412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Стоун » Дорога смерти (Обретение волшебства - 2) » Текст книги (страница 17)
Дорога смерти (Обретение волшебства - 2)
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 04:04

Текст книги "Дорога смерти (Обретение волшебства - 2)"


Автор книги: Роберт Стоун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 24 страниц)

– Я прошу только одного, – перебила его Имбресс, – помогите мне остановить Мадха. Что бы ни случилось, важнее всего захватить или убить его. Брент запрокинул голову и захохотал. По-своему, весьма неуклюже, но иногда Елена могла быть действительно забавной.

– И вы называете это сделкой? – с недоверием переспросил он. – Это просто прекрасно, что Башня Совета является монополией чалдианского правительства, агент Имбресс... поскольку, уж извините, ни в одной другой сфере деятельности вы бы не продержались и недели.

Имбресс плотно сжала губы. Ей пришлось подождать минуту, чтобы восстановить самообладание и продолжить.

– Сделка, – снова заговорила она, – заключается в том, что после того как вы поможете мне разобраться с Мадхом, я помогу вам убить Хейна. Не важно, чего это будет стоить, не важно, сколько времени это займет. Я даю вам слово, Каррельян. Если мне придется взять отпуск в министерстве и пять лет вместе с вами выслеживать этого подонка, я это сделаю. Конечно, есть шанс, что мы найдем сразу их обоих, и тогда сейчас мы зря тратим силы на болтовню. Но если они разделились, сперва нужно обезвредить Мадха. Хейн может подождать. Ваша месть может подождать. И я клянусь вам, если так будет, я сделаю потом все, что в моей власти, чтобы помочь вам.

Краска проступила на ее щеках. Брент понимал, что ей отнюдь не легко было дать подобное обещание. Вероятно, она считала, будто идет на известное самопожертвование... pi этот забавный взгляд на вещи почти заставил Брента улыбнуться.

– Не пойдет, – сказал он.

Зеленые глаза Имбресс широко распахнулись от удивления и гнева.

– Что?

– Не пойдет, – повторил Брент.

– Не отказывайтесь, Каррельян, – предупредила Елена. – Я предложила вам все, что могла.

– Именно в этом и проблема, – ответил он, внезапно становясь серьезным. – Мне не нужна ваша помощь. Мне не нужна ничья помощь. Хейн только мой.

Имбресс откинулась назад, закрыв лицо руками. Через секунду она провела пальцами по волосам и потрясла головой, словно просыпаясь.

– Неужели в вас нет никакой преданности? – спросила она. – Ни капли патриотизма?

Брент рассмеялся.

– Я предан Карну. А вот патриотизма, его действительно не имеется. Что сделало для меня правительство Чалдиса? Ах да, поместило в сиротский приют в Белфаре, где детей жестоко избивали за малейшую провинность, и потому улицы оказались более безопасным местом.

Елена отвернулась от него, ощущая горечь во рту. Итак, у Каррельяна было тяжелое детство, и, как следствие, он остался ребенком на всю жизнь. Как будто этот идиот был единственным, кого били в детстве. Как будто эта боль перевесила всю боль мира.

Женщина больше не произнесла ни слова, и внезапно Лесная Кровь показалась Бренту очень миролюбивой.

16

Сперва Карн планировал осуществлять общее руководство делами Каррельяна прямо из маленького домика Масии, расположенного на окраине города, недаром он привык работать вдали от нервного центра промышленной империи своего друга – завода, где осуществлялась сборка генераторов. На самом деле и он, и Брент всегда работали в поместье, практически никогда не бывая в кабинетах, оборудованных для них на заводе. Поначалу Карн не сомневался, что документы можно с таким же успехом доставлять в маленький домик Масии, и не видел причин для беспокойства.

Масия же сразу обнаружила назревавшую проблему. Честно говоря, не заметить ее мог только слепой.

Высоченные стопки контрактов, планов и отчетов угрожали вытеснить даже мебель из ее маленького, двухкомнатного домика. Уже через несколько часов женщина топнула ногой и заявила, что на время работы она Карна выселяет. Кроме того, заметила она, смена места для него просто необходима – очень вредно для здоровья проводить всю жизнь законопаченным в крохотном домишке. Поэтому каждое утро за Карном приезжал экипаж и отвозил его работать в особняк Каррельяна.

Сегодня, однако, никакая смена обстановки не помогала. Карн сидел за столом, тупо уставившись на одно-единственное письмо – отчет о том, как недостаток рабочих рук в горах Элленден вскоре взвинтит цену на медную проволоку – и не имея ни малейшего представления о том, что он должен предпринять по этому поводу и почему это вообще должно его беспокоить. Его мысли продолжали крутиться вокруг новостей, которые ему приносил Кэтам из гораздо более близких районов, – новости об убийствах и самоубийствах, о бунтах и мятежах, причем все эти события явились прямым результатом обнародования черных досье, он сам сделал их достоянием гласности несколько дней назад. Ему тогда почему-то казалось, что рассекречивание подобной информации станет неким актом правосудия. Но если это правосудие, то Карн теперь не мог понять, чем оно отличается от простой мести. Он надеялся, что многое можно будет начать с чистого листа, а взамен их поджидали лишь новые беды.

Еще утром Кэтам принес сообщение о последнем дне суда над Андусом Райвенвудом. Он оказался весьма скорым – два дня военному трибуналу зачитывали свидетельские показания, затем сегодня утром состоялось обсуждение, продлившееся несколько часов. Так что уже завтра до захода солнца голова Андуса Райвенвуда будет торчать на столбе, установленном перед Башней Совета.

И Карн почему-то не сомневался: если пройти целиком весьма извилистый путь, то можно обнаружить, что ответственность за произошедшее ложится непосредственно на него. Он каким-то образом виновен в гибели порядочного человека...

Бейли остановился на пороге и нерешительно кашлянул, желая привлечь внимание хозяина. В строгих линиях его ливреи сегодня чудилось нечто агрессивное. Возможно, подобное впечатление возникало из-за того, что весь привычный окружающий мир распадался на части.

– Прошу прощения за беспокойство, сэр, но к вам посетитель. Пожилой человек, который говорит, что его зовут Бэрр Вин... но я могу поклясться, что помню его, сэр. Думаю, я видел его здесь неделю или две назад, но тогда он назвался другим именем.

Бэрр Вин... Карн прекрасно знал, кто это может быть, но он не понимал, какие причины могли побудить бывшего министра разведки посетить его в этот день. Он бросил взгляд вниз, плед, прикрывающий колени, соскользнул на пол, оставляя на виду безжизненные ноги, неуклюже стоявшие на подставке кресла на колесах. Как-то отстраненно Карн подумал, что уже сейчас можно заметить первые признаки атрофии мышц. Скоро его ноги станут похожи на конечности скелета.

Бейли проследил за взглядом Карна и бросился поднимать плед.

– Извините, сэр. Я не заметил...

Скривившись, Карн наклонился и подцепил плед одним пальцем. Бейли замер на полушаге, затем вновь выпрямился и принял обычную позу слуги, ожидавшего распоряжений. Карн вздохнул. Ему никого не хотелось видеть, но было бы глупо не принять именно этого посетителя.

– Проводи его в библиотеку, – устало буркнул Карн и начал разворачивать кресло в том же направлении.

На Бэрре Эстоне была простая одежда и широкополая шляпа, лицо экс-министра пряталось в глубокой тени. В таком виде он мог целый день ходить по улицам Прандиса, и никто не опознал бы в бедном старике пенсионере бывшего шефа разведки. Но когда гость снял шляпу и поклонился Карну, на сухом, увядшем, морщинистом лице, словно драгоценные камни, сверкнули ясные глаза.

– Пришел проведать, узнать, как у вас дела, господин Элиандо, – начал Эстон тоном сердечным, но сдержанным. – Полагаю, неплохо?

– Вполне, – довольно мрачно ответил Карн. – Вам не следует беспокоиться из-за меня, я справляюсь, как всегда.

На губах бывшего шефа разведки появилась улыбка, однако в душе – в единственном месте, где он имел полное право оставаться самим собой, – Бэрр Эстон тяжело вздохнул. Карн укрылся за броней своего горя. Он полон жалости к самому себе. И тем не менее этот человек слишком умен, чтобы позволить себе купаться в этой жалости, а Эстон особенно ненавидел это свойство в характере тех, кто пострадал по его собственной вине. Более того, сейчас ни у кого не оставалось времени на то, чтобы жалеть себя – ни у Карна Элиандо, ни у Бэрра Эстона, чьи надежды на мирную жизнь в отставке были разбиты одним ударом.

Но от Карна не будет никакой пользы, пока он погружен в мысли о своих искалеченных ногах. Этот человек, сумевший выследить его и найти в Атахр Вин, отличался редкостной находчивостью и упорством. Эстон полагал, что он сумеет найти применение этим качествам в будущем. Однако пока Карн явно не хотел встречаться с гостем взглядами.

– Я не сомневаюсь, что вы справитесь, – любезно проговорил Эстон. – Но это большая ответственность – руководить империей Каррельяна, пока он где-то развлекается.

Бывший разведчик был вознагражден секундным замешательством, промелькнувшим на лице Карна, когда тот понял, что первое замечание Эстона относилось вовсе не к его самочувствию, а всего лишь к ежедневной работе. "Это хорошо, – подумал Эстон. – Пусть увидит, как глубоко он погрузился в собственное горе. Необходимый первый шаг".

– Откуда вы узнали, что делами управляю я? – наконец спросил Карн. – И о том, что Брент в отъезде?

Эстон хмыкнул.

– Давайте сойдемся на том, что существуют некоторые должности, с которых невозможно уйти в отставку. И это вторая причина моего визита. Я сгораю от любопытства по поводу... ну, скажем, изменений, произошедших в высших эшелонах власти, с тех пор как Каррельян уехал.

Карн поднял глаза, пытаясь увидеть хоть какой-то намек на то, что имеет в виду старый мастер шпионажа, но крепко сжатые губы Эстона ничем не выдавали его мыслей.

– К чему вы клоните? – Вопрос прозвучал более резко, чем хотелось бы Карну.

Эстон пожал плечами, как будто ответ был очевиден.

– Каррельян много лет копил секреты и извлекал из этого немалую выгоду. Вы же ухитрились свалить правительство меньше чем за неделю.

– Я ничего не... – Карн умолк, пытаясь восстановить самообладание, и взглянул на посетителя по-новому. Ясно, что старый министр знал абсолютно все о роли Карна в обнародовании досье. Бессмысленно пытаться обмануть его.

– Досье, которым я дал ход, никогда не содержали ни слова о Райвенвуде, – тихо произнес Карн. – Он абсолютно ни в чем не виновен. По крайней мере, насколько известно мне. Но что мне было делать? Поехать в своем кресле в военный трибунал и представиться шпионом? Моя голова тоже торчала бы завтра на пике рядом с головой бывшего премьер-министра, а пользы от этого не было бы ни малейшей.

Эстон рассеянно теребил поля шляпы.

– Конечно, вы правы. И в том, что касается невиновности Райвенвуда, и насчет бесполезности вашего вмешательства. Пейл затеял показательный процесс, его вовсе не интересовала истина. И любого, кто станет поперек дороги генерала, тут же поволокут в трибунал в качестве очередного обвиняемого, если только не прикончат тайком. Но я пришел сюда не для того, чтобы обсуждать вынесенный Райвенвуду приговор, и даже не для того, чтобы узнать, почему вы сделали то, что сделали. Мы уже не можем этого изменить. Какие бы причины ни толкнули вас опубликовать эти досье... ну, или некоторые из них. К тому же многие получили по заслугам. Другие получили больше, чем заслужили. А много невинных пострадали совершенно незаслуженно.

Карну хотелось бы возразить, но Эстон говорил правду. Пальцы калеки принялись нервно теребить край пледа, но он молчал.

– Я пришел сюда для того, – продолжал старик, – чтобы задать вам простой вопрос. Теперь, свалив правительство, что вы намереваетесь делать дальше?

Карн провел рукой по вьющимся седым волосам и задал себе другой вопрос, не лучше ли было бы для всех, прицелься тогда Эстон поточнее. В таком случае статуя в Атахр Вин разбила бы ему, Карну, не позвоночник, а голову.

– У меня нет никаких планов, – вздохнул Карн. – И никогда не было. Я, конечно, не собирался устраивать всю эту бучу. И у меня больше не осталось никаких досье, если это та информация, за которой вы пришли. Все остальные были уничтожены.

Левая бровь Эстона приподнялась, выдавая его заинтересованность.

– Вот как? Ну, возможно, вы и не собирались заваривать такую кашу, но тем не менее сделали это. Уж лучше бы вы собирались. Послушайте добрый совет: прежде чем соберетесь учинить что-нибудь еще похуже, обдумайте все хорошенько. Сильные мира сего, господин Элиандо, обязаны предвидеть результаты своих действий. Карн горько рассмеялся.

– Если вам нужны сильные, вы обратились не по адресу.

Эстон шагнул вперед и одним быстрым движением сорвал с его ног плед.

– Можете жалеть себя сколько влезет, – резко сказал экс-министр, – но не обманывайтесь. Пейл сумел провернуть все это только потому, что никто всерьез не протестовал. Он скормил обывателям безумное количество демагогического вздора – подобного басне о Райвенвуде, – и они теперь считают армию своей единственной надеждой и опорой, только ей и доверяют. С этой стороны в настоящее время ему ничто не угрожает. Но не менее важно другое. Он тайком сообщает каждому крупному промышленнику Прандиса, что финансовая элита может быть спокойна, пока он находится у власти. Меньше всего ему нужно, чтобы против него выступили взволнованные купцы.

Карн нахмурился, но промолчал.

– К вам он еще не подбирался с этими разговорами, верно? – спросил Эстон. – Владения Каррельяна в Прандисе очень велики и имеют немалое стратегическое значение. Как вы думаете, почему он до сих пор не обратился к вам?

Теперь Карн слегка улыбнулся, махнув рукой, словно отбрасывая праздную мысль.

– Вы думаете о наших железных копях в Деши? У меня там кое-какие проблемы.

Это заявление удивило Эстона, и удивило приятно. Значит, господин Элиандо все же не полностью поглощен собственной трагедией. Он каким-то образом узнал или догадался о планах Пейла вооружить три ударные дивизии самым лучшим оружием, какое только возможно.

– Пейл хочет получить эту сталь, – спокойно сказал Эстон. – В этом я не сомневаюсь.

– Возможно, – согласился Карн. – Но готов ли он заплатить нашу цену?

– Вы знакомы с законами относительно права государства на принудительное отчуждение частной собственности?

– Естественно, – кивнул Карн. – Так же хорошо, как и вы знакомы с тем простым фактом, что дешийские шахты находятся за границами Республики, на северных землях. Вне зависимости от того, являемся ли мы с Брентом гражданами Чалдиса, эти шахты по закону не могут быть конфискованы правительством.

Эстон удовлетворенно кивнул. Похоже, он задел Карна за живое.

– Изменение закона, – с сожалением сказал старик, – это первое катастрофическое последствие войны. В доказательство тому просто вспомните о несчастном Райвенвуде.

Меньше всего на свете Карну хотелось думать о Райвенвуде. Уж слишком легко было представить, как свистнет топор в руке палача...

– Мы приняли меры предосторожности, – сообщил Карн, с трудом заставляя себя следить за извилистым ходом мыслей Эстона. – Шахты готовы к... ну, скажем так, к немедленному закрытию при малейшем признаке появления чалдианских войск.

Старый мастер шпионажа кивнул.

– Разумная мера. Кстати, о мерах. Может быть, вам будет любопытно узнать, что генерал Пейл объявил о формировании совета, состоящего из трех граждан – крупных бизнесменов, конечно, – в обязанности которых будет входить рассмотрение жалоб на то, как осуществляется закон военного времени. Видите ли, он, безусловно, понимает, что может вести войну только при поддержке и долготерпении народа, поэтому идет на все, чтобы добиться этого.

Карн вздохнул, разговор с Эстоном – это словесный эквивалент плетки. Ему никогда не удастся понять связи между первым предложением и последним.

– Почему вы рассказали об этом? – спросил он, действительно озадаченный.

Эстон пожал плечами, легким, изящным движением надел шляпу и надвинул ее на глаза.

– Без всяких причин, – улыбнулся он и повернулся, собираясь уходить. Я думаю, что сейчас вы захотите потратить какое-то время на размышления, какую цену запросить за сталь, когда генерал Пейл обратится к вам с этим.

Эстон исчез, Карн откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Очень любезно со стороны старика прийти и предупредить его. Но он не видел, какие еще действия можно предпринять с целью защитить их с Брентом интересы. Больше всего его раздражали намеки Эстона на то, что Карн должен что-то предпринять для защиты интересов своей страны. А ведь ему достаточно трудно даже вернуться на своем кресле в кабинет.

Как мог Бэрр Эстон требовать, чтобы он взвалил на себя тяготы страны, когда искалеченные ноги не могут выдержать даже тяжести его собственного тела?

17

На второй день путешествия по реке Лесная Кровь Брент и Имбресс вытащили плот на северный берег за добрых два часа до захода солнца. Они сократили дневной переход не столько из-за широкой отмели, которая облегчила выход на берег, сколько из-за голода – резкого мучительного голода, равного которому Брент не испытывал со времен своей белфарской юности. Накануне они смогли найти только клочок черничной полянки, наполовину задушенный цветущим папоротником, наводнявшим эту часть Улторна, – красивый, с белыми цветами из четырех лепестков, но абсолютно бесполезный, когда надо было заполнить болезненную пустоту в желудке.

Поиски продолжались до заката, но результатом их явились только несколько орехов, которые путники и разделили между собой. Пышные кроны деревьев полностью заслоняли солнце, в этой густой тени могли существовать разве что мхи, папоротники, ярко-красные грибы да некоторые сорняки. Голодные странники вернулись к берегу реки, обсуждая, можно ли поджарить найденные коренья. Клубни были достаточно велики и выглядели питательными, но ни Брент, ни Елена раньше с такими никогда не сталкивались, и потому они решили не рисковать, пока положение не станет совсем отчаянным. Тогда Брент нашел длинную узкую ветвь и принялся затачивать ее конец, предложив попытать счастья в рыбной ловле.

– Никто не ловит рыбу заостренной палкой, – подняла его на смех Имбресс.

Брент коротко взглянул на агента и, пробормотав что-то насчет сотрудничества, снова вернулся к работе, но солнце село раньше, чем он успел провести эксперимент. Усталые и голодные, путники провели несколько темных часов в еще более мрачных раздумьях, даже не разговаривая, пока наконец их не сморил сон.

Проснувшись на следующее утро, Брент нащупал рядом что-то мягкое и теплое.

– Имбресс? – пробормотал он, подумав, что женщина, наверное, ужасно замерзла ночью, если улеглась у него под боком.

Однако, открыв глаза, он обнаружил лишь жирного окровавленного зайца.

Елена, услышав свое имя, поднялась из травы ярдах в пяти от него.

– Что такое?..

Брент схватил зайца за длинные серые уши и высоко поднял над головой. Зверек был еще совсем теплый, должно быть, его убили всего несколько минут назад.

– Не может быть, чтобы вы это сделали, – недоверчиво пробормотал он.

Покачав головой, Имбресс опустилась на траву рядом с ним, рассматривая длинные неровные раны на шкурке животного.

– Это сделал какой-то хищник, – медленно произнесла она, все еще протирая заспанные глаза. Но с чего бы ему пришло в голову оставить свою добычу здесь?

Брент покачал зайца на руке, словно взвешивая.

– Понятия не имею, – признался он. – Но я готов строить любые предположения на этот счет... как только мы его зажарим.

Я не уверена, что это безопасно, – заикнулась было Елена, подозрительно разглядывая добычу, но все ее опасения рассеялись, как только в холодном утреннем воздухе запахло жареной зайчатиной.

Часом позже они опять пустили плот по течению, отметив, что река меняет направление, изгибаясь к северо-западу. Брент подумал, что им, возможно, придется одолеть большее расстояние на юг, чем они надеялись, но при нынешней скорости они все равно должны успеть поймать Хейна на выходе из леса. С зайчатиной в желудке он ощущал себя гораздо большим оптимистом, чем раньше.

Растянувшись у края плота – река здесь текла спокойно, – Брент закрыл глаза и вспомнил сон, который видел перед пробуждением. С некоторым испугом он осознал, что ему снилась Имбресс. Сон не был сексуальным, и, пожалуй, это беспокоило Брента еще сильнее. Простое желание он мог бы понять. В конце концов, последние несколько месяцев приходилось соблюдать вынужденное воздержание, так что его не удивили бы никакие фантазии в адрес любого существа с двумя или даже четырьмя ногами. Черт возьми, да еще пара таких месяцев, и даже Кэллом Пелл начнет казаться привлекательным!

Но сон Брента был гораздо причудливее. Они с Имбресс сидели в маленьком парке около Башни Совета. Происходящее смахивало на пикник – они что-то ели и хохотали, хохотали так безудержно, что пища вылетала изо рта.

"Ну, наверное, сон был навеян голодом", – подумал Брент. В Прандисе ему подчас снился Карн – иногда те дни, когда они вместе воровали в Белфа-ре, иногда времена шпионской деятельности. А порой ему снилось то, чего никогда не происходило наяву. Он обычно рассказывал Карну о своих снах, и они в шутку пытались истолковать их.

Нет, ему бы никогда не пришло в голову рассказать свой сон Имбресс. Дать ей понять, что она хоть как-то присутствует в его подсознании? Одна мысль об этом казалась унизительной.

Брент открыл глаза и повернулся к женщине. Елена сидела, скрестив ноги, в передней части плота, ее лицо скрывала завеса блестящих рыжих волос. Утром, пока поджаривался заяц, она быстро вымыла голову. Брент подозревал, что женщине очень хочется выкупаться целиком, но она не собиралась делать этого в его присутствии. Он, впрочем, тоже. Они достаточно намокали, вытаскивая и спуская плот на воду, и хотя их одежда находилась в жутком состоянии, ни один не решился предложить выкупаться и постирать вещи.

Бывший шпион полагал, что Имбресс, как и накануне, останется в этой позе большую часть дня. Так и будет сидеть, опустив голову и глядя в воду, не столько в поисках внезапных водоворотов, сколько желая сосредоточиться на задаче, ожидавшей их в конце речного путешествия. Он подумал, что на самом деле они с Имбресс похожи гораздо больше, чем ему хотелось бы признать. Целеустремленная. Упрямая.

Но имелось одно существенное различие, которого он не мог постичь до конца. Бывший шпион ввязался в эту безумную погоню, потому что Хейн искалечил одного из очень немногих людей, к которым Брент был привязан. Даже мимолетная мысль об этом наполняла его сердце яростью, заставляя руки тянуться к рукояти меча. В Прандисе Брент считал себя неуязвимым. Если бы Хейн украл у Брента состояние, у того нашлось бы еще несколько, припрятанных про запас. Если бы убийца поджег завод, у Брента имелось еще несколько. Но за целую жизнь Брент встретил только двух людей, которых мог назвать настоящими друзьями, пусть даже один из них часто доводил его до белого каления. Теперь Карн был искалечен, а второй, Брент в этом почти не сомневался, лежал мертвым под развалинами Хаппар Фолли.

Опять его захлестнула волна сожалений – почему он не был добрее к Марвику, пока имелась такая возможность? Впрочем, с ним так обычно и бывало, верно?

Однако Брент никак не мог понять мотивов, движущих его спутницей. Судя по всему, у нее не имелось никакого личного интереса. Господи, да она всего лишь наемный работник! И тем не менее она здесь, рискует жизнью только потому, что Тейлор Эш приказал ей. Можно подумать, рабочие с завода Брента стали бы рисковать жизнью, чтобы способствовать росту производства, нелепость! Или это как-то связано с Эшем? Может быть, этот человек умеет добиваться слепого повиновения? Подумав, Брент отмел эту мысль. Елена Имбресс действовала так, словно на кону стояло нечто большее, чем ее карьера или желание угодить начальству. Просто она почему-то должна была делать то, что делала. Весь этот вздор насчет войны – даже насчет весьма маловероятной возможности, что Индор действительно хочет нарушить Принятие Обета, – как она может так относиться к этому, ведь даже ее собственная жизнь значила для нее меньше? Между Индором и Чалдисом сотни раз случались войны до Принятия Обета и сотни после. Во все времена бывали войны и гибли солдаты. А посему нужно держаться подальше от правительства и зарабатывать достаточно денег, чтобы, если понадобится, откупиться от призыва. Чем дольше Брент смотрел на спину Елены Имбресс, тем эта женщина казалась ему более загадочной.

Он пытался подремать, он считал валуны, мимо которых они проносились, он бессчетное число раз тыкал копьем в рыбу, проплывавшую мимо, но, несмотря на все попытки отвлечься, спокойствие дня и бесконечный плеск реки действовали угнетающе. Наконец Брент наклонился вперед и прекратил бесполезную борьбу с собственным любопытством.

– Что же заставило вас пойти работать в министерство разведки? спросил он.

Елена резко откинула голову назад, настолько удивил ее внезапный вопрос Каррельяна. Учитывая его безмерное презрение к ее работе, она просто не могла вообразить, с чего вдруг он проявил к ней интерес. Если этому человеку просто скучно и он хочет праздной болтовни, у Елены не было ни малейшего намерения обеспечивать ему такое развлечение. А если он хотел поднять ее на смех...

Она пристально посмотрела на спутника, ожидая увидеть притаившуюся на его губах насмешку, но Брент избегал взгляда женщины, упорно созерцая стремительно мчащуюся реку. Пытался ли он посмеяться над ней или нет, но Елена не могла придумать ничего более безопасного, чем дать честный ответ.

– Если хотите знать, Каррельян, – произнесла она холодно, – я пошла работать в министерство, потому что в армию женщин не берут. А даже если бы и брали, я могу принести больше пользы в разведке, чем сидя на берегах Циррана и ожидая, пока индорцы решат развязать следующую войну. Я пошла работать в разведку, ибо в отличие от вас я считаю, что большинство чалдианцев – приличные, трудолюбивые люди. И я уверена, что Республика, как бы ни было развращено правительство, все равно лучше, чем любая индорская монархия. Или гатонская теократия, это безразлично.

Брент наклонил голову набок, как будто обдумывая ее ответ.

– Это объясняет, почему нам вообще нужно министерство разведки, признал он. – Это то, за что я плачу налоги. Но почему вы захотели работать именно там?

– Неужели вам это на самом деле интересно, Каррельян? – рассмеялась Имбресс.

Брент ничего не ответил. Он просто сидел на прежнем месте, глядя на изменчивую игру света на поверхности воды. Нет никакой нужды продолжать, решила Имбресс.

Но почему-то продолжила рассказывать.

– Я выросла в Аторе, Каррельян, это далеко, и я сомневаюсь, что вам известна моя семья. Мой отец сделал свое состояние, торгуя тканями. На тканях можно заработать гораздо больше денег, чем вы думаете. Состояние не такое, как у вас, конечно, но вполне достаточное для того, чтобы мой отец начал копить разные вещи.

На краткий миг вместо вод Лесной Крови перед мысленным взором Елены появилась река Раммюн, которая текла рядом с поместьем ее отца. Весной она бурлила неподалеку от ухоженного парка с подстриженными кустами и пустыми бельведерами, с изъеденными временем статуями, стоявшими, словно отшельники, среди зарослей миртов и азалий, единственных друзей маленькой девочки.

– Именно это и делал мой отец, Каррельян. Он копил разные вещи. Дома, лошадей, экипажи, жену, двух дочерей, полдюжины любовниц. Полагаю, несколько внебрачных детей. Жена умерла, он завел другую. На самом деле они обе умерли, а со временем умер и он. Я оставила сестру управлять поместьем – у нее для этого более подходящий характер, чем у меня, – и уехала в Прандис.

Брент оторвал взгляд от реки и был немного удивлен выражением лица Имбресс. Горечь?

– Я не понимаю, – честно признался он.

Имбресс кисло улыбнулась.

– Я и не думала, что вы поймете.

Брент снова уставился на воду. Довольная тем, что разговор окончен, Имбресс обратила взгляд на запад, но тут, к ее немалому удивлению, Брент заговорил снова.

– Касательно предложенной вами сделки, – негромко произнес он. – Вы получите то, что хотите. Мадх будет первым.

Женщина с удивлением обернулась. Она не думала, что Каррельян может чем-то удивить ее. Во всяком случае, не до такой степени.

Видимо, где-то в глубине души этот человек все же сохранил некое представление о чести. Или, возможно, он хотел ее как женщину и решил, что это единственный способ. Но все это не имело значения, помощь Брента была нужна, как воздух. Она примет ее... а о последствиях подумает тогда, когда придет необходимость.

– А я даю слово вам, – наконец ответила Елена. – После Мадха – Хейн.

Брент молча покачал головой, и она вдруг заметила, что у этого человека печальные глаза. Второй раз за день он удивил ее.

– Мадх первый, но Хейн по-прежнему мой. Только мой.

Мадх первый, Хейн за ним – такой порядок езды установился за то время, что эти двое путешествовали по Улторнскому лесу. Коса Красотки в некоторых местах была достаточно широка, чтобы рядом могли ехать двое, но Мадх и Хейн ни разу даже не попытались изменить установившийся порядок, поскольку им было совершенно нечего сказать друг другу. В конце концов, только Мадх знал эту тропу, и потому ехать первым имело смысл именно ему, но для индорца не это являлось основной причиной. Просто Мадху не хотелось лицезреть своего подручного хотя бы на мгновение дольше, чем это было необходимо. Он изо всех сил старался не замечать убийцу, так что иногда ему почти удавалось поверить, будто он скачет по Косе Красотки в одиночестве, точно так же, как несколько месяцев тому назад он ехал в Чалдис.

Единственным недостатком подобного расположения являлось то, что ему приходилось терпеть крайне неприятное присутствие Хейна за спиной. Интуиция Мадха подсказывала: убийца, вынужденный столь долго смотреть на чью-либо спину, мог не устоять перед желанием вонзить в нее кинжал. Но Мадх также знал, что наемник сумеет противостоять подобному желанию, и не только из-за своей жадности, – Хейн был напуган. Конечно, он скрывал свой страх, тщательно загнав его в самую дальнюю щель своей души, окутанной саваном садизма и порочного юмора. Только такой опытный знаток людей, как Мадх, мог разглядеть хорошо замаскированную уязвимость Хейна. И как бы убийца ни пытался скрыть свое состояние, оно давало о себе знать: Хейн боялся леса. Сперва убийца казался вполне довольным, но вот уже на протяжении двух дней, с тех пор как они услышали сначала пробуждение Друзема, а затем треск с корнем выдираемых деревьев и страшный грохот, когда монстр обрушил башню Хаппар Фолли, Хейн жил с осознанием, что с некоторыми обитателями Улторна не справиться при помощи его жалких кинжалов.

А Хейн, по сути, ничего еще и не знал об ужасах, скрывавшихся в чаще леса.

На протяжении всего пути Мадх мысленно скользил между деревьями, прочесывал траву, выискивая признаки дремлющего сознания древних монстров. Похороненные, как Друзем, спрятавшиеся в пещеры, покрытые мхом, залегшие на дно прудов, погруженные в долгую спячку, но живые, эти чудовища цеплялись за свое тусклое существование. Без могучего потока магии, свободно распространявшейся в мире до Принятия Обета, большинство из них были обречены оставаться лишь жалкими тенями, которые с каждым уходящим веком становились все более расплывчатыми, постепенно превращаясь в легенду. Но другие, подобно Друзему, сохранили частицу прежней мощи, и их надо было только пробудить – кровью или заклинанием, произнесенным там, где они могли поймать добычу в ловушку и устроить пир.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю