Текст книги "Окно напротив"
Автор книги: Ронда Гарднер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)
Сцепив пальцы рук, она в ужасе замерла. Однако вспомнив, что Мэт никак не может видеть ее, Вэл постепенно пришла в себя. Крохотные объективы видеокамер было очень трудно разглядеть невооруженным глазом. Нед и его команда надежно упрятали микроустройства и их провода.
И все же доводы разума не могли до конца успокоить ее, унять охвативший Вэл трепет. Мурашки забегали по ее телу. А что, если Мэт действительно видит ее? Что, если Нед и его команда неправильно установили аппаратуру и у соседа есть возможность тоже наблюдать за ней?
Глава 3
– Боюсь, он доставит мне хлопот, – пожаловалась Вэл, откусывая круассан и запивая его крепким горячим кофе.
Кейт, казалось, ничуть не удивилась и улыбнулась с таким видом, будто давно ждала от подруги подобного признания.
– Если не ошибаюсь, ты имеешь в виду не Грега Батли, а кого-то другого, – сказала она.
Вэл внимательно взглянула на подругу.
– Конечно.
Кейт весело засмеялась и подмигнула Вэл, которая тут же расхохоталась. Она вновь ощущала себя женщиной, и это ей нравилось.
Вэл вспомнила, как в полночь, уже приготовившись ко сну, вдруг снова захотела увидеть Мэта. Поискав соседа с помощью видеокамер, она нашла его в ванной под душем. Пальцы Вэл замерли на клавиатуре. Могла ли она позволить себе то, чего ей так хотелось? Хотя видеокамера была установлена в спальне, ее объектив можно было направить в зеркало, в котором отражалась душевая кабина. Мэт, по всей видимости, обожал горячую воду. Его обнаженное тело закрывали клубы пара.
Чтобы немного остудить свой пыл, Вэл решила попробовать установить личность соседа. Он вошла в Интернет и поискала там данные о домовладельцах Ньюкасла. Набрав адрес Мэта, Вэл получила информацию, что коттедж в настоящее время сдан в аренду, но о том, кому именно, не было никаких сведений. Вэл так и не смогла узнать фамилию соседа.
Она просмотрела в электронных версиях газет сообщения о переездах жителей и смене адресов за последнее время, зашла на сайт, где имелись справочные сведения о номерах телефонов. Все безрезультатно.
Вэл послала на левый монитор изображение, поступающее с видеокамеры, расположенной в гараже, и попыталась повернуть ее так, чтобы в поле зрения объектива оказался номер машины Мэта. Однако ей это не удалось. Вэл уже подумывала сделать вылазку к гаражу соседа и записать номер его пикапа, но тут звук льющейся воды, доносившийся из колонок, внезапно стих.
Она хотела убрать изображение с монитора, чтобы не быть излишне нескромной, но замешкалась. А когда Мэт вышел из душевой кабины и предстал на экране во всей своей красе, было уже поздно: Вэл не нашла в себе сил отказаться от соблазнительного зрелища.
У нее перехватило дыхание. Все ее внимание было приковано к мускулистому загорелому влажному телу Мэта, отражавшемуся в запотевшем зеркале.
Пальцы Вэл сами собой, помимо ее воли, потянулись к клавиатуре, чтобы увеличить масштаб изображения. Она с замиранием сердца наблюдала, как Мэт энергичными движениями растирает махровым полотенцем руки, шею, грудь, спину. Особенно хороши были ноги Мэта. Сильные, мускулистые, как у бегуна или у пловца.
Вытирая низ живота, Мэт повернулся спиной к зеркалу, как будто чувствовал, что за ним наблюдают. Однако Вэл успела заметить внушительных размеров детородный орган. Это зрелище произвело на нее неизгладимое впечатление.
Любуясь широкой спиной, узкой талией и крепкими ягодицами Мэта, Вэл чувствовала, как ее вновь начинает бить мелкая дрожь. Сердце ее учащенно билось, истома сладострастия разлилась по всему телу, в затвердевших сосках, топорщивших мягкую ткань пижамы, покалывало, набухший бутон между ног пульсировал и ныл. Вэл заёрзала в кресле.
Когда Мэт надел трусы, улегся в постель и, удобно устроившись, взял с ночного столика один из недавно вышедших бестселлеров – детективный роман, Вэл наконец приняла решение. Этот мужчина послан ей самой судьбой. Отныне ее жизнь, лишенная любви и секса, потечет по другому руслу.
Прежде всего Вэл хотела выяснить, кто такой этот Мэт. Ей необходимо было все разузнать о новом соседе. Она чувствовала, что не успокоится, пока не добьется своего. Сосед представлялся ей настоящей загадкой, разгадать которую было для нее делом чести.
Вэл забыла о сне. Казалось, она может часами напролет сидеть у монитора и наблюдать, как Мэт читает.
В конце концов Вэл смирилась с неизбежным, признав себя побежденной: Мэт должен стать объектом ее расследования. Но об этом она не хотела говорить подруге.
– Итак, как же его зовут? – спросила Кейт; лукаво поглядывая на Вэл, перед мысленным взором которой все еще стоял сосед.
– Мэтью, – с наслаждением произнесла Вэл два слога, звучавших для нее чудесной музыкой.
– А дальше? Ты знаешь его фамилию?
– Нет, пока не знаю.
– Ты ему нравишься? Он оказывает тебе знаки внимания?
– Я понятия не имею, какие чувства он ко мне испытывает. Возможно, я его совершенно не интересую. Не расспрашивай меня ни о чем, прошу тебя, Кейт. Я только что приняла очень важное для себя решение, и теперь мне надо немного передохнуть.
Кейт кивнула. Она не старалась найти логику в действиях и словах Вэл, поскольку сама очень часто в своих поступках отказывалась руководствоваться здравым смыслом.
Решение Вэл не было таким уж спонтанным, каким она пыталась представить его. Она приняла его утром после того, как около трех часов покинула уютную постель, чтобы снова включить мониторы и полюбоваться безмятежным сном Мэта, а затем, очнувшись уже на рассвете, обнаружила, что заснула, положив голову на клавиатуру. Вот тогда-то разбитая, смертельно усталая Вэл поняла, что не сможет сосредоточиться ни на одном занятии до тех пор, пока сосед будет оставаться для нее тайной.
Не отрывая глаз от экрана, Вэл наблюдала, как Мэт одевается. Через некоторое время, переключившись на видеокамеру, расположенную в кухне, она долго смотрела, как он пьет кофе с шоколадным печеньем.
Однако нельзя было забывать и о работе. Утром Вэл позвонила Неду и распорядилась, чтобы он установил видеокамеры и микрофоны в доме Грега Батли, пока последний по обыкновению будет завтракать в своем любимом ресторане. Однако, когда начальник технической группы предложил отключить устройства, по ошибке установленные в другом доме, Вэл решительно воспротивилась.
Слишком рискованно – так она объяснила свое решение и добавила, что это можно будет сделать не раньше, чем закончится расследование, которое из-за оплошности дяди Джеймса нельзя ставить под угрозу срыва.
Хотя Вэл понимала, что под угрозой находится только ее рассудок.
– Признайся, ты долго вчера наблюдала за ним? – с любопытством спросила Кейт, после того как Вэл, взвешивая каждое слово и не вдаваясь в излишние подробности, коротко рассказала ей о последних событиях.
Вэл досадливо поморщилась: назойливость Кейт раздражала ее.
– Не твое дело.
– А каким образом ты собираешься соблазнить его?
Вэл сжала в ладонях чашку и глубоко задумалась. Хороший вопрос. Несмотря на род занятий, Вэл Рейнольдс была далеко не Мата Хари. Ей никогда не приходилось соблазнять мужчин.
– Ты думаешь, что я прежде должна разработать план? – наконец спросила она подругу.
– А разве Вэл Рейнольдс может действовать без четкого плана?
Вэл поднесла чашку к губам и сделала глоток. Ароматный кофе со сливками немного взбодрил ее после бессонной ночи. Да, подумала она, Кейт очень хорошо знает меня.
– На этот раз я буду действовать наудачу, – заявила Вэл. – Так лучше. Никаких планов – никаких разочарований по поводу того, что они не реализованы. Надо просто плыть по течению, доверившись судьбе, и, конечно, не выпускать из виду цель. А она у меня одна – получить чувственное удовольствие. Я хочу наслаждаться жизнью! Я уверена, существует множество способов достичь эту цель.
Внезапно Кейт напряглась и, вытянув шею, посмотрела на открытую дверь кухни, ведущую во двор. Вэл сидела к двери спиной и не могла видеть то, что привлекло внимание подруги.
– Посмотри, кто стоит перед твоим домом, – негромко сказала Кейт.
Вэл, поднесшая чашку с кофе к губам, повернула голову и чуть не поперхнулась, увидев Мэта. Поймав на себе взгляд Вэл, он широко улыбнулся.
Наконец-то она рассмотрела цвет его глаз. Они были небесного, ярко-голубого цвета!
У Вэл перехватило дыхание, она замерла, не в силах пошевелиться. И, только когда Кейт пнула ее ногой под столом, Вэл вышла из оцепенения, встала и направилась к незваному гостю.
Переступив порог, она оказалась лицом к лицу с Мэтом.
– Здравствуйте, я ваш сосед, живу в доме напротив. – Он кивнул в сторону своего коттеджа. – Меня зовут Мэтью Мэрдок.
От волнения к горлу Вэл подступил комок. Она сделала глубокий вдох и протянула Мэту руку, напрягая пальцы, чтобы не дрожали.
– Вэл Рейнольдс, – представилась она.
Но, прежде чем пожать протянутую ему руку, Мэт вгляделся в глаза Вэл. Она смутилась. У нее появилось такое чувство, будто он видит ее насквозь, читает в ее душе тайные мысли, которые она скрывает даже от себя самой.
Крепкое рукопожатие Мэта обожгло Вэл как огнем. Пронзившее ее наслаждение было настолько сильным, что она едва не закричала. Вэл даже показалось, что по ее телу пробежал электрический разряд.
Вэл хотела отпрянуть, но смотревшие ей прямо в душу синие глаза Мэта будто пригвоздили ее к месту. Он все еще улыбался, однако в выражении его лица не было и намека на самодовольство, которое часто испытывают мужчины, видя, что им удалось обворожить женщину.
Может быть, Мэт не замечает, какое впечатление производит на меня? – подумала Вэл. Вряд ли. Скорее всего у него просто завидное самообладание. И такого мужчину я собираюсь соблазнить! Пожалуй, у меня ничего не выйдет.
Она взглянула на завернутую в прозрачный целлофан небольшую корзинку, которую Мэт держал в левой руке.
– Вы, наверное, состоите в какой-нибудь благотворительной организации? – шутливо спросила Вэл, стараясь, чтобы ее голос звучал естественно и непринужденно.
Мэт рассмеялся.
– Нет, мэм. Кто-то оставил вот это сегодня утром перед моей дверью. Здесь, кажется, ваш адрес.
В корзине лежали декоративный графинчик, два высоких стакана, пакетик с сахаром, полдюжины ярко-желтых лимонов и маленькая ручная соковыжималка. К ручке корзинки была прикреплена карточка с адресом Вэл и следующим текстом: “Поздравляю с новосельем”.
Полуобернувшись, Вэл бросила взгляд на Кейт. Та все еще сидела за столом и делала вид, что с интересом читает газету.
Приняв из рук Мэта корзинку, Вэл поставила ее на перила и еще раз внимательно прочитала написанное на карточке.
– Да, действительно, – пожимая плечами, растерянно сказала она, – здесь указан мой адрес. Не понимаю, как могла произойти подобная ошибка?
Вэл вновь взглянула на Кейт, заподозрив, что это дело ее рук. Вэл вспомнила, как ее подруга в свое время соблазнила Неда: попросила помочь ей с переездом на новую квартиру, а затем предложила выпить холодного лимонада. В результате Нед остался у нее на ночь.
Вэл не сомневалась, что Кейт подстроила это появление Мэта.
Засунув руки в карманы и прислонившись к дверному косяку, Мэт выжидательно смотрел на Вэл. На нем были футболка и удобные джинсы, плотно сидящие на талии, но свободно облегающие ягодицы и ноги.
– Согласитесь, что это не смертельная ошибка, – сказал Мэт. – Благодаря ей я смог познакомиться с вами и поздравить с новосельем.
– Может быть, зайдете в дом? – предложила Вэл. – Я угощу вас кофе и очень вкусным свежим кексом.
– Но у вас гости.
– Это вы меня имеете в виду? – сразу же отреагировала Кейт на замечание Мэта и, встав, отнесла свою чашку в раковину. – Я не гость. Я только привезла своей приятельнице кекс, чтобы она не умерла с голоду, а теперь мне пора, иначе я опоздаю на работу. Мой босс – женщина, настоящая сучка, держит нас в ежовых рукавицах.
Сучка? – с усмешкой подумала Вэл, которая, собственно, и была начальницей Кейт. Ну, дорогая, я тебе это припомню!
Кейт схватила сумочку и, протиснувшись между Вэл и Мэтом, вышла из дома и сбежала по ступенькам. Остановившись, она обернулась и, лукаво улыбаясь, помахала рукой подруге, а затем перевела взгляд на Мэта и вздохнула, демонстрируя всем своим видом, что ей очень жаль упускать такого парня, но дружба превыше всего. Наконец Кейт зашагала к своей машине, и вскоре до слуха Вэл и Мэта донесся шум двигателя.
– Вы произвели на нее неизгладимое впечатление, – заметила Вэл, – но у нее есть жених.
Вэл решила польстить мужскому самолюбию Мэта и проверить, как он отреагирует на внимание, проявленное к нему молодой хорошенькой женщиной. В конце концов она собиралась завести с ним роман, а вдруг он не обладает нужными для этого качествами – чувственностью и сексуальностью? Уж слишком безучастно отнесся он к заигрыванию Кейт.
Слова Вэл вогнали Мэта в краску.
– А зачем вы мне все это говорите? – Он пожал плечами. – Меня вовсе не интересует ваша подруга.
Улыбка сошла с его лица. Посерьезнев, Мэт внимательно посмотрел на Вэл.
– Вот ты – совсем другое дело.
И его взгляд скользнул по фигуре Вэл. Она хотела было оскорбиться за такую фамильярность, но слова Мэта скорее польстили ей, нежели обидели. Кроме того, Мэт, по всей видимости, намеренно задел ее за живое и теперь ожидал резкой реакции. Однако Вэл предпочитала действовать нестандартно, она терпеть не могла банальности.
– Ты это всерьез? – спросила она, подхватывая его игривый тон.
– Да, если, конечно, моя нескромность не смущает тебя.
Теперь настал черед Вэл покраснеть до корней волос. Она высоко ценила искренность, особенно если сама готова была раскрыть человеку душу, но мысль о том, что в ее спальне стоит оборудование, с помощью которого она подсматривает за этим парнем, не давала ей покою. Вэл вела нечестную игру, и ее мучила совесть.
– Искренность – это всегда здорово, – наконец сказала она.
И, хотя на душе у нее кошки скребли, Вэл постаралась не выдать своей растерянности.
Предприняв довольно неуклюжую, на его взгляд, попытку прощупать новую соседку, Мэт удивился, заметив, что она клюнула на приманку. По всей видимости, ее обезоружили его слова об искренности. Женщины часто попадались на эту удочку. И, хотя Мэт вовсе не принадлежал к тому типу мужчин, которые, чтобы затащить женщину в постель, говорят ей то, что ей хочется услышать, он все-таки частенько кривил душой, если это сулило ему выгоду. В конце концов ложь является второй натурой копа, работающего под прикрытием.
И все же он совершил один серьезный промах: Мэт назвал Вэл свое настоящее имя. Это произошло само собой: оно сорвалось с языка. Мэт удивлялся: как он мог так оплошать? За годы службы в полиции он сменил множество легенд, работал по поддельным документам, и порой ему хотелось позвонить отцу и попросить напомнить, как же, собственно, на самом деле зовут его сына.
Хватит откровенничать, приказал себе Мэт, отныне только ложь. Впредь надо быть умнее.
Если бы он действительно был предельно искренен с соседкой и рассказал ей о сексуальных фантазиях, которые не оставляют его после того, как он впервые увидел Вэл, она, пожалуй, пришла бы в ужас и побежала звонить в полицию, решив, что поселилась рядом с маньяком.
– Наверное, я кажусь тебе развязным и наглым, – сказал Мэт, не сводя глаз с высокой груди Вэл. – Ты можешь послать меня ко всем чертям и велеть возвращаться только тогда, когда я начну вести себя, как подобает истинному джентльмену…
Вэл кивнула с улыбкой.
– Вести себя, как подобает истинному джентльмену – тоже здорово, – заметила она и облизала пересохшие губы.
Мэт не понял, прогоняют его или, наоборот, приглашают остаться. Он смотрел на пухлый рот и кончик розового язычка Вэл, и ему страстно хотелось поцеловать ее.
– Итак, ты не желаешь зайти ко мне и выпить еще одну чашечку кофе, – сделала она заключение.
Еще одну? Что это значит? Мэт мгновенно насторожился. Приобретя с годами привычку всегда быть начеку и взвешивать каждое слово собеседника, Мэт стал подозрительным и повсюду искал подвох.
Все в порядке, успокоил он себя, сейчас девять часов, и она сделала вполне разумный вывод, что я сегодня уже пил кофе.
– Еще одну чашечку кофе? – переспросил он на всякий случай, сделав ударение на слове “еще”.
Мэт не раз вел наблюдение за людьми, которых подозревал в преступной деятельности, и всегда следил за тем, чтобы не проговориться, не выдать себя, не упомянуть в разговоре факты, которые стали ему известны в ходе расследования. Но перспектива стать объектом наблюдения повергла его в дрожь. Неужели Вэл шпионит за ним, подсматривает, что он делает?
– Если ты еще не пил кофе, значит, я не угадала. Что касается меня, то я собираюсь налить себе вторую чашку.
С этими словами Вэл удалилась в кухню и, налив себе ароматного горячего напитка из кофеварки, вскоре вернулась с чашкой в руках.
Она подула на кофе, чтобы немного остудить его, и Мэт вновь обратил внимание на ее красивые чувственные губы. Они были от природы розового цвета и на фоне белоснежной кожи, усыпанной светлыми золотистыми веснушками, походили на нежный свежий цветок. Мэта бросило в жар. Его словно магнитом притягивало к этой женщине.
– Кофеин вреден, – заметил Мэт, стараясь отвлечься от мыслей о сексуальной притягательности Вэл.
Не надо было приходить сюда, сокрушенно думал он, поражаясь своему легкомыслию: еще вчера ему стало совершенно очевидно, что он может серьезно увлечься этой женщиной.
– В настоящее время пристрастие к кофеину – моя единственная слабость и порок, – с усмешкой сказала Вэл.
Она села на перила и, прислонясь к опорному столбу, положила ногу на ногу и стала не спеша пить кофе. Ее поза была столь соблазнительной, что Мэт почувствовал, как встает, наливаясь силой, его член.
Что касается Мэта, то его слабостью были женщины, однако из-за недостатка свободного времени он нечасто предавался ей. Постоянно находясь на заданиях, Мэт не имел возможности завести подружку. Порой ему по долгу службы приходилось обольщать ту или иную девушку, чтобы выведать у нее необходимые сведения. Однако Вэл Рейнольдс никак не была связана с аферистом Грегом Батли и, следовательно, не могла рассматриваться как источник информации.
Мэт уже забыл, когда в последний раз ухаживал за женщиной не потому, что этого требовали интересы дела, а потому, что она ему нравилась.
– Ты пристрастилась к кофеину? А по ночам тебя не мучает бессонница? – спросил Мэт, которого бессознательно влекло к темам, связанным с постелью и спальней.
Длинные густые ресницы Вэл дрогнули, и она широко раскрыла свои зеленые колдовские глаза, будто чего-то испугалась. Встав, она молча прошла в кухню. Мэт последовал за ней. В конце концов, хозяйка его пригласила! Сочетание медно-рыжих волос, белоснежной кожи с проступающими на ней золотистыми веснушками и изумрудных глаз сводило Мэта с ума.
Грег Батли подождет, решил он. Этот аферист редко встает с постели раньше десяти. И, хотя Мэт понимал, что ему сейчас вреден кофе – его сердце и без того как сумасшедшее колотилось в груди, он покорно взял кружку, которую Вэл достала из шкафа и протянула ему.
Качая головой и улыбаясь, она налила гостю кофе. От Вэл исходил тонкий запах духов, смешивавшийся с горьковатым ароматом напитка. Мэт сделал глубокий вдох, но это не помогло ему избавиться от страстного желания зарыться лицом в густые волосы Вэл. При мысли, что нарушит сейчас все условности и сделает что-то непоправимое, после чего никогда больше не сможет смотреть в глаза соседке, он ощутил пустоту в животе.
Вцепившись в кружку, Мэт стал быстрыми глотками пить черный ароматный кофе.
– Напротив, я очень крепко сплю, – после длительного молчания наконец ответила Вэл. – Люблю поваляться в постели. Это тоже один из моих пороков.
– Ты говоришь так, словно не считаешь пороки чем-то ужасным.
Вэл явно смутилась, но не покраснела. Сев за кухонный стол, она откинулась на спинку стула и жестом пригласила гостя занять место рядом.
– Нет, не считаю, – сказала она, пристально глядя в глаза севшего напротив нее Мэта. – Я знаю один порок, который доставляет истинное наслаждение, если умело предаваться ему.
Мэт не верил своим ушам. Он чуть не открыл рот от изумления, но вовремя спохватился. Он умел держать себя в руках и не собирался позволить этой рыжеволосой сексуально озабоченной девице взять верх над собой.
– И что же это за порок? – с невинным видом спросил он.
Вэл встала и поманила Мэта пальчиком, приглашая следовать за собой. В спальню? Сердце Мэта сладко заныло.
– Пойдем, я кое-что покажу тебе… – промолвила она.