355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Группа поддержки. Второе зло » Текст книги (страница 1)
Группа поддержки. Второе зло
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:11

Текст книги "Группа поддержки. Второе зло"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

Роберт Лоуренс Стайн
«Группа поддержки. Второе зло»

Часть первая
Где находится зло?

Глава 1
Похороненные надежды

Кимми Басс притормозила на Дивизионной улице и нетерпеливо забарабанила по рулю пальцами.

– Терпеть не могу этот светофор, – пояснила она.

Ее подруга Дебра Керн, сидевшая рядом, уставилась на переходящего дорогу парня в синей ветровке, ведущего на поводке огромного добермана.

– А куда ты так спешишь? – спросила она, протирая стекло рукой в перчатке.

– Она всегда спешит, – заметила с заднего сиденья Вероника Митчел, или просто Ронни.

Загорелся зеленый. Кимми нажала на газ, и ее голубая «Камри» двинулась с места.

– Я вовсе не спешу. Просто не люблю останавливаться.

Дебра поежилась, несмотря на включенный в салоне подогрев. Она была невероятно щуплой и мерзла при любом количестве рубашек и свитеров. Зато Ронни было достаточно тепло в отделанной фальшивым енотом и доставшейся с маминого плеча куртке, хотя она и не слишком шла ей. Рыжие локоны, нос кнопкой и множество веснушек придавали девушке вид двенадцатилетней девочки.

Ветер гнал по улице опавшие коричневые листья. Стояли последние дни холодного ноября, тяжелые низкие облака плыли по вечернему небу угрожающе медленно.

– Чем бы заняться в субботу вечером? – спросила Кимми, резко сворачивая на Старомельничную улицу. – Выбраться, что ли, куда-нибудь?

Дебра поправила свои прямые светлые волосы легким движением руки. Ее голубые глаза, обычно бледные и холодные, на сей раз вспыхнули.

– Нет уж. В субботу вечером у меня свидание.

– Правда? И с кем? – поинтересовалась Ронни, приподнимаясь с заднего сиденья.

– С Эриком Бишопом, – ответила Дебра после секундного раздумья.

– С Эриком? – Кимми ужасно удивилась. – Разве он не встречается с Кэри Тейлор? [1]1
  О приключениях Кэри и Эрика рассказывается в романе P. Л. Стайна «Летняя вечеринка». (Прим. перев.)


[Закрыть]

– Больше нет. – На лице девушки проступила злорадная ухмылка.

Она вновь повернулась к запотевшему окну и пальцем в перчатке нарисовала на стекле звезду.

– Эрик Бишоп! Он в самом деле крутой! – воскликнула Ронни, опустившись на свое место и ерзая под огромной меховой курткой. – Нельзя ли убавить жару?

Кимми пропустила ее слова мимо ушей.

– А ты с кем-нибудь сейчас встречаешься? – спросила у нее Дебра, поправляя ремень безопасности.

– Не знаю, – пробурчала та. – Вроде бы ни с кем.

– Ты ведь больше не вешаешься на Чипа? – Дебра повернулась и внимательно разглядывала круглое лицо подруги. В свете уличных фонарей было прекрасно видно, как порозовели ее щеки.

– Ни в коем случае! – воскликнула Кимми. – Теперь с ним встречается Корки. В самом деле.

Дебра пристально посмотрела на нее. Ронни хмыкнула себе под нос.

– В самом деле! – повторила Кимми. – Я покончила с Чипом и даже рада этому.

– У него пристрастие к сестрам Коркоран, – сказала Дебра сухо, вновь уставившись на мелькающие за окном дома. – Сперва он встречался с Бобби, теперь с Корки.

При упоминании имени Бобби по салону будто бы прокатилась волна холода. Дебра потянулась к регулятору подогрева, но увидела, что он вывернут на всю катушку.

– Бобби была так прекрасна, – протянула Ронни задумчиво.

– И в группе поддержки она выступала лучше всех на свете, – добавила Дебра.

– А я ей так завидовала, – закончила Кимми. – До сих пор не могу поверить, что она умерла.

– Бедная Корки, – произнесла Дебра, понижая голос почти до шепота. – Они были так похожи. Не могу представить, что у нее на душе. Если бы моя сестра умерла, я бы…

Она не смогла договорить.

– Корки замкнулась в себе, – сказала Кимми, сосредоточивая все внимание на двух пятнах белого света, которые бросали на дорогу фары ее машины. – Почти ни с кем не разговаривает.

– Я завидовала обеим сестрам, – призналась Ронни. – Их прекрасным светлым волосам, прекрасным белым зубам, прекрасным стройным фигурам.

– Я стараюсь вести себя с Корки по-дружески, – продолжала Кимми. – Но у нее на лице навсегда застыло выражение печали, и ей как будто не хочется ни с кем дружить. Может быть, мы все, втроем, смогли бы…

– Нужно вернуть Корки в группу поддержки, – вмешалась Дебра. – И с чего вдруг она ушла в прошлом месяце? Если бы это случилось сразу после смерти сестры, я бы поняла. Но зачем было столько ждать?

– Мы должны привести ее в чувство, – произнесла Ронни. – Надеюсь, она нас послушает.

Кимми повернула направо, на улицу Страха. Небо уже почти потемнело, порывистый ветер налетал на маленькую машину.

– Жаль, что вас не было после шестого урока в учебном корпусе, в библиотеке, – сказала Дебра. – Вы не видели Секи Томас с Гари Брандтом. Секи преподала ему первый урок любви. Они даже не додумались спрятаться за стеллажами.

– Она его поцеловала? – спросила Ронни мягким шепотом, наклоняясь вперед.

– Можно назвать это и так. Я подумала, что библиотекарша завела корову.

Девчонки покатились со смеху. Они перестали хохотать лишь тогда, когда впереди показалось кладбище, примыкающее к улице Страха. За прогнившей низкой оградой возвышался поросший травой холм. Между покосившимися надгробиями тянулись полоски серого тумана.

– Семья Корки должна переехать, – сказала Дебра, поеживаясь. – Нельзя жить так близко к тому месту, где похоронена Бобби. Оно будет постоянно напоминать обо всем.

– Корки без конца ходит на ее могилу, – добавила Кимми, качая головой.

– Надо с ней поговорить, – произнесла Ронни с жаром. – Она должна забыть о Бобби и о злом духе…

– Злой дух не умер, – сказала Дебра внезапно. – Я все еще ощущаю его присутствие.

– Дебра, прекрати, – бросила Кимми резко.

– Я знаю, что злой дух, убивший Бобби, все еще жив, – возразила Дебра.

– Не говори так! – воскликнула Ронни.

– Просто тебе нужно читать поменьше этих дурацких книжек, – заметила Кимми. – В голове не укладывается, сколько ты тратишь времени на подобные вещи.

– Я должна изучить все, что связано с оккультизмом, – ответила Дебра. – И вы обе тоже. Ведь мы все были на кладбище и видели злого духа.

– Но я видела, как Корки сражалась с ним и загнала обратно в могилу, – возразила Кимми раздраженно, почти сердито. – А вообще-то не знаю, что я видела. Это был дурной сон, хочется поскорее о нем забыть. И не собираюсь читать про все эти оккультные мумбо-юмбо, даже слышать о них не желаю.

Дебра потрогала кристалл, который начала носить на шее вскоре после похорон Бобби, и произнесла:

– Но я чувствую…

– Я хочу изгнать все это из своей жизни! – заявила Кимми громко. – Я хочу…

Она оборвала фразу на середине и застыла с распахнутым ртом. Ронни и Дебра проследили за ее взглядом, направленным в лобовое стекло. Посреди темного кладбища они заметили одинокую фигуру на небольшом холме, где недавно появились свежие захоронения. У ее ног плыли полоски серого тумана. Она стояла, положив руку на надгробие и опустив голову, будто бы разговаривая с тем, кто был в могиле.

– Это Корки, – прошептала Дебра. – Что она здесь делает?

– Я же говорила, – ответила Кимми, сбавляя скорость. – Без конца навещает Бобби.

– Она же тут замерзнет! – воскликнула девушка, поеживаясь. – Нужно ей посигналить. – И потянулась к клаксону, но Кимми оттолкнула ее руку.

– Нет, не надо.

– Почему? – удивилась Дебра.

– По-моему, плохая примета – сигналить на кладбище.

– Так кто же из нас суеверный? – поддела ее подруга, вглядываясь в полумрак.

– Она нас заметила? – спросила Ронни.

– Нет. Она все так же смотрит на могилу, – ответила Кимми, опуская стекло. – Я ей крикну.

Брюнетка высунулась в окно и стала звать Корки. Но порывистый ветер швырял это имя обратно ей в лицо.

– Она тебя не слышит, – сказала Дебра, уставившись на неподвижную фигуру Корки, такую маленькую и хрупкую среди покосившихся надгробий.

– Что будем делать? – спросила Ронни тоненьким голоском.

Дебра вновь потрогала свой кристалл и взглянула на Корки.

– Не знаю, – ответила Кимми. – Не знаю.

Корки Коркоран не замечала ничего, прильнув к холодному граниту памятника Бобби. Ее лицо было влажным от слез, тихих слез, покатившихся неожиданно, без всхлипываний. Слез, заменявших ей слова, которые она хотела сказать погибшей сестре.

– Я не могу не приходить сюда, – произнесла Корки, все так же держа руку на надгробии. – Не могу. Временами я чувствую, как что-то влечет меня сюда. Почти помимо моей воли.

Ветер завывал в ветвях деревьев, покрывавших холм. Но Корки не чувствовала холода.

– Если бы только я могла заснуть, – продолжала девушка, – если бы только я могла заснуть и не видеть снов. У меня такие ужасные сновидения, Бобби. Такие страшные и яркие кошмары. Та жуткая ночь на кладбище, ночь, когда я сражалась со злым духом.

Она вздохнула и утерла слезы обеими руками.

– Мне все кажется, что я до сих пор сражаюсь со злом, Бобби. Все сражаюсь, хотя и отправила его обратно в могилу.

Корки прижалась разгоряченным лицом к холодному граниту.

– Бобби, ты меня слышишь? – спросила она вдруг.

И, будто бы в ответ, земля задрожала.

– Бобби?! – воскликнула девушка, вскакивая от удивления.

Весь кладбищенский холм дрожал, надгробия тряслись и качались.

– Бобби?

В земле образовалась трещина. Потом пробежала еще одна, будто темная молния. Корки вскрикнула, не веря своим глазам, – земля на могиле Бобби распахнулась. Трещина становилась шире, шире. На поверхности показалась костяная рука, с нее свисали клочья плоти. Потом появилась вторая.

Ноздри Корки заполнил тяжелый запах, разлившийся в воздухе. Костяные руки схватились за край трещины и стали подтягиваться. До тех пор, пока не появились голова и плечи.

– Это ты! – воскликнула Корки в ужасе, наблюдая за тем, как ее мертвая сестра вылезает из могилы.

Глава 2
Кто-то наблюдает

– Бобби?

Она произнесла это имя испуганным шепотом. Горло у нее перехватило, когда погибшая сестра выросла перед нею из-под земли. Корки отпрянула назад, стукнувшись о надгробие, и чуть не перелетела через него.

– Бобби, это ты! – закричала девушка, падая коленями на твердую промерзшую землю.

Сестра все надвигалась, пока не приблизилась к Корки вплотную. Посмотрела на нее запавшими глазами. Позеленевшая кожа на ее лице потрескалась и должна была вот-вот отвалиться. Длинные светлые волосы перемешались с жидкой грязью и веточками.

– Ой! – Корки громко, испуганно вскрикнула, все тело ее затряслось от ужаса.

Мертвая девушка смотрела на нее, ветер завывал, земля дрожала.

– Что это, Бобби? – с трудом выдавила Корки, глядя на жуткую, разлагающуюся фигуру. Ей совсем не хотелось видеть, что произошло с сестрой, но не было сил отвести глаза.

– Что это, Бобби? Почему ты покинула свою могилу? Ты хочешь мне что-то сказать?

Корки была так напугана, так потрясена, что даже не знала, произносит ли слова вслух или только мысленно. Она, не отрываясь, смотрела снизу вверх на зеленое лицо с запавшими глазами и увидела, как рот Бобби медленно открывается. Распухшие почерневшие губы шевелились, будто силясь что-то произнести. Но не раздавалось ни звука.

– Что это, Бобби? – спросила Корки в очередной раз. – Что ты хочешь мне сказать?

Ветер зашумел сильнее. Черные губы покойницы распахнулись шире, запавшие глаза закатились глубже. Объятая ужасом Корки смотрела завороженно, не в силах подняться с колен. Рот Бобби открылся еще шире, и оттуда показался жирный бурый червяк.

– Нееееееет!

Душераздирающий крик Корки перекрыл завывания ветра. Девушка закрыла глаза руками и опустила лицо, борясь с приступом подкатившей тошноты. Через несколько секунд, когда она открыла глаза, моргнула и постаралась перевести дух, Бобби уже не было.

Иссиня-черное небо стало ясным. Мягко светила полная луна, ветер прекратился. Кладбище было пустынным и тихим. Земля на могиле сестры оказалась нетронутой. «Ничего не произошло, – сообразила девушка. – Это был всего лишь сон. Еще один кошмар, связанный с Бобби. Я заснула. Привалилась к памятнику и задремала. Как же я измучилась за эти дни! Не спала целыми ночами, а сейчас вот заснула от усталости».

Корки уставилась на темную почву, твердую и молчаливую. «Мне все это пригрезилось, не иначе, – убеждала она себя. – Дрожащая земля, трясущиеся и качающиеся надгробия, костлявые руки, появившиеся из трещины, нереальная фигура сестры, позеленевшая и разлагающаяся, покрытая землей и насекомыми. Все это был только ужасный сон».

– Что же мне делать? – спросила девушка вслух. – Что делать, чтобы прекратить все эти кошмары?

Корки повернулась к низкому памятнику и снова заговорила с Бобби, опустив голову.

– Я постараюсь не приходить подольше, – произнесла она мягко, но ее голос разносился далеко в морозном воздухе. – В следующий раз буду держаться подальше отсюда.

Ветер осторожно качнул деревья. Все кругом как будто зашептало.

– Это не оттого, что я хочу забыть о тебе, Бобби, – продолжала Корки, громко всхлипывая. – Просто потому, что я все еще жива, а значит, должна…

Она резко оборвала фразу.

– Извини. Я болтаю чепуху. Мне пора. Я уже опаздываю, да к тому же ужасно озябла.

«А Бобби уже не озябнет», – подумала девушка, и эта горькая мысль заставила ее вздрогнуть.

– Бобби, я правда…

Она замолчала и коротко вскрикнула – за высоким мраморным монументом что-то двигалось. Может быть, белка? Нет. Для белки великовато.

Вглядываясь в наполненную неясным шепотом темноту, Корки увидела прячущуюся за памятником темную фигуру. Появилась и тут же исчезла чья-то рука. Потом показалось и скрылось лицо, почти неразличимое в тени. «Здесь кто-то есть, – поняла Корки. – За мной кто-то наблюдает».

Ветер усиливался, шепот становился все громче. Еще не успев сообразить, что делает, девушка вскочила на ноги и кинулась бежать. Она мчалась мимо покосившихся памятников, шумно дыша, оскальзываясь на мокрой траве и пожухлых облетевших листьях. Высокие влажные стебли хлестали ее по ногам. Не сбавляя скорости, Корки оглянулась назад и увидела, что за ней гонятся.

Это был мужчина, а может быть, парень. Темный капюшон почти закрывал его лицо. Он бежал быстро, дыша тяжело, выпуская поверх капюшона облачка пара. Девушка видела лишь треугольник его лица: часть носа и глаза. Жесткие, решительные, злобные глаза. Бледно-серые, почти бесцветные. «Помогите! Кто-нибудь!» – хотела крикнуть Корки, но сил хватало лишь на дыхание. Ботинки преследователя громко стучали по земле, все ближе. Или это стучало ее сердце?

Кто он такой? Зачем гонится за ней? Что ему надо? От этих вопросов голова шла кругом. Холодный и тяжелый воздух забивал рот. Девушка мчалась в темноту. К улице. К улице Страха. До родного дома оставался всего квартал. Успеет ли она? Улица была совсем близко. От быстрого бега уже болел бок. Шаги раздавались прямо за спиной.

– Ой! – вскрикнула Корки.

Ее нога ударилась о низкое надгробие. Боль пронзила ступню, и девушка, раскинув руки, повалилась вперед, на кучу мокрых листьев.

Глава 3
«Пожалуйста, вернись!»

– Корки!

Сперва она не узнала зовущий голос.

– Корки!

Девушка подняла голову, встала на ноги, лихорадочно отряхивая облепившие куртку листья.

– Эй, Корки!

Голос доносился с улицы, от небольшой синей машины, затормозившей у дорожного ограждения.

– Кимми! – воскликнула девушка. – Ох, Кимми!

Брюнетка уже спешила к ней, ее глаза были исполнены участия. Следом из машины выбирались Дебра и Ронни.

– Он… он гонится за мной! – выпалила Корки на одном дыхании, снова чуть не падая. Кимми вовремя подхватила ее за плечи.

– Что случилось, Корки?

– Что случилось? – спросила Ронни, подбегая к ним.

– Он гонится за мной! – повторила Корки, повернувшись и указывая назад.

Никого. Нет человека в капюшоне. Нет бледных-бледных глаз. Исчез. Или это был очередной кошмар?

Корки поморщилась. У нее болел бок, а от удара о гранитное надгробие она потянула лодыжку.

Очередной кошмар? Просто галлюцинация?

– Мы отвезем тебя домой, – произнесла Кимми, обнимая блондинку за плечи. – Идем, Корки. Идем с нами.

– Холодрыга какая! – заметила Ронни, зябко кутаясь в свою огромную куртку.

Дебра хранила молчание, глядя на покосившиеся надгробия в старой части кладбища. На ее лице застыла тревога. Она сжала рукой висевший на цепочке кристалл и что-то беззвучно зашептала.

– Дебра, пошли! – Голос Кимми, донесшийся уже от машины, помешал ей сосредоточиться. Девушка повернулась и двинулась вслед за подругами.

Через несколько минут Кимми въехала на гравиевую дорожку, ведущую к старому приземистому дому Коркоранов, и выключила мотор. Все четыре девушки поднялись на крыльцо. Корки пришлось долго воевать с ключами, прежде чем дверь открылась, и они наконец вошли.

– Брррррр! – поежилась Дебра и почесала ногой о ногу.

– Дебра, здесь же совсем не холодно, – заметила Кимми.

– Йааааии!

Из гостиной с воплем выскочила какая-то фигура.

– Шон, хватит дурачиться! – прикрикнула Корки на братишку, вытаращив глаза.

– Я вас напугал, – ухмыльнулся тот. Его синие глаза сверкали. Благодаря своим светлым волосам и высоким скулам он казался уменьшенной и обработанной под ангелочка копией Корки.

– Сейчас нам совсем не до розыгрышей, – ответила Кимми, вешая куртку на крючок.

– Может, сразимся в «Девять-десять»? – Мальчик потянул ее за рукав.

– В «Девять-десять»?

– Ага. Я достал «Мегамена-2».

– В другой раз, – ответила Кимми.

– Ну, хоть чуть-чуть поиграем? – канючил Шон, подтаскивая ее к лестнице.

Та беспомощно оглянулась на Корки.

– Уймись, Шон, – бросила сестра резко. – Сейчас нам не до игр.

Она заглянула в гостиную.

– А где мама с папой?

– За следующей дверью. – Мальчик неохотно отпустил рукав Кимми.

– Идемте, – сказала Корки подругам, увлекая их в гостиную. – Я пока сбегаю на кухню и поставлю чайник. Приготовлю горячий шоколад.

– Звучит заманчиво, – заявила Дебра, все еще дрожа и потирая плечи.

– Терпеть не могу горячий шоколад! – встрял Шон.

– Тебя не спрашивают! – взвилась сестра. – Отправляйся наверх. Живо!

– Дурочка! – ответил брат, в сотый раз на дню. Потом показал язык и кинулся в свою комнату.

Корки включила торшер, стоявший у стены, возле кожаной кушетки. Комнату залил бледный свет, окрасивший все в зеленоватые и коричневатые тона.

– Я сейчас вернусь, – произнесла Корки, направляясь к дверям. – А что вы там делали? В смысле – у кладбища?

– Ну… – Дебра сверкнула глазами в сторону Кимми.

– Тебя искали, – ответила та. – Мы собирались заехать к тебе домой, а потом увидели, как ты… ну… – Она замялась и не окончила фразу.

Бледные щеки Корки порозовели.

– Я навещала Бобби. Я бываю у нее иногда.

Никто не нашелся, что сказать. В комнате повисла гнетущая тишина.

– Пойду, поставлю чайник. – И Корки поспешно выбежала из комнаты.

Ее мысли лихорадочно скакали. Она никак не могла понять, зачем девчонки ее разыскивали. С тех пор как Корки ушла из группы поддержки, они общались довольно редко. Встречаясь с ней в школьном коридоре, все старались выказывать как можно больше дружелюбия, но ей совсем не хотелось ни с кем разговаривать.

Девушка услышала какой-то шум и выглянула в окно. Две кошки гонялись друг за другом по толстому ковру из опавшей листвы, устилавшему весь двор. И эта погоня напомнила Корки о странном человеке в капюшоне с холодными серыми глазами. Она вздрогнула и поспешила обратно к гостям.

Кимми и Дебра разместились по краям кушетки. Кимми нервно барабанила пальцами одной руки по другой, а Дебра крепко обхватила колени. Ронни стояла у окна, уперевшись руками в свои узкие бедра, и глядела на дорогу. Заметив, что Корки вошла в комнату, повернулась к ней и произнесла:

– Наконец-то мы согреемся.

Хозяйка уселась в кресло, развернутое к кушетке, и тут раздался неприличный звук.

– Шон! – вскрикнула она сердито и вскочила на ноги. На сиденье оказалась одна из прикольных штучек братца.

Девчонки покатились со смеху.

– У нас в семье любят шутить не словом, а делом, – объяснила Корки и забросила злосчастную игрушку в угол.

– А твой братишка забавный, – заметила Дебра, закидывая ногу на ногу.

– Хочешь, забирай его себе, – ответила девушка, снова опускаясь в кресло.

Ронни приблизилась к кушетке и села на ковер, скрестив ноги.

– Как ты себя чувствуешь, Корки? – спросила наконец Кимми заботливым тоном.

– Кажется, нормально, – ответила та поспешно, отводя глаза.

– Ты видела последний матч? – спросила Ронни.

– Нет, – покачала головой девушка.

Повисло напряженное молчание. Сверху доносились звуки, издаваемые электронной игрой Шона. Корки откашлялась.

– Ну так зачем вы хотели меня видеть? – спросила она.

– Мы хотели попросить тебя вернуться в группу, – выложила Ронни.

– Ага. Поэтому и пришли, – поддакнула Кимми, вперив в Корки взгляд своих синих глаз.

– Не знаю, – ответила та, качая головой и откидывая с глаз прядь волос.

– Нам тебя очень не хватает, – продолжала Кимми. – Теперь группа уже совсем не та.

– Точно, – добавила Ронни серьезно.

– Это очень мило с вашей стороны, – сказала Корки, снова опустив глаза. – Но…

Она мысленно вернулась в то время, когда они были в группе вместе с Бобби. Вспомнила, как вышла из себя Кимми, когда сестру назначили капитаном, и как пыталась настроить против нее остальных девчонок. Теперь она сама стала капитаном. Бобби умерла, а Кимми добилась того, чего всегда желала. Так зачем же ей понадобилось возвращение Корки в группу?

– Почему бы не попробовать? – начала уговаривать ее Кимми.

– Да. Потренируешься с нами пару раз, – предложила Ронни, вертя опаловый перстень на указательном пальце.

– Давайте не будем лукавить! – выпалила Корки. – Ведь именно вы всегда нападали на нас с Бобби.

Эти слова словно повисли в воздухе. Кимми и Ронни на мгновение застыли, Дебра тяжело сглотнула.

– Все изменилось, Корки, – сказала Кимми наконец. Потом добавила: – С той ночи.

Дебра уронила руки на колени и уставилась в окно своими льдистыми голубыми глазами. В неярком свете торшера ее лицо казалось совсем бледным.

– Думаю, мы и сами сильно изменились, – продолжала Кимми. – Во всяком случае я.

Корки вздохнула, но промолчала.

– Я была с тобой в ту ночь, – произнесла брюнетка с жаром. – И тоже видела злого духа. Видела, как кружилась земля над старой могилой. И никак… никак не могу выбросить все это из головы.

– Я тоже не могу, – поддакнула Ронни. – До сих пор кошмары снятся.

– И мне, – прошептала Дебра.

– Благодаря этому я изменилась, – продолжала Кимми, глядя на Корки. – Хотя и не потеряла сестру, как ты, но все-таки изменилась. Раньше я была такой злой. И ты верно сказала, – нападала на вас с Бобби. Ведь я не такая красивая и стройная, как вы. Но после той ужасной ночи на кладбище меня больше не заботят подобные вещи. Я поняла, как хрупка наша жизнь, увидела…

– Это заставило нас всех остановиться и задуматься о том, что же в жизни главное, – вклинилась Ронни. – Я тоже изменилась.

– И ты изменилась, – сказала Кимми, обращаясь к Корки. – Это видно.

Дебра кивнула, сохраняя молчание.

– Поэтому мы и решили, что для тебя будет лучше вернуться в группу, – продолжила Ронни. – Мы правда хотим тебе помочь.

– Мы подружимся, – произнесла Кимми, и ее розовые щеки стали ярче. – Потому что теперь противостоим чему-то по-настоящему страшному, и нам нужно держаться вместе.

Корки оглядела их одну за другой и подумала: «Они говорят искренне, они и вправду так думают. Ими действительно движет забота обо мне, и они действительно изменились». Ей захотелось перегнуться через чайный столик и обнять сразу всех троих. Однако она сдержала порыв и сказала:

– Это… это было и вправду очень мило с вашей стороны – прийти сюда и позвать меня обратно. Я подумаю над вашим предложением. Подумаю.

– Приходи на тренировку после уроков, – предложила Кимми. – Для начала можешь просто посмотреть.

– Ну… – Корки поднялась на ноги, сложила руки на груди и подошла к окну.

– Без тебя все рассыпается, – сказала Ронни, проследив за ней взглядом.

– Мы не искали тебе замену, – добавила Кимми. – Твое место в группе дожидается тебя. Правда.

– Спасибо, – ответила Корки, медленно шагая по комнате.

Она поглядела в окно и вскрикнула:

– Ой! Это он!

Оказалось, что человек в капюшоне и со странными, призрачными глазами преследовал девушку до самого дома. И сейчас, крадучись, приближался к крыльцу через тенистый газон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю