Текст книги "Ставка на красоту"
Автор книги: Ронда Бэйс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
5
На следующий день, после тренировок, Джулия уже спешила в больницу. Мимо проехал серебристый «мерседес». Остановился. И сдал назад.
– Если хотите, я вас подвезу, – предложил знакомый голос.
– Не боитесь папарацци, засевших в засаде и ожидающих пикантных снимков? – наклонившись и взглянув в улыбающееся лицо Гарольда, решила немного остудить его пыл Джулия.
– Боюсь, – кивнул он. – Но еще больше боюсь, что ты опять пройдешь мимо и я опять упущу тебя из виду.
Ничего не говоря, Джулия забралась в его машину.
– Ладно уж. Везите, – разрешила она. – Я иду в больницу.
– Я так и понял, – кивнул Гарри, заводя двигатель.
Он остановил машину за квартал от нужного места.
– Подозреваю, что там полно репортеров, желающих еще что-нибудь выудить, – пояснил он Джулии, которая недоуменно посмотрела на него.
– И как же мы будем пробираться? – поинтересовалась она.
– Есть у меня здесь одна лазейка, – кивнул он, выходя из машины. – Пойдем, иначе попадем в толпу готовых разорвать нас на куски фотографов.
Джулия не заставила себя упрашивать и поспешила следом за ним…
Трэйси была бледна. Лицо ее выглядело изможденным и уставшим. Куда делся ее боевой настрой и задиристый нрав? Сердце Джулии наполнилось жалостью.
– Ну как ты? – заботливо поинтересовалась она, проходя в палату и усаживаясь на стул рядом с ее кроватью.
Гарольд остался в коридоре, решив дать подругам поговорить наедине.
– Сегодня уже намного лучше, – кивнула Трэйси, с грустью глядя на Джулию. – Жаль, что я не буду дальше участвовать.
– Не думай об этом… – Джулия протянула руку и пожала ладонь подруги. – Главное, что ты идешь на поправку.
– Это точно, – кивнула Трэйси. – Врачи говорят, еще пару дней и меня выпишут. Так что с этим все в порядке. – Она грустно усмехнулась.
– Знаешь, я тут предприняла небольшое расследование, – решила поделиться с ней Джулия. – И хотела бы тебя расспросить о том, что произошло.
– Меня уже замучили расспросами, – призналась Трэйси. – Но тебе я, так и быть, дам исчерпывающие ответы.
Они проговорили полчаса. Пока не пришел лечащий врач и настоятельно не посоветовал Джулии отправляться домой и оставить его пациентку отдыхать. Пожелав Трэйси скорейшего выздоровления, девушка вышла из палаты.
Гарольд ждал ее в машине. Лицо его было задумчиво. Он даже не взглянул на Джулию, когда та садилась в его автомобиль.
– В крови Трэйси был обнаружен наркотик, – сказал он, как только девушка расположилась на сиденье рядом. – Ты не замечала, чтобы твоя соседка принимала какие-нибудь препараты?
– Нет, – покачала головой Джулия. – Она вообще не любит лекарства. Даже рассказывала, как терпела головные боли, лишь бы не пить таблетки. И ее мигрени неожиданно прошли. И почти не возвращались к ней. После этого Трэйси решила, что принимать лекарства следует только в самом крайнем случае. Поэтому я даже представить себе не могу, что она употребляла наркотики.
– Скорее всего, она их и не пробовала, – заметил Гарри. – Иначе реакция организма была бы не такой, я думаю. Нет. Кто-то их подсыпал. И, я так думаю, подсыпал в чай, который ты приготовила.
– Надеюсь, ты больше меня не подозреваешь? – покосилась на него девушка.
– Во всяком случае, не думаю, что ты бы так подставлялась, – кивнул он. – Ведь чай готовила именно ты.
– Что ж, спасибо и на этом, – хмыкнула Джулия, отворачиваясь и глядя в лобовое стекло.
