355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Руслан Бирюшев » X-Unit. Безымянные солдаты (СИ) » Текст книги (страница 13)
X-Unit. Безымянные солдаты (СИ)
  • Текст добавлен: 3 марта 2019, 07:00

Текст книги "X-Unit. Безымянные солдаты (СИ)"


Автор книги: Руслан Бирюшев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

– Судя по акценту – вы русский? – Уточнила де Мезьер.

– Не вижу смысла скрывать. – Мужчина откинулся на спинку стула. – Уже много лет моё подразделение пытается самостоятельно разобраться в том, кто угрожает нашей планете, и что за игру ведут страны-члены совета. Нам удалось узнать многое – и многие тайны мы откроем вам, если вы станете с нами работать. Например – тайну вашего происхождения.

– А там есть тайна? – Настороженно поинтересовалась немка. Сэм тоже напряглась, обратившись в слух.

– Ваша мать умерла родами, ваш отец всегда относился к вам с прохладцей, верно? – «Друг» не дал Хильде ответить, сразу продолжил. – По нашим сведениям, ваш отец был связан с Курирующим Комитетом – организацией, стоящей за тайным советом, из которого наша страна вышла. И ему вас… отдали на воспитание.

– Погодите. Вы хотите сказать…

– Откровение в духе индийского кинематографа, верно? – Усмехнулся мужчина. – Вы – приёмная дочь, но вот насчёт ваших реальных родителей мне сказать нечего. Возможно, вы вообще родились в пробирке. Это объясняет ваши необычные способности.

Хильда открыла было рот, но ничего не сказала. Она выглядела ещё более ошарашенной, чем Саманта после свидания с пришельцем.

– Главный козырь «водяных» в этой войне – не подводные базы, не внезапность их атак.Козырь – это псионика. – Мужчина сплёл пальцы. – Нам просто нечего ей противопоставить. Люди могут иметь большую или меньшую сопротивляемость к контролю над разумом, однако иммунитета нет ни у кого. Не так давно нам удалось заполучить ряд секретных документов Комитета. В которых говорилось о вас. Вам, фройляйн Хильда, неким неизвестным путём ещё до рождения была привита способность не только противостоять пси-воздействию, но и подавлять его «по площади». Вы сами полностью иммунны к псионике, и даёте защиту от неё людям вблизи. Вспомните – мисс Мэйсон освободилась от контроля пленного акватика-лидера, как только вы вступили с ней в зрительный контакт.

В допросной комнате повисло тяжёлое молчание. Хильда сидела с округлившимся глазами и таращилась на сцепленные пальцы мужчины, явно не в силах сходу переварить услышанное. Сэм же попросту не знала, что ей сказать.

– Похоже, господа из Комитета не были уверены, что эксперимент удался. Потому начали новый, о котором мы пока ничего не знаем, а вам позволили взрослеть и жить под надзором.

– Если это вы пытались похитить Хильду, то кто же пытался её убить? – Нашлась, наконец, Сэм.

– Вероятнее всего, люди Комитета. – «Друг» слегка нахмурился. – Почему они решили устранить своё же детище – мы не знаем. Если просто боялись, что эксперимент попадёт в наши руки – почему не взяли фройляйн Хильду под охрану?

«И кто тогда взял её под охрану на самом деле? – Добавила про себя Сэм. – Кто же тогда Куратор?». Её размышления прервал… смех. Смеялась Хильда. Не истерично, не нервно – от всей души.

– Я… ха-ха… я – избранная! – Выдавила она сквозь смех, утирая с щёк слёзы. – Я чёртова Избранная, так, выходит? И что дальше? Мне нужно возглавить борьбу человечества с пришельцами? На меня вся надежда?

– Ну, для начала мы бы просто изучили вас. – Ответил мужчина. – Возможно, нам удастся выяснить природу вашей… способности. И найти способ её воспроизвести. Если даже нет – вы можете оказать неоценимую помощь в работе нашего подразделения.

– А если я вас в жопу пошлю? – Наклонилась вперёд немка.

– Ну, чтобы изучить ваш мозг в лаборатории, активное сотрудничество с вашей стороны не требуется. – Развёл руками мужчина. – И ваша подруга жива до сих пор лишь потому, что умри она – и вы можете стать упрямой. У вас много стимулов помочь нам, верно?

До того, как Хильда ответила, откуда-то с другого конца судна, сквозь переборки донёсся слабый хлопок. Звук был едва различим, но мужчина, явно опытный военный, заметил его, вскинулся. Оглянулся на охранников. Сказал пленницам:

– Я оставлю вас ненадолго, нужно кое-что выяснить.

И торопливо вышел. Охранники заперли за ним дверь. Изнутри. Девушки переглянулись. Послышался ещё один хлопок, более громкий, затем стаккато автоматной очереди. Ему ответили одиночные выстрелы винтовок, затрещал пистолет-пулемёт.

– FN-FAL, «Узи» и что-то калибра пять и пятьдесят шесть. – Опознала вслух Саманта. – А хлопали в начале шоковые гранаты, я их ни с чем не спутаю.

Канонада приближалась. Она будто бы растекалась по кораблю, заполняя его каюты и переходы, гремела уже и сверху, и с боков. Вскоре выстрелы раздались и на их палубе. В коридоре затопотали тяжёлые сапоги, кто-то закричал, хлопнула очередная граната. Солдаты, оставленные при пленницах, отошли от двери, вскинули винтовки. Пальба в коридоре оборвалась полминуты спустя. Ещё через полминуты сдвоенный взрыв сорвал петли, и металлическая створка, получив мощный удар, рухнула внутрь допросной. В клубах дыма внутрь метнулся невысокий чёрный силуэт. Охранники открыли огонь – но первый автомат захлебнулся, когда человек в чёрном схватил его за ствол повыше мушки и… движением кисти отогнул ствол вверх, как пластилиновый. Не дав стрелку опомниться, атакующий вырвал винтовку из его рук, вмазал ей, словно дубиной, по голове второго стража. Тот отлетел к стене, впечатался в неё виском и сполз поломанной марионеткой, оставив на светлой переборке кровавый след. Потерявший оружие солдат отпрыгнул назад, молниеносно выхватил пистолет, трижды выстрелил в грудь своему противнику. Человек в чёрном пошатнулся от попаданий, в свою очередь достал из кобуры на правом бедре здоровенный револьвер и прострелил охраннику голову. Повернулся к пленницам, пряча оружие. Расстегнув ремешок на подбородке, стянул с головы шлем.

Только теперь Саманта поняла, что перед ними женщина – небольшого роста, но очень стройная, облачённая в чёрный комбинезон бойца спецназа, высокие сапоги и броню, больше напоминающую рыцарские латы, нежели современную экипировку. Незнакомка оказалась почти ровесницей Сэм, синеглазой, черноволосой, с приятным, красивым лицом. Обведя пленниц взглядом, она сделал шаг к столу и протянула замершей на стуле Хильде руку в стальной перчатке:

– Хильда де Мезьер. Идём со мной, если хочешь жить.

** *

2031-й год. Океания.

– Я хочу сказать, что с таким оборудованием сложно говорить точно. – Медленно произнёс доктор Арнарсон. Он всегда говорил неторопливо, однако сейчас подбирал слова с особой тщательностью. – Всё очень приблизительно. Всё больше догадки.

Кроме датчанина за столом в домике капеллана собрались сам Хэвен и Первый. Свет был пригашен, горела только настольная лампа, и атмосфера складывалась вполне заговорщицкая.

– Я заинтересовался состоянием майора Второй, как только её увидел. – Продолжал медик. – Я раньше не встречал альбиносов. Людей. Но я знаком с феноменом и видел альбиносов-животных. Майор – не альбинос. У неё сохранились остатки пигмента в волосах. Медицинское обследование не выявило и иных признаков.

– Значит – она чем-то больна? – Спросил русский капитан. – Вторая вроде оговаривалась, что не заразна…

– Генетические заболевания не передаются обычными путями. – Кивнул датчанин. – А это похоже на генетическое. Но я не знаю такой болезни или дефекта. Поэтому я хотел исследовать майора с её разрешения. Результаты… сложно понять. Я не хочу объяснять вам промежуточные результаты. Это сложно. На самом деле, в медицинских терминах мои выводы выразить даже сложнее, чем в просторечии. Организм майора… перестаёт работать.

– Простите, доктор… каком смысле? – Нахмурился Хэвен.

– Немного похоже на прогерию. Болезнь ускоренного старения. – Пояснил Арнарсон. – Но прогерия выглядит иначе. Организм майора перестаёт вырабатывать некоторые вещества. Её тело… изнашивается, и не успевает восстанавливаться. Препараты, которые она принимает – не только стимуляторы. Некоторые из них мне незнакомы. Похоже, они помогают ей… поддерживать работу тела.

– Дорогие медикаменты нам поставляет Зеро. – Заметил капеллан. – В том числе весь список препаратов для Второй.

– Я расспросил майора, и по её словам, раньше препараты помогали лучше. – Доктор сидел ровно, сложив ладони на столе, и лицо его не отражало каких-то заметных эмоций. – Видимо, её состояние ухудшается. Больше всего меня удивляет, что регрессия пока не затронула мозг. Умственные способности майора очень высоки, и судя по словам сослуживцев, всегда были такими. Возможно, лечение, которому она подвергается, направленно в первую очередь на защиту мозга.

– Можем ли мы сделать из этого какие-то выводы? – Первый откинулся на спинку скрипучего деревянного стула.

– Боюсь, нет. – Вздохнул отец Хэвен.

– Я хочу сделать. – Неожиданно возразил датчанин. – Если майор принимает препараты, благотворно на неё влияющие, значит, кто-то знает, что ей нужно. Кто-то знает, от чего её лечит.

– Я понял вас. – Серьёзно кивнул Первый. – Значит, как минимум для Зеро недуг майора – не тайна. Может, и для неё самой. И я подозреваю, что Вторая связана с нашим нанимателем как бы не теснее Лидера. Всё же, как бы нам помогла её откровенность…

Продолжить русскому не дала сирена, взвывшая за окном. Мужчины вскочили, опрокидывая стулья, бросились наружу, чуть не столкнулись в дверях. Сирена могла означать только одно – случилось что-то плохое. Настолько плохое, что всё население острова нужно поставить под ружьё прямо сейчас, не теряя ни секунды. Доктор поспешил в лазарет, на свой пост, капитан и священник бегом направились в штаб. Хэвен увидел остальных офицеров, спешащих туда же – в том числе Илку, на бегу застёгивающую комбинезон.

Лидер был уже на месте. Приветствовав запыхавшихся командиров групп кивком, он встал из-за стола, сказал:

– Только что получено срочное сообщение от Зеро. Несколько часов назад в Королевстве неизвестными лицами были захвачены две персоны, представляющие для Зеро большой интерес. Персоны должны были встретиться с агентом Зеро, а затем поступить в его распоряжение, но были перехвачены некой вооружённой группировкой. Зеро только что установил их текущее местоположение. Нам поручено освободить захваченных, доставить на базу и обеспечивать их безопасность до прибытия Куратора. Оплата операции – по тройному ценнику.

– А это… это вообще в нашей компетенции? – Неуверенно поинтересовался офицер-штурмовик.

– В нашей компетенции всё, за что платит Зеро. – Отрезал ирландец. – К тому же, он никогда не привлекал нас по пустякам. Слушайте брифинг.

Лидер развернул стоящий на столе ноутбук экраном к собравшимся.

– Похищение было проведено шумно, похищенных вывезли среди бела дня, при большом количестве свидетелей – нападавшие спешили. Зеро удалось отследить, куда доставили пленных – на борт сухогруза «Солёные озёра». Корабль тут же покинул порт и вышел в море. С помощью спутниковой разведки Зеро установил, что сухогруз не ушёл далеко, а встал на якорь вблизи необитаемого острова на некотором удалении от материка. Сколько он там простоит и куда возьмёт курс после – предсказать невозможно. Потому операцию нужно начинать без промедлений. Можете считать, что она уже началась. Перед вами на экране – схема внутренних помещений однотипного сухогруза. Изучите её в полёте и составите план штурма. Учтите, что корабль похитителей может быть перепланирован внутри.

– Мой опыт говорит, что операции по освобождению заложников, спланированные в таком духе, обычно заканчиваются бойней. – Угрюмо заметил Первый.

– Я вас понимаю. – Ирландец поиграл желваками. – Но выбирать не из чего. Другого шанса может и не случиться, а эти двое очень нужны Зеро.

Он наклонился вперёд, нажал пару клавиш, сменив картинку:

– Вот похищенные лица. Две молодые женщины. Хильда де Мезьер и Саманта Мэйсон. Запомните их хорошенько. Приоритет на освобождение де Мезьер, но и Мэйсон по возможности тоже нужна живой. Дополнительную информацию получите в распечатках, вместе с планами корабля. Изучите по дороге. К делу!...

…Первую партию командир Безымянных сыграл практически соло. Когда отряд, высаженный на надувных лодках с гидропланов, подошёл к заякоренному судну на расстояние видимости, русский офицер дал знак остановиться, проверил крепление герметичных чехлов с оружием и… шагнул за борт. За ним последовали ещё двое бойцов-разведчиков – они, как и капитан, были облачены в дешёвые неопреновые костюмы, нашедшиеся в закромах базы. Остальным наёмникам пришлось проявить терпение. Приникнув к бортам «Зодиаков», они напряжённо следили за чёрным силуэтом сухогруза, который почти сливался с тенью от берега. Огни на корабле не горели. Его экипаж ответственно подходил к маскировке – но этим же давал шанс Безымянным приблизиться незаметно.

Прошло три четверти часа, прежде чем в наушнике Хэвена прошуршал условный сигнал: «Подходить со стороны кормы». Капеллан передал его остальным, и лодочная флотилия, так долго качавшаяся на волнах, тронулась в путь.

У кормы их ждал спущенный верёвочный трап. Падре вскарабкался по нему первым, заодно убедившись, что канаты и ступеньки достаточно прочны для идущих следом штурмовиков и Илки в её броне. Невольно подумал, что в таких операциях новозеландка рискует больше всех – случись что с лодкой, и ей не выплыть никаким чудом.

– Тихо, на носу остались посты. – Шепнул священнику на ухо Первый, как только тот ступил на палубу. – Нос просматривается из рубки, сначала придётся брать её.

Всего на корме «Солёных озёр» собралось двенадцать человек – четыре штурмовика, четыре лёгких пехотинца и офицеры. Роли были распределены заранее, но, как всегда и бывает, на месте их пришлось слегка подкорректировать. Штурмовики со своим командиром и Третьей заняли позицию напротив входа в надстройку. Две пары разведчиков во главе с Первым и Хэвеном двинулись вперёд вдоль разных бортов. Из бесшумного оружия при них были только ножи да пистолеты со съёмными глушителями. Ночью щелчок даже «бесшумного» выстрела слышен очень далеко, и полагаться на пистолеты не стоило.

Группа Первого поднялись по внешнему трапу к мостику, группа Хэвена замерла за углом надстройки, откуда был виден пост на носу. Капеллан не стал высовывать голову – воспользовался круглым зеркальцем, чтобы разглядеть часовых без лишнего риска. Двое солдат с винтовками FN-FAL – один сидит на каком-то металлическом выступе у клюза, другой стоит в полный рост, переминаясь с ноги на ногу. Кажется, они о чём-то разговаривают вполголоса, но слов не разобрать. Тем лучше – пока беседуют, меньше слышат и меньше смотрят по сторонам.

«На месте» – просигналил шорох в наушнике. «Отсчёт – десять» – отстучал пальцем по микрофону ответ капеллан. Жестами указал одному из разведчиков на сидящего часового, второму – на пистолет. Когда десять секунд истекли, Хэвен выскользнул из-за угла вместе с временным напарником. Разведчик обнажил боевой нож, подкрался к своей жертве сзади. Зажав караульном рот, вонзил ему клинок в ничем не защищённую шею, стащил с выступа. Недостаточно бесшумно – второй страж, стоящий чуть дальше, резко обернулся.

– ЩЁЛК! ЩЁЛК! – Металлические щелчки выстрелов прокатились над палубой, как гром. Так, во всяком случае, показалось капеллану Безымянных. Часовой, получив две пули в грудь, взмахнул руками и свалился за борт. Плеснула вода. Диверсанты затаили дыхание. Но секунды шли – и ничего не происходило. Не врубилась тревожная сигнализация, и к тёмным окнам рубки никто так и не подошёл. «Задача выполнена» – сообщил капеллан. «Задача выполнена. Соединимся на моей позиции» – отозвался Первый.

В рубке всё явно прошло без осложнений – никакого беспорядка, только четыре тела лежали рядком у стены, лицами вниз. У двоих были связаны за спиной руки.

– Пара охранников, пара из экипажа. – Объяснил Первый поднявшемуся Хэвену. – Матросов взяли живыми. Провёл экспресс-допрос, установил, где могут быть заложницы. Мест два – блок содержания и допросная комната. Где именно они сейчас – неизвестно. Места пометил на плане, отошлю его с бойцом штурмовой группе. От них ближе до допросной. Мы войдём отсюда, возьмём тюремный блок. Штурмовикам разрешаю шуметь сходу, пусть охрана оттягивается к корме. Где бы ни были заложницы – эвакуировать будем с носа.

Не встретив ни единой живой души, диверсионный отряд успел спуститься на две палубы ниже надстройки прежде, чем Хэвен услышал первый взрыв. Грохнула светошумовая граната. Значит, штурмовики налетели сразу на группу врагов и приступили к зачистке. На корме вспыхнула перестрелка. Первый без лишних слов снял с пистолета глушитель, остальные последовали его примеру. Отряд ускорил шаг. И на лестничной площадке лоб в лоб столкнулся с троицей вражеских солдат, спешащих наверх. Видимо, по тревожному расписанию им полагалось усилить охрану мостика. Воспользоваться своими неуклюжими винтовками боевики не успели – сразу завязалась рукопашная схватка, больше похожая на свалку. Минуту спустя на тесной площадке осталось четыре мёртвых тела – один из диверсантов получил ножом в сердце. Остальные отделались ушибами и синяками. Канонада над головами крепчала, и Первый скомандовал перейти на бег. В тюремный блок они ворвались, ожидая огня в упор – но там наёмников никто не ждал. Пленниц, очевидно, увели, и командованию противника хватило ума не держать охрану в пустом блоке во время нападения. К счастью, менять план не пришлось – почти тут же сержант Третья доложила по рации:

– Цели обнаружены в допросной. Успешно взяты под охрану. Потери – один человек из штурмовой группы.

– Выводите к точке эвакуации. – Распорядился русский капитан. – Мы будем там первыми, обеспечим плацдарм.

По широким пролётам трапа Безымянные взбежали едва ли не быстрее, чем спустились. Радиосигнал «Морскому рейнджеру» Первый послал ещё из чрева сухогруза, а выбравшись наверх, сразу бросил на полубак зелёную дымовую шашку. Лёгкие пехотинцы рассыпались по укрытиям, держа на прицеле окна надстройки, готовясь встретить врага. Однако первыми на нос поспели штурмовики. Они кольцом окружали двух девушек в гражданской одежде – рыжую и светловолосую. Илка, замыкавшая строй, пыталась прикрывать обеих от возможных выстрелов сзади, но получалось у неё так себе – слишком уж миниатюрна была новозеландка. Одновременно с их появлением Хэвен различил слабый посвист турбин – конвертоплан приближался.

– Сюда! – Уже не скрываясь, в полный голос позвал Первый. – Спрячьте их за кнехтами!

– Вы кто такие? – Нервно спросила светловолосая девушка, опускаясь на одно колено за металлической тумбой для крепления такелажа. Новозеландка присела рядом с ней, стараясь держаться между спасённой и надстройками. Вторая пленница, высокая и рыжеволосая, поступила очень похоже – встала на колено рядом с сержантом, дополнительно прикрывая свою спутницу. Хэвен заметил на её запястьях браслеты от наручников с болтающимися звеньями. Надо полагать, это Илка освободила скованные руки рыжей, просто разорвав цепочку.

– Позже объясним. – Отмахнулся русский капитан. Хэвен же ответил:

– Друзья.

– Эти вот… – Светловолосая ткнула пальцем в темнеющую надстройку, – …говорили то же самое.

– Хорошо. – Капеллан усмехнулся. – Мы – отряд наёмников, и нам заплатили за ваше освобождение. Кто и зачем – не наше дело, но нам приказано вывести вас отсюда в безопасное место и защищать от любых угроз.

– Что за место? – Отрывисто спросила рыжая – как помнил священник, Саманта Мэйсон. Девушка держалась как солдат, и этим сразу понравилась Хэвену.

– Пока – база нашего отряда. – Сказал капеллан. – А там посмотрим.

В окнах мостика загорелся свет, а мгновеньем позже два мощных прожектора над рубкой осветили слепящими белыми лучами бак и полубак. Длилось это считанные секунды – треснули очереди штурмовых винтовок, посыпалось разбитое стекло, и прожектора погасли. В ответ засвистели пули – враг стрелял с мостика и из иллюминаторов.Рослая Саманта заставила светловолосую Хильду лечь на палубу, склонилась над ней. Первый вызвал «Рейнджер», сообщил:

– Площадка под обстрелом, противник в надстройках.

– Понял вас, Первый.

Гидроконвертоплан зашёл на сухогруз с носа, повис над полубаком, ударил по мостику очередью из автоматической пушки. Стрельба оттуда сразу прервалась. Едва ли кто-то в рубке пережил ураган осколочно-фугасных снарядов. «Обработав» аналогичным образом ряды иллюминаторов, выходящие на бак, «Рейнджер» развернулся к кораблю хвостом и снизился достаточно, чтобы откинутый кормовой пандус оказался на уровне среза палубы.

– Все на борт! – Крикнула стоящая на краю пандуса майор Вторая. В руках у женщины была снайперская винтовка с ночным прицелом. – Живо!

– Гражданские – первыми! – Скомандовал русский капитан.

– Идёмте. – Хэвен тронул за плечо Саманту.

Рыжая девушка помогла своей напарнице перелезть через фальшборт, майор-снайпер подала той руку. Хильда, стиснув хрупкую ладонь Второй, внезапно замерла, удивлённо глядя женщине в лицо. Снайпер же не растерялась, ловко втянула немку в салон. Рыжая перебралась сама. Следом эвакуировались наёмники – организованно, часто постреливая в сторону надстройки. Когда последний солдат очутился в десантном отсеке, конвертоплан перешёл на форсаж, и задний люк закрыл уже в горизонтальном полёте. Все спешно расселись по скамьям – риск кувыркнуться на пол от внезапного маневра был нешуточный.

– Вы спрашивали… – Начал было Первый. Спасённая из плена немка его перебила. Уставившись на Вторую, она с нотками удивления в голосе спросила:

– Капитан Хенриксен… Мишель… Вы что, меня не узнали? И что с вами, чёрт подери, стряслось?...

Конец седьмой главы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю