![](/files/books/160/oblozhka-knigi-iudeyskie-mify.-kniga-bytiya-40500.jpg)
Текст книги "Иудейские мифы. Книга Бытия"
Автор книги: Роберт Ранке Грейвз
Соавторы: Рафаэль Патай
Жанр:
Мифы. Легенды. Эпос
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 27 страниц)
61 Смерть Иосифа.
[a] Иосифу исполнилось сто десять лет, и он видел детей у Ефрема до третьего рода, а также и сыновья Махира, сына Манассиина, родились на колени Иосифа. Однажды Иосиф сказал своим братьям:
– Я умираю, но Бог посетит вас и выведет вас из земли сей в землю, о которой клялся Аврааму, Исааку и Иакову. Бог посетит вас, и вынесите кости мои отсюда.
Это были его последние слова. Тело Иосифа должным образом набальзамировали и положили в саркофаг в Египте на берегу реки Сихор. Весь Египет оплакивал его семьдесят дней. 1
[b] Говорят, что Иосиф заставил братьев поклясться, что они похоронят его возле Сихема, где он однажды искал их, а Асенефу похоронят в гробнице Рахиль возле дороги на Ефрафу. 2
[c] Фараон тоже умер. И восстал в Египте новый царь, который не знал Иосифа, и он сказал народу своему, что народ сынов Израилевых много числен и сильнее его.
– Это опасно! – сказал он. – Если случится война на востоке, то он может соединиться с врагами Египта, вооружиться против нас и выйти из земли нашей.
И он поставил над израильтянами начальников работ, и стал обращаться с ними, как с рабами, изнуряя их тяжелыми работами на строительстве Раамсеса и Пифома, городов для запаса. И так продолжалось долгое время, пока Моисей не вывел израильтян из Египта в Землю Обетованную, унося с собой останки Иосифа, чтобы исполнить завет предка Левия и похоронить их в Сихеме. 3
1 Бытие L, 22–26; Sepher Hayashar 219.
2 Tanhuma Beshallah 2; Ex. Rab. 20. 19; B. Sota 13b; Gen. Rab. 1035; Deut. Rab. 8. 4; Mekhilta Beshallah 24b; Tanhuma Eqeb 6; Test, of Joseph XVII. 1–3; XVIII. 1–2; XIX. 1-11i; XX. 1–6.
3 Исход I, 8 ff.
1). Река Сихор (или Зиор) отождествляется с рекой Египетской (теперь Вади-эль-Ариш – см. 60. 3). Таким образом саркофаг Иосифа был помещен на ханаанейской границе.
2). Мифы Книги Бытия дают основания предположить, что в далекие времена религия Израиля соединяла в себе поклонение предкам и культ арамейского племенного бога войны и плодородия, не очень отличавшегося от Моава или Аммона, которые были могущественны только на своих территориях. Так, Нееман Сирийский впоследствии ввез земли на двух лошаках, чтобы поклоняться Богу израильтян в Дамаске (4 Царств, V, 17). Здесь нет упоминания о какой бы то ни было богине, и совершенно очевидно, что в некоторых пассажах мифа об Иосифе Бог тождествен монотеистическому высшему универсальному богу Эхнатона (см. 56, 24).
3). Когда умерший человек должным образом оплакан, считается, что он присоединяется к почтенной компании своих предков в Шеоле, в Бездне, где они спят (Иов III, 14–19). Плакальщики, которые приближаются к месту захоронения, снимают обувь (Иезекииль XXIV, 17), как при посещении тех мест, которые освящены появлением бога племени (Исход III, 5; Иисус Навин V, 15). Души мертвых, однако, не дремлют, а напряженно думают. У них можно испросить совет (1 Царств XXVIII, 8-19), их называют "Знающими" (Левит XIX, 31; Исайя XIX, 3), потому что им ведомы дела и судьбы потомков. Вот и Рахиль оплакивает из могилы своих несчастных детей (Иеремия XXXI, 15). Умершие становились, по-видимому, подземными божествами, или elochim (l Царств XXVIII, 13–20).
4). Если же умерший не был погребен среди предков, то он находился в неведомой части Шеола и ему не поклонялись. Отсюда требование Иакова, а потом Иосифа похоронить их в Ханаане и ужасное наказание Божие, выпавшее на долю Корея, Дафана и Авирона, быть поглощенными землей без должных похоронных обрядов (Числа XVI, 31 ff). Однако тело должно быть непораженным, даже если душа несет на себе знаки смерти от меча, как в книге Иезекииля XXXII, 23, или от горя, как когда Иаков боялся, что несчастье с сыном сведет его "седину с печалью во гроб" (Бытие XLII, 38). В Едоме считалось великим позором потерять в сражении голову.
5). Вера в то, что Господь властвует и над Шеолом тоже, появляется лишь в V в. до н. э. (Иов XXVI, 6; Псалтирь CXXXVIII, 8; Притчи XV, 11); в воскрешение души – примерно веком позднее, когда неведомый пророк, чьи слова включены в Книгу Исайи, объявляет о том, что праведники восстанут и будут жить в Царстве Мессии, ибо "роса Твоя – роса растений, и земля извергнет мертвецов" (Исайя XXVI, 19). Шеол, таким образом, можно принять за Чистилище, где души ждут Судного Дня. Такова вера ортодоксального иудаизма, но и католичества тоже.
Послесловие.
Библейские тексты охватывают историческую эпоху от Сотворения мира до Возвращения иудеев из Вавилонского плена под руководством Ездры и Неемии.
Так как помимо исторических фактов в тексте Библии содержатся легенды, притчи, фольклорные элементы, вымысел, то исследователи делают попытки вычленить факты, подтвержденные самыми разными научными методами.
Метод анализа библейских текстов с научно-критической позиции начал формироваться в протестантской Европе и ставил своей целью прочитать истинные слова пророков, сокрытые под пластами искажений и редактирования более поздних времен. Но основоположники метода были людьми религиозными, и их отношение к тексту Священного Писания было соответствующим.
Начальный период историко-научного изучения библейских текстов характеризовался попыткой установить этапы их формирования и редактирования, основываясь на филологическом и стилистическом анализе.
Создателем метода считается протестантский священник Виттер, в 1711 г. опубликовавший книгу, где он высказал гипотезу о существовании древних поэтических текстов, которыми пользовался Моше; тогда как Ю. Вельхаузен сформулировал "гипотезу четырех источников", предполагающую, что Писание составлено из более ранних произведений нескольких авторов, живших в разные времена.
Виттер, Хеннинг Бернхард (1683–1715) – немецкий протестантский богослов, приходской священник, автор незавершенного труда "Комментарий к Книге Бытия" (лат. яз., 1711 r.). Вельхаузен (Вельгаузен), Юлиус (1844–1918) – немецкий семитолог.
Так, тексты, принадлежащие школе "Яхве" (J), датируются IX в. до н. э., "Элохим" (Е) – VIII в. до н. э., книга Второзакония – почти полностью датируется VII в. до н. э., Жреческий Кодекс (P), включающий в себя главы из книг Бытия, Исхода и Чисел, датируется концом VI – нач. V вв. до н. э. Приблизительно в 450 г. до н. э. была выполнена основная редакторская работа, и в результате Пятикнижие стало единой книгой.
Существует гипотеза, согласно которой авторы блоков (J) и (Е) творили на заре формирования еврейского народа, когда не сложился еще культ Бога, а праздники были определены сельскохозяйственным и природным циклами. Четкий, жестко установленный ритуал Храма появился с приходом к власти жрецов. Основоположники метода считали, что смогут на основе логики восстановить ход развития истории, и в этом они, безусловно, были людьми своего времени, – представителями новой европейской науки, рационалистами, возможно, несколько наивными в своей вере.
Их последователи попытались развить теорию, отыскивая еще более тонкие слои текстов, классифицируя более или менее древние источники и т. д. Сделанные ими выводы были куда сложнее и не так однозначны, как у Ю. Вельхаузена и других "отцов-основателей". Однако очень скоро стало ясно, что эти научно-исторические исследования рано или поздно начинают страдать субъективностью.
В XX в. появились новые методы исследования библейских текстов, их начали сравнивать с текстами других, живших рядом с евреями народов (египетскими, месопотамскими, хетскими и угаритскими). Народ Израиля жил в цивилизации народов древнего Ближнего Востока и был связан с ней как этнически, так и культурно-исторически.
Археологическая наука также изменила представления о Древнем Мире. Стало ясно, что религиозная жизнь народов древности была сложна и многообразна. Она не вписывалась в упрощенные представления апологетов "критического подхода".
Особенность "эволюции" библиистики заключалась в том, что более поздние тексты были записаны только после длительного бытования в устной форме, когда они на протяжении многих поколений передавались из уст в уста и вбирали в себя влияния разных эпох и личностей.
Начало XX в. подарило историко-критической библиистике новый метод, названный "анализом жанров". Его родоначальником считается Г. Гункель, и он ставил своей целью выявление деталей в библейских текстах, которые были там до их письменной фиксации.
Гункель, Герман (1862–1932) ~ немецкий протестантский богослов, представитель религиозно-исторической школы, исследователь Ветхого Завета.
Такой подход имеет в основе гипотезу, согласно которой авторы библейских текстов были выразителями распространенных религиозных и общекультурных воззрений самых широких слоев населения и потому деятельность пророков тесно связана с ритуалами евреев, а не противоречит им, как думали прежде.
В XX в. в академическую науку пришло понимание того, что формирование Библии не только не было формально-механическим процессом, но явилось результатом серьезной редакторской работы – тогда-то и возникло дополнительное направление в изучении текстов – история редактуры.
Приведенная выше краткая история развития научных гипотез показывает их относительность и хрупкость, ведь все они были продуктом своего времени. В результате одна научная школа сменяла другую, и новые школы библейской науки можно назвать посткритическими.
Основной смысл посткритицизма в библейской науке заключается в том, что приоритетным считается анализ литературного текста, а не того, как и кто написал этот текст.
Предлагаемая читателям книга представляет широкий спектр взглядов на библейский текст. Подобранные материалы позволяют увидеть разницу между иудейскими и неиудейскими воззрениями и сравнить их.
Читатель может принять или не принять точку зрения авторов на "остаточные явления" мифов в библейском тексте, но одна мысль проходит красной нитью: в библейских текстах отвергнута основа язычества – идея происхождения богов. Бог Израиля не имеет родословной, у него нет ни родителей, ни потомков, он бессмертен, не отождествляется ни с мужчиной, ни с женщиной и не зависит ни от каких сил. Как сформулировал известный исследователь И.Кауфман, "…библейский Бог не имеет мифологических черт. И это, скорее, говорит не о недоразвитости мифического сознания, а об уровне, его превышающем". Кауфман, Иехезкель (1889–1963) – израильский ученый-историк, библиист и социолог.
История сражения Яхве с драконом и змеем – убедительная иллюстрация сказанному выше. Библия сохраняет языческие мотивы: победа Мардука над Тиамат, поражение змея и т. п., – усвоенные древними евреями от своих ханаанских соседей до формирования религии Израиля. Но эти мотивы были позже полностью переосмыслены. С точки зрения Библии, битвы происходят между Богом и его творениями (змей из Бытия 3 – яркий пример тому).
Итак, иудаизм пришел на смену язычеству, новые мифы – на смену старым. Однако ничто не исчезает бесследно, и накопленный человеком духовный опыт был обобщен, чтобы лечь в основу величайшей из книг, которая одновременно и святыня для верующих, и источник вдохновения для поэтов, и историческое свидетельство для ученых.
Раввин Хаим Бен-Яков
Аббревиатуры, источники и аннотированная библиография
Данный перечень не включает Ветхий Завет и Новый Завет, а также труды известных греческих и римских авторов.
aboda zara. А. Трактат из «Вавилонского Талмуда». См. В.
авот dir (ABBI) nathan. Ed. By Solomon Schechter, Vienna, 1887. Photostatic reprint, New York, 1945. Это издание содержит обе версии книги, которая представляет собой мидраш таннаитского происхождения со многими более поздними дополнениями. Нумерация страниц сохранена.
acts of. st. thomas. cm. Gospel of St. Thomas.
adambuch. Das christliche Adambuch des Morgenlandes. Aus dem?thiopischen mit Bemerkungen?bersetzt von A. Dillmann, G?ttingen, 1853. Апокрифическая Книга Адама, сохранившаяся в эфиопском тексте VI в.
adamschriften. Die Apokryphischen Gnostischen Adamschriften. Aus dem Armenischen?bersetzt und untersucht von Erwin Preuschen, Gessen, 1900. Апокрифическая Книга Адама, сохранившаяся в армянском тексте.
agadat bereshit. Древнееврейский мидраш позднего времени, включающий поучения по поводу Книги Бытия, основанные, главным образом, на Tanhuma (см.: Tanhuma Buber). Edited by Solomon Buber, Cracow, 1903. Photostatic reprint, New York, 1959.
agadat shir HASHiRiM. Мидраш X столетия о Песни Песней. Цитируется в издании Соломона Шехтера, Cambridge, 1896.
ag и d at ag a dot. Ed. Ch. M. Horowitz, Frankfurt, a. M., 1881.
alpha beta DIBEN SIRA. Две версии, одна (а) арамейская и другая (b) древнееврейская, в алфавитном порядке изложенных пословиц с объяснениями. Книга приписывается Иисусу бен Сире, автору апокрифического Екклесиаста, но на самом деле она гораздо более позднего происхождения. Quoted by folio of Steinschneider's edition, Berlin, 1858; or, if so stated, by page and column of Otzar Midrashim (q. v.).
an et. См. Pritchard.
apoc. of abraham. Апокрифическая книга, написанная изначально на древнееврейском или арамейском языке в конце I в. н. э. Ed. by George Herbert Box, London, 1918.
apoc. of baruch, or 2 BARUCH. Апокрифическая книга, написанная на древнееврейском языке ортодоксальным иудеем в I в. н. э. Существует в сирийской версии. См.: Charles The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament, Oxford, 1913, Vol. ii. pp. 470–526.
apoc. mosis. Apocalypse of Moses, ed. L. F. C. von Tischendorf, in his Apocalypses Apocryphae.
apoc. of moses. Ed. Charles. См.: R. H. Charles (ed.), The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament, Vol. ii. pp. 138 ff.
appu from shudul. A Hittite myth. Summarized by Th. H. Gaster in his The Oldest Stones in the World, New York, 1952, 159-67, under the title Master Good and Master Bad ("Хозяин Хороший и хозяин Плохой"). Хеттский миф.
arabian nights, or the Arabian Nights' Entertainments. Название оригинала – AlfLayla Walayla ("Сказки тысячи и одной ночи"). Большой том средневековых арабских сказок.
ascension of isaiah. Апокрифическая книга, состоящая из трех частей: Мученичество Исайи, Видение Исайи и Завет Езекии. Первая книга еврейского происхождения и относится к I в. н. э.; две других написаны христианскими авторами. См.: Charles, The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament, Vol. ii. pp. 155 ff.
asenath, prayer of. См.: Joseph and Asenath.
AZULAI, ABRAHAM, HESED LEABRAHAM. Каббалистический труд комментатора XVI столетия. Напечатан в Вильне в 1877 г. в. Bavli (Babylonian). Вавилонский Талмуд, составленный в Вавилоне около 500 г. Написан частично на древнееврейском языке, но в основном на арамейском. Трактаты из него цитируются с прибавлением буквы "В".
вана bathra. Трактат из Вавилонского Талмуда. См.: В.
вава камма. Трактат из Вавилонского Талмуда. См.: В.
вава metzia. Трактат из Вавилонского Талмуда. См.: В.
baraita dimass. NIDDA. См.: Tosephta Atiqta.
baraita dimaase BERESHiT, ed. Chones, in Buber, Yeri'ot Shelomo, Warsaw, 1896, pp. 47–50. Photostatic reprint, New York, 1959.
2 baruch. См.: Арос. of Baruch.
bate midrashot. Ed. by Shelomo Wertheimer, Jerusalem, 1914. Второе издание в 2-х тт. – Jerusalem, 1953. Собрание малых мидрашей.
bekhorot. Трактат из Вавилонского Талмуда. См.: В.
berakhot. Трактат из Вавилонского и Палестинского Талмуда. См.: В. и Yer.
bereshit rabbati. Мидраш, посвященный Книге Бытия, часть более пространного, но утерянного мидраша, составленного рабби Моше Хадаршан (Moshe Hadarshan) в первой половине XI в. (Nabronne). Цитируется в издании Ханока Албека (Иерусалим, 1940).
berossus-s babylonian history. Частично сохранилась в сочинениях Иосифа Флавия, Евсебия и других. Сам Беросс был жрецом Бела в Вавилонии в III в. до н. э.
внм. Beth HaMidrash, ed. by Adolph Jellinek, 6 vols., Leipzig, 1853-77; photostatic reprint, Jerusalem, 1938. Собрание из ста малых мидрашей.
book of adam. См.: Adambuch.
book OF the dead. Собрание египетских похоронных текстов за четыре тысячи лет. Фиванские исправленные тексты (восемнадцатой, двадцать первой и двадцать второй династий) были переведены на английский язык сэром Э. А. Уоллисом Баджем (второе издание – 1923 г.).
book of enoch. См.: Enoch.
book of jubilees. См.: Jubilees.
cave of treasures. См.: Schatzh?hle.
chronicon fashale. Известна как Alexandrin Chronicle (Александрийская хроника), византийская хроника библейских и других событий от Творения до правления императора Гераклия. Ed. by D. du Gange, Paris, 1688.
chwolson, daniel a. Die Ssaber und der Ssabismus. St. Petersburg, 1856, 2 vols.
clementine homilies. Трактат нач. III столетия, написанный, возможно, в Сирии. См.: Ante-Nicene Christian Library, vol. XVIII, Edinburgh, 1870.
DA'AT. Sepher Da'at Zeqenim, Ofen, 1834 (first published in Leghorn, 1783). Компиляция комментариев из разных мидрашей по поводу Пятикнижия.
damascius. Дамаскин, греческий философ, родился в 480 (?) г. в Дамаске. Сохранившиеся фрагменты его трудов включают (частично) жизнь Исидора (одного из его учителей) и "Сомнения и решения относительно первых принципов" (Doubts and Solutions Respecting the First Principles, ed. by C.E. Ruelle, 1889).
deut. RAB. Deuteronomy Rabba. Мидраш о Второзаконии, составленный ок. 900 г. Quoted by chapter and parafraph of the Wilna, 1884, edition.
dillmann, christian friedrich august Genesis. Edinburgh, 1897.
diodorus siculus. Диодор Сицилийский (ок. 90–21 гг. до н. э.), греческий историк, родился на Сицилии, прославился ок. 20 г. до н. э. Его "Историческая библиотека" изначально состояла из сорока книг, но сохранилась лишь частично.
doughty, charles м. Travels in Arabia Deserta, London, 1888.
eccl. rab. Ecclesiastes Rabba. Quoted by chapter and verse of Ecclesiastes, from the Wilna, 1884, edition. Мидраш об Екклесиасте, составленный в X в.
eduyot. Трактат из Misfma. См.: М.
eldad hadani. ed. Abraham Epstein, Pressburg, 1891. Отчасти придуманное описание Десяти Исчезнувших Колен Израилевых, принадлежащее перу еврейского путешественника X в. восточноафриканского происхождения.
enoch. Апокрифическая Книга Еноха, написанная на древнееврейском или арамейском языке в I в. до н. э. в Палестине и сохранившаяся как греческий и эфиопский текст. 2 Енох – другая версия той же книги, сохранившаяся как славянский текст. Лучшим переводом на английский язык является перевод Чарльза (Charles, The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament, vol. ii. pp. 163 ff).
enuma elish ("When Above", "Когда наверху"). Вавилонский эпос творения, написанный на аккадском языке. Лучший английский перевод в книге Джеймса Б. Притчарда (ed.) Ancient Near Eastern Texts, Princeton, 1955, pp. 60–72.
ephr. syr. См.: Ephraem Syrus Opera Omnia, ed. B. Benedictus and Assemanus, Rome, 1737-43. Ефраим Сир, комментарий к Книге Бытия.
erubin. Трактат из Вавилонского и Палестинского Талмуда. См.: В. и Yer.
esdras or ezra. Название двух апокрифических книг, приписываемых Ездре: одна сохранилась на греческом языке и называется 1 Книга Ездры или 3 Книга Ездры, еще одна сохранилась на латыни и называется 2 Книга Ездры или 4 Книга Ездры. Обе были написаны в Палестине на древнееврейском языке. Первая, вероятно, датируется не ранее IV в. до н. э., а вторая – I в. н. э.
eusebius. Praeparatio Evangelica, ed. Gifford, Oxford, 1903. Евсевий Кесарийский (ок. 260–340) был епископом Кесарей в Палестине и написал несколько книг по истории Церкви.
EX. rab. Exodus Rabba. Quoted by chapter and paragraph of the Wilna, 1884, edition. Мидраш о Книге Исхода, составленный на древнееврейском и арамейском языках в XI в., но содержащий гораздо более ранние тексты.
gaster. MA'ASIYOT. Moses Gaster (ed.), The Exempla of the Rabbis, London, 1924. gen. rab. Genesis Rabba. Quoted by page of the critical edition of J.Theodor and Ch. Albeck, Berlin, 1912-27, 2 vols. Мидраш о Книге Бытия, составленный в V в. в Палестине. GENESIS APOCRYPHON. Ed. by N. Avigad and Y. Yadin, Jerusalem, 1956. gilgamesh and the willow tree. Published by Samuel N. Kramer as Gilgamesh and the Huluppu-Tree. The Oriental Institute of the University of Chicago, Assyriological Studies, No. 10, Chicago, 1938. Шумерская табличка из Ура примерно 2000 г. до н. э. gilgamesh epic. Аккадский эпос, обнаруженный в библиотеке Ассурбанипала (VII в. до н. э.), но основанный на шумерском и хеттском прототипах II тысячелетия до н. э. См.: Pritchard, Ancient Near Eastern Texts, pp. 72–99. ginzberg, L. J, The Legends of the Jews, by Louis Ginzberg, 7 vols., Philadelphia, 1909-46. Одна из самых значительных работ по данному предмету.
gittin. Трактат из Вавилонского Талмуда. См. В. gospel of st. thomas. Published in Tischendorfs Evangelia Apocrypha.
gosse, philip henry. Упоминание его книги Omphalos. graves, robert, The Greek Myths. Penguin Books, 2 vols., Baltimore, 1955.
graves, robert. The White Goddess, New York, 1948. gunkel, hermann. Sch?pfung und Chaos in Urzeit und Endzeit, 2nd ed., G?ttingen, 1921.
hadar. Sepher Hadar Zeqenim, ed. Leghorn, 1840. Собрание пояснений мудрецов к Библии, взятые из талмудических комментариев (???? – XrV вв.).
hagiga. Трактат из Вавилонского и Палестинского Талмуда. См. В. и Yer.
hagoren. Louis Ginzberg. "Hagadot Qetu'ot", Hagoren, vol. 9, Berlin, 1923. Редактором еврейского литературного журнала "Hagoren" был Шмуэль Абба Городецкий в Бердичеве и Берлине, 1899–1923.
halla. Трактат из Mishna. См. М.
hammurabi, laws of. Законодательный кодекс, принятый Хаммурапи (1728–1686 гг. до н. э.), шестым царем Старой Вавилонской (Аморейской) династии. См. Pritchard, Ancient
Near Eastern Texts, pp. 163-80. heim. roger. and WASSON, R. gordon. Les Champignons Hallucinogenes
du Mexique, Paris, 1958. huca. Hebrew Union College Annual, Cincinnati, Ohio, vols. i ff
(1924 ff). hullin. Трактат из Вавилонского Талмуда. См. В.
imre noam. Мидрашистский комментарий "Пятикнижия" Якоба ди Иллескоса (XIV в.). Printed in Constantinople, 1539, and Cremona, 1565.
jacob of edessa. Иаков из Эдессы (умер в 708 г.). Сирийский поэт, комментатор, автор многих писем и переводчик греческих произведений на сирийский язык.
jerome. Hieronymi Questiones Hebraicae in Libro Geneseo e. recog. P. de Legarde, Leipzig, 1868.
JEROME'S LATIN VULGATE. cm. Vulgate.
jonas, hans. Gnosis und sp?tantiker Geist, 2 vols., G?ttingen, 1934-54.
joseph and asenath. Апокрифическая книга, написанная на древнееврейском языке еврейскими ессеями. Имеется в греческом переводе. См. Paul Riessler, Altj?disches Schrifttum ausser-halb der Bibel, Augsburg, 1928, pp. 497–538.
joseph us flavius. Иосиф Флавий, еврейский историк I в. Писал на греческом языке. Его основные труды: "Иудейские войны" и "Иудейские древности".
joshua в. shu'aib. См. Shu'aib.
jubilees. Book of Jubilees. Апокриф. Написан, вероятно, во II в. до н. э. неким фарисеем. Оригинальная древнееврейская версия утеряна. Наиболее полная версия эфиопская. См. Charles, The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament, vol. ii. I ff.
kalir. Елеазар Калир жил, по-видимому, в VIII в.; писал религиозные стихи на еврейские темы, из которых сохранилось около двух сотен.
kephalaia. Собрание манихейских манускриптов, опубликованных Полоцким и Шмидтом (Stuttgart, 1935-9).
keret epic. Угаритская легенда, датируемая XIV в. до н. э. См. Pritchard, Ancient Near Eastern Texts, pp. 142-9.
ketubot. Трактат из Вавилонского Талмуда. См.: В.
kiddushin. Трактат из Вавилонского Талмуда. См.: В.
koran. Коран. Был явлен пророку Мохаммеду в нач. VII в. в Мекке и Медине.
lev. rab. Leviticus Rabba. Quoted by chapter and section from the Wilna, 1884, edition. Мидраш на книгу Левит, составленный, вероятно, в VII в.
life of adam and eve. См. Vita Adae.
liqqute midrashim. Собрание тридцати одного фрагмента, изданное ВНМ (q. v.) vol. V. pp. 155-64.
liqqutim. Liqqutim mi Midrash Abkir, ed. Solomon Buber, Vienna, 1883. Собрание отрывков, цитировавшихся Yalqut (q. v.) из Mid. Abkir (q. v.).
luria. Текстологический комментарий Давида Луриа на PRE, опубликованный в Варшаве в 1852 г. См. PRE.
м. mishna. Мишна. Первый кодекс Раввинского закона, написанный на древнееврейском языке и составленный раввином Иегудой Ханаси около 200 г. в Палестине. Quoted by tractate, chapter, and paragraph.
ma'ase abraham. Printed in BHM (q. v.) vol. i. pp. 24–34. Героический мидраш о подвигах Авраама, изначально написанный на арабском языке и переведенный на древнееврейский язык.
1 maccabees. Историческая книга о Маккавейском периоде до смерти Симона (135 г. до н. э.). Написана на древнееврейском языке в Палестине между 104 и 63 гг. до н. э. Имеется в греческом переводе.
4 maccabees. Поучение о главенстве разума над чувствами, написанное на греческом языке, но в иудейском духе, возможно, между 56 и 66 гг.
маккот. Трактат из Вавилонского Талмуда. См.: В.
manetho. Манефон, египетский жрец и историк, живший в IV в. до н. э. См. Manetho the Historian, The Loeb Classical Library, Cambridge, Mass., 1940.
massekhet soferim. Дополнительный канонический трактат, присоединенный к Вавилонскому Талмуду (см. В.) и датированный временем между 589 и 1040 гг.
megilla. Трактат из Вавилонского Талмуда. См.: В.
mekhilta. Mekhilta of Rabbi ishmael, ed. M. Friedmann, Vienna, 1870. Quoted by Pentateuchal weekly section and page. Мидраш таннаитов о Книге Исхода, в основном, направленный на объяснение законов, содержащихся в Книге Исхода (XII–XIII). Цитируются главным образом таннаиты, то есть мудрецы школы раввина Ишмаэля, который жил в Палестине не позднее II в. н. э.
mekhilta dir. shimon. Quoted by page of the critical edition by David Hoffmann, Frankfurt a. M., 1905. Мидраш о Книге Исхода, приписываемый раввину Симеону бен Йохаи (II в.).
menahot. Трактат из Вавилонского Талмуда. См.: В.
mcwj. Monatschrift fiir Geschichte und Wissenschaft des Judentums. Самый известный немецко-еврейский научный журнал. Выходил с 1852 по 1939 г. в Дрездене и потом в Бреслау.
mid. Midrash. Мидраш. Общее название основного типа раввинистической литературы в форме толкований Библейских стихов. Midrashim (мн. ч.), или мидраши, писались и составлялись со II до примерно XII в.
mid. abkir. Утерянный мидраш, вероятно, составленный в IX в., из которого пятьдесят фрагментов процитированы в Yalqut Shimoni. См. Yalqut.
MID. ADONAY BEHOKHMA YASAD ARETZ. Мидраш О Книге Притч III. 19: "Господь премудростью основал землю". Опубликован в ВНМ (q. v.), vol. V. pp. 63-9.
mid. agada. Мидраш о Пятикнижии. Edited by Solomon Buber, photostatic reprint, New York, I960, 2 vols. Quoted by Pentateuchal book and page number of Buber edition.
mid. alphabetot. Мидраш, написанный в алфавитном порядке и приписываемый раввину Акибе (И в.), но на самом деле составленный гораздо позже. Сохранился в бухарском манускрипте XVI в. Опубликован в Bate Midrashot (q. v.), vol. ii.
mid. aseret HADIBROT. Мидраш, прилагаемый к Десяти Заповедям, содержащий большой космогонический материал. Составлен в X в. Опубликован в ВНМ (q. v.), vol. i. pp. 62–90.
mid. hagadol. Quoted by page of Solomon Schechter's edition, Cambridge, 1902. Составлен в XII в. в Йемене.
mid. konen. Космогонический и космологический мидраш, состоящий из четырех частей, написанных четырьмя разными авторами. Его содержание очень близко к таким апокрифическим книгам, как Enoch, 4 Esdras, etc. Опубликован в ВНМ (q. v.), vol. ii, pp. 23–39.
mid. leqah тонн. Quoted by Biblical book and page of Solomon Buber's 2-volume edition, Wilna, 1880. Мидраш о Пятикнижии, составленный, вероятно, в 1079 г. болгарином Товией бен Елиезером.
mid. mishle. Quoted by chapter of Proverbs and page of Solomon Buber's edition, Wilna, 1893. Мидраш и комментарий к Притчам. Составлен в конце X или в начале XI в., возможно, в Вавилонии.
mid. qoheleth. См. Eccl. Rab.
mid. sekhel тонн. Мидраш о Книгах Бытия и Исхода, составленный в 1139 г. Менахемом бен Шломо. Редакция Соломона Бубера (Berlin, 1900–1901).
mid. shemuel. Edited by Solomon Buber, Cracow, 1893. Quoted by chapter. Мидраш о Книге Царств, составленный из более ранних фрагментов в Палестине во времена гаонов между VII и X вв.
mid. shir. Canticles Rabba, quoted by folio of the Wilna, 1887, edition.
mid. tehillim. Известен также как Shoher Tobh, мидраш о Псалтире, составленный, вероятно, в X или XI в. в Палестине. Quoted by page of Solomon Buber's edition, Wilna, 1891; photostatic reprint, New York, 1947.
mid. wayissau. Мидраш о Книге Бытия (XXXV. 5 и XXXVI. 6), где говорится о войнах сыновей Иакова с амореями и сыновьями Исава. Текст сохранился в Yalqut (q. v.), но он очень близок к Book of Jubilees и Testament ofjudah, что говорит о его древнем происхождении. Опубликован в ВНМ (q. v.), vol. iii, pp. 1–5.
mid. wayosha. Мидраш о Книге Исхода (XIV. 30; XV. 18), частично основанный на Tanhuma (q. v.), and quoted by the Yalqut (q. v.), следовательно, может быть датирован не раньше, чем XII в. Опубликован в ВНМ (q. v.), vol. i. pp. 35–57.
mid. yonah. Мидраш о Книге Ионы, составленный на основе Yalqut (q. v.) on Jonah с добавлением древнееврейского перевода Библии каббалистов (Zohar) (q. v.), ii. 198b-199a. Опубликован в ВНМ (q. v.), vol. i. pp. 96-105.
moses of chorene (V в.), Armenian History. Французский перевод: Histoire d'Armenie, Venice, 1841. musil, alois, Manners and Customs of the Rwala Bedouins, New York, 1928.
nazir. Трактат из Палестинского Талмуда. См. Yer.
nedarim. Трактат из Вавилонского Талмуда. См.: В.
nidda. Трактат из Мишны и Вавилонского Талмуда. См. В. и М.
num. rab. Numeri Rabba, мидраш о Книге Чисел, составленный в XII в. Quoted by chapter and section of the Wilna, 1884, edition.
nur al-zulm. Light of the Shade and Lamp of Wisdom, by Nathanel ibn Yeshaya. Ed. by Alexander Kohut, New York, 1894. Еврейско-арабские поучения, сочиненные в 1327 г.
oppenheim. Fabula Josephi et Asenathae, Berlin, 1886.
origen. Ориген (185–254), христианский теолог, жил в Египте, Риме и Палестине. Был осужден как еретик. Его труды были включены в серию Ante-Nicene Fathers.
orosius of tarragona, Seven Books Against the Pagans (Семь книг против язычников). Павел Орозий был испанским историком и теологом V в. Его "Семь книг" были подготовлены к печати К. Зангемейстером (Zangemeister) в 1882 г.
orphic, fragments. См. Tannery, Paul, Orphica, Revue de Philol., Paris, 1899, pp. 126-9; 1900, pp. 54-7, 97-102.
otzar midrashim. Ed. J. D. Eisenstein, New York, 1915. Quoted by page and column. Собрание из двухсот малых мидрашей.
PALESTINIAN TALMUD. См. Yer.
PATAI, raphael. Adam weAdamah ("Человек и земля в древнееврейской традиции, вере, мифе"). Иврит. Jerusalem, 1942-3. 2 vols.