По тротуару шли люди. Все они были заняты своими делами. Кто-то нес большие пакеты, видимо, только что из магазина. Кто-то вел за руку ребенка. И Джулия неприязненно предположила, что все спешат домой. Посмотреть новости. В которых сегодня должны были рассказывать о проведенном расследовании на предмет сенсационного события, прогремевшего на конкурсе красоты. Ей стало противно. Будут копаться в чужом грязном белье, выяснять подноготную участниц. И, конечно, членов жюри.
– Конкурс хотели прикрыть на время разбирательства, – невесело усмехнувшись, пробормотал Гарольд. – Но удалось все-таки отстоять позиции. Хотя теперь всюду будут сновать полицейские.
– Ну и пусть, – пожала плечами Джулия. – Может быть, так даже будет спокойнее остальным девушкам.
– А тебе? – Он бросил мимолетный взгляд в ее сторону.
– Мне все равно. Потому что я не боюсь. – Джулия с вызовом взглянула в его карие, затягивающие в свою глубину, глаза.
– Неужели? – удивился он.
– Конечно, – кивнула девушка. – Ведь я понимаю, что не являюсь основной конкуренткой тому, кто это сделал.
– Значит, ты думаешь, это кто-то из девушек? – уточнил Гарольд.
– Больше того, – Джулия наклонилась к нему, – я подозреваю, что наркотик подсыпали в бутылку с питьевой водой, которой я разбавляла чай для Трэйси.
Она замерла, почувствовав едва уловимый запах его парфюма, услышав его дыхание совсем близко от себя. Их взгляды, казалось, связала невидимая нить, не давая никому из них отвести взор. Время остановилось. Джулия приоткрыла губы. И Гарольд, подавшись в ее сторону, запечатлел легкий поцелуй на ее устах.
Это был мимолетный порыв. Словно солнышко на мгновение выглянуло из-за туч, озарив все вокруг, и вновь скрылось из виду. Джулия откинулась на сиденье и, повернув голову в сторону, посмотрела в окно.
– Нам становится опасно находиться в такой близости друг от друга, – пробормотала она внезапно севшим голосом.
– Может быть, мы попробуем еще сократить это расстояние и посмотрим, что получится? – предложил Гарольд, положив свою руку на ее ладонь.
– Не получится, – ответила Джулия. – Мы слишком мало знакомы. К тому же, несмотря ни на что, я уверена, ты все еще подозреваешь меня в том, что это я подсыпала наркотик Трэйси.
– Нет. Не подозреваю. Если бы это сделала ты, то подложила бы его иначе. Например, в сок, который она пила за обедом. Или еще куда.
– Но ведь у нас даже нет уверенности, что препарат был именно в чае, – заметила девушка. – Так что ты не должен сбрасывать это со счетов.
С этими словами она открыла дверь машины.
– Возможно, нам надо было встретиться в другое время и при других обстоятельствах, – заметила на прощание. – Езжай по своим делам. А мне предоставь заниматься своими. Пойду приготовлю еще какую-нибудь отраву, а то девятнадцать девушек – это слишком много…
Она сердито хлопнула дверцей и быстро зашагала прочь, сама не понимая, что с ней такое творится.
Гарри любовался ее грациозной походкой, пока фигура Джулии не скрылась из виду. После этого он завел двигатель и тронул машину с места.
Да, она оказалась права. У него были свои дела, которыми он собирался незамедлительно заняться.
Люси вошла в свой номер и огляделась. Из ванной доносился шум. Очевидно, Челси принимала душ. Пройдя в спальню, почти такую же, как у Джулии, она приблизилась к шкафу и открыла створку. Достала спортивный костюм и сарафан, а также купальник.
Немного постояла в замешательстве.
И… поддавшись неожиданному порыву, заглянула на ту половину, которую занимала Челси. Вещи соседки были аккуратно разложены по полочкам. Тщательно проглядев все, Люси разочарованно закрыла дверку. Ничего. Никаких улик. Даже намека на то, что Челси причастна ко всему этому безобразию, что творилось вокруг.
Сегодня звонил отец. Требовал, чтобы Люси плюнула на все и вернулась домой. Но девушка не собиралась так легко сдаваться. С детства ее мечтой было участие в конкурсе красоты. И теперь, когда это наконец произошло, она не собиралась отступать. Несмотря на то, что очень боялась. Но отец ни в коем случае не должен был об этом знать. Иначе он приехал бы на своем черном лимузине и увез ее домой.
Ей удалось убедить папу, что все это нисколько не опасно. Во всяком случае, Люси хотелось думать, что отец поверил в ее уверенную, как ей казалось, речь.
Заглянув в тумбочку Челси и под ее подушку, Люси и там ничего не обнаружила. Замерев посреди спальни и озираясь по сторонам, она задумалась над тем, где бы еще произвести поиски. Взгляд натолкнулся на небольшую черную сумочку, лежавшую на полированной поверхности трюмо. Быстро подойдя и раскрыв молнию, она тщательно исследовала то, что было внутри. Одно отделение… второе… третье…
И вот в руках у нее оказалось несколько пакетиков с каким-то порошком. Люси во все глаза уставилась на находку. Взяла один пакетик и положила в карман своих джинсов.
– Что это ты делаешь?! – раздался окрик Челси, прогремевший словно гром среди ясного неба.
Испуганно бросив пакетики обратно в сумку, Люси во все глаза уставилась на соседку, лихорадочно ища подходящее объяснение.
– Извини, пожалуйста, – пробормотала она. – Я сломала ноготь. И куда-то дела свою пилку для ногтей. Хотела попросить у тебя, но ты была в ванной. Вот я и похозяйничала немного…
– Если бы ты ночевала в своем номере, а не неизвестно где, то не посеяла бы свои маникюрные принадлежности, – назидательно заявила Челси, подходя к Люси и выхватывая из ее рук сумочку. – Надеюсь, ты нашла то, что искала?
Она пристально взглянула на Люси.
– Нет, – растерянно покачала та головой. – Я только успела взять в руки твою сумочку, когда появилась ты…
– На! – Челси достала из недр сумочки пилку для ногтей и протянула ее Люси. – Надеюсь, ты не заразишь меня каким-нибудь грибком.
– Можешь даже не сомневаться в этом. – Люси, как могла, благодарно улыбнулась. – Спасибо. Я через пять минут тебе верну.
Она села на свою кровать и включила настольную лампу, расположенную на тумбочке. Постаралась по возможности загородить своим телом всю «процедуру» и деловито задвигала рукой, имитируя подпиливание совершенно идеального ногтя. Услышала, как Челси открыла дверку шкафа, и облегченно вздохнула. Значит, соседка поверила. Воспрянув духом, Люси произвела еще несколько движений и, демонстративно сдув с пилки несуществующую пыль, положила ее на тумбочку, стоявшую рядом с кроватью Челси.
– Спасибо, – сказала громко, чтобы та услышала.
Челси бросила мимолетный взгляд на Люси, потом на пилку, уже лежавшую на тумбочке, и, молча кивнув, снова устремила его в глубь шкафа, где на вешалках висела ее одежда.
– Даже не представляю, что надеть, – задумчиво пробормотала она. – Все идут сегодня в бар. Решили расслабиться. А у меня даже нет ничего подходящего.
Люси подошла к соседке и встала позади нее. Заглянула через плечо на то, что было внутри шкафа. Потеснила Челси в сторону и стала перебирать ее вещи, висящие на вешалках.
– Так, это не пойдет… и это… – бормотала Люси, разглядывая одежду. – Вот! – Она вытащила черные брюки, расшитые такими же черными стразами. – Осталось выбрать какую-нибудь кофточку.
И она снова углубилась в изучение вещей соседки, вручив той вешалку с брюками. Та лишь обескураженно смотрела на Люси, удивляясь ее бесцеремонности.
– Ура! Нашла! – Люси извлекла наружу бордовую полупрозрачную блузку, расшитую нежным золотистым узором. – По-моему, тебе очень идет, – поднеся блузку к Челси, которая все еще держала в руках брюки, заключила Люси. – Блеск. Одевайся, и всех сразишь.
– Думаешь? – неуверенно поинтересовалась Челси, вдруг растеряв свой апломб.
– Конечно! – заверила Люси и неожиданно улыбнулась. – Вот увидишь.
– А что? Вроде бы хорошо, – удовлетворенно заключила Челси, прикладывая к себе выбранные Люси вещи. – Спасибо, – взглянув на соседку, поблагодарила она ее.
– Да не за что, – ответила Люси и, почувствовав угрызения совести, спросила: – Челси, когда я искала пилку для ногтей у тебя в сумочке, то увидела пакетики с порошками. Ты принимаешь какие-то лекарства?
– Нет, – ответила та, крутясь перед зеркалом и теперь уже планируя прическу. – Просто врач выписал мне витамины, чтобы поддерживать себя в тонусе. Мы ведь сейчас живем в таком напряженном ритме, что недолго заработать какое-нибудь расстройство.
– А я уж испугалась, что ты чем-то заболела, – пробормотала Люси, облегченно вздыхая.
– Если бы я чем-то болела, то ни за что не стала бы участвовать в этом шоу, где запросто можно упасть в обморок. Как Трэйси, например.
Она замерла, разглядывая в зеркале свое отражение.
– Жаль ее, – заметила Люси.
– Да, – кивнула Челси. – Но никто из нас не застрахован от такого вот конца. Ведь надо уметь не только работать, но и отдыхать. Чтобы давать своему телу возможность расслабиться. Вот как Джулия. Ходит по вечерам на пляж и плавает. Молодец.
– Ты считаешь? – осведомилась Люси, лишь бы только поддержать разговор.
– Ну конечно. – Челси положила выбранную одежду на кровать и достала косметичку, усаживаясь перед трюмо и смотря на отражение Люси в зеркале. – Сама посуди. Она отдыхает от всего этого, – девушка сделала широкий жест рукой, – а я вот лентяйка. Мне бы тоже придумать что-нибудь подобное. Пешие прогулки или еще что. Я же предпочитаю глотнуть витамины и завалиться с книжкой на диван. Вот и все.
Люси поднялась.
– Кстати, ты пойдешь со всеми? – спросила Челси.
– Еще не знаю…
– Решай быстрее. Встречаемся внизу через два часа.
– Хорошо, если надумаю, буду там.
Кивнув, Люси вышла.
Когда она входила в номер Джулии, то услышала, как кто-то вышел из лифта. Резко обернувшись, Люси обвела подозрительным взглядом длинный коридор, но никого не увидела. Пожав плечами, девушка вошла в номер.
Норманн вышел из лифта и немного постоял. Потом выглянул в коридор. Никого. Ну? И что он еще должен делать?
Сегодня у Норманна состоялся неприятный телефонный разговор, после которого ему очень захотелось купить пачку сигарет и выкурить несколько штук сразу. А ведь он усиленно старался покончить с этой пагубной привычкой. С трудом сумев сдержать свой порыв, Норманн достал конфетку и положил ее в рот. Так он научился бороться с желанием выкурить сигарету. Еще бы придумать что-нибудь подобное для того, чтобы больше никогда не садиться за игру в карты…
– Ты уверен, что ей ничего не угрожает? – строго спросил голос на другом конце провода.
– Абсолютно, – соврал Норманн. – В отеле усилена охрана. Ничего подобного больше не произойдет. Можете быть спокойны.
– Я надеюсь, ты за этим лично проследишь.
– Вы думаете? – В голосе Норманна отразилось легкое недоумение.
– Послушай. – В словах собеседника зазвучали стальные нотки. – Я не собираюсь разжевывать тебе все по косточкам.
– И не надо, – кивнул Норманн, чувствуя, как его голос обретает силу. – Вы сняли счетчик за то, что ваша дочь войдет в конкурс. Я прикладываю достаточно усилий, чтобы она вышла в финал. Мне это многого стоит.
В трубке воцарилось недолгое молчание. Затем голос произнес:
– Хорошо. Забуду о долге, если ты обеспечишь ей полную защиту. – Собеседник немного помолчал, прежде чем продолжить. – Ты меня понимаешь?
– Сделаю все возможное, – кивнул Норманн, как будто Билл мог его видеть.
– И невозможное тоже.
Трубка отозвалась короткими гудками. Норманн положил ее на рычаг. Задумался. Охранники и так шныряют по этажу. Что он еще мог сделать? Ну не самому же дежурить, в конце-то концов? А с другой стороны, почему бы нет? Надо подбросить эту идею Гарольду. Возможно, ему понравится затея охранять девушек лично.
Однако Норманн понимал, что все это глупо.
И все же оказался сегодня вечером в отеле. На восьмом этаже. А дальше что?
Норманн огляделся по сторонам. Ни одного охранника не было видно. А ведь обещали выставить дополнительный пост. Почему не сделали? Надо бы выяснить.
Открылись двери лифта. Показалась девушка. Она уверенно шла по коридору, ее глаза были устремлены на Норманна. Номер восемь, вспомнилось ему. А имя забыл.
– Что вы здесь делаете? – строго спросила она, сердито оглядывая его карими выразительными глазами.
– Пытаюсь охранять вас вместо тех, кто действительно должен это делать, – улыбаясь, развел он руками. – Наверное, зря?
– Ну не знаю, – смягчившись, усмехнулась девушка. – Вам виднее.
Они немного помолчали.
– Вы далеко? – задал он глупый вопрос.
Она кивнула на дверь позади него.
– Ясно. – Норманн посторонился, давая ей дорогу. – Проходите.
Девушка подошла к двери и обернулась.
– Может, вынести вам стульчик? – насмешливо поинтересовалась она.
– Если к тому же вы составите мне компанию, было бы вообще замечательно.
– Да? – Она улыбнулась. – К сожалению, не смогу этого сделать. Завтра надо рано вставать.
– Очень жаль…
Джулия открыла дверь и вошла в номер. На губах ее играла улыбка. Удивительно, но этот мужчина оказался способен развеселить ее в тот момент, когда она думала, что это уже просто невозможно.
Норманн Джонсон, вспомнила она его имя. Один из устроителей шоу. Он забавно смотрелся в роли охранника. А она еще и стульчик ему предложила! Джулия фыркнула. Благодаря этому незначительному происшествию ее настроение заметно улучшилось.
Люси сидела на диване, щелкая пультом от телевизора перед работающим экраном.
– Что это у тебя? Телевизионная болезнь? – спросила Джулия, скидывая туфли на каблуках и с удовольствием ступая босиком по мягкому ковру.
– Да вот, не знаю, что посмотреть, – пожаловалась подруга.
– А ты выгляни в коридор, – посоветовала Джулия, усаживаясь на диван и подбирая под себя ноги, – там такое кино, закачаешься…
– Что там? – У Люси тут же загорелись глаза.
– Сходи, глянь…
Люси подскочила и, как была, в белом халатике выскочила в коридор.
– Ой! – покраснев, воскликнула она.
– А где стульчик? – поинтересовался Норманн, с любопытством разглядывая девушку. – Ваша соседка обещала мне помощь в обустройстве условий труда…
– К-к-каких условий? – слегка заикаясь, спросила Люси.
– Я пришел охранять вас, красавицы. А стоя это делать как-то не комфортно… – пояснил он, разводя руками.
– Но… как же… – Девушка не знала, что сказать.
Она даже забыла, что стоит перед ним в одном коротком халатике.
– Что как же? – В глазах Норманна плясали смешинки.
– Ну… вы ведь один из самых главных в этом конкурсе, – смущенно пояснила Люси.
– И что? Кому-то ведь надо производить охрану. И пока здесь нет тех, кто это должен делать, приходится мне, бедному…
Норманн весело разглядывал девушку, стоявшую перед ним.
Белый халатик хорошо смотрелся на стройной фигурке. Светло-русые с золотистым отливом волосы были забраны заколкой, лишь несколько вьющихся прядок выбились из прически и шаловливо окаймляли ее симпатичное личико. Серые, широко распахнутые глаза смотрели на него с удивлением и чем-то еще… Интересом?..
Норманн мысленно присвистнул. Неужели эта пташка положила на него глаз? Он присмотрелся к девушке. Та нервно топталась на ковре, не зная, что сказать.
– Так вам стул-то нужен? – поинтересовалась наконец Люси.
– Нет. – Он широко улыбнулся. – Я пошутил. Уж извините.
В этот момент открылись двери лифта, выпуская двух охранников.
– Мы тут, мистер Джонсон, – сказал один из них.
– Вижу, – посерьезнев, заметил тот. – Однако не видел вас несколько минут назад. Не объясните, почему?
– Извините, сэр. Немного припозднились.
– В общем так, этаж под вашей ответственностью. Если что-нибудь случится… – Он многозначительно замолчал. – Короче, лучше, чтобы ничего не случилось.
– Слушаюсь, – одновременно ответили мужчины в форме.
– Вот видите девушку, – усмехнувшись, Норманн указал взглядом на Люси. – Чтобы с ней все было в порядке к завтрашнему дню, и к послезавтрашнему… и так до тех пор, пока не закончится шоу. Вам понятно?
– Да.
– И не только с ней, – уточнил Норманн.
Охранники разбрелись по коридору…
– До свидания, Люси, – улыбнувшись, попрощался Норманн.
– Вы помните, как меня зовут? – удивленно спросила та.
– Поверьте, вы очень запоминающаяся личность… – Он галантно поцеловал ей руку, прежде чем откланяться. – Спокойной ночи, Люси. Теперь я буду уверен, что с вами все будет в порядке.
– На мой взгляд, шумиха вокруг происшедшего преувеличена, – заметила Люси, слегка осмелев. – Создается впечатление, что отель должны захватить террористы.
– А вдруг? – Норманн внимательно посмотрел на нее.
– Не пугайте меня, – улыбнувшись, пробормотала девушка.
– Хорошо. До встречи, – сделав прощальный жест рукой, Норманн Джонсон пошел в сторону лифта.
Люси стояла и смотрела ему вслед. Она поднесла к лицу руку, которую он поцеловал, и пристально разглядывала ее, когда рядом оказался один из охранников.
– С вами все в порядке, мисс? – озабоченно поинтересовался он.
Испуганно отдернув руку, Люси взглянула на него.
– Да, все хорошо.
Она быстро развернулась и скрылась за дверью.
– Как тебе наша охрана? – весело поинтересовалась Джулия, увидев стремительно вошедшую подругу.
– Супер! – с восторгом ответила Люси. – Эти двое громил в форме. Теперь я точно чувствую себя в безопасности.
– Двое громил?! – удивленно переспросила Джулия.
– Да. А ты думала кто?! – Люси лукаво посмотрела на подругу.
Девушки не выдержали и рассмеялись.
– Ладно, поймала, – сдалась Джулия. – Он уже ушел?
– Да. Дал ценные указания нашим охранникам и скрылся за поворотом.
Джулия потянулась и встала.
– Ладно, надо идти спать, – пробормотала она.
– Конечно, – кивнула Люси, но, на мгновение задумавшись, остановила подругу, – мне кажется, ты захочешь узнать о том, что я нашла в сумочке Челси.
Джулия вернулась на диван, и Люси рассказала ей о проведенном расследовании.
– Надо бы отдать это Бейтону, – пробормотала Джулия, разглядывая бумажный пакетик с порошком. – Завтра, как только его увижу, так и сделаю.
– Но все-таки я склонна верить Челси, – поделилась Люси своими впечатлениями. – Потому что она отвечала быстро, даже не задумываясь. И вообще, оказалась вполне милой. Просто раньше мы не могли найти к ней подход. Ты не поверишь! Она сегодня пошла вместе со всеми в бар!
– Тебе не кажется это странным? – поинтересовалась Джулия. – Не слишком ли резко она поменяла свой стиль жизни?
– Ну не знаю. Может быть, поняла, что в одиночестве нет ничего хорошего?
– Возможно, – пожала плечами Джулия. – Но все равно, это настораживает. Ладно, надо ложиться спать. Ведь завтра предстоит еще один тяжелый день.