Текст книги "Все к лучшему"
Автор книги: Ронда Грей
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)
Что же происходит? Увиденное было более мучительно, чем тошнота начального периода беременности. Как она могла?! С другим мужчиной?
– Что-то ты слишком быстро, – удивился Родни, когда его спутница молча забралась в старенький, с урчащим мотором «форд».
– Не о чем было говорить, – выдавила Айрис. Невероятно! Она не могла прийти в себя. Почему женщина, вышедшая замуж за Стронга… женщина, у которой есть все… почему она?..
– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросил Родни, выезжая со стоянки.
– Да, – машинально ответила она. Но это было не так. Только теперь Айрис начинала понимать, что ситуация в корне меняется.
У нее должен родиться ребенок. Ребенок, которого хотела Мейбл, которого собирались растить в счастливой, благополучной семье, с любящими друг друга родителями. Но Стронг не мог знать о происходящем! Он не стал бы думать о ребенке, если бы не был совершенно уверен, что его брак прочен как скала, а жена верна, как Пенелопа. Вплоть до сегодняшнего дня она тоже не сомневалась в Мейбл. Но знала ли она свою лучшую подругу?
Айрис слабо улыбнулась, все еще погруженная в пучину неясных подозрений. Мейбл и другой мужчина… Она всегда была взбалмошной, а в последнее время просто истеричной, но Айрис приписывала это отчаянию из-за невозможности иметь ребенка. Однако теперь…
Она рассеянно убрала со лба влажную прядь волос и устремила невидящий взгляд в лобовое стекло. Мейбл обманула и ее, и Дэвида. Как же можно отдавать собственного ребенка женщине, на которую нельзя положиться? Отправить его в семью, которая однажды может рассыпаться так же, как и семья родителей Айрис?
Весь этот день она плохо соображала. Решение, к которому она в конце концов пришла, требовало жестких и немедленных действий. Чувствуя, как к горлу подкатывает комок, Айрис набрала номер конторы Стронга.
Что она ему скажет? «Мне нужно тебя увидеть»? А если он согласится, то что дальше?
Когда женский голос ответил, что мистер Стронг еще не вернулся из суда, Айрис охватило смешанное чувство облегчения и досады.
– Передать ему, чтобы перезвонил вам?
– Нет! – девушку чуть не вывернуло наизнанку. Она не хотела, чтобы Стронг звонил ей на работу. Дело было слишком деликатным. А вдруг кто-нибудь услышит их разговор? Кроме того, было бы невыносимо сидеть и ждать его звонка. – Я позвоню позже, – поспешно сказала Айрис, чувствуя себя последней трусихой. Но стоило положить трубку, как ее охватило нетерпение.
Спросив у Родни, нельзя ли ей сегодня уйти пораньше, и услышав в ответ что-то про бледноватый вид, она с облегчением поняла, что дополнительных объяснений не потребуется. Через минуту Айрис шла к зданию суда. Войдя под его величественные своды, она накинула жакет, хотя в здании было невыносимо жарко. Сердце, казалось, вот-вот вырвется из груди.
– Не подскажете, где мне найти мистера Стронга? – волнуясь, обратилась она к служителю. Он начал что-то говорить, стараясь перекрыть гул голосов в огромном вестибюле, как вдруг за спиной раздался знакомый голос:
– Мисс Милфорд?
Она задохнулась. С папкой под мышкой, в строгом темном костюме и с уверенным, волевым лицом Дэвид Стронг выглядел именно тем внушающим трепет защитником, о котором с уважением говорили даже старшие и куда более опытные коллеги. Привычная манера держаться вальяжно и чуть надменно добавляла этому человеку сексуальности, которой у него и без того хватало с избытком.
– В чем дело? – он подходил к девушке, негромко постукивая каблуками по мозаичному полу. Вызывающий почтение вид Стронга казался точным повторением образов его прославленных коллег – служителей Фемиды, сурово смотревших с величественных портретов на стенах. – Что-нибудь случилось?
Айрис с трудом проглотила комок в горле. Как сказать ему все и в то же время не обвинить Мейбл в неверности? Как объяснить свое решение не отдавать ребенка, не раскрывая подлинной причины?
