Текст книги "Иудейские мифы. Книга Бытия"
Автор книги: Роберт Ранке Грейвз
Соавторы: Рафаэль Патай
Жанр:
Мифы. Легенды. Эпос
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 27 страниц)
35 Авраам и Хеттура.
[а] Хотя Аврааму было уже сто тридцать семь лет, он оставался молодым и здоровым. Он молил Бога, чтобы Тот сделал его непохожим на Исаака, за которого его часто принимали незнакомые люди. И Бог дал Аврааму белые кудри, какие были у Него Самого: первый знак старости, данный человечеству, к которому следует относиться с почтением. 1
После смерти Сарры Авраам взял в жены Хеттуру. Говорят, что это было "прозвище" Агари, которая была обязана (связана службой) служить Сарре; которая связывала в гирлянду благоуханные добродетели; которая была привязана к Аврааму клятвой верности, даже когда она была изгнана из дома. Другие говорят, что Авраам выбрал Хеттуру из рода Иафета, чтобы иметь потомство от всех сыновей Ноя по женской линии: Агарь была из рода Хама, а Сарра – из рода Сима. 2
[b] Хеттура родила Аврааму сыновей Зимрана, Иокшана (отца Шевы и Деланы), Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Всех их с великими дарами Авраам отослал на восток, чтобы они сами позаботились о себе, и сказал на прощание: "Помните об огне Исаака!" Его сыновья завладели многими землями, включая страну троглодитов и побережье Красного моря (Arabia Felix). Дальние народы заявляют теперь, что они тоже потомки Авраама через этих его сыновей, даже спартанцы из Греции говорили так. Никто из сыновей Хеттуры не следовал Божиему Закону, и это объясняет напутствие Авраама. Среди детей Дедана были Ашурим, основавшие Ассирию, Летушим и Леюмим. Сыновья Мадиана – Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. 3
[c] Говорят, что Авраам открыл сыновьям Хеттуры тайные имена демонов, которыми они могли таким образом повелевать, чтобы творить чудеса; так что вся мудрость Востока, столь восхищающая теперь, шла от Авраама. 4
[d] Но говорят также, что Хеттура родила Аврааму двенадцать сыновей. 5
1 Tanhuma Наууе Sarah 4; В. Baba Metzia Sya; Gen. Rab. 717–718.
2 Бытие XXV, г; Gen. Rab. 654, 661; Tanhuma Наууе Sarah 8; Tanhuma Buber Gen. 123; PRE, ch. 30; Hadar Zeqenim 9b; Legah Tobh Gen. 115.
3 Бытие XXV, 2–6; Gen. Rab. 663, 669; Shoher Tobh 411–412; i Масс. XII. 21; 2 Масс. V. 9.
4 B. Sanhedrin gia; Zohar Gen. 133b, 223а-b.
5 Massekhet Soferim II. g; Tanhuma Hayye Sarah 6.
1). Этот миф очень важен с исторической точки зрения, ибо дает понять, что потомки Авраама контролировали пути через пустыню в Египет и действовали как посредники в торговле с разными восточными племенами. «Медан» напоминает бога иеменитов Мадана. Североарабское племя мидян занимало залив Акабу и Синайский полуостров. «Тшбак», похоже, «Иашбуки», маленькое северосирийское царство, упоминаемое в VIII в. до н. э. в ассирийских надписях, а «Шуах» (Soge или Soe в Септуагинте) – расположенное с ним по соседству царство Шукху. «Хеттура» имеет значение «связывать вместе» племена во имя их общих торговых интересов под великодушным водительством Авраама. 2). «Иокшан», по-видимому, Иоктан, отец Шевы (Бытие X, 26–28), которого арабы называют Карефт и считают прародителем всех южных арабских племен. Шева стал отцом предпочитающих торговлю савеев. А Иокшан, сын Дедана, который также фигурирует как сын Раамы, сына Хуша, в Книге Бытия X, 7: 1 Паралипоменон I, 9; а в «Древностях» Иосифа как сын Шуаха, на самом деле, был североарабским племенем, живущим в пустыне в Феме и Бузе (Иеремия XXV, 23). В Книге Иезекииля XXVII, 15–20 сказано, что это племя снабжало Тир потниками, чепраками, пока «Исав» или «Едом» не начал перехватывать караваны (Исайя XXI, 13–15; Иеремия XLIX, 8; Иезекииль XXV, 13) и силой поворачивать их на юг.
3). "Ашур", так называемый сын Дедана, – бог, в честь которого назван город Ассур, в дальнейшем столица Ассирии. Имена Ашурим и Летушим (Ассур и Летуш) появляются в наватейских надписях как собственные имена. "Леюмим", вероятно, ошибка, и должно быть "другие народы", le'om, "народ", как в Книге Бытия XXV, 23. 4). Сыновья Мадиана тоже переселились в Южную Аравию. "Ефа" (Gephar – в Септуагинте), упоминаемый вместе с Мадианом (Исайя LX, 6) как разводящие верблюдов племена, которые везли золото и ладан из Савы, на самом деле, Кайапа на надписях ассирийского Саргона, сегодняшний Гвафа, что находится восточнее залива Акабы. "Ефер" (Opher или Gapher в Септуагинте, Eperu или Apuriu в египетских надписях) идентифицируется с Бану Гифар в Хеджазе. "Ханох", возможно, современная Ханакия, поселение севернее Медины, в котором побывали Даути и Буркхардт. "Авида" может быть Ибадиди, упоминаемый в надписях Саргона II. И Авида, и Елдага встречаются как имена собственные в савейских и минейских надписях.
5). В генеалогии племен у Иосифа так же, как в "Sepher Hayashar", заложен другой принцип, отчего у сыновей Дедана другие имена. Книга Бытия включает в себя разные традиции определения родства, которые появлялись из-за постоянных политических перемен у кочевых племен, начиная со времен гиксосских царей.
б). Иосиф утверждает, что царь Арей Спартанский в письме, написанном примерно в 183 г. до н. э. Онию III, верховному священнику Иерусалима, называет Авраама своим прародителем, и его притязание было подтверждено двенадцатью годами позже верховным священником Ионафаном (Maccabees XII), который признал его соответствие иудейским священным книгам, но не процитировал их. Как бы то ни было, Менелай Спартанский провел десять лет в египетско-палестинских водах, согласно "Одиссее", а древние ахейцы основывали свои колонии в Палестине (см. 30. 3). Ксанф Лидийский пишет, что Аскалон был основан Аскалом, предком спартанцев.
7). Иудейские мифографы тяготеют к тому, чтобы дать племенным предкам двенадцать сыновей. Так, несмотря на то что Книга Бытия приписывает Аврааму лишь шесть сыновей, мидраш ставит его выше его брата Нахора, у которого было двенадцать сыновей, дав ему еще двенадцать, кроме Измаила и Исаака. У Измаила было двенадцать сыновей (см. 29. i), и у Иакова тоже (см. 45). Двенадцать сыновей было, согласно "Sepher Hayashar", и у Арама, племянника Авраама и сына Сувы, младшего сына Феры, который основал город Арам-Суву, что находился севернее Дамаска.
36 Женитьба Исаака.
[а] Из Харрана дошла до Авраама весть о том, что его брат Нахор благословен двенадцатью сыновьями, из которых восьмерых родила его жена Милка, и звали их Уц, Вуз, Кемуил, Кесед, Хазо, Пилдаш, Идлаф, Вафуил. И еще четверых родила наложница – Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху. У Нахора был внук Арам, сын Кемуила, а еще внук и внучка Лаван и Ревекка, дети Вафуила. 1
Авраам призвал своего управляющего Елиезера и сказал ему: "Положи руку твою под стегно мое и поклянись мне Господом, Богом неба и Богом земли, что ты не возьмешь сыну моему Исааку жены из дочерей Хананеев, но пойдешь на родину мою в Харран и возьмешь оттуда жену сыну моему Исааку. Я слишком стар, чтобы заниматься этим, поэтому иди, сделай выбор и приведи женщину в Хеврон".
Елиезер спросил его: "А если она не захочет идти со мной? Должен ли я возвратить сына твоего в землю, из которой ты вышел?"
Авраам ответил: "Берегись, не возвращай сына моего туда! Господь дал нам эту землю! Если же она откажет, ты будешь свободен от своей клятвы. Но не бойся, Господь пошлет Ангела Своего пред тобою".
Елиезер положил руку свою под стегно Авраама и клялся ему, потом взял десять верблюдов господина своего, наполнил седельные сумки богатыми дарами и пошел впереди каравана. Через много дней, когда уже смеркалось, он остановил верблюдов возле источника, что недалеко от Паран-Арама в Харране, и стал смотреть, как женщины идут из города за водой. И взмолился Елиезер: "Господи, Боже господина моего Авраама, пошли ее сегодня навстречу мне и сотвори милость с господином моим Авраамом. Пусть девица, которой я скажу: наклони кувшин твой, я напьюсь, скажет мне: пей, я и верблюдам твоим дам пить. Пусть это будет та, которую Ты назначил рабу Твоему Исааку".
Еще не перестал он говорить, как подошла к источнику молодая женщина, красивая и одетая как девственница. Она спустилась по ступенькам и вскоре показалась вновь с кувшином на плече. Езекииль попросил у нее воды, и женщина ответила ему: "Пей, господин мой". Она подала ему кувшин и напоила его, а, когда напоила, сказала: "Я стану черпать и для верблюдов твоих, пока не напьются все". Она вылила воду в поило и побежала опять наполнить кувшин. Когда верблюды напились, Елиезер взял золотую серьгу весом в полсикля и два золотых запястья весом в десять сиклей и спросил: "Чья ты дочь?" Она ответила: "Я дочь Вафуила, сына Нахора и его жены Милки. И зовут меня Ревекка".
Елиезер опять спросил ее: "Есть ли в доме отца твоего место нам ночевать?"
Она ответила: "У нас много соломы и корму, и есть место для ночлега".
Елиезер простерся ниц и возблагодарил Бога, не оставившего Авраама Своей милостью. Ревекка поспешила домой рассказать о приезде Елиезера, и когда ее брат Лаван увидел золотые украшения на ней, он бегом отправился к колодезю, крича на ходу: "Войди, благословенный Господом, зачем ты стоишь вне? Я приготовил дом и место для верблюдов". Он привел Елиезера и его спутников в дом Вафуила, где Лаван расседлал верблюдов и дал им соломы и корму. Тотчас принесли воды, чтобы гости могли вымыть ноги с дороги, и предложили им пишу, но Елиезер сказал: "Я раб Авраамов. Господь весьма благословил господина моего, и он сделался великим. Он сказал мне: пойди в дом отца моего и к родственникам моим, и возьми оттуда жену сыну моему. И ныне скажите мне: намерены ли вы оказать милость и правду господину моему или нет?"
Вафуил и Лаван в один голос отвечали ему: "От Господа пришло это дело. Мы не можем сказать тебе вопреки ни худого, ни доброго. Вот Ревекка пред тобою; возьми ее и пойди; пусть будет она женою сыну господина твоего, как сказал Господь".
Елиезер низко поклонился, вынул серебряные и золотые вещи и одежды и дал Ревекке; также и брату ее и матери дал богатые подарки. И ели, и пили он и люди, бывшие с ним, и переночевали. Утром Елиезер был готов отправиться в обратный путь, но Лаван и его мать стали просить, чтобы побыла с ними девица десять дней. Елиезер же сказал: "Не удерживайте меня, ибо Господь благоустроил путь мой, и я должен вернуться к моему господину". Тогда спросили Ревекку: "Пойдешь ли с этим человеком?" И она сказала: "Пойду". После этого отпустили и благословили Ревекку, и Лаван сказал: "Сестра наша! да родятся от тебя тысячи тысяч, и да владеет потомство твое жилищами врагов твоих!"
Ревекка взяла свою няньку Девору и рабынь и отправилась с Елиезером в Ханаан. Через несколько дней на закате они достигли источника Лахай-Рои, где Господь когда-то утешил Агарь. Ревекка сошла с верблюда и спросила: "Кто этот человек, который идет по полю навстречу нам?" Елиезер ответил: "Это сын моего господина". И Ревекка тотчас закрыла лицо.
Выслушав рассказ Елиезера, Исаак ввел Ревекку в шатер матери своей Сарры, и соединился с Ревеккой, и она сделалась ему женой, и он возлюбил ее; и утешился Исаак в печали по Сарре, матери своей. 2
[b] Говорят, поначалу Авраам намеревался взять Исааку жену из дочерей своих друзей Анера, Эшкола и Мамрия, которые были людьми праведными, хоть и ханаанеянами. Однако Господь, когда благословлял Авраама на горе Мории, открыл ему, что невестой будет только что народившаяся внучка Нахора. Родственники Исаака по мужской линии имели первоочередное право на него как на мужа. 3
Все же, так как девочку нельзя было выдать замуж, пока ей не исполнилось хотя бы три года и один день, Авраам не стал сразу посылать Елиезера в Харран. Кое-кто считает, что он выждал четырнадцать лет, чтобы Ревекка достигла брачного возраста.
Когда Авраам запретил Елиезеру брать жену для Исаака из ханаанеянок, тот предложил ему свою дочь, но Авраам сказал: "Ты, Елиезер, раб, а Исаак рожден свободным, и проклятый не может соединиться с благословенным". 4
[c] Некоторые утверждают, что у арамеев был обычай: отец лишал дочь девственности, прежде чем отдавать ее мужу. Вот и Вафуил, согласившись на замужество Ревекки, обесчестил бы ее, если бы не умер. Но другие говорят, что Вафуил, царь Харрана, имел право первой ночи, распространявшееся на всех невест, и когда Ревекка достигла брачного возраста, сошлись вместе царевичи той земли и сказали: "Если Вафуил не поступит со своей дочерью, как он поступал с нашими, то мы убьем их обоих!" 5
[d] Согласно другим источникам, Лаван, увидев дорогие дары, которые Ревекка принесла, придя от колодезя, надумал напасть на Елиезера, однако испугался его вооруженных спутников-великанов. Тогда он прикинулся гостеприимным и предложил Елиезеру отравленную еду. Войдя невидимым, архангел Гавриил поменял тарелку Елиезера на тарелку Вафуила, и Вафуил умер. Несмотря на то, что Лаван и его мать хотели, чтобы Ревека оставалась дома во время траура, Елиезер, не доверяя Лавану, потребовал, чтобы Ревекка немедленно ехала с ним. Оставшись сиротой, Ревека могла сама принимать решения, и она сказала Лавану: "Я поеду, даже если это против твоей воли!" Лавану пришлось согласиться, и он благословил Ревекку, но так, что она оставалась бесплодной много лет.
[e] Когда путешественники приблизились к Хеврону, Ревекка увидела Исаака, возвращавшегося из Рая на руках, как ходят все мертвецы. Она испугалась, упала с верблюда и поранилась о сук. Авраам приветствовал ее возле входа в свой шатер, но сказал Исааку: "Рабы на все способны. Возьми эту женщину в свой шатер и проверь, на самом ли деле она девственница после столь долгого путешествия в обществе Елиезера!" Исаак подчинился и, обнаружив, что у Ревекки повреждена девственная плева, прямо спросил, как это вышло. Она ответила: "Господин, я испугалась, когда увидела тебя, и упала прямо на куст". – "Нет! – вскричал Исаак. – Это Елиезер обесчестил тебя!" Ревекка поклялась именем Бога, что ни один мужчина не касался ее, и показала окровавленную ветку. Исаак поверил ей.
Что же до верного Елиезера, который был на волосок от смерти из-за несовершенного преступления, то Господь взял его в Рай. 6
1 Бытие XXII, 20–24/
2 Бытие XXIV, 1-67: XXV 20: XXXV. 8.
3 Gen. Rab. 614; Mid. Hagadol Gen. 356.h
4 Gen. Rab. 612–613, 636–637; Mid. Hsgsdol Gen. 388–389, 770771.
5 Massekhet Soferim 21.9, end; M. Nidda 5. 4; Yalqut Gen. 109; Gen. Rab. 652; Mid. Agada Gen. 59; Hadar 9b.
6 Yalqut gen. 109; Mid. Hagadol Gen. 366, 369–370; Gen. Rab. 651–653; Mid. Agada Gen. 59–60; Mid. Legah Tobh Gen. 111, 113; Mekhilta diR. Shimon 45; Da'at 13d, 14b; Hadar 9b.
1). Авраам отказал Исааку в разрешении взять в жены девушку из ханаанеянок (Бытие II, 24), так как древний закон матриархата предписывал мужу покинуть свой дом и жить с родичами жены. Вместо этого он выбрал ему жену у своих родичей по мужской линии в Харрчне. (Вне всяких сомнений, он предпочел бы дочь союзника и племянника Лота, но это было нежелательно, так как оба участвовали в актах инцеста). Позднее Исаак и Ревекка тоже откажут своему сыну Иакову в женитьбе на ханаанеянке или хеттеянке (Бытие XXVII, 46; XXVIII, 1. – См. 45). Брак с родственницей по женской линии был принят у микейцев, и, как говорят, первая женщина, которая нарушила закон, была Пенелопа, жена Одиссея, которая закрыла лицо, когда отправилась в Итаку, как это сделала Ревекка.
2). Мидрашистские украшатели мифа о Ревекке использовали несколько источников. Иудейские патриархи требовали от невест девственности, и в некоторых ближневосточных странах жених в брачную ночь все еще проверяет пальцем девственность невесты. Ханаанеянки вступали в сексуальные связи до брака, что было обычаем во всех восточно-средиземноморских странах в эпоху матриархата.
Легенда, повествующая о том, что Ревекка увидела, как Исаак идет вниз головой после пребывания в Раю (см. 11. 6), пример юмора священника, объясняющего ее удивленный вопрос: "Кто этот человек, который идет по полю нам навстречу?"
3). То, что Лаван и его мать занимались брачным контрактом Ревекки, что Лаван благословлял Ревекку, довольно необычно и требует объяснений. Мидраш дает их в виде скоропостижной смерти отца. Возможно, писец несколько усилил роль Лавана, потому что дочери Лавана – Лия и Рахиль – потом стали женами Иакова, сына Исаака (см. 44).
4). Примитивные племена практикуют jus primae noctis (см. 18. 8), когда право первой ночи иногда принадлежит отцу, иногда вождю племени. Геродот описывает этот обычай адирмахидеев, ливийцев, которые жили между устьем Нила и Аписом, о котором могли слышать и мидрашистские комментаторы. Лаван использовал слово asor, это говорит о том, что сюжет в Книге Бытия основан на египетско-иудейском источнике, так как "asor" – египетская десятидневная неделя.
5). Двенадцать сыновей Нахора говорят о том, что он правил конфедерацией двенадцати племен – такими, как Израиль, Измаилия, Этрурия, Амфиктиония в Древней Греции (двенадцать – по числу знаков Зодиака). Столицей конфедерации был, по-видимому, Падан-Арам, или Харран (см. 23. 1 и 24. 10). Некоторые из восьми сыновей Нахора, рожденных Милкой ("Царица") позднее мигрировали из соседней пустыни в Северную Аравию. Три сына из четырех, рожденных Реумой, известны по географическим названиям в Южной Сирии и Северной Трансиордании, что подтверждает существование западносемитской племенной конфедерации Нахора, существовавшей до арамейского нашествия.
6). Ведущий персонаж Книги Бытия XXIV, поначалу названный "управляющим" Авраама, потом становится "слугой", "рабом", "Слугой Авраама". У него даже как будто нет собственного имени, когда он представляется Вафуилу и Лавану. Однако библейские комментаторы считают, что он Елиезер Дамаскский, которого Авраам, когда он был бездетен, называл своим наследником (Бытие XV. – См. 28 а). Тот, кто писал этот текст, очевидно хотел подчеркнуть, что Елиезер был не более, чем рабом Авраама и орудием в руках Божиих.
7). Когда Авраам приказывает Елиезеру "положить руку под стегно", это является эвфемизмом, ибо он хотел сказать, чтобы тот положил руку на его детородный орган, как того требовала самая страшная клятва, ибо это действо напоминало об обряде обрезания, который связал Авраама и весь его дом во имя Божие. Позже Иаков потребовал такую же клятву от Иосифа, когда заповедал похоронить себя в пещере Махпела (Бытие XLVII, 29. – См. 60 а). Бедуинское племя рвала из Сирийской пустыни все еще хранит этот обычай. А. Музиль пишет:
Когда вождь хочет узнать правду у члена примени, он наклоняется вперед, кладет правую руку на живот этого человека под ремень, чтобы она, касалась детородного органа, и восклицает: "Заклинаю тебя твоим ремнем, твоим членом, которого я касаюсь, всем, что спит раньше тебя в ночи, дай ответ, который угоден Богу!"
Ремень, который откладывается в сторону, символизирует жену, член – детей, «все, что спит» – скот.
37 Исаак в Гераре.
[а] Исаак решил идти в Египет из-за голода, случившегося в его стране, но так как Господь запретил ему это, вновь благословив Авраама, Исаак отправился в Герар как гость Авимелеха, царя филистимлян. Там, ведомый примером Авраама, он выдал свою прекрасную жену Ревекку за сестру. Однажды царь выглянул из окна дворца и увидел, что Исаак и Ревекка ласкают друг друга как муж и жена. Тогда он сказал Исааку: «Почему ты обманул меня? Ведь какой-нибудь придворный мог втайне сблизиться с твоей женой, не видя в этом вреда тебе». Исаак ответил: «Пусть я был бы обесчещен, зато не убит как ревнивый муж!»
Исаак получил землю в Гераре, и каждое посеянное им зерно дало сто зерен. Филистимляне завидовали его стадам, отарам и богатствам, поэтому, едва засуха закончилась, Авимелех попросил его покинуть город. 1
1 Бытие XXTV, 1-17. 1). Это третий пример заимствования из египетской "Сказки о двух братьях" (см. 26 и 30), но здесь царь, не предпринявший попытку соблазнить чужую жену, не должен ничего компенсировать; к тому же, Исаак откровенно лжет, тогда как Авраам говорил полуправду. Мидрашистские комментаторы отождествляют Авимелеха, которого Исаак обманул, с Бенмелехом, сыном Авимелеха, принимавшего Авраама и принявшего царский титул (Mid. Legah Tobh Gen. 126; Sepher Hayashar 84). 2). Этот миф служит мостом между юностью и старостью Исаака, оправдывает ложь оказавшихся на чужбине израильтян и демонстрирует заботу Бога об их предке. Один мидраш говорит о богатствах Исаака пословицей: "Навоз его мулов стоит дороже всего серебра и золота Авимелеха". Другой рассказывает, что едва Исаак покинул Герар, как исчезло богатство, которое он принес с собой: разбойники напали на царскую сокровищницу, Авимелеха постигла проказа, источники высохли, зерно осыпалось (Gen. Rab. 707; Mid. Legah Tobh Gen. 126; Targ. Yer. ad Gen. XXVI 20, 28).