Текст книги "Послание зелёного монстра"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
Глава XVIII
ВЫЗОВ НА ПОЕДИНОК
Сбор был довольно скучным. Однако никто не досадовал. Главное, что у нас не было уроков. Хор спел две песни. Вполне прилично. Однако в конце первой песни какая-то девочка из верхнего ряда оступилась и едва не упала с подмостков.
Она все-таки ухитрилась сохранить равновесие, вот только густо покраснела, да так и пела до конца выступления с пунцовым лицом.
Гостем школы была на этот раз молодая женщина, приглашавшая добровольцев для помощи городу. По ее словам, помощь эта принесет большую пользу и не отнимет у нас много времени.
Впрочем, я ее почти не слушал. Все мои мысли были направлены на импа и на мои планы.
Да, Дженни, ты права. Я сошел с ума, я сделался одержимым.
Я вознамерился покончить с импом раз и навсегда. Теперь меня ничто не остановит.
Когда женщина закончила говорить, большинство ребят захлопали в ладоши. Только несколько парней из заднего ряда завыли, но это так, для смеха.
Миссис Симпкин строго посмотрела на них. Потом направилась на подиум, чтобы поблагодарить выступавшую.
Я глотнул побольше воздуха, вскочил со своего места и, перешагивая через ноги ребят, стал пробираться к проходу.
– Эй, Сэм, что ты делаешь?
– Сэм, садись на место!
– Ой, ты наступил мне на ногу!
Я не обращал внимания на ребят из моего ряда, старавшихся меня остановить. Я твердо знал, что сейчас сделаю. Я готовился к этому в течение всего сбора.
Миссис Симпкин не видела, как я бежал по проходу. Она не видела, как я забирался на сцену.
В это время она делала объявление о концерте нашего джаза.
– Я хочу, чтобы в пятницу вся школа пришла послушать выступление наших замечательных музыкантов, – сказала она.
По-моему, она не замечала меня до тех пор, пока я не оказался рядом с ней на подиуме.
Она удивленно вскрикнула, когда я взял из ее рук микрофон.
Я отскочил от нее и повернулся к залу.
– Эй, имп!.. – закричал я в микрофон. – Эй, имп, ты хочешь со мной посчитаться? Иди сюда!
Мои руки дрожали. Голос снова стал писклявым и пронзительным.
Но мне было все равно.
Я поднес микрофон к губам.
– Иди сюда! – закричал я.
И тут я поднял над головой зеленый хвост. Я поднял его в воздух свободной рукой. И помахал им.
– Ты хочешь получить его назад? – кричат я. Эй, имп, хочешь забрать его? Приди и забери! Я вызываю тебя! Приди и попробуй забрать его!
Я тряс безжизненный зеленый хвост, высоко размахивая им над собой.
– ТЫ дрогнешь первым! Ты первым потеряешь голову! – кричал я. – Приходи и забирай его! Давай если только ты не трус!
Я остановился, чтобы перевести дух. Мое сердце бешено колотилось. Меня била крупная дрожь.
Вы думаете, меня кто-нибудь подбадривал? Кто-нибудь поддерживал?
Нет.
Актовый зал погрузился в тяжелую тишину.
Я видел перед собой бледные лица ребят и учителей. Широко раскрыв глаза, они в ужасе смотрели па меня.
Я замолчал. Я опустил руку, держащую зеленым хвост импа.
«Не зашел ли я слишком далеко?» – промелькнула мысль.
Или зашел?
Ответ был: да, зашел.
На следующий день имп разбушевался.
Глава XIX
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ АТАКА
Весь остаток дня я испытывал страшное напряжение.
От любого звука вздрагивал. От любого громкого возгласа у меня бежали по спине мурашки.
Явится ли имп за мной?
Может, он поджидает меня за ближайшим углом. За дверью нашего кабинета? За дверями школы?
Я видел, что остальные ребята тоже напуганы.
Со мной никто не разговаривал. В столовой все старались держаться от меня как можно дальше.
За столиком я оказался в одиночестве. В столовой было тише обычного. Ребята разговаривали шепотом, бросали на меня косые взгляды и тут же отворачивались.
– В чем дело? – крикнул я. – Неужели здесь сидят одни трусы? Неужели никто не хочет мне помочь?
Мне никто не ответил.
У меня пропал аппетит. Во рту пересохло. Желудок сжался в тугой комок.
Когда я возвращался в свой класс, я понял, что притихла вся школа. Притихла в испуганном ожидании чего-то страшного.
Все ждали… ждали, когда имп мне отомстит.
«Вероятно, я здесь один», – подумал я.
Должно быть, я единственный в этой школе, у кого хватило храбрости бросить вызов зеленому чудовищу.
На следующий день, уже к вечеру, я внезапно понял, что моя храбрость куда-то улетучивается.
Весь день мы напряженно занимались – у нас была длинная контрольная на правописание слов. И вот мистер Кимпал дал нам после этого свободные полчаса, чтобы мы делали то, что нам хочется.
Я подошел к Симпсону и Дженни, которые затеяли какую-то игру.
– Мне нужно с вами поговорить, – тихо сказал я. – Я уверен, что вы можете мне помочь. Я…
– Нет уж, – резко ответил Симпсон. – Сэм, уйди, пожалуйста…
– Не подходи к нам, – сказала Дженни.
Я понимал, что они так говорили не со зла. Они были слишком напуганы.
– Если имп слышал, что ты вчера говорил, – шепнула мне Дженни, – нам всем мало не покажется.
И вот тут-то все и началось…
Мне на голову брызнуло что-то холодное. Потом на плечи.
Холодная вода!
Ребята закричали. Стали вскакивать, опрокидывая стулья.
Я поднял голову – и увидел, что по всему потолку побежали трещины, из которых лилась вода.
– Ой! – Через несколько секунд я промок до нитки.
Ребята с криками бежали к двери.
Вода струями лилась на столы, на линолеуме быстро образовались лужи.
Мистер Кимпал суетился возле своего стола, стараясь спасти свои книги и бумаги.
Я пробежал несколько шагов – и поскользнулся в глубокой луже.
Мои ноги взлетели кверху. Я больно упал на спину.
И тогда я услышал такой звук, как будто что-то лопнуло.
Поначалу я почему-то решил, что это лопается воздушная кукуруза.
Но тут я увидел, что под потолком лопнула электрическая лампочка и разлетелась в разные стороны мелкими осколками.
Потом еще одна. И еще.
Взрывался целый ряд светильников.
С потолка дождем сыпались острые осколки стекла.
Прикрывая голову руками, я вскочил на ноги.
Под ногами захрустело битое стекло.
ХЛОП! ХЛОП!
Взорвались еще две большие лампочки. Куски стекла, сверкая, падали вниз.
Большинство моих одноклассников уже выбежали в коридор и были в безопасности. До меня доносились оттуда их испуганные крики.
Мистер Кимпал держал под мышкой стопку книг. Пригибаясь под ливнем воды и стекол, он скользил к двери.
– Сэм, скорей! – крикнул он, отчаянно размахивая рукой.
На меня пролилась очередная порция воды. Я почувствовал резкий укол и боль, когда осколок взорвавшейся лампочки впился в мои плечи сквозь намокшую рубашку.
Пригнув голову, я стал пробираться к двери.
Я находился почти рядом с ней, когда услышал громкий треск.
Взглянув наверх, я увидел, что под потолком сверкнул яркий желтовато-белый электрический разряд.
Во все стороны полетели красные и желтые искры.
ПАААААШШШШШ…
Зигзаг молнии ударил перед моим носом в стену и отскочил, рассыпав град искр по мокрому полу.
Пригнувшись снова, я услышал еще один взрыв стекла. После этого надо мной сверкнул новый разряд электричества.
Хватая ртом воздух, я шагнул к двери нашего кабинета.
Схватился за металлическую дверную ручку.
И открыл рот, закричав от мучительной боли, потому что мощный разряд прошил мою руку… пронзил все мое тело, так что у меня даже застучали зубы.
Моя рука… я не мог оторвать ее от дверной ручки.
Шок за шоком заставляли мое тело подпрыгивать и извиваться.
Приплясывая от слепящих ударов электричества, я понимал, что имп одержал надо мной полную победу.
Моя битва закончилась, даже не начавшись.
ШШШШ-БАХ!
Новый, мощный разряд поверг меня на пол. Я упал, обессилев от ужаса.
Я попытался встать на ноги, но не мог заставить свои мышцы работать.
Хватая ртом воздух, сгорая от пульсирующей по всему телу боли, я лежал, распростершись на мокром полу, будто умирающая рыба.
Глава XX
ПРОИГРАННОЕ СРАЖЕНИЕ
– Оооооох! – Из моего разинутого рта вырвался болезненный стон.
Вокруг меня плясали красные и желтые вспышки. Потом чьи-то сильные руки подхватили меня под мышки и поволокли по мокрому полу.
Я заморгал и выпустил из груди струю воздуха, что бы заставить свои легкие снова заработать.
Потом повернул голову, чтобы посмотреть, кто меня спас.
– Тери?
Она разжала руки. И без сил остановилась среди окружившей нас толпы ребят.
Я увидел мистера Кимпала, Симпсона и Тима Постера.
– Сэм? Ты меня слышишь? Ты можешь говорить? – спрашивал учитель, наклонившись ко мне.
– У-у… – Я попытался ему ответить. Однако мои лицевые мышцы отказывались мне подчиняться. Я не мог пошевелить губами, чтобы произнести хоть слово.
– Тебя сильно ударило током, – сказал мистер Кимпал. – Лежи тихо. Мы уже послали за доктором.
Тим и Симпсон глядели на меня, словно на инопланетянина. За их спинами я видел других своих одноклассников. Все промокли насквозь и тряслись от холода.
– Я так и не понимаю, откуда полетел такой разряд, – произнес мистер Кимпал. – Никогда в жизни я не встречал ничего подобного.
«Уж я-то знаю, кто его направил», – подумал я с горечью.
И вся эта разрушительная сила, весь этот ужас были направлены только на одну цель – НА MEНЯ.
Доктор (на этот раз женщина) прибыла через несколько минут. Внимательно осмотрев меня, она сообщила, что я в полном порядке.
Миссис Симпкин вызвалась отвезти меня домой. По дороге она прочитала мне лекцию про большую ошибку, которую я совершил на сборе.
– Всей школе пришлось расплачиваться за твою выходку, – строго сказала она. – Однако и на этот раз тебе повезло, Сэм. Имп оставил тебя в живых.
Остановив машину возле моего дома, директриса повернулась ко мне.
– В следующий раз… – начала она. – В следующий раз… – Тут ее голос оборвался.
Мне стало страшно. По спине побежали мурашки.
Совсем недавно я был таким храбрецом. Так был уверен в себе.
Однако теперь имп продемонстрировал мне свою силу. При воспоминании о ней мне становилось дурно.
– Но разве вы не хотите избавиться от импа? – спросил я у директрисы. – Разве вам не хочется прогнать его из школы? Чтобы наша школа стала нормальной?
Она не ответила. Вместо этого она махнула мне рукой, чтобы я шел домой.
– Увидимся завтра, Сэм, – тихо сказала она. – Я надеюсь.
Глава XXI
ПОСЛЕДНЯЯ РЕПЕТИЦИЯ
В пятницу, после уроков, мы долго репетировали. Вечером нам предстояло выступление перед всей школой и нашими родителями. И вот мы в последний раз отрабатывали наши музыкальные номера.
Я сел рядом с Тери и принялся разогревать инструмент.
– Как ты? – спросил я у нее между делом. – Волнуешься? Твои родители придут?
Мои папа с мамой собирались приехать на концерт прямо с работы.
Тери не ответила. Она переставила свой пюпитр так, чтобы повернуться ко мне спиной, и принялась очень громко играть на кларнете гамму.
– Ладно, ладно. Намек понят, – сказал я и тут же схватил ее за плечо и заставил прекратить игру.
– Имп ничего тебе не сделает, не бойся. Можешь спокойно разговаривать со мной. Ведь это я бросил ему вызов – не ты. Поэтому опасность грозит мне, а не тебе.
– Сэм, ты сам не знаешь, что мелешь, – пробурчала она, так и не повернувшись ко мне лицом. Смотри, что ты уже успел натворить. Что уже случилось в школе по твоей милости. Теперь ни один человек не чувствует себя в безопасности. Зачем ты это все затеял?
– Я… я просто хочу, чтобы все шло нормально, – ответил я. – И мне не понятно, почему в этой школе все…
– Имп устроит на сегодняшнем концерте что-нибудь ужасное, – заявила Тери. – Я это чувствую. И виноват во всем будешь ты.
– Но если мы все объединимся… – начал было я. – Если мы выясним, кто это, и все встанем против него…
Она поднесла к губам кларнет и снова принялась выдувать гамму.
Со вздохом досады я тоже вернулся к своему инструменту.
Обычно игра на саксофоне меня успокаивала, но на этот раз не помогла даже она. В моем горле стоял тугой комок. Я с трудом мог извлекать из своего любимого инструмента даже слабые звуки.
– Как вам известно, концерт начнется в восемь часов вечера, – сказал нам в конце репетиции мистер Келли. – Но вы должны все собраться здесь в половине восьмого.
Я взглянул на часы. Четверть пятого. Времени оставалось в обрез.
Мне нужно было спешить домой, чтобы пообедать и переодеться. Мама сказала, что оставит мне обед, чтобы я разогрел его в микроволновке.
С одной стороны, я был даже рад, что родителей не будет дома. С тех пор как я рассказал им про импа, наши отношения сделались немного напряженными.
И папа и мама все время с опаской поглядывали на меня, словно пытались определить, окончательно ли у меня поехала крыша или это только временное затмение, вызванное нервным стрессом от перемены школы.
Все ребята стали быстро убирать инструменты. Я неподвижно сидел на стуле, держась за свой сакс так, как будто в нем была моя последняя надежда на спасение.
Я даже не пошевелился, когда ко мне подошел мистер Келли. Он серьезно посмотрел на меня.
– Сэм? У тебя все в порядке? – тихо спросил он.
Я неопределенно пожал плечами.
– Надеюсь…
Он осторожно кашлянул и неуверенно покосился на дверь кабинета.
– Может, тебе хочется остаться сегодня вечером дома? Тогда не приходи на концерт. Я все понимаю.
Я рассердился.
– Так вы тоже боитесь? – завопил я. – Нет уж, не дождетесь! Я ни за что не останусь сегодня дома. Я буду здесь в семь тридцать, как и все ребята.
Учитель даже открыл от удивления рот.
Я выкатился из музыкального кабинета, даже не убрав свой саксофон в футляр. Мои руки сжались в тугие кулаки. От злости у меня пылали щеки.
Я помчался вниз, перескакивая через ступеньки.
На первом этаже я зашагал по коридору. Повернул за угол – и увидел импа. Зеленое существо стояло возле моего шкафчика.
Когда имп увидел меня, на его тонких губах заиграла улыбка. Холодная, недобрая улыбка.
Он выпрямил спину и встал во весь свой маленький рост, прижав руки к меховой груди и нетерпеливо постукивая по плечам своими длинными пальцами похожими на небольших змей.
Не отводя от меня взгляда, он шагнул мне навстречу. Один шаг. Потом второй.
Я набрал полную грудь воздуха. И забыл выдохнуть.
«Вот оно, – понял я. – Началось».
Глава XXII
ПОГОНЯ
У меня задрожали ноги.
Я с трудом перевел дыхание и, подняв к груди кулаки, приготовился к драке.
Однако, к моему удивлению, имп остановился на полпути ко мне.
Его улыбка исчезла. Темные глаза впились в мои. Он медленно поднял правую руку. И направил на меня свой длинный, костлявый палец.
Так он стоял и испепелял меня взглядом. Его палец показывал на мое горло.
Мы оба застыли и не шевелились целую вечность. Наконец зеленая крыса с человеческим лицом открыла рот и прошептала лишь одно слово:
– Позже.
Имп повернулся – и побежал. Его босые ступни громко зашлепали по твердому полу. Пухлое тело тяжело подпрыгивало на тонких ножках.
– Ой! – Из моего горла вырвался негромкий возглас удивления.
И я тотчас же помчался за ним следом.
– Ты… ты никуда от меня не уйдешь! – попытался я крикнуть. Однако вместо полнозвучного голоса из моего горла вырывался лишь сдавленный шепот.
Имп метнулся за угол, словно зеленая вспышка. Тяжело дыша, я побежал за ним.
Школа уже опустела. Тишину в ней нарушали лишь быстрый, отрывистый стук его босых пяток по полу и мое свистящее дыхание.
– Помогите мне! Кто-нибудь! Помогите! закричал я.
Мой пронзительный крик пронесся по коридору. Однако ответить было уже некому.
Мы снова повернули за угол. А потом я увидел, как он стремглав несется наверх по боковой лестнице.
Коридор был здесь еще более темным. Двери всех кабинетов были закрыты. Я сообразил на бегу, что ни когда еще не оказывался в этой части здания.
Я бежал вслед за импом наверх. В полумраке его массивное тельце казалось расплывчатым зеленым шаром.
На верхней площадке лестницы я остановился и, прищурясь, взглянул на длинный коридор. Низкий потолок. Стопки старых книг, какие-то картонные коробки.
Все комнаты пустые и темные.
Где-то впереди слышалось шлепанье босых ног. Но самого импа я не видел.
Не без усилий я заставил себя пойти дальше.
Споткнувшись о коробку, наполненную старыми папками, я снова помчался вслед за зеленым существом.
Громко хлопнула дверь.
Я огляделся и обнаружил, что стою в узком и коротком коридоре. В стене было только две двери. Две массивных черных двери.
Я встал между ними.
Имп мог уйти только в одну из этих дверей.
Но в которую из них?
Неужели я проследил путь импа до его берлоги?
Мои глаза перескакивали с одной двери на другую.
Которая из них? Которая?
Наконец, я взялся за ручку левой двери – и распахнул ее настежь.
– Тим! – воскликнул я.
Глава XXIII
МОЯ МЕСТЬ
У задней стены маленькой комнаты на черном школьном стуле сидел Тим Постер. Когда я ворвался в дверь, он уронил книгу, которую держал в руках, и вскочил на ноги.
– Сэм?.. – воскликнул он, заморгав от удивления. Комната напоминала шкаф для учебных пособий.
Возле окна стояли старые компьютеры. К стене были придвинуты два старых стола и несколько откидных стульев.
Единственным источником света была лампа, горевшая за спиной Тима.
– Тим, это ТЫ, не иначе! – воскликнул я. – Я… я выследил тебя здесь! И ты…
Его лицо сморщилось от смущения.
– А? Что случилось? О чем ты говоришь?
Он нагнулся, чтобы поднять упавшую на пол книгу.
– Тим, я видел, как ты забежал сюда, – заявил я, тяжело дыша. Все мое тело тряслось от страха азарта. – Я… я теперь знаю твой секрет.
– Только ты никому не рассказывай, – попросил он и тяжело опустился на стул. – Ладно, Сэм?
– Не рассказывать? – повторил я.
Пожалуйста, я прошу тебя, – взмолился Тим. – Я прячусь здесь каждый день после уроков, чтобы почитать книгу и сделать домашние задания.
– Но ведь… но ведь… – забормотал я, совершенно ничего не понимая.
– Я могу тебе все объяснить, – сказал Тим. – Понимаешь, у нас дома слишком шумно. Слишком много народу. А мой отец думает, что я занимаюсь в футбольной секции. У меня не хватает смелости объяснить ему, что я никогда и не пытался играть в футбол.
У меня отвисла челюсть от удивления.
– Так твой отец уверен, что ты сейчас играешь и футбол?
Он кивнул.
– Я нашел эту комнату. В ней хранится старый хлам. Сюда никто не заходит. Вот я и отсиживаюсь здесь после уроков.
– Ты… ты прячешься здесь? – спросил я. Мое сердце постепенно возвращалось к своему нормальному ритму.
Тим опять кивнул.
– Да. Я делаю тут уроки. Потом читаю. Я люблю читать. А дома у меня никогда не бывает такой возможности.
Я пристально на него уставился, изучая его лицо.
Он лгал. Как пить дать, он лгал.
Я гнался за ним сюда. Он был импом. Я это знал точно. Другого объяснения у меня не было!
Он захлопнул за собой дверь. Принял человеческий облик. Схватил в руки книгу и стал дожидаться моего прихода.
– Тим, ты не мальчик, а имп, – заявил я. – Меня не обманешь. Я никогда не поверю твоей дурацкой байке. Ты самый настоящий имп, и я тебя застукал в твоей берлоге.
Он положил книгу и спокойно встал со стула.
– Нет, Сэм – тихо ответил он. – Я вовсе не имп. Я – всего лишь я.
– Ты что-то делал возле моего шкафчика. Потом я погнался за тобой и прибежал сюда, – настаивал я. – И слышал, как ты хлопнул дверью.
Тим покачал головой.
– Нет, ты ошибаешься. Это был не я. Я тоже слышал, как захлопнулась дверь. Но только не эта дверь, Сэм. Я сижу здесь уже давно и никого не видел. Честное слово.
Я продолжал пристально смотреть на него. Можно ли ему верить?
– Я помогу тебе его найти, – тихо произнес Тим. – Если только ты никому не расскажешь про мой секрет. Сэм, я помогу тебе его искать, если ты дашь мне слово, что сохранишь мою тайну.
– Значит, я открыл не ту дверь, – пробормотал я сам себе. – Должно быть, он скрылся тогда за другой дверью, за той, что справа.
Тим внезапно испугался.
– Имп? За соседней дверью? С какой стати ему приходить сюда? Здесь никто никогда не бывает.
Я не ответил ему. Повернувшись, я выбежал из маленькой комнатки.
Схватившись за ручку правой двери, я потянул ее на себя.
Может, имп все еще находится за ней…
– Увы! Я заглянул в пустую комнату. Никакой мебели. Совершенно пустое помещение. Серый свет просачивался сквозь покрытые многолетней грязью окна.
– Куда же он делся? – пробормотал я.
Или Тим солгал? И выходит, он и есть имп?
Но ведь он так искренне удивился, когда я ворвался в комнату. Так отчаянно просил не выдавать его секрет…
У меня закружилась голова. Я оставил Тима и направился дальше. Повернув за угол, я обнаружил, что оказался в знакомом коридоре.
В одном его конце находился наш кабинет джаза. Я внезапно вспомнил, что вылетел из него, даже не убрав в футляр мой сакс.
Я взглянул на часы, висящие на стене. Почти четверть шестого.
Времени у меня остается совсем мало.
Я подошел к кабинету джаза – и остановился в дверях.
Вот он где, этот проклятый имп!
Он сидел спиной ко мне. В руках держал мой саксофон. Саксофон был размером почти с него самого!
Что он с ним делает?
Я едва удержался от крика.
Я с ужасом смотрел, как это зеленое чудище подносит к губам инструмент и дует в него. Звук получился почти неслышный и напоминал скорей чье-то икание, чем музыкальную ноту.
«Вот урод», – подумал я.
Это омерзительное существо держало во рту мундштук моего инструмента!
Что имп собирается сотворить с моим новым саксофоном? Сломать его? Сделать так, чтобы он взорвался, когда я начну на нем играть? Или чтобы он опять прилип к моим рукам?
Мой ужас быстро превратился в гнев.
Имп не имеет права – никакого права портить мне жизнь!
Мое сердце бешено застучало. Моя злость все росла и росла. Я почувствовал, как пульсирует в висках кровь.
Я прокрался на цыпочках в комнату.
Имп сидел спиной ко мне. Меня он не видел. Он извлек из сакса еще один жалкий звук.
Прежде чем он успел повернуться, я бросился на него сзади.
Я схватил его руками за талию – и крепко сжал. Крепче. Еще крепче.
Саксофон выпал из его рук и соскользнул на пол.
Имп разинул рот и издал хриплый, пронзительный визг.
Он дергался и извивался.
Но я его держал изо всех сил.
Нажимая подбородком на его спину, я все сильней сдавливал его талию. И держал.
Он корчился, махал руками. Снова завизжал.
Его кожа была на ощупь влажная и мягкая. И скользкая.
Но я все равно держал. Сдавливал. Сдавливал до тех пор, пока он не начал судорожно хватать ртом воздух и задыхаться.
Его тело потеряло упругость. Голова упала на грудь.
– Ого! – закричал я. – Готово!