Текст книги "Королевская кровь"
Автор книги: Рона Шерон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 35 страниц)
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
За кровь, пролитую нами,
За героя, убитого нами,
Нас ждет тяжкая работа и скорбь,
Тяжкая работа и скорбь,
Пока не исполнится предначертание!
П.У. Джойс. Старинные кельтские баллады, легенды и мифы Ирландии: Приключения Эрика Изящного
– Майкл, сколько ты будешь еще испытывать мое терпение?
Они падали, с неба, как хищные черные птицы, превращаясь в волков. Глядя на реку, Майкл вспомнил старую латинскую поговорку: «Впереди – пропасть, позади – волки». Он резко развернулся на месте, быстрый и стремительный, едва касаясь земли ногами.
Лорд Тайрон, изможденное лицо которого посерело от бешенства, взревел так, что с деревьев облетели листья. Его когтистая лапа с размаху впечаталась в грудь Майкла.
– Вор! Обманщик! Подлый предатель! Ты обманул меня!
Майкл, не дрогнув, выдержал и удар, и обвинения.
– Вы отправили Фердинанда уничтожить меня. А ведь я так верил вам!
– Это ты предал меня, раб! Я создал тебя своей кровью, а ты украл Меч! Будь ты проклят!
Он поднял голову и заревел, глядя в темно–синее ночное небо над Темзой, отчего оно вздрогнуло и сморщилось, а по водам реки побежала сильная рябь. Волки превратились в рыцарей, и Майкла окружили знакомые лица: передним стояли воины, возраст которых исчислялся сотнями лет, глаза их отсвечивали расплавленным серебром, и в тусклом лунном свете блестели обнажившиеся длинные клыки. С губ их срывалось приглушенное и злобное рычание. Это была армия, победить которую невозможно.
В воздухе тонко свистнула стрела, и Майкл почувствовал удар и тупую боль в бедре. Из раны по жилам побежал жидкий огонь, расходясь по всему телу, и он упал на землю, а вампиров, стоявших перед ним, накрыла туча стрел с серебряными наконечниками. На них напали. Угроза шла с реки. Раненое бедро терзала невыносимая боль, и юноша с трудом перевернулся на бок. Едва только космы тумана рассеялись, как он увидел баркасы, скользившие по воде. На них густыми рядами стояли лучники, рыцари и солдаты–наемники. Армия короля.
Вампиры рассыпались по набережной в поисках укрытия. Майкл ощутил, как сильная рука ухватила его за шиворот и подняла в воздух.
– Давай, поднимайся! – прорычал милорд Тайрон.
Он вырвал стрелу, торчавшую из бедра Майкла, и поволок его в переулок. Майкл принялся растирать раненую ногу. Когда Рене уколола его серебром, он пролежал без сознания несколько часов. На этот раз его тело сопротивлялось действию яда; жгучая боль понемногу утихала. Он поднял голову и взглянул в лицо своему лорду, наставнику и единственному отцу, которого он когда–либо знал.
– Вы вновь спасли мне жизнь. В который уже раз.
– Я отправил сэра Фердинанда прикрывать тебе спину, но он не смог обуздать свою ненависть к тебе. Он решил, что сможет добыть Меч сам. Если Юпитер хочет кого–то уничтожить, он сначала лишает его разума.
– Вы превратили меня в монстра в ту самую ночь, когда мы якобы заболели английской лихорадкой. Вы что же, укусили меня или пили мою кровь? Это – единственное, чего я не помню.
Старый граф улыбнулся.
– Нет, Майкл. В золотой чаше я поднес тебе свою кровь. А солнце сделало все остальное. Я не хотел обращать тебя. Ты должен был остаться человеком. Тебе недоставало безжалостности, необходимой для того, чтобы пить человеческую кровь. Но ты совершенно пал духом, ведь Фердинанд шутя избивал тебя, как мальчишку. Ты чувствовал себя беспомощным и ни на что не годным, как всегда случается с людьми, когда им приходится иметь дело с моими воина ми. Урок ты усвоил, но применить на практике не мог.
– Почему вы скрывали от меня правду, отправив ко двору блуждать в потемках?
– У меня уже не было времени обучить тебя всем премудростям. Кардиналы были готовы начать войну за обладание Мечом.
– Вы ходите по земле уже много веков, сотни лет. Откуда вы пришли?
Лорд Тайрон расхохотался.
– Сотни лет, Майкл? Нет, тысячи. Я пришел в это мир еще тогда, когда люди были неграмотными язычниками. Но ты теперь обладаешь нужной силой, так что предыстория тебе наверняка известна.
– Вы – Геспер, один из тех десяти, которых не смогли найти и уничтожить белые сикарии.
– О, нас было намного больше. Гесперы, в отличие от людей, ставших вампирами, способны производить на свет потомство. Я родился в междуречье Тигра и Евфрата. Своего отца я не знал, моя мать была ночным призраком. А сам я очень походил на тебя. На земле у нас была цель. Мы считались хранителями мудрости. Мы сделали бессмертными ученых и ремесленников, мы прославляли красоту. Но потом пришли иудеи со своим одним–единственным, но ревнивым Богом. Они принялись истреблять нас, как их самих истребляли римляне, посему мне пришлось бежать со своими братьями в Северо–восточную Италию. Мы процветали, продолжали выполнять свою миссию, и все шло хорошо. До тех пор, пока эта новая религия не стала расползаться по земле, подобно заразе, обретя новую форму – христианство. Они были фанатиками, эти мясники–христиане. Церковь захватила Меч. Между священниками и империей развернулась настоящая война. Император пришел ко мне и предложил сделку. Я уничтожаю его врагов – он отдает мне Меч. И я поверил ему. Мы сражались и почти победили. Новый император отказался от данного мне обещания. Вместо того чтобы выполнить его, он вместе с Папой начал Истребление. У них это очень хорошо получалось. Они знали наши тайные слабые места. Вскоре не осталось никого. Мои братья Гесперы были схвачены один за другим. Их заманили в ловушку подлостью и предательством, а потом сожгли.
– Значит, не осталось никого, кроме вас, мой безымянный лорд и покровитель, неанглийский англичанин.
– Ты не сможешь выговорить мое имя. Я – испанец, иногда живу в Испании. Мои возможности и пределы моей силы ты даже не в состоянии представить. Но сейчас ты услышишь, как звучит мое имя. Вот так… – И старый граф произнес его.
И впрямь, Майкл ни за что не смог бы повторить его. Тем временем армия короля, оттеснив вампиров с набережной, высаживалась на берег, готовясь углубиться в трущобы и истребить всех монстров до единого. Но солдаты не подозревали, что лезут в умело расставленную им ловушку, навстречу своей смерти. Вампиры отступали и перегруппировывались, меняя форму и готовясь сомкнуть кольцо окружения. Майкл легко угадывал их замысел, ведь в свое время лорд Тайрон неплохо подготовил его в области военной стратегии.
– Ну что, закончим сражение?
Майкл заколебался.
– Это же люди короля.
– Они считают тебя вампиром. Ты – больше не один из них. Вставай в наши ряды и сражайся вместе с нами. Возвращайся со мной в Ирландию. Мы поднимем восстание, сбросим английские штандарты в море. Заверши эту войну со мной, Майкл. Расплатись кровью, которой ты мне обязан.
– Вампиры не ссорились с людьми короля. Мы должны уйти. Отзовите их.
– Нет! – В глазах старого лорда вновь застыло расплавленное серебро, а во рту сверкнули ослепительно–белые клыки. – Вампирам нужна кровь. Сражайся!
И Майкл вдруг оказался в самой гуще рукопашной схватки. Он яростно рубил мечом направо и налево. Англичане десятикратно превосходили вампиров числом, но шансов на победу у них все равно не было. Сражение превратилось в бойню.
Майкла уже тошнило от бессмысленного кровопролития, но запах свежей крови по–прежнему будоражил сидевшего в нем зверя. Жажда крови кипела в его жилах и гнала его вперед. «Пей кровь, – безостановочно звучал у него в ушах чей–то голос. – Устрой праздник плоти. Пожирай людишек. Они для тебя – ничто. Пища».
Обладатель Меча защищает мужчин и женщин, созданных по образу и подобию Господа Бога нашего.
Внезапно его окружил отряд закованных в броню рыцарей, и со всех сторон на него обрушились удары серебряных мечей. От полученных ран руки и спина вспыхнули огнем. Майкл заревел и принялся отбиваться с яростью дикого зверя, чтобы не быть убитым или не попасть в плен.
Перед ним оказался коренастый и широкоплечий рыцарь в серебряных доспехах, укрывавших его с головы до пят. Майкл сразу же узнал родовые цвета. Стэнли.
– Вот это да! – вскричал его приятель, поднимая забрало шлема. Майкла вдруг охватил жгучий стыд. Стэнли с любопытством смотрел на него. – Друг или враг?
Майкл, прекрасно сознавая, что его сверкающие расплавленным серебром глаза и длинные клыки скрыть уже невозможно, был поражен учтивостью, с которой обратился к нему Стэнли – и это в самой гуще кровавой схватки! Решение пришло само собой.
– Друг!
– Добро пожаловать домой, малыш! – Стэнли с размаху опустил свою пластинчатую латную рукавицу на плечо Майкла. – Помоги мне найти Саффолка. На него набросились две твари, и он куда–то исчез.
Майкл обнаружил герцога Саффолка, когда тот, прижимаясь спиной к таверне «Кардинальская шапка», отбивался от двух наседавших на него вампиров. Стэнли набросился на того, что справа, а Майкл атаковал левого. Им оказался сэр Генри, сборщик налогов лорда Тайрона. Сверкающая сила Меча вскипела в груди Майкла и выплеснулась в его взоре, испепелив вампира на месте. Вот это да! Майкл растерянно попятился назад. Второй вампир резко развернулся к нему, и ослепительный белый поток ударил снова. Вампир осел на землю невесомой кучкой пепла.
Саффолк, ошарашенный, но в остальном целый и невредимый, уставился на Майкла с величайшим изумлением.
– Клянусь Богом, чистая работа!
Юноша криво улыбнулся.
– Значит, я вновь стал другом вашей милости?
– Да, и очень, очень большим другом! – расхохотался Саффолк и подхватил Майкла под локоть, как несколькими минутами ранее Стэнли. – Нет, Стэнли, ты видел эту картину? Чтоб мне провалиться на этом месте, откуда здесь взялось столько чудовищ?
– И не говори, у меня до сих пор поджилки трясутся! – смеясь, подхватил Стэнли.
Майкл обнаружил, что друзья окружили его с флангов и взяли в плен.
– Давайте–ка отправимся на поиски вампиров, – жизнерадостно предложил Саффолк. – Эта безнадежно проигранная поначалу битва становится интересной.
Герцог оказался прав. Как только Майкл принял решение о том, на чью сторону встать, в нем проснулась и ожила сила Меча. Белые лучи с потрясающей точностью ударяли в нелюдей, которых он хотел уничтожить. Клинки и стрелы обрушивались на юношу со всех сторон, но лишь бессильно отскакивали от него. Впрочем, вампиры вскоре распознали в нем своего главного противника. Они атаковали его в образе волков, летающих рептилий и ужасных монстров, описания которых в человеческом языке не существовало. Майкл уничтожал их одного за другим, а когда они обратились в бегство, сжигал хищных птиц в небе, а волков испепелял на земле.
Приближался рассвет, когда в «рыбных садках» был убит последний вампир.
И, наконец, их осталось всего двое.
Пелена густого тумана окутала Майкла. «Вор и обманщик, – прохрипел его бывший повелитель и наставник. – Или ты возомнил, что сильнее меня?» Туман закружился стремительным вихрем, космы его ласково коснулись лица юноши… и растаяли вдали. «Я буду ждать тебя в Ирландии… Не медли… Иначе ты рискуешь опоздать… Поспеши… Ты должен успеть…»
– Успеть к чему? – крикнул Майкл, глядя в тающую дымку.
Но ответа он так и не услышал. А еще через мгновение в глаза Майклу ударили лучи восходящего солнца.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Да, если ты хорошо знал меня,
То не оттолкнешь мою любовь,
А придешь в мои желанные объятия:
Станешь изнемогать в свой черед
И будешь умолять меня остаться;
Или раскаешься в неразумном промедлении.
Публий Овидий Назон. Метаморфозы. XIII
Рене присела в реверансе перед королем Франциском.
– Ваше величество! – Она протянула ему на ладони серебряную шкатулку. – Ваш приз.
Кардинал Медичи, сидевший рядом с королем, выхватил шкатулку из рук девушки и поспешил удалиться в отдельный кабинет. Мгновением позже, сияющий, он вновь появился в дверях.
– Впечатляющая победа, принцесса! У меня просто нет слов. Позвольте поблагодарить вас.
– Ваше высокопреосвященство очень любезны. – Рене улыбнулась. – Мой король, вы даете мне разрешение удалиться в Бретань?
– Одну минуточку… – Король Франции выглядел одновременно заинтригованным, довольным и смущенным донельзя. Он протянул руку, чтобы галантно помочь принцессе подняться на ноги, а потом щелкнул пальцами, приказывая принести ей стул. – Мы хотели бы обсудить вопрос о вашей помолвке с благородным наследником его светлости герцога д'Эсте…
Рене грациозно опустилась на самый краешек стула с высокой спинкой и приняла бокал розового вина. Она спешила сюда изо всех сил. И очень устала.
– Надеюсь, ваше величество простит мой ответ. Но я не могу выйти замуж за достойного сына герцога.
– Брачный контракт уже подписан. Разве вы не получили наше письмо?
Рене задумчиво потерла крупный золотой перстень, сверкавший на указательном пальце.
– Письмо, ваше величество?
– Герцогство Эсте – отличное приобретение, превосходное земельное владение, столь же богатое, как и Бретань, так что ваш союз представляется очень выгодным. Вы должны быть удовлетворены. А свадьбу вашу мы отпразднуем на Успение, пятнадцатого августа, после чего вы отбудете во владения вашего супруга.
Девушка с грустью признала, что Майкл и здесь оказался прав, хотя она бы предпочла, чтобы король сдержал слово.
– Означает ли это, что я лишаюсь своего титула герцогини Бретани, сир? И что наше соглашение аннулировано?
– Полагаю, вам будет небезынтересно узнать, – увильнул от прямого ответа король, и в голосе его проскользнули заискивающие нотки, – что мы освободили из темницы вашего друга–художника. Да, кстати, сегодня утром с герцогом де Субизом случился трагический инцидент на охоте. Откуда ни возьмись, на него набросился дикий кабан и жестоко потрепал его своими клыками. Оруженосцы ничем не смогли помочь своему господину. Они буквально окаменели от страха. Субиз скончался в страшных мучениях, а кричал так, что его было слышно за целую лигу.
У Рене перехватило дыхание. Жестоко потрепал клыками! Значит ли это, что Майкл уже здесь, во Франции? Она поднялась на ноги.
– Мой король, получу ли я наследство своей матери, как то было обещано мне на гербовой бумаге с печатью короля Франции?
Король Франциск не ответил. Он хранил молчание, и оно тяжкой пеленой окутало всех присутствующих в зале.
Рене расправила плечи и выпрямила спину. Пришло время отплатить им той же монетой. Интересно, как им это понравится?
– Ваше величество, я не могу выйти замуж за д'Эсте, поскольку у меня уже есть супруг. В Англии я была обручена с сэром Майклом Деверо. – Девушка показала королю перстень. – Церемония одобрена Церковью и является вполне законной, что может засвидетельствовать его высокопреосвященство. – И для того, чтобы подавить в зародыше все попытки признать недействительным ее замужество, буде таковые возникнут в головах у ее собеседников, она положила руку на живот и солгала, не моргнув глазом: – Первый плод нашего брачного союза уже готовится прийти в этот мир.
Король Франциск подпрыгнул от негодования и вскочил с трона, размахивая руками и бессвязно бормоча ругательства. Он кричал на принцессу, упрекал ее в неблагодарности и называл всяческими неприятными именами – а Рене от всей души наслаждалась каждым мгновением этой сцены.
«В свитке больше не осталось силы. Возьми мой перстень и воспользуйся им, если они обманут тебя, отказавшись от своих обещаний».
– Милорд кардинал! – Принцесса улыбнулась, вспомнив, как он потребовал, чтобы она разделась перед ним догола. – В вашем свитке больше не осталось силы. Меч архангела Михаила перешел к моему супругу. Отныне он олицетворяет его, и это при том, что сам он – вампир. Пути Господни неисповедимы, вы не находите?
Кардинал громко ахнул и схватился за грудь, а потом принялся во весь голос читать «Отче наш».
– Право же, не стоит так волноваться, ваше высокопреосвященство, – невозмутимо продолжала принцесса. – Он у меня – вампир, обладающий многими добродетелями.
Кардинал Медичи вперил гневный взгляд в Длинноносого.
– Наша договоренность отменяется! Вы навязали мне для выполнения важной миссии демона в женском обличье!
– Позволю себе обратить внимание вашего высокопреосвященства на то, что я выполнила свой долг, – заметила Рене. – Я похитила Талисман из дома кардинала Уолси, увела его из–под самого носа бдительного кардинала Кампеджио. Все их надежды, которые они связывали с Римом, рухнули. Тогда как ваше будущее отныне обеспечено, соперники повержены, папский трон ждет вас. Казначейство Франции рассчитывает на ваши щедрые пожертвования. – Рене обернулась к Длинноносому. – Вы заплатите мне все, ваше величество, до последнего су, иначе я спущу на вас цепных псов ада! – Она помолчала, ожидая, пока собеседники обдумают и осмыслят ее угрозу. – Ваши шпионы в Англии подтвердят мое сообщение. А сейчас я позволю себе покинуть ваш двор и не медленно отбываю в Бретань. Позвольте пожелать вам всего доброго, господа.
Принцесса присела перед вельможами в изысканном реверансе и вышла из кабинета с улыбкой на губах.
– Адель, собирай вещи! Мы покидаем Амбуаз, чтобы никогда более не возвращаться сюда! – Рене вбежала в свои роскошные апартаменты и едва не споткнулась о сундуки и саквояжи, перенесенные с борта корабля.
– У тебя посетитель. – Адель указала на темноволосого и небрежно одетого молодого человека, стоявшего в нише у окна.
– Рафаэль…
Он неловко поклонился ей. Его перепачканные красками пальцы нервно теребили поношенный атласный берет.
– Миледи, я пришел, как только известия о вашем благополучном возвращении достигли салона мадам Маргариты. Позвольте приветствовать вас.
Рене с трудом проглотила комок в горле. Он выглядел бледным, исхудалым… словом, таким, как всегда. Она испытала неловкость. Неужели она действительно когда–то любила его? Неужели она была настолько слепа? Боже, какой он мелкий, невзрачный, скучный! Совсем не такой, как ее Майкл. Принцесса встряхнулась и грациозным жестом протянула художнику руку. Сейчас она хотела лишь одного – избавиться от него. Как можно скорее, вежливо и безболезненно. Но навсегда.
Майкл, бастард из трущоб, сын презренного предателя, осмелился полюбить законную дочь короля Людовика XII и до конца, до самой смерти, отстаивал бы свое право находиться рядом с ней, потому что ее счастье и благополучие были для него дороже всего на свете. Бесстрашный и преданный. В сравнении с ним любовь Рафаэля казалась ей подслащенной сахарной водичкой, не имеющей вкуса и не приносящей ни вреда, ни пользы.
– Я отправляюсь на Луару. – Принцесса порхала по комнате, поправляя всевозможные безделушки, лишь бы не стоять на месте. – Я…. я вышла замуж. Меня ждет встреча с моим супругом и повелителем. Ты рисовал?
– Мадам де Шеврез заказала две фрески для нового дворца ее супруга.
– Это просто замечательно! Твоя звезда воссияет, Рафаэль. – Принцесса остановилась передним. – Мне очень жаль.
Художник печально улыбнулся и шагнул к ней, чтобы поцеловать ее руку.
– Моя муза… Да хранит вас Господь.
– Ваше величество! – Майкл преклонил колено перед Генрихом VIII. Короля, как с ухмылкой отметил Майкл, окружало плотное кольцо телохранителей, вооруженных серебряными мечами.
Саффолк, кардинал Уолси и Стэнли стояли возле трона. Приятели довольно улыбались, кардинал размышлял о том, как воспользоваться способностями Майкла, а король страшился, восторгался и даже немного завидовал силе юноши. Их мысли долетали к нему в виде неясного шепота, сбивчивого и невнятного, являя собой любопытную мешанину страхов, сомнений, надежд, лжи, желаний, одобрения и прочих смутных ощущений. Со временем он, пожалуй, сполна овладеет своими сверхъестественными способностями. Впереди у него была вечность. Века, быть может, тысячелетия, если Господь не смилуется над ним.
– Сэр Майкл Деверо! – воскликнул король. – Мы получили папскую буллу, в которой его святейшество восхваляет вашу победу над демонами. Святая Церковь сочла возможным даровать вам следующие титулы. – И он принялся перечислять вслух: – Redemptor Mundi, Спаситель мира, защитник христианской веры; Gonfaloniere, генерал–капитан и адмирал Святой Римской церкви в священной битве с силами зла; Gladius Invictus, Непобедимый меч на службе верных христиан. Что вы на это скажете?
Майкл улыбнулся. Фраза «на службе» не прошла мимо его внимания. Хитроумная стратегия. Его осыпали почестями, заручившись его лояльностью, и сделали своим подчиненным, взяв под крыло ярко–алой мантии Церкви. И все в одной булле!
– Я польщен! – Он склонил голову. – Однако, с позволения вашего величества, я – англичанин и горжусь своими предками. Разумеется, я исполню свой священный долг перед миром, но служу и поклоняюсь я лишь одному сюзерену – королю Англии и Франции Генриху Тюдору.
Юноша опустился на одно колено и почтительно склонил голову, ожидая милости короля Генриха – и его вердикта. Он постарался соблюсти церемониальный протокол до мельчайших деталей и не делал резких движений, поскольку король все еще не определился в своем отношении к нему.
Это была уже вторая его встреча с королем Генрихом после битвы в трущобах. Первая состоялась сразу же после ее окончания в караульном помещении. На ней настояли Саффолк и Стэнли. Тогда он чувствовал себя бесконечно усталым, разбитым и никому не нужным. И почти не обращал внимания на то, что ему говорили. Ему вернули прежнюю комнату во дворце, включая экипировку и сундук с бутылочками, и Майкл немедленно отправился за Кристофером и слугами, намереваясь забрать их из Вестминстерского аббатства. Затем он наведался в «рыбные садки», чтобы попытаться отыскать четверых мальчишек, но ему не повезло. Поиски его не увенчались успехом.
На следующий день он побывал во Франции – и вернулся обратно.
С Рене все было в порядке. Он побеспокоился об этом. А ей будет лучше вдали от него и без него.
Король Генрих протянул буллу своему секретарю, а тот вручил ее Майклу.
– Мы решили пожаловать вам дворянство. Отныне вы – герцог Тайрон и будете служить Англии в качестве вице–короля Ирландии.
Майкл поднялся на ноги, ощущая в груди холодное разочарование. Его вежливо изгоняли со двора. Пусть даже такое положение вещей устраивало юношу, но ему нравилось жить во дворце и ощущать себя частью чего–то большего, чем он сам, частью истории. При дворе он обзавелся добрыми и верными друзьями, такими, как Стэнли, который, ухмыляясь во весь рот, смотрел на него, раздувшись от братской гордости, или Саффолк, который весело подмигнул ему. Он получал удовольствие от пиров, охоты, рыцарских схваток, интриг и противоборства, даже с кардиналом Уолси. А теперь его выбрасывали за ненадобностью. Это было больно и неприятно. Тем не менее, Рим сказал свое слово, и король Генрих тоже. Так что Майклу оставалось лишь уйти с достоинством. Он отвесил королю изысканный поклон.
– Я – покорный и благодарный слуга вашего величества.
Развернувшись, он направился к выходу из королевских покоев, но Генрих окликнул его, когда он уже взялся за ручку двери:
– Милорд Тайрон!
Майкл обернулся. Король с любопытством рассматривал его.
– Надеюсь, мы будем иметь счастье лицезреть вас на празднике святого Георгия… в будущем году? – По губам Генриха скользнула лукавая улыбка. – Скрестим копья?
Майкл ухмыльнулся. Значит, это все–таки не почетная ссылка.
– С удовольствием, ваше величество!
«Ирландия стала для меня родным домом», – решил Майкл, пролетая над тучными зелеными пастбищами, голубыми озерами, многочисленными деревушками, амбары в которых ломились от съестных припасов, пологими холмами, усеянными полевыми цветами, и изумрудно–зелеными лесами, тянувшимися вдаль, насколько хватало глаз. Птицы приветствовали юношу радостным щебетанием. От увиденного Кристофер пришел в полный восторг, совсем как сам Майкл двадцать лет назад, когда его привезли в дом вампира. Если не считать того, что Кристофер знал его тайну.
На вершине поросшего густой зеленью холма возникли очертания серой громады замка, хмуро и зорко наблюдавшего за своими непокорными окрестностями. Майкл знал, что милорд дома и ждет его, еще до того как в голове у него прошелестел слабый голос: «Наконец–то ты пришел… Вор, обманщик… Мой любимый сын…»
Майкл оставил Кристофера на попечение Кейт и направился в покои своего лорда и покровителя. Выйдя в коридор, где его не могли видеть слуги, он взлетел по лестнице и мгновением позже материализовался в темном каменном кабинете Геспера, чье имя он так и не смог выговорить.
Старый граф Тайрон лежал в постели. Кожа его была высохшей, дряблой и сморщенной. С момента их последней встречи он постарел, казалось, на несколько десятков лет.
– Да, я умираю. После того как я отдал тебе свою кровь, я слабею с каждым днем.
Майкл закатал рукав, опустился на колени рядом с кроватью и протянул милорду обнаженную руку. Это был акт милосердия. Только так он мог отплатить своему приемному отцу за все, что тот сделал для него. Но старый граф лишь слабо отмахнулся.
– Нет. Мое время пришло. Я устал жить. – Он всматривался в лицо Майкла. – Ты продолжишь мое дело и будешь служить этому миру, как служил я? Ты – последний хранитель мудрости, Майкл. На тебе лежит священный долг.
– Священный, милорд? Употреблять людей в пищу и навязывать им мою скверну и безумства? Это вы называете священным долгом?
– Ты… ничего… не понял… и ничему… не научился! – из последних сил взревел старый лорд. – Этот самый Бог, этот ревнивый, завистливый и мстительный Бог, именем которого были уничтожены мои собратья – разве ты не считаешь Его всемогущим?
– Считаю.
– А идею сотворения мира – безупречной или порочной?
– Безупречной.
Последний ночной призрак с трудом приподнялся на локте.
– Тогда каким же образом я могу быть скверной? Разве не был я сотворен вместе с этим миром? Разве я – не слуга его, подобно всем прочим созданиям? Храни мудрость и красоту, Майкл. Это мое завещание тебе.
Майкл погрузился в раздумья. В покоях старого графа воцарилось молчание, тяжкое, как грозовая туча. Хранитель мудрости. Бесценные библиотеки, шедевры художников, открытия ученых, труды целителей и прочих людей, служащих человечеству, которые так легко погибают в огне войны. Обязанность сохранить для будущих поколений безграничные знания, накопленные человечеством, и впрямь можно смело назвать священной.
– Сделай для меня одну вещь, – пробормотал старый лорд. – Отнеси меня в смотровую комнату бастиона. Я хочу увидеть солнце.
– Оно сожжет вас! – Как сожгло его самого в те мгновения, когда его человеческая кровь сопротивлялась крови Геспера.
– Ты помнишь, – утвердительно произнес милорд.
– Для чего вы это сделали? Почему позволили солнцу обжечь меня, если могли запросто выпить мою кровь еще до того, как я выпил вашу?
Его приемный отец слабо улыбнулся.
– Подсолнушек, я не мог отнять у тебя все то, что тебе так дорого.
– Ваш план мог не сработать. – В его теле вспыхнула война, которую начали солнце, вода и кровь ночного призрака.
– Солнце – мой злейший враг. Оно пощадило тебя. А вот то, что оно раскрасило тебя в свои цвета, стало для меня посланием. Оно означало, что мое время истекает. И вот сейчас я встречусь с моей солнечной богиней. Смейся над ней, когда я буду умирать, потому что я воссоединюсь со своим сыном. Он долго ждал меня в подземном мире. Отнеси меня в смотровую комнату, Майкл.
Майкл подсунул руки под большое, но уже легкое тело старого графа, поднял его и прижал к своей груди.
– Вы никогда не рассказывали мне о своем сыне, лишь упомянули о нем, – проговорил он, поднимаясь вместе со своим лордом в смотровую комнату.
– Когда–то я полюбил дочь Евы, египетскую куртизанку. Она была прекрасна. И очаровала меня. Она подарила мне сына, единственного сына. Гесперы совокупляются только по любви, Майкл. И еще мы однолюбы. А она любила многих. И предала меня. Ее новый возлюбленный, король, приказал ей пронзить мне сердце серебряным кинжалом. Она попыталась и умерла из–за этого. Вон туда! – сказал граф Тайрон, когда они вошли в комнату. – Положи меня под смотровым окном в куполе.
– Влюбляйся и очаровывай, но не люби. Как умер ваш сын? – Юноша опустил старого графа на пол.
Туча закрыла солнце.
– Мы попали в засаду. Солнце уже вставало над горизонтом. Мы много дней не пробовали крови. Я обратился в туман. Эмилиано замешкался. Они его уничтожили. – Его лорд и покровитель прошептал заклинание, строго глядя на тучу, и та испуганно умчалась прочь. – Ага! Вот оно! Огненная богиня…
Майкл вздрогнул от неожиданности. Ему показалось, что он ослышался.
– Эмилиано? Нет! Он не умер! Он находится в Риме, в темнице! – Майкл протянул руки к своему лорду, чтобы оттащить его в сторону и спасти его. – Ваш сын жив! – кричал он. – Жив!
Но было уже слишком поздно.
Последний стон боли сорвался с помертвевших губ старого лорда, и они превратились в пепел.
– Спаси его… ради меня…
Майкл упал на колени перед кучкой пепла и еще долго не сводил с нее глаз.
Майкл не приехал к Рене в Амбуаз. Не ждал он ее и в Бретани. Весь мир только и говорил, что о его доблестных подвигах. Вскоре Церковь заявила о роспуске своей тайной армии deletoris, существование которой утратило всякий смысл.
Дни складывались в недели, а Рене все ждала Майкла. Но тщетно. Она постоянно звала его, но он не откликался на ее зов и не приходил к ней.
Принцесса решила объехать свои владения, как подобает полновластной хозяйке, и взяла с собой Франческо, ее новоиспеченного маршала. Она затеяла кое–какой ремонт в замках, наняла профессиональных управляющих и даже навестила своих бретонских родственников и арендаторов.
Лето пришло на смену весне, и девушке полюбились долгие прогулки вдоль прибрежных утесов. Море успокаивало ее. А Рене чувствовала себя ужасно одинокой. Нежность, которую пробудил в ней на краткое время Рафаэль, представлялась ей легкой пеной на волнах огромного океана любви к Майклу Деверо. Он считал, что оказывает ей большую услугу. Он ошибался. О, как же сильно он ошибался…
– Имейте терпение, – говорила ей в таких случаях Адель. – Любовь придет.
– Когда? Когда же он придет?
– Когда вы будете меньше всего ожидать этого.
Так и получилось. Вернувшись однажды после своей ежедневной прогулки вдоль утесов на берегу моря, Рене застала у себя в саду посетителя, увидеть которого она ожидала меньше всего.
– Ваше высокопреосвященство! – Девушка присела в реверансе.
Ее гость расположился на скамейке, сиденье которой устилали мягкие подушки, шумно и быстро поглощая фрукты, лежавшие на позолоченном блюде, и запивая все это яблочным бренди. Подол его роскошной ярко–алой сутаны ниспадал до земли, закрывая ноги.
Кардинал Медичи улыбнулся.
– А вы, я вижу, гуляете босиком, мадам?
– Я была на пляже, – сдержанно ответила принцесса, гадая, что ему могло понадобиться, и опустилась на стульчик напротив.