– Я… я не могу выполнить наше соглашение. – Высокий лоб Стронга нахмурился, как будто стоявший перед Айрис мужчина силился понять, о чем идет речь. – Я оставляю ребенка себе. – Из-за того, что она отчаянно старалась сохранить спокойствие, фраза прозвучала слишком резко.
Глаза Дэвида блеснули, как темные сапфиры, и девушка внутренне сжалась.
– Ты что?
О боже! Что она могла сказать? Я люблю своего ребенка и не могу отдать его женщине, которая изменяет мужу? Что останется после этих слов от семьи Стронгов?
– Я оставляю его себе, – повторила Айрис дрожащим голосом, хотя от гнева, исказившего лицо Дэвида, душа у нее ушла в пятки.
– И что же?..
– Мистер Стронг!
Он замолчал и обернулся. Окликнувший его человек, очевидно коллега, подошел и заговорил о необходимости увидеться им вдвоем с судьей. Воспользовавшись возможностью, Айрис поспешно улизнула.
Ругая себя за глупость и нерешительность, она выбежала на залитую июльским солнцем улицу, тревожно оглянулась и с облегчением вздохнула – Стронг не преследовал ее. Наверно, встреча с судьей была очень важной.
Айрис со страхом сознавала, что если ее заявление привело Стронга в ярость, то бегство только усугубило положение. Да что ей оставалось делать?
Никакого другого разумного объяснения внезапному решению оставить ребенка у нее не было. Только правда. А говорить ее она не собиралась. Если Мейбл вздумалось пуститься во все тяжкие, это ее дело. Раскрывать Стронгу глаза? Увольте! Ей следует подумать о том, как обеспечить своему чаду счастливую и спокойную жизнь в доме, полном любви и тепла. И если это означает для ребенка жизнь с одним, а не с двумя родителями, то так тому и быть.
Надо было срочно решать и финансовую проблему, возникшую в связи с предательством Мейбл. До тех пор новая встреча с разъяренным Стронгом в планы Айрис не входила. Поэтому она поспешила домой, собрала кое-какие вещи и отправилась на вокзал, чтобы ближайшим поездом уехать к матери и провести с ней уик-энд.
Когда поздно вечером в воскресенье она вернулась в Бостон, тревоги, связанные со здоровьем матери, отошли на второй план – мать чувствовала себя хорошо. Единственной причиной бессонницы, мучившей Айрис ночью, были мысли о Мейбл, обнимавшейся с мужчиной в автомобиле, и о том, что же сказать Стронгу. То, что он потребует немедленной встречи, сомнений не вызывало.
Под утро она все же задремала и проснулась от приступа жесточайшей тошноты. Пришлось позвонить на работу и предупредить, что она задержится.
Было уже довольно поздно, когда Айрис немного пришла в себя. Она готовилась уходить, когда в дверь позвонили. Сердце девушки похолодело.
– Куда-то собираешься? – Стронг холодным взглядом окинул ее белую блузку с короткими рукавами, бежевую юбку и такой же жакет, перекинутый через руку.
– Я… я как раз собралась на работу… – Побледнев, она отступила в сторону, поскольку гость решительно шагнул через порог.
– Работа подождет. – Он с силой захлопнул дверь, и Айрис охватили страх, отчаяние и безнадежность. Если в пятницу он выглядел рассерженным, то теперь смотрел на нее почти с ненавистью. – Ты никуда не пойдешь, – сдерживая гнев, произнес Стронг.
Стоя в крошечной прихожей, он выглядел огромным и внушительным. Айрис непроизвольно отметила, как прекрасно сидит на нем отлично сшитый стального цвета костюм, и почему-то вспомнила, что Дэвид ни разу не был у нее дома.
Испуганная, она сделала шаг назад и уперлась спиной в стену, почувствовав ее холод сквозь тонкую ткань блузки. Так… значит, он уже позвонил в контору.
– Дэвид… Я понимаю, ты вправе сердиться…
– Сердиться? – хрипло рассмеялся он. – О, я совсем не сержусь! Я просто вне себя!
Стронг прошел вперед, уперся обеими руками в стену у плеч Айрис. Оказавшись в ловушке, она судорожно вздохнула.
– Ты заявила, что оставляешь ребенка себе, и, не соизволив объяснить причину, на два дня исчезаешь из города. Отправляешься веселиться… за мой счет?
– Это неправда! – слова Стронга ранили ее как острые осколки, а его близость кружила голову, пробуждая воспоминания, от которых хотелось скорее избавиться.
– Вот как? – его рот презрительно искривился. – Тогда где же ты была, черт возьми? Я все это время искал тебя. Звонил, заходил… Ты что, пряталась? Боялась со мной встретиться? Нарочно уехала, чтобы я не мог тебя найти, да? – ледяные глаза смотрели на Айрис в упор. – Я хочу знать почему!
Раздраженный голос Стронга лишал ее присутствия духа. По телу девушки побежали мурашки. Он правильно понял, что она избегала его, хотя не знал причины.
– Разве женщина не имеет права на своего ребенка? – твердым голосом произнесла она, поражаясь собственной смелости и не сводя со Стронга зеленых глаз. – Это выше человеческого понимания? Материнский инстинкт…
– К черту материнский инстинкт! – вспыльчиво перебил он. – Тебе придется придумать что-нибудь другое! И почему ты ничего не сказала Мейбл? – Стронг уже не сдерживал гнева. – Я думал, вы подруги! Почему ты заявила о своем отказе отдать ребенка именно мне? Да потому, что такая расчетливая особа, как ты, поняла, что жена не перенесет этого…
Испуганная до полусмерти Айрис смотрела на своего обвинителя во все глаза. Господи, только бы не сорваться и не…
А Дэвид уже не мог остановиться:
– Не делай вид, что ты ничего не понимаешь! Тебе прекрасно известно, что Мейбл жила надеждой на этого ребенка. Разве ты можешь почувствовать всю глубину ее горя, отчаяния, которые толкнули жену на этот шаг – просить другую женщину родить для нее ребенка, которого она не может зачать сама. И тут вдруг узнать, что этого ребенка у нее не будет! – Айрис чувствовала ненависть в тяжелом мужском дыхании. – Ты разбила мою семью – ты, корыстная маленькая сучка! Но если ты думаешь, что лишишь меня моего ребенка так же, как лишила дома, то жестоко ошибаешься!
Айрис смотрела на него широко раскрытыми глазами. Как, Мейбл ушла? Да, конечно, она же целовалась на стоянке с другим. Но оставить Дэвида?..
– Это не моя вина, – тихо промолвила она, ошеломленная услышанным. При мысли о том, что Стронг может попытаться отнять у нее ребенка, сердце наполнилось страхом.
– Разве? – Он опустил руки, сунул их в карманы брюк, и Айрис почувствовала себя в большей безопасности. Однако было ясно, что Стронг не примет никаких оправданий. – Думаешь, тебя не в чем винить?
– Да! Я хочу сказать… – О господи! Что она собирается сказать? Как всякая мать, она хочет только одного: чтобы ее ребенку было хорошо. Но если Стронг считает жену святой – что ж, пусть считает. Не ее дело просвещать его. Да и вряд ли он скажет ей спасибо… – Мне очень жаль, – выдавила Айрис, сама понимая, что это детский лепет.
– Жаль? – всем своим видом он выражал презрение. – Хочешь сказать, что ты не задумала это с самого начала? Мейбл была права, уверяя меня, что ты мужененавистница…
– Она так сказала?
– Могла и не говорить. Это и так ясно. – Айрис была поражена его злыми словами, заведомой ложью подруги. – Ты ведь ни с кем не встречалась. Где же тебе было найти мужчину, чтобы зачать ребенка? Может быть, ты искала что-нибудь особенное? Похоже, закоренелой девственнице очень импонировала пятизначная цифра в чеке!
Звук пощечины прозвучал в маленькой прихожей, как удар хлыста. Ощущая боль в руке, Айрис во все глаза смотрела на вспыхнувшее лицо Стронга и испуганно вскрикнула, когда он схватил ее за плечи и прижал к стене.
– Не смей прикасаться ко мне, ты, хитрая ведьма, притворившаяся честной девушкой! – Он властно сжимал ее плечи, заставляя вспоминать унизительные подробности той ночи в загородной гостинице. Щеки Айрис залила краска стыда. – Ты попросту использовала меня!
– Неправда!
– Да неужели? – Пальцы Стронга больно впивались в ее запястья. – Хочешь получить ребенка без всяких обязательств, связанных с супружеством? Но позволь напомнить, кто отец ребенка. Я всеми силами буду бороться, чтобы установить над ним опеку!
Глаза Айрис наполнились ужасом.
– Ты не можешь заставить меня отказаться от моего ребенка! – в отчаянии пробормотала она.
– Законным путем – нет. – Естественно, он знал законы лучше, чем кто-нибудь другой. – Но если ты думаешь, что сумеешь оставить ребенка себе и прибрать к рукам мои деньги, то я найду способ заставить тебя отработать их другим путем!
– Нет! – услышав угрозу, Айрис попыталась оттолкнуть Стронга, но тот был намного сильнее. Он прижал ее к стене, грубо, мстительно поцеловал и вдруг рванул воротник блузки так, что полетели пуговицы.
Боже милосердный! Он обращался с ней, как с уличной девкой… Мысли беспорядочно метались, чувства были подавлены и смяты гневом мужчины. Айрис ощущала жар его тела и жесткие губы, жадно впивающиеся в ее шею…
И только безумные вскрики «Нет! Нет! Нет!» привели Стронга в чувство.
Отпустив Айрис так резко, что девушка чуть не упала, он разразился проклятиями, как будто был полон отвращения и к ней, и к себе за то, что потерял над собой контроль.
– Делай что хочешь! – прорычал Дэвид, презрительно кривя рот. – Беги хоть на край света, все равно я найду тебя!
Он повернулся к двери, собираясь уходить, и напуганная Айрис, к горлу которой вновь подступала тошнота, услышала зловещее предупреждение:
– Пока мой ребенок будет с тобой, ты никуда не скроешься от меня!
2
Задыхаясь от жары, Айрис стояла в переполненном вагоне метро и мечтала, чтобы скорее закончилась эта пытка. На нее удушливой волной накатывала дурнота.
Правда, врачи говорят, что это длится всего три месяца. Всего? Ну что ж, тогда терпеть осталось немного, с тоской думала она, чувствуя, как тошнота подступает к горлу в унисон с раскачиванием поезда. А когда она станет матерью, появится новая проблема.
Айрис поежилась, вспомнив угрозу Стронга. Неужели он действительно станет добиваться опеки над ребенком, даже если рядом не будет Мейбл?
При воспоминании о том, что придется возвращать деньги, Айрис охватывал страх. Поезд наконец прибыл в центр города, и женщина вышла из метро, испытывая чувство облегчения.
Однако в конторе ее ждала новость, которая ко всем неприятностям добавила еще одну.
– Родни ушел! – огорошила ее Сюзанна, заведующая секретариатом. – Сегодня утром у него был разговор с шефом, после которого Крайтон хлопнул дверью. Я думаю, последней каплей была его серьга. – Женщина сочувственно улыбнулась. – Я подумала, что мне надо предупредить тебя, хотя… – Она замялась, подбирая нужные слова. – Я слышала, как старик говорил компаньонам, что не будет никого брать на место Родни. Так что не совсем ясно, как теперь будет с тобой…
Увольнение, безнадежно подумала Айрис. Ее худшие опасения подтвердились – к обеду она забрала из стола свои вещи и ушла из конторы.
Нет, никто ее не вынуждал, наоборот, ей давали возможность доработать до конца месяца, но по дороге в ближайшее агентство по найму секретарш она думала, что поступила совершенно правильно. Все равно в ближайшее время пришлось бы уйти, чтобы избежать нежелательных вопросов о ее беременности.
Айрис повезло: она получила временную работу в одной из страховых компаний на окраине города.
В конце недели, когда она вместе с другими девушками выходила из нового офиса, оживленные возгласы спутниц заставили ее обратить внимание на припаркованный у тротуара сверкающий черный «паккард».
– О, какой автомобиль! Какой мужчина! Это твой дружок, Айрис?
Окошко в машине опустилось.
– Хеллоу, мисс Милфорд, – сдержанно улыбнулся Дэвид. – Садитесь, я отвезу вас домой.
Айрис возмутила его самонадеянность. С какой стати Стронг решил, что она отправится прямо домой, да еще в его машине? Это после того, как он угрожал ей в последний раз? Но на нее во все глаза смотрели новые сослуживицы, а Айрис менее всего хотелось устраивать сцену в их присутствии. Она неохотно села в машину, сразу же почувствовав головокружение от легкого знакомого запаха туалетной воды, смешанного с запахом дорогой кожаной обивки.
– Почему ты ушла с работы? – ее пронзил взгляд голубых глаз Дэвида. – Надеялась избежать нежелательных контактов с отцом твоего будущего ребенка? Переезд на новую квартиру тоже запланирован?
– Нет! – Айрис покраснела, почувствовав, какой едкой злостью наполнены его слова. Но сдаваться она не собиралась и быстро добавила: – А если бы и так? Тебя абсолютно не касается, где я живу и как часто меняю работу. Однако все гораздо проще: к несчастью, меня уволили.
Удивление смягчило суровые черты лица Стронга.
– Что произошло?
Когда она рассказала в чем дело, тот сделал вывод:
– Крайтон со своей серьгой страдает из-за нежелания взрослеть. Он бунтует против всего на свете ради самого бунтарства. Родни придется многое понять, прежде чем он добьется успеха. Иначе будет регулярно оказываться там, где оказался сейчас.
– Вот как? – обернулась к нему разгневанная Айрис. – Чтобы так судить о человеке, нужно его хорошо знать! – негодование заставило ее слишком рьяно вступиться за приятеля.
Увидев ее упрямо сжатые губы, Стронг злорадно улыбнулся:
– Что с тобой, крошка? Кажется, ты сердишься? – почти ласково спросил он, перестраиваясь в правый ряд и готовясь повернуть. – Ваш босс просто применил власть. Тебе не нравится, когда кто-то желает пользоваться тем, что принадлежит ему по праву?
– Ты намекаешь на ребенка? Но он прежде всего мой, – с отчаянием высказалась она.
– Конечно, – процедил Стронг сквозь зубы; казалось, он проклинает тот день, когда увидел ее. – Именно поэтому мы и разговариваем. Где ты собираешься жить, пока беременна? И где потом? Мне это небезразлично, нравится тебе или нет. Пока ты носишь моего ребенка, ты будешь делать все как полагается и самым наилучшим образом!
– О, не беспокойся, именно так я и поступлю, – с жаром ответила Айрис, не показывая виду, что умирает от страха. Этого человека не проведешь, он будет стоять на своем до конца.
– Ах да, я совсем забыл! – он ехидно усмехнулся. – Ведь я преподнес тебе небольшое золотое яичко, верно?
– Ты все получишь обратно! Все, до последнего цента! – Айрис охватила безнадежность. Она должна этому человеку целое состояние, а в ее теперешнем положении нечего и рассчитывать на приличный заработок. – А что касается заботы о ребенке, то для этого у меня есть все необходимое: квартира, работа…
– Надолго ли? – пренебрежительно покосился на нее Стронг. – Посмотри на себя, – продолжил он неприятным скрипучим голосом, видя, как побледнело и осунулось ее недавно привлекательное лицо из-за постоянных приступов тошноты. – А будет еще хуже. Ты думаешь только о себе. В твоем положении это безответственно. Как ты намерена жить после родов?
Он коснулся того, о чем Айрис пока предпочитала не думать. Она упрямо вздернула подбородок.
– Я справлюсь.
– Да, – со вздохом согласился Стронг. – Именно этого я и боюсь. – Скептическое выражение лица говорило о неверии в ее силы. – Жилье у тебя дрянь, машины нет… Положим, ты купишь квартиру… Но тогда у тебя даже на няню не останется. Ты что, собираешься растить ребенка на жалованье секретарши?
Раздавленная этими убийственными доводами, она лихорадочно искала убедительный ответ, но где там! Спасти положение можно только одним способом: сказав правду. А это выше ее сил, и поэтому Айрис продолжала молчать. Тем временем безжалостные обвинения продолжали сыпаться ей на голову.
– Я прокляну себя, если позволю своему ребенку влачить то же жалкое существование, которое влачил сам! Меня швыряли от одной тетки к другой, пока мать зарабатывала деньги черт знает где! Приходилось жить впроголодь, еле-еле сводя концы с концами, носить клеймо незаконнорожденного, терпеть лишения… – Стронг хрипло рассмеялся, глядя на ошеломленное лицо Айрис. – Разве ты этого не знала?
Нет, не знала. Она не верила собственным ушам. Как?! Непревзойденный Дэвид Стронг – незаконнорожденный, выросший в бедности? Боже, сколько же душевных сил, настойчивости и упорства понадобилось этому человеку, чтобы, начав с нуля, добиться блестящих успехов и достичь того солидного положения, которое он занимает сейчас… Теперь Стронг вызывал в ней еще больший страх, чем прежде.
– А Мейбл ничего мне об этом не рассказывала, – тихо ответила она.
– Интересно почему?
Ей показалось или нет? Неужели в его голосе слышались боль и тоска одинокого мужчины?
– Она не… Я хочу сказать, ты что-нибудь знаешь?.. – Айрис замолчала, сомневаясь, имеет ли она право задавать подобные вопросы, и вздрогнула, услышав резкий голос:
– Ты что, в самом деле ни о чем не беспокоишься? – лицо Стронга посуровело. То ли он сердился, то ли действительно погрузился в невеселые мысли… – Что ж, так или иначе, но тебе придется подумать о судьбе нашего будущего ребенка, – продолжал он тоном, не обещавшим никакого снисхождения: – А чтобы тебе не пришло в голову сбежать от меня за тридевять земель, ты немедленно бросишь свою работу, квартиру, переедешь в мой загородный коттедж, как было задумано с самого начала, и будешь жить там вплоть до самых родов!
Этого Айрис уже не выдержала и пришла в ярость. Ни за что! Проклятый зазнайка! Хотя Стронг все предугадал верно: она действительно хотела сбежать как можно дальше, куда-нибудь во Флориду или в Калифорнию, чтобы не дать ему возможности отобрать ребенка.
– Интересно, как это у тебя получится? Ты что, собираешься похитить меня и держать под замком? – вызывающе спросила она.
Губы Стронга крепко сжались. Слава богу, он понял, что перегнул палку, с облегчением подумала Айрис. А тот и вправду предпочел сменить тему и почти скучающим тоном осведомился:
– Как здоровье твоей матери?
Айрис, глядевшая в окно на толпы людей, ждавших автобуса, насторожилась.
– Хорошо, – коротко ответила она и не солгала, хотя сказала лишь малую толику правды.
– А как воспринята весть о твоей беременности?
Она быстро покосилась на Стронга. Какое ему до этого дело? Пальцы Айрис инстинктивно вцепились в лежавшую на коленях кожаную сумочку.
– А я еще ей ничего не говорила, – как можно беззаботнее бросила она.
– Вот как? – удивленные глаза Стронга скользнули по ее высокой груди и пальцам, нервно сжимавшим сумку. – Но ведь рано или поздно это придется сделать. Не будешь же ты скрываться от нее до самых родов!
– Конечно… Скажу как-нибудь.
– Но не все, что надо бы сказать?
Видя, что Стронг продолжает смотреть на ее руки, Айрис попыталась успокоиться.
– Не все, – осторожно ответила она, несколько сбитая с толку его уверенностью.
– А как ты собираешься объяснить ей все, что произошло?
– Не знаю, – промямлила она и обрадовалась, когда Стронг наклонился, чтобы закрыть ветровое окошко: Айрис становилось дурно от выхлопов ехавшего впереди огромного трейлера.
Стронг завел непринужденный разговор о загрязненности воздуха в центре Бостона. Эта проблема была чрезвычайно близка Айрис, и она поддержала вполне дружелюбную беседу, пока «паккард» не свернул на тихую улочку, застроенную невысокими зданиями, и не остановился у подъезда дома Айрис.
– Вот мы и приехали, милая моя, – почти ласково сказал Стронг. На его губах играла улыбка. Он поставил машину на тормоз и, к удивлению спутницы, вынул ключ зажигания. – А теперь делай, что я скажу: иди и собирай вещи. Все, что может тебе понадобиться на полгода жизни за городом. Потому что ты переедешь в мой коттедж в Гринвуде сегодня же!
Зеленые глаза Айрис испуганно заморгали.
– И как ты собираешься заставить меня сделать это? – спросила она, чувствуя, как в ней закипает гнев.
– Очень просто. Ты и сама согласишься поехать туда, если немного поразмыслишь… – Стронг повернулся и положил руку на спинку сиденья. – Ты ведь не захочешь, чтобы я отправил твоей матушке очень подробный и весьма пикантный отчет о поступках ее дочери?
– Ты не посмеешь!
Стронг даже не счел нужным ответить. Увидев его решительно сжатый рот, Айрис поняла смысл казавшихся невинными вопросов о матери. О да, этот человек был мастером своего дела. Он прощупал почву, точно оценил ситуацию и нанес решающий удар.
Впрочем, кое-что он мог знать заранее. Наверно, слышал, как она предупреждала Мейбл ничего не говорить Элспет об их соглашении, и понял, насколько для нее важно скрыть правду от матери. Конечно, он знал, что все делается втайне от больной женщины, и теперь воспользовался этим.
– Ах ты, расчетливый ублюдок!
– В самую точку, – холодно улыбнулся он, восприняв эти слова как намек на его происхождение. Щеки Айрис залила краска стыда. – А что касается эпитета, то тут мы друг друга стоим, не правда ли? – наслаждаясь смущением спутницы, Стронг выбрался из машины, обошел кругом и с удивительной для данных обстоятельств предупредительностью открыл дверцу.
Как ни странно, на сборы у Айрис ушел всего час, хотя вещей набралось на целый большой чемодан и внушительных размеров сумку.
– И думать не смей! – остановил ее Стронг, когда она собралась нести багаж в машину. Подхватив и чемодан, и сумку, он без видимых усилий отнес их к машине. – А теперь давай договоримся об одной вещи, – угрюмо сказал он. – Мне все равно, как ты будешь относиться к себе, но я кровно заинтересован в здоровье моего ребенка. Поэтому, пока ты носишь его, будешь соблюдать все предосторожности, чтобы с ним ничего не случилось. Я ясно говорю?
Предельно ясно, подумала Айрис. Ей было больно слышать эти полные недоверия и пренебрежения слова. Она и так готова сделать для своего ребенка все на свете, но признаваться в этом не собиралась.
– А что ты сделаешь, если я не послушаюсь? Посадишь меня в карцер? – зло огрызнулась она и с гордым видом села в машину.
К коттеджу они подъехали уже в полной темноте. Стронг настоял на том, чтобы перекусить по дороге. Есть Айрис не могла, что, конечно, было приписано исключительно ее упрямству. Из-за остановки пришлось задержаться на целый час.
Когда «паккард» остановился у небольшого дома, поодаль от остальных, Айрис почувствовала приступ тошноты.
– Подожди минутку… Дай мне прийти в себя, – с трудом произнесла она, когда Стронг собрался выйти из машины. Против воли Айрис голос звучал жалобно, и она презирала себя за это. Ей не хотелось обнаруживать свою слабость.
– Что с тобой?
– Меня тошнит… – Она согнулась и прикрыла рот обеими руками.
– Мне казалось, что это бывает только по утрам, – заметил он, когда Айрис вновь откинулась на спинку сиденья.
– Мне тоже. – Почувствовав себя лучше, она сыронизировала: – Но, похоже, что теперь мои внутренние часы постоянно показывают утро.
– Почему, черт возьми, ты мне ничего не сказала? – как ни странно, он действительно был встревожен. Айрис молча пожала плечами. Сам же заявил, что ему на нее наплевать…
Дверца «паккарда» хлопнула, и высокая темная фигура, миновав калитку, двинулась по тропинке к дому. Затем послышалось звяканье ключей и звук открываемого замка. Тут же загорелась лампочка, осветив ступеньки крыльца и великолепные кусты гортензии под окнами.
– Выходи. – Поддерживая Айрис за локоть, он помог ей выбраться из машины.
Прикосновение Дэвида было бережным, почти нежным, рука заставила вновь испытать непрошеные чувства.
– Мне уже лучше, – обронила она, пытаясь отстраниться.
– Какое, к черту, лучше? – злобно пробормотал он. – А все потому, что ты неправильно питаешься. Тебе нужно немедленно что-нибудь съесть! – голос Дэвида звучал непререкаемо.
Он вел Айрис по узкой дорожке, поддерживая под руку, и голова кружилась от его близости. Впрочем, от тошноты тоже.
– Я не смогу проглотить ни кусочка, – пролепетала она.
– Сможешь, если захочешь. Надо есть понемногу, но часто, и как можно больше пить – в твоем состоянии это помогает. Попробуй, и сама убедишься, – говорил он, изумляя Айрис своими познаниями.
По крайней мере, тут он оказался прав, подумала Айрис после того, как уселась на пестрый диванчик, съела тост и выпила чашку чаю, заваренного хозяином дома. В самом деле, тошнота стала проходить…
– Вы с… Мейбл приезжали сюда на выходные? – решилась она спросить, когда Дэвид принес из машины багаж.
Просторная комната была обставлена несколько старомодно. Это придавало ей известное очарование, но совсем не соответствовало вкусам Мейбл, отдававшей предпочтение экстравагантному современному дизайну.
– Нет, – отрезал Дэвид, и гостья осеклась. Не стоило затрагивать эту тему. Видно, Стронг считает ее виноватой в уходе жены… Но тут он спокойно продолжил: – Мейбл никогда не приезжала сюда. Этот дом принадлежал одной из моих теток. В прошлом году она умерла, и все хозяйство перешло ко мне. Я бываю здесь не так часто, как хотелось бы, а жаль. Потому что, если надо уединиться и подумать, лучшего места не найти… В этих местах прошла большая часть моего детства.
Ну, конечно. Он ведь говорил, что жил у разных теток, вспомнила Айрис и вдруг, встретившись с ним взглядом, ощутила, как забилось сердце. Темно-сапфировые глаза напряженно вглядывались в нее, как будто настойчиво спрашивали о чем-то.
Что у него на уме? Айрис неодолимо влекло к нему, хотя она со страхом признавалась себе в этом. Белая рубашка с расстегнутым воротом делала его неотразимо привлекательным. В памяти тут же возник уик-энд, проведенный с Дэвидом в другом загородном доме, и она решительно прогнала эти непрошеные мысли.
Можно мечтать о нем сколько угодно. Стронг сейчас рядом только потому, что она носит его ребенка. Ребенка, которого он хотел растить вместе с Мейбл. Он все еще муж этой женщины. Сама Айрис ему безразлична, а посему все ее тайные чувства не имеют никакого значения…
– Ты выглядишь усталой. – В голосе Стронга уже не было ни капли тепла. – Думаю, тебе надо прилечь. Пойдем, покажу спальню.
Комната, в которую он привел ее, была полна того же странного очарования, что и гостиная: покрывало на широкой кровати такое же пестрое и цветастое, как балдахин и шторы; тяжелая мебель в староамериканском стиле…
– Ванная за стеной, – сказал Дэвид, ставя чемодан на стоявший у двери сундук. – Если что-нибудь понадобится, позовешь меня. Я буду в соседней комнате.
Айрис быстро подняла глаза.
– А… разве ты не собираешься возвращаться в Бостон? – принимая во внимание поздний час, вопрос звучал глупее некуда.
Стронг насмешливо улыбнулся.
– Нет, не собираюсь. А ты рассчитывала, что я уеду? Тебе неприятно находиться рядом с отцом твоего ребенка, верно? – Айрис, слишком усталая для новой перепалки, промолчала, и он предупредил: – Я буду появляться здесь часто. При каждом удобном случае. А когда ребенок появится, он не будет лишен отца, нравится это его матери или нет. Так что тебе лучше заранее привыкнуть к этой мысли.
Стронг подошел к кровати и откинул край покрывала, под которым оказалось белоснежное накрахмаленное белье. Тут чувствуется женская рука, невольно отметила Айрис. Он сказал, что Мейбл здесь не появлялась. Значит, кто-то регулярно приходит сюда убирать дом.
– Не надо было срывать меня с работы. Еще рано, – не совсем искренне сказала Айрис, поскольку в данный момент не возражала против отдыха. – Что я буду здесь делать в ближайшие несколько месяцев, вдали от всего, как заживо погребенная?