355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Розалинд Нунан » Шепот из прошлого » Текст книги (страница 7)
Шепот из прошлого
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:29

Текст книги "Шепот из прошлого"


Автор книги: Розалинд Нунан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА 14

Обнявшись, Пайпер и Прю стояли и смотрели, как в книге буква за буквой возникают строчки таинственного послания.

«Это послание (срочное!) Пайпер и Прю. Помогите! Это я, Фиби. Я жива и пишу вам из Салема штата Массачусетс.

Да, из Салема, из столицы охоты на ведьм. Как мне сказали, сейчас 1676 год, и я живу в гостях у женщины по имени Прюденс, которая приходится нам дальней родственницей (именно в честь нее, Прю, мне думается, тебя и назвали). Помощи от нее ждать не приходится, потому что на нее наложили заклятье.

Дело в том, что колдун, который напал на нас, в действительности демон времени (хотя сама я не знаю, что это означает). Он перенес меня сюда через временной портал – вроде как через черную дыру, – и вот теперь я здесь.

Демон тоже здесь и намеревается погубить весь наш род. Ах да, ему еще помогает один колдун. В общем, я тону в море зла и вокруг никого, кто мог бы мне помочь. Я тону! Помогите!

Люблю вас! Скучаю!

Фиби»

– Боже мой, – прошептала Пайпер. Пока она читала написанные рукой Фиби строки, хищнические устремления ее угасли, сознание прояснилось, словно с глаз упала темная пелена.

И все вокруг вдруг стало казаться не таким омерзительным. Подумаешь – паутина, пара капель воска на полу. Эта проблема решается элементарно, при помощи веника и совка.

А Прю... Посмотрев на нее, Пайпер поняла, что уже не испытывает былой зависти и злобы. Прю – ее сестра. Да, иногда она любит покомандовать, но всегда добрая, рассудительная, справедливая. Ну, может, в последнее время немного изменилась, но это не важно.

– Да уж, – передернулась Прю. – Ты хоть понимаешь, что с нами случилось? Как только Фиби исчезла, мы увлеклись черной магией. Но я не понимаю почему. Может, теперь, когда мы узнали, что она жива, у меня такое чувство... будто все встает на свои места.

– Я тебя понимаю, – кивнула Пайпер.

– Как же можно было забыть, что мы Зачарованные? – с горечью воскликнула Прю, хмуря брови.

– Без Фиби мы были лишены нашей силы. Но дело не только в этом. Мы сами втянули себя в этот кошмар. – Пайпер передернулась. – Я чувствую себя так, словно... вывалялась в грязи.

– Ничего, отмоемся и станем думать, как помочь нашей Фиби. Работы – непочатый край. – Прю пролистала несколько страниц назад. – Интересно, есть ли здесь что-нибудь о том, как укротить демона времени. Так, посмотрим...

Искать пришлось недолго. Согласно «Книге Теней», демона звали Фалькрофт.

– «Фалькрофт очень могущественный, очень злой, – прочла Пайпер. – Он пытается ввергнуть в хаос настоящее, прошлое и будущее».

– Да уж, потрудился он на славу, – заметила Прю, уткнув руки в боки. – Это он привнес зло в нашу жизнь. Это из-за него мы ударились в черную магию.

Пайпер покачала головой:

– Поистине страшно. Если мы его не уничтожим, жизнь никогда не вернется в привычное русло. Ужасный замысел Фалькрофта осуществится, и он необратимо изменит будущее.

Глаза Прю сверкали негодованием:

– И пострадает множество невинных людей.

– И мы никогда не будет сами собой, – тихо добавила Пайпер.

Нервно меряя шагами комнату, Прю запустила пальцы в темные волосы.

– Итак, нам известно имя демона: Фалькрофт. Возможно, это нам пригодится – мы можем вызвать его с помощью заклинания.

– И что дальше? – Пайпер помолчала, соображая. – Ну да, конечно! Может, еще пригласим его на обед и мило побеседуем?

– А что? Это идея, – усмехнулась Прю и подошла к столику, где лежала открытая «Книга Теней». – По-моему, это заклинание мне совсем недавно попадалось на глаза.

– Не уверена, что это разумно, – высказалась Пайпер. – Ну, вызовем демона, он явится – и что тогда мы будем с ним делать?

Прю нахмурилась:

– Хороший вопрос.

Свеча догорела дотла, а Фиби все еще продолжала читать, склонившись над столом в гостиной Прюденс. Послание сестрам она закончила еще час назад, а сейчас заучивала заклинание, изгоняющее демона. У нее были все компоненты, кроме одного: для исполнения ритуала не хватало еще одной ведьмы. И все же хотелось еще раз убедиться, что она знает текст заклинания назубок. Нужно быть готовой ко всему.

Втянув голову в плечи, Фиби съежилась за столом, услышав чьи-то тихие шаги.

В проеме двери, ведущей в спальню, стояла Прюденс.

– Мне говорили, что ты ведьма, но я не верила. – Под глазами Прюденс лежали черные круги. В тусклом мерцании свечи кожа ее казалась мертвенно-бледной. – Ты чернокнижница, колдунья, явившаяся похитить мою силу... и моего возлюбленного;

– Неправда, – с чувством возразила Фиби.

Отодвинув стул, она встала и заглянула в горящие ненавистью глаза. Прюденс испуганно отшатнулась.

Взмахнув рукой, она устремила на Фиби сосредоточенный взгляд. Фиби почувствовала в воздухе странное сопротивление, но это не помешало ей сделать шаг вперед.

Прюденс в изумлении смотрела на свою руку:

– Почему на тебя это не действует?

Фиби моргнула. Она поняла, что Прюденс с помощью телекинеза попыталась остановить ее, но чары ее были бессильны – возможно, потому, что Фиби была Зачарованной.

– Я лишилась своей силы! – воскликнула Прюденс. Лицо ее исказилось гримасой отчаяния. – Эго все из-за тебя, из-за тебя, исчадие ада!

– Нет-нет, постой. Я на самом деле ведьма. Но только не такая, как ты думаешь. – Фиби протянула Прюденс руку, желая успокоить перепуганную женщину, но та, неверно истолковав этот жест, попятилась назад, ударившись плечом о косяк двери.

– Ты явилась, чтобы отобрать все, что у меня есть! – Прюленс была на грани истерики.

– Это не так, – мягко проговорила Фиби, медленно двигаясь вперед. – Если позволишь, я тебе помогу.

– Нет, остановись! – Прюденс метнулась к буфету. Она занесла руку – дрожащие пальцы сжимали длинный острый охотничий нож.

В свете свечи зловеще сверкнула сталь. Фиби сглотнула. Что сказал Хью? «Заклинание я наложил... Прюденс убьет ее до восхода солнца».

– Ты не оставляешь мне выбора, – пролепетала Прюденс, поднимая нож. Она говорила почти шепотом, но во взоре ее было нечто такое, что заставило Фиби содрогнуться. – Я должна тебя убить.

ГЛАВА 15

– Не надо, прошу тебя! – взмолилась Фиби.

Но взгляд Прюденс затуманился ненавистью. Лезвие, нацеленное в грудь Фиби, со свистом рассекло воздух.

Это конец, с внезапной остротой поняла она. Конец моей жизни. Конец будущему нашего рода. Теперь все кончено.

Но холодная сталь так и не коснулась ее кожи. Прюденс вдруг отдернула руку, выронила нож и, упав на колени, разрыдалась.

– Я не могу, – всхлипывала она. – Я не могу тебя убить.

Фиби перевела дух. «Я жива. Жизнь прекрасна. К счастью, в душе Прюденс вовремя возобладало светлое начало». Фиби встала на колени рядом с вдовой и положила руку ей на плечо.

– Не прикасайся ко мне, – предупредила Прюденс. – Я проклята. На меня наложено заклятье. Сама не знаю, что я могу с тобой сделать.

– Мне все это известно, – призналась Фиби.

Прюденс окинула ее изумленным взглядом.

– Слушай, – сказала Фиби, – в этом нет твоей вины. Это Хью наложил на тебя заклятье. Он колдун, служит уродливому демону, который приказал ему отравить твою душу, чтобы лишить твоих потомков магического дара. – Фиби вскочила и подошла к столу. «Книга Теней» была открыта на той же странице. Она стала листать книгу. Должен же быть способ разрушить чары Хью. И практически сразу же нашла то, что искала: «Заклинание на снятие чар». Она улыбнулась. – Потерпи немного, Прюденс. Сейчас тебе станет лучше.

Фиби приготовила свечи и компоненты для заклинания. Золотой кулон-полумесяц Мелинды, матери Прюденс, будет «вещью, которой дорожит Зачарованная». Потом она взяла тряпичную куклу Кассандры как «знак рода». На стуле Хью лежала льняная салфетка – «зло, которое нужно уничтожить».

Фиби села на пол напротив Прюденс, положила ей на колени куклу, а золотой кулон и салфетку сунула в горшок, поставила между ними. Потом зажгла свечи и взяла Прюденс за руки.

– Повторяй за мной, хорошо?

В голубых глазах вдовы сверкнули слезы, но она подавила рыдания и молча кивнула.

Фиби, заглянув в «Книгу Теней», стала произносить заклинание:

– «Ночь в день, день в ночь, заклинание разбей, злые чары уничтожь». – Напротив нее каменным изваянием застыла хрупкая фигурка Прюденс. – Давай, Прюденс! Очнись! Может, снова хочешь травяного настоя?

Прюденс подняла глаза и послушно кивнула.

– Ладно, давай попробуем еще раз. – Фиби снова сжала ее руки и начала сначала.

– «Ночь в день, день в ночь, заклинание разбей, злые чары уничтожь», – вместе произносили они. – «Ночь в день, день в ночь, заклинание разбей...»

Вокруг них разлилось золотое сияние. Оно замерцало, вспыхнуло и исчезло. Вместе с ним исчезла и льняная салфетка. Фиби взглянула на Прюденс – та слабо улыбнулась в ответ. Взор ее прояснился, под глазами исчезли темные круги, кожа приобрела здоровый оттенок.

– Чары уничтожены, – радостно воскликнула она, задувая свечу и крепко обнимая Фиби.

Фиби, закрыв глаза, прижалась к щеке Прюденс. Как хорошо после нескольких дней мытарств вновь обрести друга!

– Добро пожаловать в обитель света, – тихо проговорила она.

Прюденс откинулась назад и улыбнулась:

– А теперь, Фиби Холлиуэл, утоли мое любопытство. Расскажи мне, кто ты и зачем ты здесь.

Фиби протянула Прюденс золотой полумесяц:

– Храни это в надежном месте. Я знаю, как он тебе дорог.

– Да, он принадлежал моей матери. – Прюденс зажала кулон в кулачке. Лицо ее побледнело, взгляд стал задумчивым и отсутствующим.

– Прюденс? – Фиби тронула ее за руку. – Что с тобой?

– Видение. – Она вздрогнула, явно от испуга.

– Что ты видела? Расскажи мне.

Прюденс сделала глубокий вдох.

– Нет, не стоит об этом говорить. – Она смущенно отвернулась и встала, чтобы развести огонь в очаге. – Сейчас не время для воспоминаний. Мне кажется, у нас найдутся дела поважнее.

Небо за окном уже золотил рассвет. Фиби, сидя вместе с Прюденс за столом, вкратце рассказывала ей о демоне, о временном портале, о будущих поколениях Зачарованных. Потом разговор коснулся Хью.

– Я допускаю, что он мог якшаться с демоном, – сказала Прюденс, – но чтобы он был колдуном... Когда-то он был очень добрым, хорошим человеком. Для меня большой удар узнать, что он служит злу.

– Ну, может, для него еще не все потеряно, – обнадежила ее Фиби. – Но сначала нужно избавиться от демона. У меня есть заклинание, и я уже приготовила все необходимое. Ну, почти все. Ты случайно не знаешь, где здесь поблизости можно найти белый ирис?

Прюденс засмеялась и отрезала ломоть хлеба.

– Мне кажется, они растут возле дома.

– Надо же, а я зря прочесала весь лес.

Прюденс подошла к очагу и положила ломтики хлеба на железную решетку над огнем.

– Я знаю, где искать ирисы. Но сначала Кассандра. Нужно спрятать ее на несколько дней в надежном месте. – Она пошла в спальню будить дочь.

Через несколько минут Кассандра, одетая и причесанная, предстала перед Фиби, сладко потягиваясь и потирая заспанные глаза.

– Зачем мне снова идти к мисс Мэри Пирс? – недовольно пробурчала она. – Мы ведь были у нее совсем недавно.

– Потому что она хорошая, – с нежностью в голосе пояснила Прюденс, поправляя на голове дочери капор, и сунула ей в руки сверток с маслом. – Отдашь ей это. Я уверена, что Мэри тебе очень обрадуется. – Прюденс, наклонившись, поцеловала и крепко обняла Кассандру. – До свидания, моя милая. Я тебя люблю. – Она потрепала дочь по щеке и вывела ее на крыльцо.

Когда дверь за девочкой закрылась, Фиби заметила в глазах Прюденс слезы.

– Прюденс, что было в том видении? – снова спросила она.

Та покачала головой:

– Ты снова отвлекаешься. – Она открыла «Книгу Теней» на заклинании, изгоняющем демона, и вместо закладки положила на страницу засушенный цветок. – Давай для начала проверим все, что ты собрала. Ты приступай, а я пойду схожу к ручью за ирисами.

– Хорошо, только шевели ногами, ладно? У нас слишком мало времени. – Фиби вытряхнула из карманов на стол кожаные мешочки. Ее вдруг охватило непривычное возбуждение, словно в предчувствии надвигающейся бури.

– Шевели ногами? – переспросила Прюденс.– У тебя определенно странная манера выражаться. – Накинув на плечи шаль, она направилась к двери.

– Прю! – крикнула Пайпер с чердака. – Я нашла! Это как раз то, что надо! – В руках она сжимала хрупкий шар из дутого стекла с перекатывающимися внутри крошечными хрустальными звездочками. Этот шар был любимым елочным украшением сестер даже теперь, когда они повзрослели. Каждый год накануне Рождества у них вспыхивал спор из-за того, кто будет вешать его на елку. Этот шар пригодится и сейчас.

Когда сестры увидели, что для ритуала понадобится «хрупкий предмет раздоров», они были весьма озадачены. Пайпер принялась гадать, что бы это могло быть, а, поскольку они не могли использовать в ритуале своих одноклассников, следующее, что пришло ей в голову, был этот шар.

Услышав на лестнице шаги Прю, Пайпер устлала дно глиняного горшка мягкой тканью и бережно положила сверху шар.

– Мне тоже повезло, – сообщила Прю, врываясь на чердак. В руках у нее были роза, яйцо, грязный кирпич, найденный на заднем дворе. Все это она положила на стол.

– Вроде все, – сверилась со списком Пайпер. – Только напомни мне, что мы будем делать, когда вызовем демона?

– Ты его заморозишь, а я отправлю его в другое астральное измерение.

Пайпер нахмурилась:

– Надеюсь, ты не переоцениваешь свои силы.

Прю, встав на колени у столика, стала готовиться к ритуалу.

– Можешь на меня положиться, – сказала она, беря в руки стеклянный шар. – Все будет...

У Пайпер перехватило дыхание.

– Что это за звук?

– Шар! – Прю с белым как мел лицом неподвижным взглядом смотрела на пол. – Он выкатился у меня из рук.

Шар разбился. Пол покрыли мелкие осколки стекла.

– Боже мой, нет! – в отчаянии простонала Пайпер. – И что теперь делать?

– Я... я не знаю, – вконец расстроилась Прю.

Пайпер потерла виски.

– Минуту назад у нас было все. Если бы мы на мгновение могли повернуть время вспять...

Пш-ш-ш!

Странный звук вырвался из горла Пайпер, она, словно робот, сделала шаг назад. Прю тоже издала какие-то непонятные звуки, потом подняла руку, и в следующий миг осколки на полу поползли друг к другу, составили шар, и он, целый, такой, как был, сам прыгнул Прю на ладонь.

Пш-ш-ш!

Все кончилось так же внезапно, как началось. Прю держала на ладони стеклянный шар, внутри которого медленно плавали хрустальные звездочки.

– Невероятно, – прошептала Прю, глядя на шар. Она повернулась к Пайпер, и он снова стал скатываться с ладони.

На этот раз Пайпер подоспела вовремя.

– Дай сюда, – сказала она, отбирая шар у сестры и любовно поглаживая пальцами гладкое стекло.

Прю встала, вытерла взмокшие руки о подол длинного черного платья и спросила:

– Это твоих рук дело? Это ты перемотала время назад?

Пайпер улыбнулась:

– Наверное. – Она осторожно вернула хрупкую вещицу на место. – Может, я переняла этот трюк у какого-нибудь колдуна?

– Пайпер, – воскликнула Прю. – Ты можешь вернуть прошлое! Это как раз то, что поможет нам спасти Фиби!

ГЛАВА 16

Прю снова заметалась по комнате, волоча за собой длинный шлейф платья.

– Это все меняет! Теперь ты можешь перенести нас в тысяча шестьсот семьдесят шестой год.

Пайпер оставалось только надеяться, что она не ошибется с датой. В конце концов, это был новый дар, и она еще ни разу сознательно не применяла его на практике.

– А с моим новым даром я могу перенести нас прямиком в Массачусетс. – Прю сложила руки на груди. – То, что надо.

– А вдруг мы сделаем что-нибудь, что изменит весь ход истории, в крупном, масштабном плане? – засомневалась Пайпер.

– Мы будем очень осторожны, чтобы этого не случилось, – сказала Прю. – Конечно, это очень заманчиво – изменить цепь событий, да только боюсь, демон уже делает это за нас, и наша задача – ему помешать. Только так мы сможем спасти Фиби и расставить все по своим местам.

Воткнув новую свечу в глиняный подсвечник, Пайпер только сейчас обратила внимание на необычное облачение сестры – длинное черное бархатное платье и бархатный плащ.

– Ты похожа на злую колдунью из сказки. В Салеме тебя примут с распростертыми объятьями:

Прю скептически прищурилась:

– На себя бы посмотрела пару дней назад. Не могла стрелки на глазах поярче нарисовать?

Пайпер рассмеялась.

– Не стесняйся. Давай, говори все, что думаешь. – Как хорошо снова шутить с сестрой. В последнее время они только и делали, что ругались по пустякам. Но наконец-то опять встали на стезю добра.

Сестры взялись за руки.

– Господи, только бы это сработало, – пробормотала Пайпер.

– Думай о Фиби. Сконцентрируйся, – внушала ей Прю. – Салем, штат Массачусетс. Нам нужно в тысяча шестьсот семьдесят шестой год.

Пш-ш-ш!

Пайпер, повторяя про себя цифры, увидела, как тело сестры стало плоским и начало складываться, сжиматься, уменьшаться в размерах. И вдруг ей в глаза брызнул фонтан ослепительно ярких искр.

...В доме Прюденс повисла напряженная тишина. С минуты на минуту Фиби ожидала возвращения Прюденс. Для ритуала было все готово. Все компоненты выложены полукругом у очага. Поскольку во время произнесения заклинания ведьмам полагалось бросать все это в пламя, Фиби рассудила, что уместнее будет все разместить поближе к огню.

Не хватало только белого ириса, за которым отправилась Прюденс. Но ее все не было, а между тем дорога каждая секунда.

– Я вернулась, – объявила Прюденс с порога, распахнув дверь.

– Наконец-то, – облегченно вздохнула Фиби. – А то уже я начала думать, что ты телепортировалась куда-нибудь на Таити.

– На Таити? – удивилась Прюденс.

Фиби нахмурилась:

– Объясню позже. Помоги мне зажечь свечи, и будем читать заклинание.

Они зажгли свечи и встали на колени у очага, прямо напротив друг друга. Фиби открыла «Книгу Теней», которую положила на пол рядом с собой, и стала читать вслух:

– Во имя света и сиянья солнца,

О, зимняя луна и летние лучи...

Бах! С громким стуком распахнулась входная дверь.

Фиби вздрогнула от неожиданности и обернулась. На пороге стоял Хью Монтгомери.

– Хью! – Прюденс, подобрав юбки, вскочила с пола и бросилась к нему. – Господи, что с тобой, ты болен? Ты такой бледный.

Стальные глаза Хью налились кровью.

– Я здоров, – ответил он, пристально глядя на Фиби. – Если я бледен, так это потому, что увидел ведьму.

Теперь уже нет смысла что-либо отрицать, подумала Фиби. Она встала:

– И что?

– Ох, Хью, ты, наверное, все не так понял, – начала оправдываться Прюденс. – Мы просто... просто сидели у огня, и...

– Не верю своим глазам! – сквозь зубы процедил Хью.

– Прошу тебя, успокойся, – взмолилась Прюденс.

– И не подумаю! Посмотри, что случилось с тобой! Где твой разум, где твоя воля? – С него мигом слетела маска доброжелательности. Оскалившись, он буравил Прюденс разъяренным взглядом – колдун показал свое истинное лицо. – Ты предала меня, переметнувшись на сторону врага!

Прюденс на мгновение онемела от растерянности.

– Слушай, – обратился Хью к Фиби, – тебе не кажется, что пора спасать свою драгоценную задницу и уносить отсюда ноги? В противном случае пеняй на себя. – Он протянул руку к очагу. Над языками пламени поднялся огненный шар и упал под ноги Фиби.

– Ой! – испуганно отпрянула она назад. В воздухе разметались искры, за пахло гарью. Хью промахнулся, но в следующий раз может повезти меньше.

Фиби, разумеется, знала, что Хью – злобное, мерзкое, подлое существо, однако она никак не ожидала от него подобных выходок.

– Хью, прекрати сейчас же! – приказала Прюденс.

Стиснув зубы, он выудил из очага второй сгусток огня и метнул его в Прюденс.

Она взмахнула рукой, намереваясь остановить летящий к ней шар, но он лишь вытянулся в длину и огненной змеей обвился вокруг Прюденс.

– Тебе меня не одолеть, – осклабился Хью. – Слишком мало практики, дорогуша, и слишком много травяного настоя. – Повертев в воздухе пальцем, он туже скрутил огненную спираль.

– Хью... хватит! – взмолилась Прюденс, извиваясь в жадных языках пламени, лижущих ее плечи.

– Ну-ка, погаси огонь, ты, идиот! – накинулась Фиби на колдуна.

Крапинки света роились у Пайпер перед глазами, превратившись сперва в сплошной квадрат, который вытянулся в прямоугольник, – и так до тех пор, пока не появился плоский силуэт Прю. Пайпер чувствовала, что то же самое происходит и с ее телом. Прю между тем приняла обычный вид и пошевелилась.

Встав в воинственную позу, она не без любопытства огляделась по сторонам.

– Так, значит, вот он какой, Салем, – присвистнула она.

– Будем надеяться, что это он. – Пайпер взглянула на соломенную крышу домика, напротив которого они приземлились.

– Фиби! – вдруг донеслось из дома.

Пайпер за секунду испытала целую бурю эмоций: радость от того, что они перенеслись в нужное место и время; страх за Фиби, которой, как видно, грозила беда.

Сестры переглянулись и бросились к двери. Ворвавшись внутрь, Пайпер застыла с открытым ртом, пытаясь осмыслить увиденное.

Красивая молодая блондинка корчилась от страха и боли в кольцах огненного змея. Процесс контролировал высокий, статный колдун, затягивая путы на теле несчастной женщины. Фиби суетилась вокруг нее, пытаясь ослабить кольца кочергой, но все усилия ее были напрасны. Женщина умирала – медленной, мучительной смертью.

«Стоп!» – мысленно приказала Пайпер, пустив в ход собственные чары.

Время остановилось, и Фиби бросилась к сестрам, едва не падая в обморок от пережитых эмоций.

– Как я рада вас видеть! – выдохнула она в плечо Пайпер.

– Мы по тебе скучали. – Пайпер посторонилась, дав возможность Прю тоже обняться с сестрой.

– Обещай, что больше никогда не исчезнешь, – сказала Прю. Фиби растроганно кивнула. – Так, а теперь, пока действуют чары Пайпер, обрисуй нам ситуацию. Я полагаю, это и есть наша родственница? – махнула она рукой в сторону блондинки.

Фиби кивнула:

– Это Прюденс Уэнтворт, наша прапрапрабабушка в квадрате. А это колдун, он заодно с демоном. Я с удовольствием отправила бы его куда подальше, да только Прюденс думает, что он еще может пере воспитаться.

– Понятно. – Прю быстро освободила Прюденс от огненных пут. Кольца распались на части и упали на пол, превратившись в безобидные угольки. Тело Прюденс обмякло.

– Благословенны будьте, сестры мои. Благодарю вас.

– Не за что, – ответила Прю. Она подвинула стул к Хью и, ловко сделав подсечку, усадила его прямо на сиденье. Затем с помощью своего дара взглядом подняла со стола толстую бечеву, которая мигом обмоталась вокруг запястий, груди, ног Хью и намертво при крутила его к стулу.

Фиби взяла с полки горшочек с целебным бальзамом от ожогов и смазала красные, вздувшиеся волдырями пятна на нежной коже Прюденс. И тут же, словно по волшебству, ожоги стали заживать прямо на глазах.

Пайпер с любопытством осмотрела затянувшийся рубец.

– Впечатляет, – оценила она. – Это вы сами готовите?

Прюденс зарделась от смущения.

– По правде говоря, я.

Пайпер провела пальцами по корешку «Книги Теней».

– Надеюсь, вы запишете для нас рецепт.

– Если ничего не случится, запишу обязательно, – пообещала Прюденс.

По воздуху пробежала легкая рябь. Действие чар кончалось. Хью начал дергаться, рваться со стула, изрыгая проклятья.

– Чертовы ведьмы! Все вы ведьмы!

– Это мои сестры, – с гордостью сообщила Фиби, обнимая Пайпер и Прю.

Прюденс грациозно поклонилась:

– Спасибо вам за... за то, что пришли нам на помощь. Фиби сняла с меня заклятье, но демон Фалькрофт посеял во времени хаос. Мы должны найти его и помешать ему вершить зло.

– К счастью, у нас есть все, что нужно для ритуала, – добавила Фиби. – Так что...

– Гр-р-р! – послышался из угла комнаты звериный рык. Хью трясся на стуле. Вокруг него клубами валил дым.

«Веревка! – сообразила Фиби. – Она горит!»

Хью освободился и, опрокинув стул, вскочил на ноги. Пайпер хотела было остановить время, но Хью вдруг исчез, словно растворившись в воздухе.

Пайпер вздохнула:

– Извините. Он меня опередил.

– Не расстраивайся. – Фиби потрепала ее по плечу и направилась к двери. – Я знаю, где его искать.

– Я с тобой. – Прюденс надела плащ.

– Подождите. Что это? – вдруг всполошилась Прю. Пайпер, обернувшись, проследила взгляд сестры – та смотрела в окно, на дорогу, где вдалеке появилась толпа горожан. – Думаю, никому из нас нежелательно с ними встречаться.

Все бросились к окну. Внизу, у подножия зеленеющего холма, решительным шагом двигалась группа людей. Хотя было уже утро, они несли с собой горящие факелы, отчего Фиби стало не по себе.

– Это жители городка, – сказала Прюденс. – Я знала, что они вернутся, но не думала, что так скоро.

Тут вдруг процессия остановилась. К людям подошел Хью и стал что-то говорить их предводителю.

– Бог знает, что он им может наплести! – забеспокоилась Фиби.

Горожане между тем уже бежали к дому Прюденс. Их разгоряченные лица полыхали яростью. Кто-то бросил клич, остальные тут же подхватили его, все громче выкрикивая какое-то слово.

– Что они кричат? – спросила Прю.

Фиби нахмурилась:

– Пока не могу разобрать.

– Ведьма... ведьма... ведьма...

Земля содрогнулась от топота ног. Горожане окружали дом.

– Разъяренная толпа – что может быть страшнее? – заметила Пайпер.

Предводитель осаждающих прокричал:

– Мы пришли за ведьмой Фиби!

– Фиби? – удивилась Пайпер. – Откуда они тебя знают?

Фиби нервно кусала губы:

– Долго объяснять.

В деревянную дверь задубасили увесистые кулаки. Снова послышались крики:

– Отдайте нам ведьму! Отдайте нам ведьму!

– Осторожно! – взвизгнула Прю, увидев летящий в окно камень.

Пайпер пригнулась, Прюденс, Фиби и Прю отскочили от окна за долю секунды до того, как стекло разлетелось вдребезги.

В разбитое окно полетели камни и палки.

– Хорошо хоть окно узкое – в него никто не пролезет, – заметила Фиби.

– Все в спальню! – распорядилась Прюденс. – Там нет окон.

– Мне кажется, это нам не поможет, – с нервным смешком проговорила Пайпер. Тяжелая дубовая дверь содрогалась от ударов, возбужденная толпа, ломившаяся внутрь, распалялась все больше. От яростных воплей закладывало уши.

– Повесить ее! Повесить ведьму!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю