Текст книги "Когда наступает темнота"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
Глава 9
Холли обернулась и с ужасом увидела, что верхняя полка койки Трейси и Джессики рухнула на нижнюю. Она увидела, что под кучей постельных принадлежностей торчит маленькая белая ручка.
Она побежала к койке, не обращая внимания на крики остальных девочек, и рванула в сторону кучу одеял и простыней.
– Трейси! – звала она. – Трейси! С тобой все в порядке?
Она вздохнула с облегчением, когда Трейси изумленно посмотрела на нее из койки и начала рыдать.
– Ну успокойся. Уже все хорошо. – Холли помогла девочке вылезти из скомканной постели и повернулась к Джессике, которая стояла рядом и плакала.
– Что случилось? – обратилась она к девочке.
– Не знаю! – сквозь слезы ответила Джессика.
– Я забралась на полку, – рыдала Трейси, – а она упала.
– Но почему? Ты за что-нибудь потянула? – Холли пыталась скрыть свое раздражение.
– Я ничего не трогала! – закричала Трейси и зарыдала еще громче.
Продолжать расспросы не было смысла, – видно было, что девчонки слишком расстроены, чтобы внятно говорить о том, что случилось. Она обняла их, чтобы успокоить. В это мгновение дверь домика с шумом распахнулась и на пороге с побелевшим от гнева лицом возникла Дебра.
– Что ты наделала?! – закричала Дебра. Она быстро пересекла комнату и взяла Трейси на руки. – Что случилось, малышка? Это Холли напугала тебя?
– Я ничего плохого не сделала! – возразила Холли, обидевшись. – Полка рухнула. Я успокаивала девочек!
– Это называется успокаивать? – язвительно спросила Дебра, жестом обводя комнату, в которой рыдали уже все девочки.
– Они просто испугались, – попыталась объяснить Холли. – Да мы все испугались. Раздался такой страшный шум.
– Дебра, что здесь происходит? – Холли повернулась к двери и увидела, что пришла Джери вместе с младшим инструктором. Ей хотелось сквозь землю провалиться.
– Холли что-то натворила, пока девочки разбирали вещи, – ответила Дебра.
– Да ничего я не натворила! – закричала с возмущением Холли. – К тому, что произошло, я не имею никакого отношения. Просто Трейси забралась…
Однако ничего объяснить ей не удалось – ее прервал гулкий голос дяди Билла:
– Что здесь происходит? Шум слышно еще в комнате отдыха.
– Упала верхняя полка кровати, – ответила Дебра.
– Упала? – переспросил дядя Билл. – Почему?
– Не знаю точно. По-видимому, это произошло, когда одна из девочек забралась на нее, – предположила Дебра.
Дядя Билл подошел к кровати и стал ее осматривать.
– Не понимаю… Я пришлю мастера, пусть починит эту кровать и осмотрит остальные. Дебра, спасибо за то, что быстро во всем разобралась.
Когда он выходил из домика, Холли молча, с обидой смотрела ему вслед. Ведь Дебра ничего хорошего не сделала, только накричала на нее ни за что!
– Что ты стоишь, помоги девочкам! – резко приказала Дебра.
Холли почувствовала, как у нее загорелись щеки от несправедливости. Чем же, по мнению Дебры, она занималась, если не помогала девочкам?! Повернувшись, она заметила, как Джери вышла из комнаты со злорадной улыбкой победительницы.
– Ну-ну, Джессика, не плачь. Теперь уже все хорошо. – Холли села рядом, утешая малышку. Она обнаружила, что эти слова странным образом успокаивают ее саму. Рыдания Джессики перешли в тихие прерывистые всхлипывания. Холли внимательно оглядела рухнувшую койку. Одна из планок сломалась и торчала острыми зазубринами. А к нижней части планки скотчем было приклеено красное перо!
Холли долго смотрела на него. "Трудно поверить, что прошло только утро первого дня в лагере, – думала она. – Что же будет дальше?" Во дворе Сенди и еще один инструктор руководили групповыми играми. Убрав вещи в домике, Холли вывела своих девочек, чтобы они присоединились к играющим. Но мысли ее были далеко – из головы не выходило красное перо.
Было уже три красных пера! Можно, пожалуй, уже сделать вывод: кто-то умышленно хочет погубить лагерь. Но почему их все нашла именно она? Неужели они предназначались ей?
– У меня кое-какие дела, – обратилась она к Сенди, неожиданно приняв решение. – Если меня спросят, я в конторе дяди Билла.
– Понятно, – ответил Сенди, сверкнув своей широкой дружеской улыбкой.
С сильно бьющимся сердцем Холли постучала в дверь кабинета дяди Билла. Услышав, как он пробормотал: «Войдите», Холли толкнула дверь. Дядя сидел, наклонившись над обшарпанным деревянным столом. Когда Билл поднял голову, на его лбу четко прорезалась глубокая морщина. Но увидев, кто пришел, он улыбнулся знакомой сердечной улыбкой.
– Ну, привет, принц… Холли, – сказал он. – Жаль, что мне некогда поболтать с тобой – надо закончить отчеты, а затем позаботиться о том, чтобы отремонтировали эту койку и три каноэ.
– Как раз об этом я и хочу поговорить с тобой, – сказала Холли. – О кровати и каноэ. Дядя Билл, я не сомневаюсь, что…
– Извини, Холли, – дядя прервал ее. – Но сейчас у меня действительно нет времени.
– Но ведь это важно! – возражала она.
– Конечно, это важно, – последовал ответ, и она услышала решительные ноты в его голосе. Еще немного – и он рассердится. – Все, что требует моего внимания, важно. Но сперва самое главное.
– Но…
– Холли, я не шучу, – сказал он, снова нахмурившись. – Я поговорю с тобой, когда освобожусь. Пожалуйста, уходя, закрой дверь.
Холли вышла из здания, разочарованная как никогда. Лагерная жизнь только начинается, а ему уже некогда. Когда же он освободится? Но как предупредить его о грозящей опасности?
Взглянув на часы, она увидела, что скоро обед. Впервые за этот день ей стало веселее. Она не завтракала и умирала с голоду. Из столовой неслись вкусные запахи. Спеша по тропинке к большому зданию, Холл и увидела Дебру, стоявшую в одиночестве под большим деревом.
Поддавшись порыву, Холли сошла с тропинки и подошла к ней.
– Привет, – бодро сказала она.
– Привет, – отозвалась Дебра. Она не улыбнулась в ответ, а ее глаза смотрели настороженно.
– Я хотела сказать, что сожалею о том, что произошло сегодня утром, – начала она. – Не понимаю, как все так неожиданно случилось. Обещаю, что с этого момента начну работать лучше.
– Будем надеяться на это, – холодновато ответила Дебра.
– Но мне бы хотелось попросить тебя кое о чем… Это облегчит мне работу. – Она умолкла. Но и Дебра молчала. Холли продолжала: – Это очень плохо, что ты меня ругала перед девочками и другими инструкторами. Я была бы очень признательна, если бы ты больше так не поступала. Если тебе не нравится, что я делаю, пожалуйста, скажи мне об этом наедине.
Мгновение Дебра смотрела на нее отсутствующим взглядом, но через мгновение ее глаза засверкали гневом.
– Другими словами, – вкрадчивым голосом сказал Дебра, – ты просишь меня не обращать внимания на чрезвычайные происшествия, чтобы только не обидеть тебя?
– Я вовсе не так сказала! – возразила Холли.
– Сегодня утром у меня не было иного выбора, чем говорить с тобой так, как я говорила, – продолжала Дебра, повысив голос. – Я оставила тебя одну на пять минут, и ребенок чуть не получил травму. Если бы я не вмешалась, ты бы продолжала стоять там, точно статуя!
– Но все, что…
– Забудем это, Холли! – Дебра перебила ее. – Что касается меня, то для меня самое главное – отдыхающие. И не надейся на особое к себе отношение только потому, что ты племянница дяди Билла.
Холли уже собиралась что-то сказать в ответ, но промолчала. Откуда все узнали, что она родственница дяди Билла.
Холли повернулась, чтобы идти в столовую, и вдруг увидела Джери, которая, видимо, все слушала и наслаждалась.
Должно быть, это Джери все сказала Дебре", – осенило Холли. Действительно, Джери знала дядю Билла с тех пор, как они жили в Уэйнсбридже. И разумеется, не упустила случая причинить ей неприятности.
Когда Холли пришла в столовую, аппетит совсем пропал. В очереди за едой к ней подошла Тея и спросила:
– Что случилось? Ты такая расстроенная…
– Все так плохо, даже не хочется говорить.
– Послушай, я нашла кое-что, это многое прояснит, – прошептала Тея. – Встретимся у озера вечером, после того как отдыхающие лягут спать.
– Хорошо, – согласилась Холли. Она не знала, что нашла Тея. Но что бы это ни было, вряд ли это поправит дело.
Она положила на поднос большую порцию салата из шпината и бутерброд с индюшатиной, затем пошла к отдыхающим из домика номер пять. Она села напротив Дебры, которая своим видом показывала, что знать ее не хочет. Но как только Холли увидела девочек, настроение улучшилось. Видно было, что им приятно с ней, и они начали говорить сразу все, рассказывая ей, как приятно провели время за игрой в мяч.
– Мелисса принесла нам три очка, – с довольным видом объясняла Трейси.
– Это замечательно, – сказала Холли. – Я обязательно посмотрю следующую игру.
– Сразу после обеда пойдем купаться, – Дебра обратилась к девочкам и встала, чтобы принести еще кофе. – Так что не ешьте слишком много.
– Не волнуйтесь, Дебра, мы не будем, – утешила ее Трейси. – Мы не собираемся утонуть!
Холли не смогла удержаться от смеха. Все девочки были такие милые.
Аппетит вернулся, она уже собиралась попробовать бутерброд, как в столовую вбежал Кит и в ужасе закричал:
– Помогите! Кто-нибудь, помогите!
Вокруг его руки обвилась огромная зеленая змея.
В столовой началось что-то невообразимое: стулья с грохотом падали, крики заглушали призывы Кита о помощи.
– Помогите! – снова вопил Кит, борясь с огромной, извивающейся тварью. – Пожалуйста, кто-нибудь, помогите!
Борясь со змеей, он приблизился к столу домика номер пять и вдруг стащил огромную змею с руки…
И бросил ее на самую середину стола.
Глава 10
Холли уставилась на огромную змею и не могла пошевелиться.
Она слышала, как со всех сторон кричат страшно перепуганные отдыхающие, наперегонки убегающие подальше от стола.
"Сделай же что-нибудь, Холли!" – приказала она себе.
Но она не могла оторвать глаз от змеи.
Словно в замедленном фильме, она видела, как Тея подбежала к ее столу, протянула руку и – кто бы мог поверить – схватила змею и швырнула ее об стену столовой.
Холли почувствовала, как постепенно к ней возвращается спокойствие. Сердце забилось медленнее, ноги перестали дрожать.
Тут она услышала, как по столовой прокатилась волна смеха.
– Змея резиновая! – крикнул кто-то, заливаясь.
Один из мальчиков подошел к столу, держа игрушку в руке.
Теперь Холли и сама заметила, что она действительно резиновая и совсем не похожа на настоящую. И снова она почувствовала, как от стыда горит ее лицо.
Несколько девочек из пятого домика все еще не оправились от страха.
– Жаль, что тебя испугала резиновая змея, – раздался голос Дебры. – Холли, ты так и будешь сидеть, а ведь девочек надо успокоить!
С помощью Теи Холли быстро утешила малышек.
– Не переживай. Все ведь подумали, что она настоящая, – шепнула ей Тея.
– Верно, – согласилась Холли.
– Не забудь о сегодняшнем вечере, – добавила Тея. – У озера.
Она повернулась к своему столу, а Холли – к своему. Но ей уже не хотелось доедать обед. К тому же Дебра встретила ее неодобрительным взглядом.
– Извини, – обратилась к ней Холли. – Просто я очень боюсь змей.
– Если ты так боишься змей, то зачем ты вообще приехала в лесной лагерь?
"Хороший вопрос", – подумала Холли, но ничего не сказала вслух.
Остаток дня прошел хорошо. Всем было так весело, что Холли забыла о своих бедах.
Дебра легла спать рано. Холли прислушалась к ее тихому дыханию и на цыпочках вышла из домика. В ночной тишине стрекотали миллионы сверчков. Небо было густо усеяно яркими звездами.
Немного побаиваясь и волнуясь, Холли пробиралась по тропинке к озеру. Тея вышла ей навстречу.
– Похоже, в лагере тебе устроили довольно плохой прием, – с сочувствием сказала подруга.
– Наверно, могло быть и хуже, – ответила Холли. – Но вообще-то я ничего не понимаю.
– Так вот, – продолжала Тея, – сегодня утром я обнаружила то, что может объяснить некоторые беды, которые приключились с тобой. Я не догадывалась об этом в прошлом году, потому что между Деброй и Джери слишком большая разница в возрасте, но они обе – хорошие подруги.
– Не может быть! – удивилась Холли. – Теперь ясно, почему Дебра не любит меня. Скорее всего, Джери наговорила ей чего-то.
– Вроде этого, – согласилась Тея. – Никогда бы не поверила, что Дебра так разозлится, видя, как ты испугалась змеи. Ведь и она, как все остальные, приняла ее за настоящую.
– Одного не понимаю, – сказала Холли, – почему Кит бросил ее на мой стол. Откуда он узнал, что я боюсь змей?
– Может быть, он этого и не знал. Но думаю, что Джери как-то приложила руку к этому.
– Например, просто попросила Кита сделать так, чтобы поставить меня в неловкое положение, – предположила Холли.
– И, само собой разумеется, стоит Джери что-то попросить, и она это получит, – сказала Тея.
Девочки дошли до озера, Тея села на край пристани и опустила ноги в воду. Холли опустилась рядом, прислонившись к одной из деревянных опор. Она смотрела, как луна поднимается над озером, отражаясь в воде.
– Знаешь, – продолжала развивать свои мысли Тея, – даже если Джери не в обиде на тебя, она видит в тебе угрозу. В прошлом году она была в лагере "Мисс Популярность". У нее даже было что-то с Миком.
"Не может быть, – подумала Холли. – Если так, то это еще одна причина, чтобы она настроилась против меня".
Она обняла колени и задумалась о том, что же дальше делать. Вдруг в лесу послышался вой.
– Что это? – Холли даже подскочила от страха.
Тея пожала плечами:
– Может быть, волк? Разве они не воют на луну?
– Зачем только я приехала сюда? – неожиданно заплакала Холли. – Я не люблю бывать под открытым небом, я боюсь насекомых и змей, а половина инструкторов меня терпеть не может! А теперь еще этот вой волков!
– Успокойся! Это могла быть и собака. Послушай, я все еще думаю, что если постараешься, то проведешь здесь прекрасное лето. Но может быть, если тебе так плохо, то надо сдаться и отправиться домой? Думаю, дядя Билл тебя поймет.
– В том-то и вся беда, – ответила Холли. – Он-то поймет. Но ему нужна помощь. Особенно сейчас, когда кто-то пытается погубить лагерь.
– О чем ты говоришь? – спросила Тея.
– Помнишь то красное перо, которое мы вчера нашли в комнате отдыха, когда шкаф чуть не упал? Так вот, еще одно такое же перо торчало из поврежденного каноэ. А третье было приклеено скотчем к койке, которая сломалась.
– Странно… – протянула Тея.
– Более чем странно, – убежденно согласилась Холли. – Это доказывает, что к трем так называемым несчастным случаям причастен один и тот же человек. И меня очень удивляет, что последнее перо появилось в моей комнате.
– Но кому и зачем надо проделывать все это? – поинтересовалась Тея. Но Холли заметила, что мысли подруги заняты другим и она все время поглядывает в сторону домиков, где жили мальчики.
– Я очень рада, что поговорила с любой об этом, – сказала в заключение Холли.
– Что? – переспросила Тея.
– Я сказала, что очень рада… Тея, ты чего-то ждешь?
– Извини, я немного нервничаю. Дело в том, что я просила Джона прийти сюда сегодня вечером, но кажется; он не появится.
– Может быть, он придет позднее? – предположила Холли.
– Не знаю. Уже очень поздно. – Тея огорченно вздохнула. – Знаешь, мне так хотелось снова увидеть его этим летом. Но он с первого дня в лагере повел себя так странно… Не понимаю, что с ним происходит.
Холли только пожала плечами. Ей казалось очевидным, что Джон не так относится к Тее, как она к нему.
– Я устала, – сказала Холли, зевая. – Пойдем назад?
– Пожалуй, подожду еще несколько минут. Он все же может прийти, – ответила подруга.
Холли пошла вдоль пристани и вышла на тропинку. Веяло ночной прохладой. Где-то ухала сова. "Со временем мне здесь может очень понравиться", – подумала она.
Вдруг позади раздался хруст.
"Это листья", – успокаивала она себя.
Хруст повторялся снова и снова, потом послышались шаги.
Холли в страхе обернулась, но ничего, кроме теней, не увидела.
"Мне просто мерещится", – уговаривала она себя.
Она остановилась: и опять раздался топот.
Кто и зачем бегает по лесу в этот поздний час? Кто бы это ни был, он явно приближался.
Глава 11
Холли ускорила шаг.
Позади тоже стали идти быстрее.
Затем послышались голоса.
– Это сюда, – сказал голос девушки. Другой голос добавил:
– Скорей же, Синди! Ты слышала, что дядя Билл говорил про отбой.
Холли облегченно вздохнула.
Это были лишь две девушки, отдыхавшие в лагере. Они опоздали к отбою и боялись, что их поймают. Холли узнала их. Хорошенькую блондинку звали Кортни Блер. Другую – Синди, фамилию она не помнила.
Холли с улыбкой пошла им навстречу и сказала:
– Послушайте, уже довольно поздно гулять по лесу, как вы думаете?
– Мы не сделали ничего плохого, – стала оправдываться Синди. – А теперь возвращаемся назад в свой домик.
– Номер домика? – спросила Холли как можно более властным голосом.
– Одиннадцатый, по другую сторону от главного здания, – ответила Кортни.
– Хорошо, я прослежу, чтобы вы благополучно вернулись туда.
Девушки побежали, словно за ними гнались.
" Не так уж плохо быть инструктором", – подувала Холли. Чувство ответственности пришлось ей по вкусу.
Она шла следом за ними через лес, чтобы удостовериться, что все будет в порядке. И вдруг обнаружила какой-то свет рядом с тропинкой. Сощурившись, она увидела Мика с фонарем в руке.
– Привет, Холли, – сказал он. Казалось бы, простые слова, но Мик произнес их так, что девочке показалось, будто он знает о ней слишком много.
– Привет, Мик, – несколько более нервно, чем требовалось, ответила она. – Что ты здесь делаешь так поздно?
– Ты ведь не поверишь, если скажу, что искал тебя?
– Нет, не поверю.
– И все-таки я нашел тебя! Весь день я хотел поговорить с тобой. Ведь я так и не успел поблагодарить тебя за то, что помогла вытащить каноэ.
– Это пустяк, – заметила Холли. – Я рада, что лодкам не причинили большего вреда.
– Мне понравилось, как ты помогала мне без всяких отговорок. Ты не такая, как другие.
– Пустяки, ничего особенного я не сделала, – возразила Холли.
– Нет, все-таки ты молодец, – настаивал Мик. – Как только я тебя увидел, мне сразу захотелось получше познакомиться с тобой.
Холли пристально посмотрела ему в лицо, чтобы убедиться, всерьез ли он говорит. Да, пожалуй, даже слишком серьезно… И поняла, что он ей нравится. Но почему?
– Я думаю, мы хорошо узнаем друг друга, прежде чем закончится лето.
– Мне хотелось бы приступить к знакомству прямо сейчас. Почему бы нам не прогуляться?
– Сейчас? – удивилась она. – Но ведь уже почти полночь!
– Это еще приятнее, – ответил Мик, казавшийся в темноте еще красивее и таинственнее.
– Я… я не могу гулять с тобой сейчас. Мне надо проверить, добрались ли те девушки до своего домика, – отказалась наконец она.
– Тогда пойдем попозже. А сейчас я помогу тебе проверить.
Холли поняла, что совершила промашку. Если парень ведет себя так настойчиво, надо отказы – Нет, не сегодня, Мик. Уже слишком поздно, через несколько минут дадут отбой.
– В чем дело? – с вызовом спросил Мик. – Ты боишься побыть со мной наедине?
– Конечно, нет. Просто я хочу удостовериться, что девушки благополучно добрались до своего домика, а потом я пойду спать – у меня сегодня был очень трудный день.
– Скажи честно, у тебя дома остался дружок? В этом все дело? – с обидой проговорил парень.
– Это не имеет отношения к нашему разговору. – Холли решила таким образом избежать ответа на прямой вопрос. – Пожалуйста, Мик, возвращайся в свой домик, поговорим обо всем завтра.
– Нет, поговоришь со мной сегодня! – хрипло сказал Мик и схватил ее за руку. Холли испугалась.
– Отпусти сейчас же!
Он резко отбросил ее руку и быстро отправился в лес.
"Что бы это могло означать?" – подумала Холли с удивлением. С одной стороны, ей льстило, что такой симпатичный парень заинтересовался ею. И она призналась себе, что и он привлекал ее… даже больше, чем ей этого хотелось.
Однако, с другой стороны, ее пугала такая настойчивость Мика.
К этому времени Холли проверила, что девочки ложатся спать в своем домике. Она пожелала им спокойной ночи и пошла к себе. Ей хотелось успокоиться, но в голове роились сотни дум, и напряжение не отпускало.
Когда показался пятый домик, стало полегче. Наконец-то", – подумала она, и ускорила шаг. Вдруг она резко остановилась. У нее разыгралось воображение? Или действительно кто-то в черном, крадучись, выскользнул из домика?
"Мне только померещилось? Или это произошло в действительности?" – размышляла она, сбитая с толку. Не было никаких признаков, что только что здесь кто-то побывал. Все в лагере, кроме нее, скорее всего спали.
Но через мгновение кто-то осторожно коснулся ее плеча.
Она тихо вскрикнула и с испугом обернулась.
– Спокойно, – произнес тихий голос. – Извини, я не хотел тебя пугать.
Это оказался Сенди, его светлые волосы были ясно видны при лунном свете.
– Сенди! Что ты здесь делаешь?
– Небольшая прогулка. Я всегда гуляю перед отбоем. Почему ты спрашиваешь?
– Мне показалось, что я видела, как кто-то вышел из нашего домика, – выпалила Холли.
– Ты думаешь, я заходил в твой домик? – Сенди старался всем своим видом показать, что потрясен.
– Я просто подумала, что ты мог видеть кого-нибудь.
– Нет, я никого не видел. Никого, – повторил он с каким-то странным выражением лица. – Тебе мерещится, Холли.
– Наверно, – согласилась Холли. – Сегодня одно несчастье за другим.
– Знаю. Я слышал, как Дебра орала на тебя утром.
– Похоже, я ей ничем не могу угодить.
– Не обращай ты на нее внимания, – посоветовал Сенди. – Мне кажется, она слишком уж придирается. А ты делаешь все, что можешь. Я отлично понимаю, каково быть одной в незнакомом месте.
– Ты что, тоже здесь в первый раз?
– Да, здесь я впервые. Но инструктором работаю не первый год. Прошлым летом я работал в лагере к западу… в пустыне, – рассказал Сенди.
– А я этим никогда раньше не занималась, – объяснила Холли. – Но несколько лет назад моя старшая сестра работала в лагере.
– Вы с сестрой близкие подруги?
– Не совсем, – пришлось признаться Холли. – Она почти на десять лет старше меня, поэтому, наверное…
– И все-таки тебе повезло, что у тебя есть сестра, – убежденно произнес он. – У меня вот нет ни сестер, ни братьев, – печально добавил он. И Холли даже стало жаль его. – Ну, пока! Увидимся завтра. – Он махнул рукой, улыбнулся и ушел.
– Спасибо, Сенди! – крикнула Холли ему вслед, входя в домик.
"Сегодня буду спать как убитая", – подумала она, накрываясь одеялом. Она засунула руку под подушку – она делала так всегда, прежде чем заснуть. И вдруг почувствовала, как что-то мягкое и гладкое извивается между ее пальцами.
Вскрикнув, Холли выпрыгнула из постели и отшвырнула подушку.
Под подушкой оказалась бело-зеленая змея. Она медленно разворачивала свои кольца.