжая сверлить сестру пристрастным взглядом в поисках признаков влияния чудодейственных конфет, но ничего особенного не заметила. – Ты что, не чувствуешь никакого сексуального возбуждения? – сгорая от нетерпения, спросила она напрямик.

– Послушай, не знаю, что там на тебя нашло, но ты, наверное, спятила, если думаешь, что кусок шоколада способен вызвать в организме человека гормональную бурю. Если бы это было так, то половина человечества ходила бы на взводе.

Когда до Трейси дошло, что ее сестра не ощутила возбуждающего эффекта конфет, она испытала смешанное чувство разочарования и облегчения. Казавшаяся столь заманчивой идея начать производство нового вида конфет со стимулирующими добавками провалилась, следовательно, ей придется придумать что-то совершенно иное. С другой стороны, Трейси была бесконечно рада, потому что обрела свободу.

Свободу верить и свободу любить.

Но гораздо важнее для нее было то, что она могла оставаться самой собой.

– Почему ты задаешь мне такие странные вопросы? – полюбопытствовала Маргарет, слизывая с пальцев растаявший шоколад.

– Потому что конфеты содержат возбуждающие влечение специи, и я хотела знать, почувствовала ли ты их влияние.

Маргарет была ошеломлена, но испытала еще больший шок, когда Трейси рассказала ей, что использовала Эдварда в своих экспериментах в качестве подопытного кролика и что твердо верила, что он занимался с ней любовью исключительно под воздействием возбуждающих конфет, которыми она его угощала.

Она даже себе внушила мысль, что ее собственное влечение к Эдварду связано с употреблением любовного снадобья. К счастью, все это оказалось плодом ее фантазий.

Теперь Трейси смогла понять то, что отказывалась видеть в то утро, когда они с Эдвардом расстались. Ей так сильно хотелось возбудить его страсть, что она за желаемым не разглядела действительности.

Слишком велика оказалась сила внушения, а ее стремление поверить в нечто мистическое еще сильнее. Уж очень хотелось ей возбудить в мужчине чувства столь неукротимые, чтобы он ни о чем другом, кроме нее, не мог и думать. Но Трейси не верила, что способна добиться этого без вспомогательных средств, и конфеты с добавками ввели ее в заблуждение.

Маргарет схватила сестру за руку, возвращая к реальности.

– Трейси, Эдвард Беркли без ума от тебя, – сказала она с улыбкой. – Я видела, как он смотрел на тебя в тот вечер, когда нечаянно застала вас в кондитерской. Все время, пока я с ним разговаривала, он не спускал с тебя глаз. Его чувства к тебе – подлинные.

Теперь и Трейси поняла, что это правда. Но в настоящий момент ее терзали другие сомнения: что, если она опоздала с примирением?

– Я понимаю, что после упреков матери и Чака тебе было трудно поверить, что такой человек, как Эдвард Беркли, мог принять тебя такой, какая ты есть. И все же это случилось. Не позволяй сомнениям и комплексам брать над собой верх. Живи и радуйся жизни. Я знаю, ты боишься открыто заявить о своих чувствах из страха быть отвергнутой. Но, поверь, кое-что в этой жизни достойно риска.

Как говорится, кто не рискует, тот не пьет шампанского.

Эдвард, безусловно, стоил риска.

– И когда это ты успела стать такой мудрой? – съязвила Трейси.

– Дорогая, мозгов у меня всегда хватало. – Маргарет улыбнулась, вскидывая голову. – К сожалению, мы обе пережили романы, которые отрицательно повлияли на нашу самооценку. Я очень хорошо понимаю, что ты чувствуешь. Но, несмотря на негативный опыт, я все же верю, что у каждого человека есть своя половинка. Родная душа, кто будет любить нас такими, какие мы есть. Нужно только ее найти. И ты, похоже, уже нашла.

Маргарет говорила так проникновенно, с такой глубокой уверенностью и решимостью, что Трейси уверовала в истинную любовь и в счастливый конец, в то, что у нее и у сестры все сложится благополучно.

В эту минуту Трейси открылась и другая истина. Она увидела, что и ее сестра, несмотря на все свое физическое совершенство, способна страдать и мучиться от комплексов, как и остальные женщины. Каждый человек – как айсберг. Только небольшая часть его личности доступна постороннему взгляду, все остальное глубоко сокрыто.

Именно это и пытался донести до нее Эдвард в их последнем разговоре.

Собственная пышнотелость всегда была для Трейси предметом страданий. Но в отношениях с Эдвардом недостатки – или все же достоинства? – фигуры не имели значения. Вопрос заключался в другом: ей предстояло решить, впускать или не впускать мужчину в свою жизнь. Рискнуть или не рискнуть открыть ему свое сердце? В определенный момент жизни этот вопрос встает перед каждой женщиной, независимо от того, полная она или худая, ослепительно красива или просто привлекательна.

Трейси уже знала ответ. Она хотела и была готова пойти на любой риск, лишь бы Эдвард остался навсегда в ее жизни. Она была готова без колебаний отдать ему себя всю, без остатка, – свое сердце, тело, душу.

ГЛАВА 14

С колотящимся сердцем и гордо вздернутым подбородком Трейси поднялась по ступеням его дома и нажала кнопку звонка. Большой красивый дом Эдварда Беркли располагался в престижном районе города и служил ярким доказательством его жизненного успеха.

Трейси знала, что он дома. Об этом ей сказали в ресторане. Об этом свидетельствовал припаркованный на стоянке перед особняком автомобиль. Крис, друг Эдварда, не только дал Трейси его домашний адрес, но и заверил, что Эдвард будет бесконечно счастлив ее видеть.

Однако, когда Эдвард открыл дверь, радости на его лице Трейси не заметила. Он выразил удивление и в замешательстве уставился на незваную гостью. У Трейси от страха защемило в груди. Вдруг его отношение к ней изменилось?

Но уверенность Маргарет и чувство собственного достоинства придали Трейси мужества. Она собралась с духом и решила, что никуда не уйдет, пока не признается Эдварду в своих чувствах.

– Проходи, – пригласил он наконец, открывая дверь нараспашку.

Трейси вошла в просторный холл, расценив приглашение Эдварда как добрый знак.

– Крис дал мне твой адрес и рассказал, как доехать, – объяснила она свое появление, остановив на Эдварде взгляд.

– Мне все равно, как ты меня нашла, – отозвался он несколько резковато, сохраняя непроницаемое выражение лица. – Но я рад тебя видеть.

Рад… – отметила Трейси, но не счастлив.

– Проходи, – повторил Эдвард снова и, притворив входную дверь, направился в гостиную.

Комната оказалась большой и светлой, обставленной современной модной мебелью.

– Располагайся, где тебе удобнее, – сказал Эдвард, указав поочередно на диван и кресло. – Хочешь что-нибудь выпить?

– Нет, спасибо.

Он обращался с ней, как с обычным гостем. Но имела ли Трейси право винить его в этом? Их расставание оставляло желать лучшего.

И вот теперь она сама пришла к Эдварду. Пришла, чтобы помириться, и надеялась, что не опоздала. Она молила Бога, что сумеет вернуть его веру. Его любовь. На всю жизнь.

Эдвард устроился в кресле, и взгляд Трейси невольно задержался на его широких плечах. Кроме шортов, на Эдварде ничего не было, и Трейси едва не забыла о цели своего визита. В ее крови медленно разливался огонь желания, пробуждая к жизни страсть – живую, подлинную, не вызванную воздействием стимуляторов.

Это было восхитительное чувство!

– Трейси? – окликнул ее Эдвард. – Ты не собираешься объяснить мне цель своего прихода?

У нее их было много. Ей было, что ему сказать, было чем поделиться. Но в первую очередь Трейси хотела открыть ему свою душу.

– Я хочу извиниться за конфеты, – начала Трейси, продолжая стоять. Ее распирало от избытка чувств, и она знала, что не усидит на месте. – Я не должна была давать их тебе, как не должна была использовать тебя в качестве подопытной свинки, не спросив разрешения.

Эдвард пожал плечами и закинул руки за голову.

– Конфеты в любом случае на меня не повлияли.

– Да, но это не оправдывает моего поведения. Я поступила некрасиво.

Он не попытался убедить ее в обратном. Трейси качнулась на каблуках и продолжила:

– Ты знаешь о моем прошлом и о моих комплексах. Это из-за них я решилась проверить на тебе действие конфет. Чтобы в случае чего списать на них неудачу с тобой. Я не ожидала каких-либо чувств с твоей стороны, поскольку считала, что они будут искусственными.

Эдвард хотел что-то возразить, но смолчал, предоставляя ей возможность высказаться до конца.

Трейси сделала несколько шагов к дивану, словно это могло помочь ей снять нервное напряжение. Но это не помогло, ведь она не знала, чем этот разговор для нее закончится.

– Я сразу себе сказала, что твоя страсть ненастоящая, что она спровоцирована стимуляторами. Зная это, я надеялась, что смогу избежать душевной травмы, когда наши отношения подойдут к концу, потому что мое сердце останется бесстрастным. Но каждый раз, когда мы были вместе, я хотела, чтобы все наши переживания были подлинными. Все, что происходило между нами, казалось мне настоящим, и это меня пугало, потому что я чувствовала, что влюбляюсь в тебя. Тогда я начала задаваться вопросом, были ли твои чувства ко мне истинными или искусственно вызванными. – Она смотрела на Эдварда, кусая губы, – Еще меня грызло сомнение, что такой мужчина, как ты, мог всерьез увлечься такой нескладехой, как я. Эдвард встал с кресла и подошел к Трейси. Он остановился перед ней и взял ее лицо в ладони. Проникновенный взгляд его глаз намертво приковал ее внимание.

– Трейси, ты разожгла во мне желание еще при первой встрече, когда обслуживала прием у мэра. Твоя улыбка, твои глаза, твой смех, твои формы… Меня привлекло в тебе все. По том, когда мы познакомились поближе, и я узнал тебя как человека, то не мог остаться к тебе равнодушным.

Трейси готова была до скончания веков слушать эти простые слова. От нахлынувших эмоций она едва не разрыдалась.

Настало время и ей раскрыть Эдварду свое сердце.

– Я тоже люблю тебя, Эдвард, – промолвила она, и на ее губах затрепетала робкая улыбка.

– Слава Богу!

Он заключил ее в свои объятия и прижал к себе. Все страхи Трейси канули в прошлое. Впереди ее ждало счастливое будущее. Будущее с Эдвардом. Рядом с ним не было места страхам и сомнениям. Трейси чувствовала себя любимой. Обожаемой. Желанной.

Но, чтобы покончить с прошлым, ей осталось сделать еще один маленький шаг.

Раздеться перед мужчиной, с которым она хотела провести всю оставшуюся жизнь.

– Отведи меня в свою спальню, Эд, – прошептала она ему на ухо.

– Как, на этот раз ты не собираешься угощать меня своими магическими конфетами?! – пошутил он, и его губы тронула ироническая улыбка.

– Нет, – прозвучал решительный ответ. Трейси слишком долго носилась с этими конфетами, но теперь ей в голову пришел совершенно иной план. – Боюсь, что мне придется распрощаться с идеей возбуждающих сластей, хотя от конфет я не отказываюсь. Я буду продавать их в кондитерской, только без стимулирующих добавок. Думаю, одного их вида достаточно, чтобы вызвать эротические фантазии.

– Отличная мысль!

– Отныне между нами все будет по-настоящему. Настоящее желание. Настоящая страсть. Эдвард тихо рассмеялся.

– Мне нравится твое предложение. Он взял ее за руку и отвел на второй этаж в спальню. Вечерело, и в комнате было сумрачно, но включать свет Эдвард не стал. Тогда Трейси сделала это за него. Он ничего не сказал, но на его лице отразилось неописуемое удивление. Подобной храбрости он от Трейси не ожидал. Его горящий взгляд придал ей еще больше смелости. Трейси чувствовала себя настоящей женщиной. Раскованной и соблазнительной. В теле, которое она ненавидела из-за издевательств и насмешек матери и Чака, Эдвард пробудил чувственность. Он сделал ее свободной, и эта свобода пьянила Трейси.

– Я хочу, чтобы ты увидел меня настоящую, – сказала Трейси громко и толкнула Эдварда на кровать. – Меня всю.

Встав от него на расстоянии вытянутой руки, чтобы при желании он мог до нее дотянуться, она медленно расстегнула блузку и сбросила ее одним небрежным движением плеч, затем с победоносным выражением на лице расстегнула «молнию» на юбке. Легкая ткань упала к ее ногам, и Трейси осталась в красном кружевном белье.

На минуту она застыла, как чудесное изваяние, давая Эдварду возможность насладиться ее красотой. Он жадно пожирал ее глазами, опаляя взглядом.

– Сними бюстгальтер, дорогая, – попросил он, задыхаясь, к Трейси тотчас исполнила его просьбу. – Ты так прекрасна, – прошептал Эдвард. – Подойди поближе.

Трейси повиновалась. Его горячее, влажное дыхание обожгло ей кожу и повергло в трепет.

Эдвард прикоснулся к ней подушечками пальцев и принялся сантиметр за сантиметром изучать ее мягкое тело, следуя его изгибам и округлостям. Трейси солгала бы, если бы сказала, что не испытывала неловкости, стоя перед ним полуобнаженной. Но ласки Эдварда заставили ее забыть о скромности. Ее мир потонул в ощущениях. Она только стонала и бесстыдно требовала продолжения.

Ее губы тронула прихотливая улыбка.

– Чему ты улыбаешься? – спросил Эдвард, заглядывая ей в глаза.

– Ты счастлив меня видеть?

– Чертовски! – прорычал он и с неистовством овладел ею. – Но еще больше я счастлив видеть тебя в своей постели. Будь уверена, отсюда ты уже не выйдешь.

– Звучит заманчиво. А как же работа?

– Тогда тебе придется стать моей женой, чтобы каждую ночь ложиться и каждое утро просыпаться в моей кровати. Ты согласна?

– Да, – прошептала Трейси ошеломленно, чувствуя, как ее всю затопляет необузданная радость. – Я выйду за тебя.

– А как насчет того, чтобы наполнить этот большой дом оравой детишек? – спросил Эдвард, невероятно довольный собой. – Ты к этому готова?

– О да, – произнесла Трейси мечтательно, представляя себя в окружении детей. – Особенно если нам придется для этого долго и усердно практиковаться.

ЭПИЛОГ

Усердная практика Эдварда и Трейси не пропала втуне. У них росли две дочери и сын. Мальчик родился в семье первым и был как две капли воды похож на отца. Его назвали Крисом. Следом за ним появилась на свет девочка, которую Трейси назвала в честь сестры. В хорошенькой, пухленькой, как мама, дочке Эдвард не чаял души. Два года спустя настало время еще одной малышке огласить мир о своем прибытии.

Трейси очень боялась, что с рождением детей растолстеет и окончательно испортит свою фигуру. Но ничего этого не случилось. Она быстро обрела прежнюю форму и по-прежнему восхищала Эдварда естественной красотой своего тела. Избавившись от комплекса неполноценности, так долго мучившего ее душу, Трейси наконец сумела преодолеть себя и простить мать, а в знак примирения с ней нарекла младшую дочь в честь своей матери.

У супругов Беркли было любимое развлечение, о котором знали только они двое. Эдвард изобретал десерты и потчевал ими жену. Каждое новое блюдо отличалось от предыдущего, но всегда носило одно и то же название – «Райская услада», после дегустации которого у супругов наступал очередной медовый месяц.

Семейный бизнес Эдварда и Трейси Беркли процветал. Они открыли сеть пятизвездочных ресторанов, особой популярностью у посетителей пользовались эксклюзивные кондитерские изделия, подаваемые на десерт, ведь в других местах подобных лакомств, рожденных фантазией двух любящих сердец, не было и быть не могло.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю