355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Полночный поцелуй-2 » Текст книги (страница 4)
Полночный поцелуй-2
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 17:23

Текст книги "Полночный поцелуй-2"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Глава 13
Остров вампиров

Билли споткнулся, бухнулся на колени и попытался откатиться в сторону. Снижаясь, мыши испустили душераздирающий вопль. Парень увидел, как запрыгала Кайли, бешено отмахиваясь руками от нападавших. Она задела одну из мышей. Разнесся звонкий звук, слово от пощечины; Твари прекратили свой жуткий писк. Вторая парила над головой у девушки. Та снова взмахнула руками, но промазала. Покружившись еще чуть-чуть, обе мыши взмыли вверх. Кайли издала победный крик.

Билли сел на песок.

– Вот это да, – пробормотал он. – Вот это да. Ты была великолепна.

– Я не боюсь летучих мышей, – похвасталась Кайли.

– Я тоже не боялся, пока они не напали, – сказал Билли.

Ему было совестно, что девчонка сражалась, пока он беспомощно барахтался на песке.

– На берегу очень много этих мышей, – сказал парень. – Они живут вон на том острове.

– А знаешь, что мне хочется сделать? – спросила Кайли задорно. – Отправиться на этот остров и исследовать его. Давай, а?

– Прямо сейчас? – Билли уставился на нее в изумлении. – Лучше уж днем.

– Нет, – закапризничала Кайли и потянула его за рукав. – Пошли. Займемся этим сейчас же. Будет клево!

– Ну… – Билли замялся.

Ему совсем не хотелось туда плыть, но он боялся прослыть законченным трусом.

– Нужна лодка, – сказала Кайли.

– У моего начальника есть лодки, – ответил Билли. – Он сказал, что я могу взять любую из них когда захочу. Сейчас я так и сделаю.

– И где же они?

– Пониже, у пристани.

И ребята побежали по берегу.

– Смотри, вон Ирен с Натом, – показала Кайли.

Билли увидел, что те идут, почти что обнявшись, и подумал: «Кажется, им лучше побыть наедине».

– Я скажу Ирен, куда мы собираемся, – заявила Кайли. – Она лопнет от зависти.

– А я пока отвяжу лодку, – согласился Билли. – Буду ждать тебя у пирса, там, где все обычно ныряют.

– Хорошо, – ответила Кайли. – Прямо не терпится.

Билли медленно подгреб к пирсу. Подружки не было и следа. «Куда она провалилась? – подумал парень. – Может, передумала?»

Он привязал лодку к одному из столбов и, выпрыгнув на мостки, стал оглядывать берег. Нигде не было ни Кайли, ни Ирен с Натом.

Билли снова спрыгнул в лодку. Подождал.

– Эй! – По доскам зашлепали сандалии Кайли, она заметно спешила. – Готов?

– Куда ты пропала? – спросил парень.

Кайли пожала плечами.

– Извини, – сказала она невинно. – Ты готов к прогулке?

Билли почувствовал, как качнулась лодка, вызывая маленькие волны.

– Залезай, – ответил он.

Вставив весла в уключины, Билли оттолкнулся от пирса, и они поплыли в направлении острова. Острова вампиров.

«А ведь сейчас ночь, они не спят, – подумал парень, но тут же стал успокаивать себя: – Впрочем, они вряд ли сидят дома. За ночь вампиры должны насытиться, а там пищи нет. И они отправляются за ней в Сэнди Холлоу. За человеческой кровью».

– Остров уже недалеко, – заметила Кайли. – Совсем рядом.

Билли продолжал грести, весла скрипели и гремели уключинами. Кайли сидела на корме, мило улыбаясь ему. Ее глаза блестели.

– Обожаю подобные вещи, – сказала она. – Жуткие, безумные вещи. Потому, что я тоже становлюсь жуткой и безумной.

Парень заметил летающих над водой мышей. Они носились прямо над лодкой. Мелькали черными тенями на фоне звездного неба, кружились и метались всего в метре от головы Билли.

– Как будто они хотят нас предостеречь, – объявил он.

– Ага, точно. – Кайли повращала глазами и сказала: – Не бойся. Мыши не причинят тебе вреда, они полезные. Разве ты не проходил этого в школе?

Билли взглянул через плечо на остров. «Ждет, – подумал парень. – Ждет меня». Тот протянулся совсем низко на фоне темного неба и казался совершенно черным. Кругом ни огонька.

«Я совсем спятил, – стал ругать себя Билли. – Зачем меня несет на остров вампиров?»

Часть вторая
Охота Билли

Глава 14
Неожиданный прием

– Сюда, – произнесла Кайли, указывая на старую пристань, вдававшуюся в воду. – Мы можем привязать лодку здесь.

Причаливая, Билли мельком оглядел остров. Все кругом было погружено во мрак. Вдоль береговой линии поднимались к небу высокие деревья, закрывавшие луну и делавшие ночь еще темнее.

– Слишком жуткое место, – пробормотал парень.

Мыши по-прежнему кружились над головой. Небо просто кишело ими. Они порхали от дерева к дереву, от пирса – к лесу. Билли слышал доносимый ветром громкий вой. Может быть, на острове есть собаки? Если так, значит, они давно одичали. Парень поежился при мысли о новой опасности.

– Захватывающе, правда? – спросила Кайли, затаив дыхание.

«Если жить надоело», – мысленно закончил Билли. Он проверил, хорошо ли привязана лодка. Кайли принялась выбираться на пристань.

– Пошли, – поторопила она. – Здесь клево. Давай посмотрим, что тут еще есть, – и стала подниматься по лестнице.

– Осторожно, – предупредил Билли. – Половины ступенек нет.

Но девушка уже взобралась наверх.

– Влезай же, – позвала она. – Все в порядке.

Ступенька, за которую взялся Билли, оказалась покрыта чем-то скользким и липким. Он наклонился к воде, чтобы ополоснуть ладонь. Вдруг совсем рядом что-то булькнуло. Парень тут же отдернул руку.

– Это же рыба! – рассмеялась Кайли.

Билли сделал глубокий вдох, затем начал подниматься по лестнице.

– Идем же, – торопила девушка.

Они медленно ступили на песок, осторожно двигаясь в темноте. Душераздирающий вопль заставил парня подпрыгнуть.

– Что это? – прошептал он.

– Наверно, птица, – ответила Кайли. – Я слышала, здесь много разной живности, и все безобидные.

«Вряд ли тут есть хоть что-нибудь безобидное, – подумал Билли. – А некоторые из здешних тварей очень даже опасны. Это они убили Джоэль».

От пирса через кусты и траву вела узкая тропинка. Пока они шли по ней, с деревьев падало что-то липкое и холодное. Билли хотел отыскать сгоревшие дома, но пока никаких строений не замечал. Может быть, это всего лишь легенда. Возможно, и все остальное, что он слышал об острове, окажется неправдой. Ведь страшные истории передаются из уст в уста и постепенно обрастают подробностями. Со временем в них не остается и слова истины.

«Но не всегда», – подумал Билли. Он точно знал, что одна из историй, связанных с этим, островом, была правдой. Жуткая история о вампирах.

– Я что-то вижу впереди, – прошептала Кайли.

Она шагнула в кусты и скрылась за ними. Билли двинулся следом. Девушка прокладывала путь к высоким черным развалинам, остаткам сгоревшего дома. Большая часть строения уже давно обрушилась, но стены еще стояли. Темные и зловещие.

– Надо было взять фонарики, – проворчал Билли.

– Так намного забавнее, – ответила Кайли и посмотрела ему в глаза. – Струсил, да?

Прежде чем Билли ответил, из-за деревьев, окружавших пожарище, донесся громкий вой. Оба тут же обернулись, но увидели лишь тени. «Не обращай внимания, – сказал себе парень. – Это какой-нибудь зверь».

Кайли зашагала по утоптанной дорожке, Билли пошел за нею. Тропинка привела еще к одному сгоревшему дому. Он представлял собой лишь корпус, опустошенный огнем. Билли осмотрел дверь. От нее осталась только небольшая часть. Кусок обгорелого дерева болтался на единственной петле. В дверном проеме зияла чернота. Кайли просунула голову внутрь.

– Смотри, – прошептала она.

Билли заглянул в дом и вскрикнул. Летучие мыши. Повсюду. Висящие на балках, в дверных проемах. Несколько уцепилось за крючки для светильников. Две неожиданно сорвались с места и кинулись на Билли и Кайли. Парень вытянул руку, чтобы защитить лицо, но мыши промчались мимо и исчезли.

Билли прислонился к дверному косяку, его сердце колотилось. «Это остров вампиров, – подумал он. – Любая из этих мышей может оказаться вампиром, и все они могут напасть на нас. И убить».

Его взгляд упал на какой-то валявшийся кусок дерева. Наверное, это была ножка от стола. Билли протянул руку и взялся за него. Деревяшка оказалась тяжелой.

– Пошли отсюда, – сказала Кайли.

Она развернулась и вновь зашагала по тропинке. Парень опять поплелся следом. Громкий протяжный вой заставил его остановиться. Билли окинул деревья безумным взглядом.

Кайли скрылась из виду. Снова раздался вой, на этот раз ближе.

– Кайли! – закричал Билли.

Куда же она делась? Почему не отвечает?

– Кайли, вернись ко мне!

Молчание. Затаив дыхание, парень оглядел деревья. Никаких следов спутницы. Ни зверя, никого.

Хрустнула ветка, зашуршали сухие листья, и раздались шаги. Животное выбиралось из-за деревьев. Билли обернулся на звук, но слишком поздно. Какая-то темная рычащая фигура кинулась прямо на него, повалила на землю. Сверкнули желтые глаза, и острые, как бритва, клыки протянулись к шее жертвы.

Глава 15
Ненастоящий волк

Когда тварь кинулась на Билли, он откатился в сторону. Зубы впились было ему в шею, но запутались в волосах. Парень почувствовал на своем лице горячее, влажное дыхание и закашлялся. Желтые глаза смотрели прямо на него. Билли пытался отпихнуть существо обеими руками. «Кто это? – подумал он. – Может, волк?»

Зверь накинулся снова. Билли ткнул в оскаленную морду ножкой от стола. Клыки вонзились в дерево. Парень вскочил на ноги. «Да, это волк», – понял он и схватился за ножку от стола. Поднял ее с земли и выставил перед собой, словно меч.

Волк снова кинулся на жертву, и Билли воткнул деревяшку ему глубоко в грудь. Желтые глаза сузились от боли. Но зверь не взвыл, не издал ни единого звука. Билли смотрел на огромную дыру в волчьей груди. Там не было крови!

«Это не настоящий волк, – к своему ужасу догадался Билли. – Не настоящий волк!» Теперь желтые глаза светились яростью. Зверь отскочил, раскрыл пасть пошире и бросился на палку, которую по-прежнему сжимал Билли.

Он снова нападал? Нет. Его глаза закатились, затем уставились в землю. Все четыре ноги в мгновение задрались в воздух. Затем существо испустило долгий вой и затихло. Билли стоял над ним, пытаясь прийти в себя. Он понял, что убил вампира. Вампира, который выбрал для нападения волчье обличье.

Парень провел носком сандалии по черному меху. Клочок шерсти оторвался и удал на землю. Билли отвернулся. Лес теперь совершенно затих. «Должно быть, остров переполнен чудовищами вроде этого», – решил он и позвал громко:

– Кайли!

«Где же Кайли? Нужно показать ей это существо. Она еще не видала настоящего вампира. И тогда она мне поверит. И все поверят».

– Кайли! – заорал парень громче. – Кайли!

Билли углубился в лес по той же тропинке, которая привела его к сгоревшему дому.

– Кайли, ты где? Кайли!

Наконец он нашел ее сидящей на бревне, валявшемся поперек небольшого песчаного холма, и глядящей на воду. Когда парень подбежал к ней, она обернулась и тут же вскочила на ноги.

– Билли, что случилось?

– Я… Я тебя потерял! – воскликнул он, переводя дыхания.

– Извини, – произнесла девушка. – Я думала, ты рядом. И только обернувшись, увидела, что тебя нет. – Кайли улыбнулась. – Но я же знала, что ты меня найдешь. Я…

Она замолчала, заметив тревожное выражение его лица.

– Что с тобой? Ты весь исцарапан. Что случилось?

Билли сумел уложить всю историю в несколько слов:

– Вампир, Кайли. В волчьем обличье. Он напал на меня. Рядом со сгоревшим домом. Но я проткнул ему грудь колом. И убил его.

Парень взял девушку за руку и потянул к месту происшествия.

– Пойдем. Ты должна это увидеть. Я докажу тебе, что здесь есть вампиры. Посмотри собственными глазами.

– Но Билли… – Она отпрянула назад.

– Скорее, Кайли. Я докажу тебе.

– Ты голову ушиб, или как? – Ее глаза сузились. – Несешь какой-то бред. Всем известно, что вампиров не бывает.

– Пойдем. Ну же. – Он потянул сильнее.

Девушка округлила глаза и глухо застонала, но все-таки подчинилась. Они снова зашагали по тропинке. Чем ближе подходили к пожарищу, тем громче шумели летучие мыши. Откуда-то издалека, словно шепот ветра, доносился слабый вой.

Билли уже различал темные очертания сгоревшего дома.

– Вон там, – сказал он. – Чуть правее. Вот увидишь. Кайли, увидишь, что я говорю правду.

Парень выбрался из-за деревьев и повел свою спутницу по мокрой траве.

– Вот! – указал он.

И тут оба вскрикнули от удивления.

Глава 16
Романтика

– Здесь же ничего нет, – сказала Кайли.

Билли нагнулся и оглядел место битвы. Никаких следов борьбы, никаких останков волка-вампира. Трава даже не примята.

– Он… он должен быть где-то здесь, – произнес парень.

Затем пробежался по траве туда-обратно. Подскочил к сгоревшему дому и вернулся, стараясь повторить собственный путь. Ничего. Ни намека.

Кайли снова вытаращила глаза.

– Это глупо Билли. Действительно глупо, – выкрикнула она.

– Но ты должна мне поверить, – заорал парень во все горло.

– Не слишком удачная шутка, – сказала Кайли.

Она взяла Билли за руку и уткнулась лицом в плечо. Затем проговорила тоненьким голоском:

– Ты хочешь напугать меня и выступить в роли сильного и храброго защитника?

– Нет. В самом деле… – настаивал тот.

Девушка уперлась носом в его щеку.

– Вернемся туда, на бревно, – прошептала она. – Там так здорово.

«Она мне не верит, – понял Билли. – Думает, что это нелепая шутка. И если я буду настаивать, решит, что я свихнулся, что я настоящий псих».

И он позволил Кайли отвести себя к невысокому холму, где та недавно сидела.

– Надо… Надо возвращаться, – пробормотал парень, уставясь на воду.

– Еще рано. Давай посмотрим, что тут еще есть интересного, – предложила Кайли.

– Нет уж, – ответил Билли. – Нужно вернуться к лодке. Здесь ничего больше нет.

«Ничего, кроме вампиров», – подумал он.

– Посиди со мной минутку, – попросила девушка. – Потом пойдем, обещаю. Здесь так красиво.

Билли посмотрел на свою спутницу. Ему очень хотелось убраться отсюда. Хотелось со всех ног бежать к лодке. Но Кайли, сидящая здесь, при лунном свете, омывавшем ее волосы, была настолько прекрасна…

Парень опустился рядом на бревно. Неожиданно между ними упал кусок сухой коры. Подул холодный ветер. «Откуда взялся такой туман?» – удивился Билли. Кругом уже нельзя было ничего разглядеть. Как будто они с Кайли оказались одни на островке во мгле.

Парень неожиданно почувствовал слабость, голова слегка закружилась. Кайли подсела поближе к нему.

– Видишь? Разве не чудесно? – спросила она мягко.

Билли попытался сосредоточить взгляд на спутнице. На девичьем лице играл бледный лунный свет. «Она по-настоящему прекрасна, – подумал парень. – У нее лицо фотомодели или кинозвезды. А как сверкают ее длинные рыжие волосы…»

Кайли повернулась к нему и поцеловала. Затем слегка отстранилась, посмотрела в глаза, улыбнулась и снова поцеловала. Длинным медленным поцелуем. «Отпад, – подумал Билли. – Какая она страстная!» Поцелуй продолжался. Парень почувствовал, что куда-то плывет… падает…

Над головой все кружились летучие мыши. Но Билли больше не замечал их. Он все плыл… плыл… И почувствовал, как губы девушки оторвались от его губ и начали опускаться к шее.

Глава 17
«Только не Джей!»

Билли поднялся на ноги.

– Я… я чувствую себя как-то непонятно, – сказал он. – Голова кружится. Лучше пройдемся.

– Сядь, Билли, – попросила девушка. – Ну, пожалуйста.

Он помотал головой, стараясь прогнать это странное головокружение. Кайли тоже вскочила, приблизилась к нему и снова поцеловала. Казалось, все вокруг закачалось. Темные деревья накренились.

Билли старался прийти в себя и вернуть качающийся мир на место, отогнать наваждение. Ему хотелось остаться в этом ясном лунном свете и целовать Кайли без конца. Парень потряс головой, и качание прекратилось.

– Нам действительно пора домой, – произнес Билли и потянул девушку к лодке.

Он тащил ее по тропинке, держа за руку. По тому, как Кайли молча отпихивала загораживающие путь ветки, было видно, настолько она недовольна. Они миновали сгоревшие дома и вскоре добрались до пристани. Билли первым спустился в лодку по лестнице и помог спутнице.

Всю обратную дорогу парень греб молча. Изредка бросая взгляд на девушку, он замечал сверкавшую в ее глазах ярость. «Обиделась, – понял Билли. – Видимо, привыкла, что ей во всем уступают».

Летучие мыши все хлопали крыльями, проносясь совсем низко над маленькой лодкой. На лунный лик наплывала темная туча. Когда Билли подгребал к берегу, уже совсем стемнело. Парень подогнал лодку к длинным мосткам и привязал ее. С тех пор как они отчалили от острова. Кайли не проронила ни слова. Казалось, она изучала своего спутника.

Билли взобрался на пристань и наклонился, чтобы помочь девушке. Ее рука оказалась холодной, будто бы кожа пропиталась туманом острова. Когда они сошли с пирса на берег, последний желтый луч луны исчез за тучей.

Билли двигался осторожно, ища дорогу впотьмах. Как же темно!

– И почему ты утащил меня оттуда так быстро? – проворчала Кайли, прижимаясь лбом к его плечу.

– Потому, – пробормотал Билли, – что на острове опасно.

– Опасно? – рассмеялась девушка.

Парень больше не желал насмешек, поэтому молча отошел в сторону.

– Билли, – услышал он вдруг, затем раздался испуганный вскрик.

– Билли! – уже орала Кайли.

Парень обернулся и подскочил к ней.

– Что случилось?

– Билли, смотри… – прошептала она, прижав ладони к лицу и в ужасе уставясь на песок.

– О, нет! – выдохнул Билли.

На песке лицом вверх лежал парень. Его глаза безжизненно смотрели в небо. Шея выгнулась, причем выгнулась совершенно неестественно.

– Не-е-е-ет! – завопил Билли, падая на колени рядом с парнем. – Только не Джей! Пожалуйста, только не Джей!

Глава 18
Пицца для вампира

Билли склонился над телом друга и в изумлении воскликнул:

– Это… Это не Джей!

– Я узнала его, – сказала Кайли слабым голосом, все еще закрывая лицо руками. – Разве ты забыл? Это тот парень, с которым накануне ушла Эйприл.

– Точно, это Рик, – вспомнил Билли.

Он повернул труп, отряхнул его лицо от песка. И тут взгляд Билли упал на горло покойника, на две маленькие ранки на шее. Из них выступили крошечные капельки крови.

Лицо Рика было белым как мел. «У него высосали кровь, – понял Билли. – Всю кровь».

– Это так… жутко, – всхлипнула Кайли. – А что же с Эйприл? – продолжала девушка. – Где она? Как думаешь, не стряслось ли чего и с ней?

Билли не мог оторвать глаз от двух красных точек. «Нет, – подумал он. – Ничего с Эйприл не стряслось. С вампирами ничего не случается. Пока что».

На следующий вечер Билли договорился встретиться с друзьями в пиццерии «Бухта». Собрались все – Нат, Джей, Ирен, Кайли и Эйприл. Они заняли два столика, сдвинув их вместе.

– …И после того как мы нашли тело Рика, Билли вызвал полицию по телефону-автомату, который стоит на Центральной улице, – рассказывала Кайли. – Я так перепугалась, совсем потеряла дар речи. Но Билли держался молодцом.

«Да уж, молодцом, – подумал парень тоскливо. – Целый час допрашивали. Хорошо еще, что Кайли подтвердила мои показания. Ведь это уже второе дело об убийстве, в которое я вляпался. Уже второе…»

Пока девушка рассказывала про Рика Тайлера, Билли изучал лица друзей. Джей казался еще более измотанным, чем вчера. Он сидел рядом с Эйприл и глядел на всех налитыми кровью глазами. «Джей едва может поднять голову, – заметил Билли. – Это слишком плохо». Он снова оглядел шею приятеля, и опять не нашел следов укуса. Но не сомневался, что они все-таки есть.

Билли перевел взгляд на Эйприл. «Сколько глотков она уже сделала? – подумал он. – После третьего Джей превратится в вампира. Далеко ли еще до этой черты?»

Эйприл изорвала в клочья салфетку и сгребла кусочки в кучу. Руки девушки заметно дрожали. «Делает вид, что совсем выбита из колеи», – подумал Билли. Но он знал, что она своего не упустит.

– Не могу поверить, что я видела Рика последней, – произнесла Эйприл сквозь слезы.

Джей предложил ей попробовать пиццы.

– У меня кусок в горло не лезет, – объявила девушка, качая головой. – Я совсем не в себе.

«Конечно, не лезет, – подумал Билли. – Вампиры ведь не едят нашу пищу». Он принялся разглядывать лицо Эйприл. Ее гладкие бледные щеки без тени загара. «Она никогда не бывает на солнце, – подумал парень. – Потому, что солнечные лучи ее убьют».

– Знаете что, – вздохнул Нат. – Я собирался чудесно провести лето, но почему-то никто кругом не веселится. Весь город и пляж полны полицейских. Все с ума посходили из-за двух покойников. И я слышал, что во всем обвиняют вампиров!

– Меня уже тошнит от разговоров о вампирах! – заявила Ирен.

– Все это бред какой-то! – согласилась Кайли. – Всем известно, что ничего подобного не бывает. Даже не верится, насколько люди простодушны.

– Они существуют, – сказал ей Билли и посмотрел на Эйприл. – И пусть кто-нибудь только попробует возразить!

Эйприл бросила на него отсутствующий взгляд. Такое впечатление, будто ее совершенно не интересовало, о чем идет речь. «Да, она великая актриса, – заключил Билли. – Это ей должна была достаться главная роль в спектакле».

– Ты же не веришь во все это, правда? – спросила Ирен Билли.

– Еще как верит, – ответил за него Джей. – С тех пор как мы сюда приехали, он все уши прожужжал о вампирах.

Нат и Ирен рассмеялись. Билли почувствовал, как в груди закипает злоба, и приложил все силы, чтобы успокоиться. «Не обращай внимания, – твердил он себе. – И не ввязывайся в споры».

Ирен поднялась и потянула Ната за руку.

– Ты обещал сходить со мной на танцплощадку, – произнесла она капризно.

– Но я ничего не смыслю в танцах, – стал отбрыкиваться парень.

– Не страшно, – заверила Ирен. – Я научу тебя всему, что нужно.

– Кто-нибудь еще пойдет? – спросил Нат.

Все отрицательно покачали головами.

Стоило парочке удалиться, как Билли снова сосредоточил внимание на Эйприл. Он наблюдал, как та заигрывает с Джеем. До чего же она была хороша со своими светлыми локонами и изумрудными глазами.

«Это вампир, – убеждал себя парень. – Не прекрасная, милая девушка, а вампир».

– Попробуй пиццу. – Билли сунул кусок ей прямо в лицо.

Она ответила отказом. Что и требовалось доказать.

– Нет, спасибо, – произнесла Эйприл, отталкивая пиццу. – Я же сказала, что не могу есть. Правда, не могу.

– Ну постарайся же, – настаивал Билли, снова поднося кусок к самому ее носу. – Просто объедение.

Парень пытался заставить вампира выдать себя.

– Нет, не могу, – ответила она раздраженно, закидывая голову назад.

– Попробуй же, – не отставал Билли.

– Оставь ты ее в покое, старик, – вмешался Джей. – Чего тебе нужно, в самом деле?

Билли медленно положил кусок пиццы на тарелку, не сводя глаз с Эйприл. «Она догадалась, что мне все известно, – понял парень. – Догадалась, что я знаю о ней всю правду, и теперь раздумывает, как заставить меня молчать».

Билли почувствовал, что все тело покрывается холодным потом. «Теперь я в опасности, – сказал он себе. – В настоящей опасности. Если только не нападу первым».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю