Текст книги "Когда наступает темнота"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Роберт Лоуренс Стайн
Когда наступает темнота
Пролог. Незваный гость у лагерного костра
Мальчик, сидевший рядом с Холли, едва успел раскрыть рот, как с опушки леса донесся душераздирающий крик. Спустя мгновение заросли раздвинулись и в свете костра возникла фигура человека. На нем была черная рубашка и брюки, лицо скрывала светившаяся маска, какие носят хоккеисты. Пока Холли в ужасе смотрела на него, человек вытащил из-за пояса топор и двинулся на инструкторов.
Глава 1
Лагерь «Ночное крыло»
Дорогой Вождь, вот я, как и обещал, нахожусь в лагере "Ночное крыло". Остальные инструкторы уже здесь, а счастливые отдыхающие прибывают завтра.
Пока все идет прекрасно. Вождь, не волнуйся ни о чем. Они у меня поплатятся. Все до одного. Как я обещал тебе. Я еще не успею добраться до последнего, как "Ночное крыло" будут называть "Лагерем кошмаров".
Я просто раздумываю, с чего начать, Будут приказания, Вождь? Пожалуйста, напиши и дай мне знать, что ты думаешь. Мне ужасно хочется получить послание от тебя.
Вечно твой,
Я
Глава 2
С потолка по ниточке спускался паук, его блестящее тельце искрилось в луче солнца. В конце нити паук выпустил свои восемь ног сразу и очутился в самой середине подушки.
– А-а-а-а-а! – в испуге закричала Холли Флинн и соскочила с койки, стаскивая на пол свой вещевой мешок. Сердце у нее сильно забилось.
Холли глубоко вздохнула и наклонилась, чтобы как следует рассмотреть паука. Он был величиной с небольшую монету.
– Уходи, паук, – умоляла его Холли. – Возвращайся туда, откуда ты пришел!
Паук не обращал на нее внимания. Похоже, он собирался устроиться на подушке на весь оставшийся день, а может быть, на все лето.
– Мне это не нравится, – громко сказала Холли. С осторожностью она снова приблизилась к койке. – Да это просто безобидный паук, – успокаивала она себя, – он мне не сделает ничего плохого.
Холли это отлично понимала. Но также и то, что ни убить, ни даже дотронуться до насекомого она ни за что не посмеет. Мать Холли справедливо считала, что чрезмерная доброта может пойти дочери во вред.
Вдруг Холли решилась: она осторожно взяла подушку с пауком и перебросила ее на другую койку – лишь бы он не был на ее постели. Громко вздохнув, она подняла вещевой мешок и принялась выкладывать из него одежду.
Рассовывая майки, шорты, нижнее белье по ящикам своего крохотного шкафчика, девочка в сотый раз спрашивала себя, зачем она сюда приехала.
Все началось две недели назад со звонка дяди Билла. Обычно Холли радовалась возможности поговорить с любимым дядей. Однако во время этого разговора в его голосе отчего-то звучала тревога, хотя чувствовалось, что он пытался ее скрыть. Оказалось, он приглашал Холли поработать инструктором в летнем лагере под названием "Ночное крыло".
– Ты, наверно, шутишь. Терпеть не могу куда-то ехать! – возражала Холли. – Ты же знаешь, я ужасно боюсь всяких насекомых!
– Здесь все твари ведут себя дружелюбно, – отшучивался он. – Тебе это пойдет на пользу. Подышишь свежим воздухом, займешься спортом… Неплохо расстаться с Улицей Страха.
Холли рассмеялась. Дядя Билл всегда подтрунивал над тем, что она живет на Улице Страха. Он забавлялся, специально напоминая ей об ужасных легендах, связанных с этой улицей. Но, слава Богу, она не была суеверна и любила свой старомодный дом и другие дома почтенного возраста вокруг.
– Но я же понятия не имею, что должен делать инструктор, – сопротивлялась Холли.
– Научишься, – обещал Билл. – К тому же ты опытная пловчиха, хороший моряк и можешь преподавать различные ремесла.
Прежде чем Холли успела что-то возразить, Билл попросил передать трубку своей сестре, ее маме.
С растущей тревогой Холли слушала их разговор. Она видела, как на лице матери появилось озабоченное выражение.
– Биллу очень нужна твоя помощь, – она обратилась к Холли. – Милая, он едва справляется! К тому же у тебя на лето нет других планов, а побывать на природе всегда полезно.
Холли любила дядю. Он с удовольствием шутил, был ласковым и внимательным.
Однако в любом деле, за которое он брался, ему чаще всего не везло. Он уже три года владел лагерем "Ночное крыло", и в семье все надеялись, что наконец ему улыбнется счастье, которого он заслужил. Но дела пошли плохо уже в первый год. После удара молнии сгорел зал отдыха. В следующем году произошло наводнение, потом вспыхнула эпидемия кори.
Прошлый год тоже принес несчастье – во время лодочного похода погиб отдыхающий.
После всех этих бед Биллу с трудом приходилось находить достаточное количество инструкторов.
– Хоть бы ему повезло в этом году! Холли, пожалуйста, помоги ему, – уговаривала мать.
И уговорила – Холли в конце концов согласилась. Все же она многим была обязана дяде Биллу. Неплохо на время уехать из Шейдисайда. Работу на лето она не нашла, к тому же поссорилась со своим дружком Джорджем, и ей не хотелось столкнуться с ним в пиццерии Пита или в торговом центре.
Прошло две недели. И вот сегодня, прибыв в лагерь и стоя в пустом домике, она уговаривала себя не бояться пауков и других насекомых.
– Эй, здесь есть кто-нибудь?
Холли очнулась от своих дум и увидела в дверях свою лучшую подругу Тею Мак, всем своим видом выражавшую негодование.
– Ты что, оглохла? – сурово спросила она.
– Тея! – воскликнула Холли, впервые за этот день почувствовав себя счастливой. – Когда ты приехала?
– Несколько минут назад. Я хотела пригласить тебя поехать вместе на автобусе, но ты, оказывается, уже уехала.
– Да, я приехала с мамой, – объяснила Холли. – Ей нужно было повидаться с дядей Биллом.
– Трудно все-таки поверить, что дядя Билл – твой дядя, – заметила Тея, наблюдая, как Холли заканчивает распаковывать свои вещи. – Я была здесь прошлым летом, но не догадывалась об этом. Я думала, что он просто забавный, приятный мужчина, которого все называют дядей Биллом.
– С дядей мне повезло, – согласилась Холли. – Но сделай, пожалуйста, одолжение, – никому об этом не говори! Мы считаем, что лучше держать родственные связи в секрете, чтобы никто не относился ко мне иначе, чем к другим.
– Что ж, прекрасно, – ответила Тея. Она перевернула вещевой мешок Холли вверх дном и вытряхнула содержимое на кровать. – Вот и все, – заключила она.
– А ты не собираешься распаковывать свои вещи? – спросила Холли.
– Нет, займусь этим попозже, – ответила Тея. – Я не такая организованная, как ты. Итак, ты инструктор. Готова к предстоящим испытаниям?
– Надеюсь, мне удастся с ними справиться к концу лета! Вообще-то я не из тех, кто рожден жить на природе.
"Даже по внешнему виду я для этого не гожусь", – подумала Холли, сравнивая свои бледные руки со смуглой кожей подруги. Тея была образцом мужественности – атлетическим сложением, крепкими мышцами, короткой стрижкой. И противоположность ей Холли была скорее долговязой, худенькой и бледной, словом, очень домашней и не привычной к жизни на природе.
Все будет хорошо, ты справишься с работой инструктора, – безапелляционно заявила Тея. – Я-то знаю, что ты хорошо плаваешь, а остальное придет с опытом. Только не забывай мазаться кремом от загара, когда будешь выходить на солнце.
– Хорошо, – послушно согласилась Холли.
– А если тебе не нравится бывать на природе, тут хватит дел и в помещении.
– Ну, например? – спросила Холли. Например, можешь проводить время с симпатичными ребятами.
– Я знаю, кого ты имеешь в виду. Как его?.. Джон?
– Джон Хардести, – подтвердила Тея. – Прошлым летом мы с ним здорово провели время! Он должен снова приехать сюда, но я его пока еще не видела.
– Сгораю от нетерпения познакомиться с ним, пошутила Холли. – Ты о нем так много говорила!
– К счастью, он не единственный! Есть еще инструктор по стрельбе из лука, настоящий красавец, и инструктор по гребле.
– Забудь про это, – прервала подругу Холли. – После Джорджа я не хочу смотреть на других ребят – буду все лето отдыхать. Собственно, это одна из причин, почему я согласилась поехать сюда.
– Не зарекайся, – возразила подруга. – Здесь такой выбор, что ты…
Прежде чем она успела договорить, тишину разорвал пронзительный крик.
– Помогите! – звал кто-то. – Помогите! Ну помогите же мне!
Глава 3
– Помогите! – голос все звал.
Холли казалось, что у нее от страха остановилось сердце.
Голос явно принадлежал дяде Биллу!
– Побежали! – крикнула она и, не дожидаясь ответа, выскочила из домика.
Крики дяди Билла доносились из комнаты отдыха.
– Сюда! – позвала она Тею и рванула дверь с металлической решеткой. Сначала она увидела в комнате кучу спортивного инвентаря – бейсбольные перчатки, теннисные ракетки, сетки для волейбола и бадминтона, мячи.
А над всем этим раскачивался огромный металлический шкаф, прикрепленный к стене с одной стороны и совершенно свободный с другой. Дядя Билл оказался погребен под этой кучей, причем одна его нога застряла под шкафом.
– Дядя Билл! – вскрикнула Холли, опускаясь на колени рядом с ним. – С тобой все в порядке? Что случилось?
– Похоже, почти все в порядке. Но когда я проверял инвентарь, шкаф вдруг поехал. Боюсь, как бы он не придавил меня совсем!
– Лежи спокойно, – скомандовала Холли. – Мы с Теей попробуем сдвинуть его.
Ухватившись за одну сторону и толкая шкаф изо всех сил, девочки постепенно отодвинули его и поставили на место.
Холли помогла дяде встать и увидела на его ноге, где ее прижал шкаф, большой кровоподтек.
Наступив этой ногой, дядя поморщился.
– Врач тебе нужен? – заботливо осведомилась девочка.
– Все нормально, – ответил Билл. – Просто ушиб. Большое спасибо, выручили. Меньше всего мне хотелось провести остаток дня на полу. Давайте-ка взглянем, что тут произошло.
Проверив шкаф, дядя Билл произнес с удивлением:
– Ничего более странного не видел. Болты вставлены во всех четырех углах. Я просил мастера прикрепить его к стене так, чтобы даже в ненастье, когда дует самый сильный ветер, он стоял плотно прижатым к стене. Но сейчас каким-то образом… болты с одной стороны отошли. Ничего не понимаю…
– Может быть, их не до конца завернули, – предположила Тея.
– Я их сам проверял, – ответил Билл. – Первым делом, когда я на прошлой неделе открывал лагерь. Причем проверял дважды! Ничего не понимаю!..
– Тебе повезло, что болты отошли только с одной стороны, – сказала Холли. – Если бы с обеих, этот тяжеленный шкаф мог бы убить тебя!
Казалось, дядя Билл испугался лишь на секунду, а потом снова улыбнулся.
– Ты чересчур волнуешься, принцесса, – ласково успокоил он Холли и нежно взъерошил ее волосы.
– Дядя Билл, – напомнила она, – пожалуйста! Ты же обещал никому не говорить, что я твоя племянница.
– Ох, я забыл, – извинился он. – Ты права. Мы же не хотим, чтобы тебя дразнили. Жаль, что мне не придется похвастаться такой замечательной племянницей.
Холли смущенно рассмеялась.
Билл придвинул тяжелый стол к шкафу.
– Схожу за инструментом, чтобы понадежнее закрепить его, – и он направился к выходу.
– А мы в это время приведем в порядок спортивный инвентарь, – пообещала Холли.
– Везет тебе, – сказала Тея, когда Билл вышел. – Жаль, что у меня нет такого дяди.
Холли нагнулась и начала распутывать волейбольную сетку.
– Здесь так много всего, хватит на Олимпийские игры.
– Да, лагерь очень большой, поэтому и приехало так много инструкторов, – объяснила Тея. "Я должна сделать все, чтобы помочь ему, – подумала Холли. – Невзирая ни на что".
– Куда сложим все это? – спросила Тея.
– Давай здесь, на столе.
Наконец ей удалось распутать волейбольную сетку, и она еще раз хорошенько осмотрела шкаф. Огромный и тяжелый, он доходил почти до потолка. Страшно подумать, что могло случиться с дядей!..
Тея подошла к столу с большой коробкой, заполненной теннисными шариками, ракетками и веслами.
– На разборку всего этого может уйти целый день, – заметила она. И вдруг воскликнула: – Посмотри, что здесь!
– Где?
– Там, за шкафом.
Холли взглянула туда, куда показывала подруга, и вдруг увидела что-то красное. Заглянув за шкаф, она заметила в одном из отверстий, из которого выскочил болт, торчащее красное перышко.
– Странно… – сказала Холли. Она вытащила перо и внимательно его рассмотрела. – Как оно сюда попало?
– Кто знает? – ответила Тея. И серьезным тоном предположила: – Может, прилетела птица-кардинал и стала здесь линять?
– Не выдумывай. – Холли рассмеялась, хотя в общем-то было не до смеха.
– Скорее всего, кто-то принес его из мастерской ремесел, – предположила Тея. – Там много всего – перья, бусы, кусочки кожи…
– Наверно, так и есть, – согласилась Холли. Однако она никак не могла представить, как же перо вдруг оказалось в отверстии для болта.
Наконец весь спортивный инвентарь был сложен. И только тогда Холли спохватилась, что дядя так и не вернулся.
– Что случилось с дядей Биллом? – спросила она, прерывая болтовню подруги. – Он ведь ушел уже давно…
– Наверно, еще куда-то зашел, – предположила Тея. – Несколько минут назад я видела, как подъехал грузовик с продовольствием.
"Бедный дядя Билл, – подумала Холли. – В лагере ему приходится почти все делать одному".
– Так что ты об этом думаешь? – спросила Тея.
– О чем? – спросила Холли.
– Разве ты не слушаешь? – спросила Тея. – Я говорила о Джоне Хардести. Что мне делать, когда увижу его? Дать ему понять, что я рада встрече? Или сделать вид, что мне все равно?
– Сделай вид, что тебе все равно, – немного подумав, решила Холли. – Хотя бы до тех пор, пока не увидишь, как он на это отреагирует.
– Не сомневаюсь: он обрадуется, увидев меня, – уверенно сказала Тея. – Видишь ли, за год он мне написал пару раз.
– Когда пришло последнее письмо?
– В январе, – ответила Тея. – Скорее всего, он был очень занят.
– Похоже на это, – согласилась Холли.
– Но ты об этом говоришь не очень-то уверенно. Скажи честно, что ты думаешь? – спросила Тея, нахмурившись.
– Откуда мне знать? Я не умею читать чужие мысли! К тому же, если ничего не получится с Джоном, ведь есть же другие ребята, о которых ты рассказывала?
– Глупая, ты не поняла: я говорила о них для твоего сведения. Само собой разумеется, – игриво добавила она, – можно устроить и небольшое соревнование.
– В том случае, если с Джоном ничего не получится.
– Мы не единственные инструкторы среди девочек, – сказала Тея. – Однако я имела в виду, главным образом, Джери Маркус.
Холли застыла.
– Кого?
– Джери Маркус.
– Та, с короткими рыжими волосами из Уэйнсбриджа? – Холли спохватилась, что проболталась, но было уже поздно.
– Точный портрет, – похвалила Тея, – правда, я не знаю, откуда она. Сама можешь спросить, вот она идет.
– Нет! – вскрикнула Холли. – Нет, не сейчас и не здесь! Этого не может быть!
Глава 4
У Холли словно сердце ушло в пятки, когда Тея упомянула Джери. У нее на миг мелькнула надежда, что речь идет о другой Джери Маркус. Однако теперь, видя, что именно она идет по выложенной гравием дорожке в сторону комнаты отдыха, сомнения отпали.
Это ее легкий шаг, короткая стрижка светло-золотистых волос, ослепительная улыбка… Холли охватили смешанные чувства – теплые воспоминания о прежней дружбе и досада, что эта дружба оборвалась.
– Что случилось? – спросила обеспокоенно Тея. – У тебя такое лицо, будто ты увидела призрак.
– В некотором роде это так. Потом расскажу тебе обо всем…
Джери вошла с таким видом, словно весь лагерь принадлежал ей. Увидев Холли, она сначала сузила глаза, затем ее лицо озарилось непринужденной улыбкой.
– Привет, Джери, – сказала Тея. – Холли, это Джери Маркус. Джери, я хочу познакомить тебя с моей подругой Холли.
– Я ее уже знаю, – холодно ответила Джери. – Я так и думала, что встречу ее здесь.
Джери прошла мимо двух девочек и начала осматривать полки с книгами, затем набрала целую кучу и, не обращая внимания на Холли и Тею, вышла.
– Что все это значит? – поинтересовалась Тея, когда Джери скрылась.
– Это долгая история, – ответила Холли и вздохнула. Даже теперь, почти два года спустя, она все еще не понимала, что же именно произошло.
– Я познакомилась с Джери в Уэйнсбридже, – начала она. – До того как наша семья переехала в Шейдисайд.
– И вы сразу не поладили? – попыталась угадать Тея.
– Совсем наоборот, – возразила Холли. – Мы встретились на сборах нашей команды по плаванию. Хотя мы и были самыми лучшими пловчихами, соперничества между нами не возникало. Трудно объяснить, но когда одна из нас в соревновании приходила первой, возникало чувство, будто победили мы обе.
– И что же потом произошло? – спросила Тея. Холли покачала головой,
– Какая-то глупость. Мы встречались после уроков, ночевали дома друг у дружки, гуляли, вместе делали уроки. Мы были почти как сестры. Затем она встретила этого парня.
– Ага! – воскликнула всезнающая Тея. – Сюжет усложняется!
– Это совсем не смешно, – сказала Холли, чувствуя, как возвращается боль двухлетней давности. – Его звали Бред Барлоу, и он считал, что без него мир рухнет. В самом же деле он оказался тупицей. К тому же, Бреду исполнилось восемнадцать лет и он уже окончил среднюю школу. Само собой разумеется, родители запретили Джери встречаться с ним.
– Насколько я знаю Джери, это ее не могло остановить, – заметила Тея.
– Она вбила себе в голову, что безумно любит Бреда, – продолжала Холли. – Джери сказала мне, что ее жизнь будет загублена, если она перестанет встречаться с ним. И она попросила меня прикрыть ее – говорить, что она была у меня в то время, когда она гуляла с Бредом. Начались неприятности. Ты ведь знаешь меня: я не умею врать, но все-таки пообещала ей, что ничего не окажу ее родителям. Все шло хорошо до тех пор, пока однажды около одиннадцати часов вечера к нам не зашла ее мать проведать свою дочь. – И что же произошло? – Страшно волнуясь, я выпалила, что не видела Джери. Тогда ее мать сказала: "Но она говорила, что будет готовить уроки вместе с тобой". И я, как идиотка, ответила: "Ах, я забыла, она еще не приходила".
– В одиннадцать вечера?
– Да, – угрюмо подтвердила Холли. – Миссис Маркус, конечно, не на шутку забеспокоилась, а я стала ее убеждать, что, по-моему, с Джери все в порядке. Естественно, ее мать догадалась, что Джери продолжает встречаться с Бредом.
– Вот это да… – протянула Тея.
– На следующий день позвонила Джери. Ее голос звучал так холодно, что я не узнала ее. Она сообщила, что весь остаток семестра ее не выпустят из дома по моей вине. Будто я устроила все это из-за ревности. Я пыталась объяснить, что произошло, но она не хотела слушать. С тех самых пор она меня терпеть не может.
– Но твоей вины тут никакой нет, – решила Тея после небольшого раздумья. – Ты же сказала ей, что не умеешь врать! Ей не следовало вообще просить тебя об этом.
– Возможно. Но если бы я была лучшей подругой, то нашла бы, наверное, выход, придумала бы что сказать ее матери, чтобы у нее не возникло подозрений.
– Сомневаюсь. В любом случае все это уже в прошлом.
– Я тоже так думала, – сказала Холли. – Когда мы переехали в Шейдисайд, я считала, что мы больше никогда не встретимся. И вот она здесь!
– Просто не обращай внимания на нее, – с сочувствием сказала Тея. – Не позволяй ей испортить себе лето.
– Постараюсь. – Но в голосе Холли уверенности не было.
Неожиданно снаружи раздался хриплый смех, затем послышались крики.
– Похоже, остальные инструкторы приехали, – предположила Тея. – Пойдем посмотрим.
– Ты хотела сказать: пойдем посмотрим, нет ли там Джона, – пошутила Холли.
– И это тоже, – не стала скрывать Тея.
День клонился к вечеру, повеяло прохладой. Возле автостоянки три мальчика по очереди отбивали бейсбольные мячи, а высокая девушка подавала их. Холли машинально оглянулась, ища глазами Джери. Она увидела, что та сидит за складным столом. Перед ней лежала открытая книга. Напротив сидел красивый мальчик и что-то писал, от напряжения морща лоб.
– Я не всех знаю. – Тея показала куда-то вверх. – Могла бы познакомить тебя с Китом, но этот клоун залез на дерево.
Холли посмотрела туда, куда негодующе указывала Тея. Она увидела высокого долговязого парня, карабкающегося к макушке клена.
– Он сумасшедший или как это понять? – поинтересовалась Холли.
– Или как, – ответила Тея. – И сумасшедший тоже. А ну-ка, посмотри, кто здесь.
Высокая девушка, подававшая мячи, направилась к ним, дружелюбно улыбаясь.
– Привет, Тея, – сказала она ласково. – А это Холли?
Холли с интересом разглядывала приближающуюся девушку. Ее кожа была покрыта ровным загаром, блестящие волосы заплетены в две длинные косы. Она была в шортах и рубашке из хлопчатобумажной ткани. А на шее красовался кулон в виде совы. Девушка показалась Холли очень привлекательной.
– Я Дебра Уоллек, – представилась девушка. – Я старший инструктор в вашем пятом домике. – Они протянула руку, и Холли, вдруг застеснявшись, пожала ее.
– Рада познакомиться, – сказала Холли. – Предполагается, что я буду твоей помощницей.
– Я знаю, – сказала Дебра. – Будешь обучать ремеслам и гребле. Ты этим раньше занималась? Уже есть опыт?
– Не очень большой, – призналась Холли, волнуясь еще больше. – Я хотела сказать, что занималась ремеслами, но сама этому пока никого не обучала.
– Понимаю, – сказала Дебра. Холли просто показалось или в голосе Дебры действительно прозвучали холодные нотки?
– Зато у меня большой опыт в гребле, – нервно продолжала Холли. – С трех лет я каждое лето с отцом занималась парусным спортом.
– К сожалению, у нас здесь нет парусных шлюпок, – ответила Дебра. – Только каноэ и гребные шлюпки.
"Она считает меня полным ничтожеством", – угрюмо подумала Холли.
– Самое главное – хорошо работать и быть готовой учиться, – сказала Дебра. Ее голос звучал вполне дружелюбно. – Если ты это запомнишь, то мы с тобой прекрасно поладим.
– Она строгая, да? – спросила Холли.
– Самая строгая, – ответила Тея. – Но она может быть очень доброй… до тех пор, пока ты делаешь то, что хочет она.
– Я лучше вернусь в свой домик и разберу оставшиеся вещи, – сказала Холли, вдруг заволновавшись о том, что подумает совершенная Дебра, если обнаружит брошенные в беспорядке вещи.
– Я провожу тебя, мой домик рядом, – предложила Тея.
Девочки прошли мимо стола, за которым сидела Джери и красивый мальчик. Джери посмотрела на Холли отсутствующим взглядом. "Уж лучше бы она нахмурилась", – подумала Холли.
Тея весело хлопнула мальчика по плечу:
– Привет, Мик! Уже пишешь домой?
Мик, высокий блондин, похожий на какого-то киногероя, застеснялся и прикрыл бумагу рукой.
– Если честно, то да, – ответил он. – Мама любит, когда я часто пишу. Поэтому я с самого начала сочиняю кучу писем, а затем отправляю их по одному в неделю.
– Как же ты узнаешь сегодня, что произойдет в будущем? – спросила Тея.
– А я сочиняю, – ответил Мик. – Вообще-то я люблю предсказывать. И если ты не оставишь меня в покое, я напишу, что тебя съел медведь!
Тея рассмеялась и представила ему Холли.
– Рад познакомиться с тобой, – сказал Мик. – Пожалуй, напишу своей маме, что мы с тобой станем близкими… очень близкими друзьями.
Холли улыбнулась в ответ, но ее охватило волнение. Хотя Мик и выглядел шикарно, но она почувствовала какую-то опасность.
"Этим летом ты отдыхаешь от мальчиков", – напомнила она себе.
– До встречи, – попрощалась она.
На это можешь рассчитывать! – сказал Мик, широко улыбаясь.
Задумавшись, Холли вошла в свой домик. Через окно было видно, как оранжевое солнце садилось за озером. "Здесь и в самом деле чудесно", – подумала она. Пока все складывалось так, будто впереди её ждёт интересное лето. Она решила, что ей будет приятно работать вместе с Деброй. Мик заинтересовал ее. Тея была ее лучшей подругой, Если бы только. Джери не было здесь. "Может быть, подумала Холли, – поговорить с Джери и навсегда покончить с этим недоразумением?" Она забрала свою подушку с соседней койки и, убедившись, что на ней нет насекомых, вернула на свою койку. Затем она начала вынимать вещи из сумки. Постепенно в домике стемнело. Вдруг раздался какой-то странный шум. Она подняла голову, чтобы понять, откуда он раздается.
И в ужасе застыла.
На фоне теней что-то огромное затрепетало и бросилось вниз, прямо на нее.