355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Розалинд Нунан » Шепот из прошлого » Текст книги (страница 3)
Шепот из прошлого
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:29

Текст книги "Шепот из прошлого"


Автор книги: Розалинд Нунан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА 5

Кошмарное видение исчезло. Фиби била крупная дрожь. Она опустила кулон-полумесяц в глиняный кувшинчик и зарылась лицом в мягкие складки плаща.

Что все это означает? Если сейчас 1676 год, то Мелинда Уоррен вот уже двадцать два года как мертва. Так почему же видение было таким ярким, будто это случилось вчера? Обычно все видения, которые открывались Фиби, имели какой-то смысл. Часто это означало, что она должна что-то предпринять в соответствии с увиденным, как-то повлиять на ситуацию. Но что от нее требуется на этот раз?

Фиби сидела, погрузившись в раздумья, как вдруг распахнулась дверь и с улицы хлынул беспечный детский смех.

– Я же говорила тебе, мама, – прощебетал веселый голосок. – Я соберу цветов больше всех. А яйцо у меня в кармане даже не треснуло, хотя я бежала очень быстро.

Обернувшись к двери, Фиби, к своему удивлению, увидела маленькую девочку, никак не старше пяти лет. А вошедшая вслед за ней женщина была практически ровесницей Фиби. Обе белокурые, хрупкие, светлые, как солнечные лучики. Фиби растерялась. Неужели это и есть вдова Уэнтворт? Она почему-то ожидала увидеть беззубую, скрюченную артритом старуху, а не молодую и симпатичную женщину.

– Что яйцо не разбилось – это просто везение, а не твоя заслуга, – сказала женщина и как раз в этот момент, подняв глаза, увидела Фиби. – Ох, боже мой, мы вас не разбудили? – спохватилась она, устремляясь к гостье. – Хью сказал мне, что вы отдыхаете, а мы тут шумим. Я Прюденс Уэнтворт, – представилась женщина. – А это моя дочь Кассандра.

Фиби улыбнулась. Вдова ей понравилась. Забавно: у нее такое же имя, как у сестры, Прю.

– А меня зовут Фиби Холлиуэл, – отозвалась она.

– Это правда насчет грабителей? – без тени смущения поинтересовалась малышка. – Они отобрали у тебя всю одежду?

– Кассандра, – строго произнесла Прюденс, – быстро марш в курятник собирать остальные яйца.

– Да, мамочка, – послушно откликнулась девочка, при этом не сводя с Фиби светящегося живым интересом взгляда, потом повернулась к двери и выбежала во двор.

– Извините. Дочка очень любопытна, – объяснила Прюденс. – Вы пережили ужасное несчастье, но здесь вы желанная гостья. Вы голодны? Или, может, хотите чашечку горячего чаю?

– Выпить чаю было бы замечательно, – кивнула Фиби. Женщина взяла со стола глиняный кувшинчик и кончиками пальцев коснулась золотого кулончика. – Какая дивная вещица, сказала Фиби, воспользовавшись моментом. Я имею в виду кулон. Откуда он у вас?

Взгляд Прюденс подернулся печалью. Отвернувшись от Фиби, она поставила кувшинчик с кулоном на маленький чайный столик, между двумя свечами.

Похоже на алтарь ведьмы, подумала Фиби.

– Этот кулон принадлежал моей матери, – наконец ответила Прюденс.

Ее матери? Мелинда Уоррен была ее матерью? Разве это возможно? Фиби быстро подсчитала в уме. Если Прюденс родилась до того, как казнили Мелинду, то есть до 1654 года, значит, ей сейчас, по крайней мере, двадцать два года. Следовательно, теоретически возможно, что тезка Прю из их рода!

Но может, Прюденс солгала насчет кулона? Фиби еще не вполне ей доверяла. Так что с проявлением родственных чувств следует подождать.

– Должно хватить до завтрашнего утра, – объявил Хью, появляясь на пороге с поленьями в руках. Он сложил их у очага. – Ага, вижу, вы уже успели познакомиться. Я заварю чай. – Поддев деревянной рогатиной ручку, он снял с огня котелок и осторожно поставил его на земляной пол.

– На меня не рассчитывай, – поспешно предупредила Прюденс. – Простите, но мне уже до смерти надоели эти травяные чаи.

– Но вам необходимо принимать настой, – стал настаивать Хью. –Я не хочу, чтобы вы тоже заболели.

– Вы так добры, мистер Монтгомери, – тихо произнесла Прюденс.

Хью подошел к ней и нежно коснулся ее руки.

– Не могу с вами согласиться. Эти слова скорее можно отнести к вам, – возразил он.

Ого! Кажется, между ними что-то есть, догадалась Фиби и невольно нахмурилась. Подождите-ка. Разве еще совсем недавно эти серые глаза не взирали с таким же восхищением на меня? Она глубоко вздохнула и проанализировала ситуацию. Может, ей просто показалось, что Хью проявлял к ней интерес? И все же в таких делах интуиция подводила ее крайне редко. Влюбленность Фиби чувствовала за версту, чем весьма гордилась.

Заметив пристальный взгляд Фиби, Прюденс вспыхнула и отстранилась от Хью:

– Боже мой, бедняжка, ты до сих пор кутаешься в плащ Хью. Думаю, в моем гардеробе найдется что-нибудь и для тебя. Сейчас выберу тебе платье.

Хью погладил Прюденс по руке, мягко привлекая ее к себе:

– Я рассказал Фиби о вашей щедрости и доброте, особенно по отношению к несчастным, которым некуда идти. Эта девушка как раз из таких. Не могли бы вы позволить ей остаться здесь ненадолго? За это она может помогать вам по дому.

– Да, разумеется. Мы никогда никого не бросим в беде, – сказала Прюденс, во взгляде ее читалось искреннее участие.

Но что-то в глубине этих голубых глаз все же заставило Фиби насторожиться. Они были так похожи на глаза ее сестры Прю – такие же умные, ясные, спокойные. И ее с новой силой охватила тоска по дому.

– Ладно, об этом потом, – спохватилась женщина. – Сначала нужно найти, во что одеть нашу гостью. – С этими словами она скрылась за дверью, ведущей в смежную комнату.

Тихо считая сквозь зубы, Хью достал пару глиняных кружек и налил в них горячей воды. Потом на клочок тонкой материи вытряхнул из холщового мешочка смесь целебных трав и кореньев, свернул ткань кулечком.

– Что выделаете? – поинтересовалась Фиби.

– Готовлю травяной настой для Прюденс, – он опустил кулечек в одну из кружек. – Хотите попробовать?

От заваренной смеси исходил неприятный запах, напомнивший Фиби вонь потных носков.

– Нет, благодарю. Мне можно обычный чай.

– Прюденс обязательно нужно пить настой, – пояснил Хью, загребая щепотку сухих чайных листьев из другого матерчатого мешочка. – В соседней деревне распространилась смертоносная болезнь, и Прюденс, склонная к заболеваниям, тоже могла заразиться. Травы и коренья не дадут болезни развиться.

«Да тут можно умереть от одного только запаха», – подумала про себя Фиби.

Хью поставил перед ней обычный чай, и Фиби, выпростав одну руку из-под плаща, а другой придерживая его на груди, осторожно поднесла горячую чашку к губам.

Она заметила, что Хью провожает каждое ее движение пристальным взглядом, и губы ее искривила легкая усмешка.

– Мой плащ никогда еще, не удостаивался чести, – с чувством проговорил он, – прикрывать столь дивные прелести.

Фиби одарила его скептическим взглядом. Этот парень определенно с ней флиртует! Это еще что за дела? Разве он не влюблен в Прюденс? Или ей это просто показалось?

– Я нашла два платья, которые должны быть вам впору, так что выбирайте, – вернулась в комнату Прюденс. – Пойдемте посмотрим.

Смерив Хью хмурым взглядом, Фиби встала и, поправив на плечах плащ, пошла вслед за хозяйкой. Одно дело оказаться в объятьях незнакомого сероглазого красавца. Совсем другое – отбить мужчину у другой женщины, тем более если она приходится тебе родственницей.

В спальне Прюденс выложила на постель два платья: одно черное с серым, другое синего цвета, до того темного, что оно казалось черным. Что ж, из двух зол... Фиби поразмыслила немного, но потом все же согласилась с Прюденс, что темно-синее смотрится лучше.

Прюденс выскользнула из комнаты, но вскоре вернулась с котелком и губкой. Смешав в тазу горячую и холодную воду, предложила:

– Можете умыться.

– Спасибо, – поблагодарила Фиби. – За все.

– Да не за что, – улыбнулась хозяйка. – Я приду через несколько минут – помогу вам одеться.

Фиби взяла губку и принялась стирать пыль и грязь с обнаженного тела. Она порядком перепачкалась, пока пряталась за повозкой посреди провинциального городишки – еще один повод рассчитаться с демоном, когда его разыщет.

Освежившись, Фиби принялась рассматривать одежду, которую вдова разложила на кровати: лиф, нижняя юбка из тонкого полотна, длинные шерстяные чулки. Все это очень непривычно, но зато есть во что одеться.

Она надела нижнее белье, потом через голову натянула платье и, оглядев себя, удивилась: в плечах платье было в самый раз, а вот в талии широковато. Наверное, Прюденс ходила в этом платье, когда носила Кассандру. Превосходно, подумала девушка, наряд для беременной!

В этот момент дверь распахнулась, и в спальню вошла Прюденс с нитками и швейной иглой в руках.

– Повернитесь, – предложила она с улыбкой. – Немного ушью его в талии.

– Спасибо. – Фиби повернулась к Прюденс спиной и взялась за изголовье кровати, чтобы не шевелиться.

Прюденс вдруг тихо вскрикнула.

– Что с вашими пальцами? – спросила она.

– С пальцами? – Фиби отпустила изголовье кровати и оглядела кончики пальцев. Вроде бы все нормально.

– Да нет же, с другой стороны. – Прюденс осторожно повернула ее руки ладонями вниз. – У вас ногти кровоточат.

Сначала Фиби не поняла, что имела в виду вдова, но потом до нее дошло. Маникюр! Здесь, должно быть, никто не красил ногти лаком. Так что Прюденс никогда не доводилось видеть ярко-красных ногтей.

– Это не кровь, – успокоила ее Фиби. – Ногти... крашеные. – Но у хозяйки попрежнему был такой растерянный вид, что пришлось импровизировать. – Я помогала красить дверь красной краской и испачкала руки. Потом с кожи краска смылась, а с ногтей – нет.

Прюденс, моргая, смотрела на нее.

– Вы уверены, что это не причиняет вам боль? – спросила наконец она.

– Конечно, – заверила ее Фиби, про себя отметив, что на людях следует прятать руки.

– Что ж, прекрасно, – вздохнула Прюденс. – Тогда займемся платьем. – И она принялась ловко орудовать иглой, болтая о Кассандре и о том, насколько им с дочерью стало легче с тех пор, как в Салеме появился Хью.

Умытая и одетая, Фиби почувствовала себя значительно лучше. Как хорошо, что судьба свела ее с Прюденс – такой доброй и милой женщиной. «Неужели она действительно моя прапрапрапрапрабабка?» – думала Фиби, пока Прюденс закрепляла шпильками собранные в пучок ее волосы.

Фиби так хотелось в это поверить. С одной стороны, это означало, что Прюденс тоже ведьма, и в таком случае она должна знать, как управляться с кровожадными горожанами. А с другой стороны... Фиби вдруг пришла в голову совершенно неожиданная мысль: в таком случае Прюденс унаследовала от Мелинды «Книгу Теней». Выходит, она должна быть где-то в доме! Ее сердце учащенно забилось. Может, ей и впрямь удастся вернуться домой?

– Готово, – сообщила Прюденс, откладывая на комод деревянный гребень. – Волосы уложены, платье сидит как по мерке. Вам нужно еще что-нибудь?

«Только помощь в поимке демона», – подумала про себя Фиби. Она помолчала, размышляя. Если открыть Прюденс правду и рассказать ей о демоне, она наверняка согласится помочь. Может, даже знает какое-нибудь заклинание, которое уничтожит демона и вернет Фиби в ее эпоху?

– Я хочу вам кое в чем признаться, – наконец решилась Фиби. С замирающим от волнения сердцем она опустилась на кровать и посмотрела на Прюденс. – Это касается меня...

Прюденс села рядом:

– Я слушаю, Фиби.

«С чего начать?» – заколебалась Фиби, глядя в ясные голубые глаза Прюденс.

– Это насчет ограбления...

Прюденс, склонив голову вбок, приготовилась слушать.

– Я не совсем... – Фиби умолкла на полуслове. «Нет, не могу! Я не должна этого говорить. А что если Прюденс – из местных пуритан и тоже убеждена, что ведьма заслуживает смерти?»

– Пожалуйста, продолжайте. – Прюденс мягко тронула ее за плечо. – Не бойтесь.

Но Фиби уже все для себя решила. Она провела ладонью по лбу и смущенно пробормотала:

– Я просто хотела сказать, что не все помню о своем прошлом, – видимо, это из-за того, что меня ударили по голове. И чувствую себя скверно. Так что я, наверное, воспользуюсь вашим предложением и поживу у вас, пока ко мне не вернется память. Спасибо вам за гостеприимство.

– Можете оставаться, сколько захотите, – улыбнулась Прюденс, потрепав Фиби по плечу. – Я уже сказала – вы здесь желанная гостья. И мне кажется, Фиби Холлиуэл, мы с вами подружимся.

«Не слишком-то привязывайся к ней, – предостерегла себя Фиби. – Если все пойдет по плану, я отыщу портал и вернусь в свой век».

– Наверное, нелегко сознавать, что ничего не помнишь о своем прошлом, – посочувствовала Прюденс. – Тем более что именно поступки, совершенные в прошлом, определяют будущее.

Фиби насторожилась. Уж она-то достаточно насмотрелась фильмов о путешествиях во времени, чтобы полностью разделить мнение Прюденс. Фиби знала, что может произойти, стоит лишь сделать один неверный шаг: тогда изменится ход дальнейших событий, изменится будущее – будущее, в котором живут сейчас ее сестры.

Сестры! Как ей хочется, чтобы они оказались рядом. Но об этом пока приходится только мечтать. А если она совершит роковую ошибку, возможно, это поставит под угрозу сам факт их существования!

ГЛАВА 6

В воздухе витал тонкий аромат жимолости и незнакомых трав. Где-то весело щебетали птицы. Фиби сладко потянулась. Все предвещало чудесное утро.

Ох! Но это определенно не ее кровать. Господи, где же она спала? На сеновале?

Открыв глаза, Фиби вспомнила, что находится вдали от дома.

– Увы, это не родной Канзас, – пробормотала она, переворачиваясь на бок и приподнимаясь на локте. – Ты в спальне Прюденс Уэнтворт, на соломенном матрасе, в другом столетии. – Фиби зябко поежилась, кутаясь в колючее шерстяное одеяло. Больше всего на свете ей сейчас хотелось бы оказаться в своей мягкой постели, но до этого еще далеко. Сначала нужно найти и извести демона. Тот факт, что ему удалось перенести  ее в прошлое, лишний раз доказывает, что он чувствовал с ее стороны реальную угрозу. Кроме того, доставив ее сюда, демон наверняка постарается закрыть ей путь назад, разве что она с ним успеет разделаться еще прежде. И только тогда сможет вернуться домой если у нее все еще есть дом. «Не нагоняй тоску», – приказала себе Фиби, потягиваясь под одеялом и зевая во весь рот.

И вдруг увидела, что две сколоченные из досок кровати у другой стены – на одной спала Прюденс, на другой, поменьше, Кассандра – пустые. Такой случай упускать нельзя.

Накануне вечером, уже в полудреме, Фиби пыталась придумать, каким образом можно удостовериться, что Прюденс именно та, за кого себя выдает. И решила: способ только один – найти «Книгу Теней». Если Прюденс не лжет и действительно является дочерью Мелинды, то «Книга» должна быть где-то в ее доме.

Фиби выскользнула из-под одеяла. Пол был влажный, холодный, ноги сразу окоченели. Она увидела на кровати Прюденс вязаную шаль и накинула ее на плечи. Приподняв матрас, заглянула под него, пошарила под кроватью. Ничего. Затем метнулась к комоду и один за другим стала выдвигать ящики, роясь в белье. И тут из соседней комнаты послышались голоса.

– Фиби? – позвала ее Прюденс.

У Фиби кровь прилила к щекам, она наспех запихала в ящик простыни, задвинула его и повернулась к двери.

– Иду! – крикнула она. Ладно, поиски придется отложить до другого раза.

– Доброе утро, – приветливо улыбнулась Прюденс.

Фиби, одетая в темно-синее хозяйское платье, вошла в гостиную. Хью, сидя у очага, потягивал из чашки горячий чай. Кассандра сидела за столом, сматывая в клубок пряжу, а ее мать снимала с решетки поджаренные на огне аппетитные ломтики хлеба.

– Я уже успел кур покормить, сжать хлеб и подоить коров, – сообщил Хью, лукаво подмигивая Фиби. – А вы еще не продрали ваши прелестные глазки.

Заигрывающая улыбка на его лице раздражала Фиби. Он уже флиртует с нею в открытую – на глазах у Прюденс!

Решив не обращать на него внимания, Фиби повернулась к хозяйке, которая, уложив на блюдо тосты и печеные яблоки, пригласила гостью к столу.

– Он шутит, да? – спросила Фиби, садясь на стул и впиваясь зубами в хрустящую корочку. – У вас ведь нет коров?

– Есть, – без тени улыбки ответила Прюденс. – А вот урожай мы собираем только в конце июля или в августе. – Она заглянула в кувшин и вздохнула. – Надо принести воды.

– Прюденс, не беспокойтесь, – заботливо проворковал Хью. – Допивайте чай. За водой может сходить Фиби.

– Дел у нас много, – сквозь зубы процедила Прюденс. – Только вот когда ж все успеть, если валяться в постели до полудня.

«Ого! – изумилась Фиби. – С чего это вдруг она так переменилась? Будто не сама вчера весь вечер твердила, что гостье «нужен отдых»?

– М-м! Я пгинесу вогы, – сказала Фиби с набитым ртом. Она не знала, в чем причина сегодняшнего плохого настроения хозяйки, но не хотела дальнейших осложнений. – Ладно, я пошла, – объявила Фиби, засовывая недоеденный тост в карман передника. Потом в полном молчании взяла две деревянных бадьи, направилась к двери.

Светило солнце, земля уже успела прогреться. Фиби сделала два шага, остановилась и вернулась в хижину. Открыв дверь, крикнула с порога:

– Эй, а где вы набираете воду?

– В реке, – ответил Хью. – Идите мимо курятника, от сарая вниз по холму и через скалы.

– Хорошо, – отозвалась Фиби, в нерешительности потоптавшись на пороге. Да уж, у всех свои правила.

Следуя указаниям Хью, она легко нашла дорогу. Бодро спустилась вниз по холму, на ходу дожевывая еще теплый тост. Но когда набрала воды, бадьи оказались почти неподъемными. Она стала медленно подниматься в гору, руки сразу же заныли от натуги, вода выплескивалась через край, намокли складки платья. И вдруг за спиной у нее раздался какой-то звук.

Оглянувшись через плечо, Фиби увидела его – зловредного демона, по милости которого она оказалась в этих краях. Он стоял всего в нескольких футах от нее, в лучах солнца мерзко блестела его слизкая зеленая кожа.

Фиби поставила бадьи на землю и попятилась назад.

– Я тебя напугал, – ухмыляясь слюнявым ртом, констатировал демон.

– Да. Невежливо подкрадываться сзади к людям с полными ведрами воды, – огрызнулась Фиби, от досады кусая губы: этого толстокожего урода ничем не проймешь.

Она действительно испугалась, ее охватила нервная дрожь. Но такой шанс избавиться от демона нельзя упускать. Жаль, что он застал ее врасплох. Фиби не знала ни одного подходящего заклинания, а под рукой у нее даже не было палки, чтобы защититься.

– Не бойся, – вкрадчиво прорычал демон. При каждом слове мерзко колыхались складки его гниющей плоти. – Я не сделаю тебе ничего плохого. По крайней мере сейчас. У меня есть более хитрый план.

– Не сомневаюсь, – язвительно усмехнулась Фиби.

– Пока я только сажаю семена, – продолжал демон. – А потом они пустят корни и дадут свои ядовитые, губительные всходы. Тебя ждут муки и боль, и весь твой род будет проклят навеки. – Он сделал паузу, наслаждаясь произведенным эффектом. – Когда я осуществлю мой план, вы все станете исчадиями ада!

Фиби тут же подумала о сестрах. О маме. О бабушке. Неужели он на такое способен? Неужели у него достаточно сил, чтобы изменить судьбу всего их рода?

– А в конце я тебя уничтожу, – пообещал демон. – Медленно. Растягивая минуты наслаждения.

Борясь с охватившим ее суеверным ужасом, Фиби попятилась назад. Она была не настолько глупа, чтобы во второй раз недооценить силы противника.

Из бездонных недр гигантского брюха демона вырвался грубый, хриплый вопль, от которого у Фиби больно защемило сердце. Он ткнул в нее корявым зеленым пальцем, и у ее ног с шипением и треском вспыхнул огонь. Она едва успела, подхватив юбки, отскочить назад. Пламя не коснулось Фиби, но даже сквозь кожу бот, которые дала ей Прюденс, почувствовала идущий от него жар.

– Ты же сказал, что сегодня мне ничего не сделаешь, – поспешила напомнить демону Фиби.

– Я тебя обманул, – усмехнулся он. Затем поднял руку, указывая на вершину холма, и начертил в воздухе линию – у маленького сарайчика Прюденс загорелся огонь.

Фиби, оцепенев от ужаса, смотрела, как языки пламени объяли копну сена – она вспыхнула спичкой, в воздух взмыли черные клубы дыма. Фиби бросилась вверх по склону холма. Игривый утренний ветерок вырывал из копны пучки горящей соломы и разносил по земле.

От ветра пламя разгоралось все больше, в воздухе носились искры и падали на землю, зарождая новые очаги пламени. Огонь медленно подступал к сараю.

Фиби на мгновение остановилась, потом побежала назад, за бадьями с водой. Краем глаза она видела, как фонтан огненных брызг окатил крышу сарая.

Это же соломенная крыша! О боже! Бревенчатые стены, тростниковая кровля – пожара не миновать. Если Фиби ничего не предпримет, все имущество Прюденс в считанные минуты погибнет в огне!

Ветер только раздувал пожар. Казалось, он повиновался воле демона. На краю соломенной кровли потрескивали тлеющие угольки. Сердце Фиби сжалось от страха.

– Нет! – крикнула она и побежала, едва переставляя ноги. Только криками огонь было не унять – так же, как и разбушевавшегося демона.

Больно ныли руки и плечи, ладони горели. Едкий, горький дым щипал глаза, обжигал горло. Закашлявшись, Фиби сморгнула с ресниц выступившие слезинки. В лицо дохнуло жаром. Но она заставляла себя бежать вперед, к сараю.

– А–а–а! – Фиби отпрянула назад – горячий уголек упал прямо ей под ноги, всего в нескольких дюймах от длинной юбки. И в этот момент дверь хижины распахнулась. Из дома выбежали Прюденс с Хью и застыли на пороге при виде быстро бегущего по крыше огня.

– Это ты сделала? – набросилась Прюденс на Фиби с перекошенным от злобы лицом. Ее глаза вспыхнули недобрым огнем.

Фиби замотала головой, но времени оправдываться не было.

– Прочь, мерзкая девчонка! – закричала Прюденс, вырывая у нее из рук бадьи с водой. – Держись подальше от моего дома!

Она выплеснула воду на полыхающую рядом с сараем копну. Потом, повернувшись к Фиби, кинулась мимо нее к изгороди, где стояли грабли и лопаты. Хью, схватив вилы, сбивал с крыши горящую солому. Фиби поспешила на помощь. Хью между тем поддел горящий край кровли и бросил его на землю подальше от сарая. Вслед за Прюденс Фиби взяла лопату и стала тушить траву.

Краем глаза она заметила, как с другой стороны к сараю подкатился красный уголек, и деревянный сруб тут же занялся огнем. Она подняла вторую тяжелую бадью и потащила ее туда, на ходу понимая: чтобы затушить пожар, придется броситься в самый огонь.

Надо двигаться очень быстро, сказала себе Фиби. Щурясь от густого дыма, она шагнула вперед, наклонилась и вылила воду на горящий сруб. Огонь жалобно затрещал, повалили черные клубы. На долю секунды Фиби ощутила на щеке обжигающее дыхание огня, запахло паленым. Она отпрыгнула назад, держа пустую бадью высоко над головой.

– Нужно еще воды! – крикнула Прюденс.

Задыхаясь и кашляя, Фиби кивнула, бросилась к реке, набрала полные ведра и, изнывая от тяжести, потащилась, назад. Она бегала к реке несколько раз, пока пожар не погасили.

Фиби, моргая, смотрела на умирающие угольки. Беда миновала, сарай был спасен. Со вздохом облегчения она повернулась к Прюденс. Но та, вместо благодарности, накинулась на нее с бранью.

– Ты что, спятила? – кричала она, пинком опрокидывая пустую бадью у ног Фиби. – Я послала тебя за водой, а ты подпалила сарай!

– Ничего я не подпалила, – раздраженно огрызнулась Фиби. – Наоборот, я наизнанку вывернулась, чтобы погасить пожар. – Она пожалела, что сказала это таким тоном, но нервы ее были на пределе.

– Я уверен, здесь какая-то ошибка, – мягко вмешался Хью и, умоляюще сложив руки, обратился к вдове: – Прюденс, милая Прюденс, что можно ожидать от несчастной больной девушки, которая даже не помнит своего прошлого?

Фиби не знала, благодарить его за то, что он вступился за нее, или оскорбиться? С одной стороны, она не могла сказать ничего вразумительного в свою защиту. Если Прюденс не ведьма, то разговоры о демоне в Салеме семнадцатого века могут закончиться весьма плачевно.

– Да уж, больная, – горько усмехнулась Прюденс, прислоняя лопату к ограде. Заправив за ухо светлую прядь выбившихся из пучка волос, она посмотрела на Фиби ледяным взглядом. – Еще одна такая ошибка, и это вы будете гореть на костре, Фиби Холлиуэл.

Провожал взглядом хрупкую фигурку Прюденс, шагающую к дому, Фиби вздохнула. С этой женщиной явно творится что-то непонятное. Вряд ли можно объяснить только плохим настроением разительный контраст между сегодняшней фурией и вчерашней милой, приветливой хозяйкой, оказавшей Фиби столь теплый прием.

– Добро пожаловать, – буркнула Фиби сквозь зубы, каблуком втаптывая в землю тлеющий уголек.

– Не обижайтесь на нее, – попытался утешить ее Хью.

Фиби взяла грабли и принялась убирать непогасшие угли подальше от сарая. Наклонившись, она спиной ощутила, как Хью подошел совсем близко. Он обнял ее за талию, притянул к себе и, обдавая шею разгоряченным дыханием, прошептал в самое ухо:

– Такой красавице, как ты, не пристало разгребать угли.

– Что? – возмутилась Фиби, вырываясь из его объятий. – Да что вы себе позволяете? – Ей просто не верилось, что он мог сделать такое. Тем более что Прюденс еще не успела войти в дом!

Серые глаза Хью скользили по ее телу, отчего Фиби разозлилась еще больше. Да что он маньяк, что ли?

– Строишь из себя недотрогу? – криво усмехнулся он. – Решила поиграть? Но со мной-то ты можешь не стесняться. Мы уже успели познакомиться поближе. Никогда не забуду твоего тела, буду вечно помнить каждый дюйм твоей нежной, мягкой кожи...

– Что ж, мне кажется, на этот раз тебе не мешает потерять память, – с вызовом проговорила Фиби, попятившись назад. Ее пальцы все крепче впивались в черенок граблей, руки, так и чесались размахнуться и отвесить Хью хороший удар по голове. Опомнись, сказала она себе. Сейчас только этой проблемы еще не хватало. – Знаешь, мне кажется, Прюденс очень расстроена. Может, тебе пойти утешить ее? Заваришь чаек, погладишь по головке.

– Отличная мысль, – протянул Хью, сладко улыбаясь. – Пусть лучше Прюденс ни о чем не подозревает – тогда она не будет нам мешать играть в наши игры.

«Ага, в прятки, – усмехнулась про себя Фиби. – Я буду прятаться, а ты будешь меня искать до посинения, червяк поганый».

С заговорщицким видом Хью подмигнул Фиби и пошел в дом.

Час от часу не легче. Фиби устало оперлась на грабли, задумчиво глядя на размытую линию горизонта. Когда в следующий раз объявится демон? И какую гадость он еще придумает?

Но какие бы коварные планы он ни вынашивал, Фиби твердо знала одно: она ему обязана помешать. Причем до того, как он сделает следующий ход.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю