Текст книги "МИФЫ. Великолепный МИФ (сборник)"
Автор книги: Роберт Линн Асприн
Жанр:
Юмористическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 67 страниц) [доступный отрывок для чтения: 24 страниц]
Глава вторая
Первые впечатления – важнее всего, так как они – самые стойкие.
Дж. Картер
Трактир мы с Аазом приобрели при довольно сомнительных обстоятельствах. А если быть более точным – он достался нам в качестве военного трофея после битвы, где мы двое (с помощью пары союзников, ныне отсутствующих) наголову разгромили Иштвана, мага-маньяка, и выгнали его взашей в далекое измерение вместе со всеми уцелевшими его сообщниками. Трактир был опорным пунктом Иштвана. Но теперь он стал нашим. У кого и как приобрел его Иштван, я и знать не хотел, но жил в страхе перед встречей с законным владельцем трактира, несмотря на постоянные заверения Ааза в маловероятности такого исхода.
Я не мог не вспомнить все это, дожидаясь перед трактиром нашего гостя. Как я сказал, у Ааза очень хороший слух. Говоря мне, что он слышит что-то «неподалеку», он часто забывает упомянуть, что это «неподалеку» может быть больше чем в миле от нас.
За время нашей дружбы я также заметил, что слух у него до странности непостоянен. Он может за полмили услышать, как чешется ящероптица, но иной раз, кажется, не в состоянии уловить самых вежливых просьб, как бы громко я их ни выкрикивал.
По-прежнему нигде не наблюдалось никаких признаков приближающегося гостя. Я было подумал, не убраться ли с утреннего солнца обратно в трактир, но все же решил, что не стоит. Сцена к прибытию гостя была тщательно подготовлена, и мне не хотелось что-либо в ней менять из-за какого-то там личного неудобства.
Я щедро применил чары личины, маскируя Лютика, Глипа и себя. Глип теперь выглядел словно единорог, и Лютика такая перемена, кажется, ничуточки не взволновала. Очевидно, единороги менее привередливы в выборе товарищей по играм, чем драконы. Я сделал их обоих куда более растрепанными и неухоженными на вид, чем они были на самом деле. Это требовалось для подкрепления образа, вызываемого моим собственным видом.
Еще в самом начале нашего проживания в трактире мы с Лазом решили, что наилучший способ обращения с незваными гостями – не угрожать им и не пугать, а просто предстать такими отталкивающими, что они сами уберутся подобру-поздорову. Для этой цели я изобрел личину, предназначенную убедить посторонних в том, что они не хотят быть в одном трактире со мной, как ни велик трактир и сколько бы там ни было других людей. В этой личине мне полагалось под видом владельца трактира приветствовать заблудших путешественников.
Должен скромно признать, что личина эта имела шумный успех. Фактически многие гости реагировали на нее именно шумно. Одни вопили, другим, похоже, делалось дурно, а иные чертили в воздухе различные религиозные символы. Никто из них не решился переночевать.
Когда я экспериментировал с физическими недостатками, Ааз правильно заметил, что людей не смущает один какой-нибудь, даже очень отталкивающий, недостаток. Например, в таком измерении, как Пент, большинство сочтет это нормой. Для гарантии желаемого эффекта я набрал их побольше.
Нося личину, я ходил хромой, горбатый и с деформированной рукой, явно пораженной какой-то болезнью. Редкие зубы во рту были кривыми и желтыми, а один глаз имел склонность функционировать независимо от другого. Вообще все лицо не отличалось симметричностью, и – шедевр моих способностей – по грязным волосам и рваной одежде у меня ползали отвратительного вида насекомые.
Общий эффект был ужасающий. Даже Ааз признавался, что ему просто делалось не по себе, а если учесть, что он повидал в путешествиях по измерениям, то это и впрямь можно было считать высокой похвалой.
Мои размышления прервало появление в поле зрения нашего гостя. Он сидел прямой как палка верхом на огромной нелетающей ездовой птице. Он не носил ни заметного глазу оружия, ни мундира, но выправка выдавала в нем солдата гораздо красноречивее любых внешних причиндалов. Его настороженные глаза постоянно с подозрением зыркали по сторонам, когда он медленным осторожным шагом подвел птицу к трактиру. Довольно странно, что его взгляд несколько раз прошелся по мне, но так и не зафиксировал моего присутствия. Наверно, он и не понял, что я живой.
Мне это не понравилось. Человек походил скорее на охотника, чем на случайного путника. И все же он оказался здесь, и им требовалось заняться. Я приступил к разыгрыванию своей роли.
– Благородному господину надобна комната?
Говоря это, я двинулся вперед своей хорошо отрепетированной шаткой походкой. На тот случай, если до него не дошли тонкости моей личины, я дал большому сгустку слюны просочиться из уголка рта, откуда она беспрепятственно стекла мне на подбородок.
На миг все внимание всадника ушло на укрощение его транспортного средства. Нелетающая она или нет, но птица попыталась подняться в воздух.
Очевидно, моя личина задела какую-то первозданную струну в мозгу птицы, восходящую к временам, предшествующим ее нелетающим предкам.
Я ждал с любопытством, чуть склонив голову набок, пока всадник не вынудил птицу стоять пусть и не спокойно, но не двигаясь. Наконец он на миг переключил внимание на меня. А затем отвел взгляд и внимательно уставился на небо.
– Я разыскиваю некоего человека, известного как Скив-маг, – сообщил он мне.
Теперь настала моя очередь подпрыгнуть. Насколько мне известно, кроме Ааза и меня, никто не знал, кто я и что я, не говоря уже о том, где я.
– Это моя!.. – выпалил я, забывшись, своим настоящим голосом.
Всадник обратил полный ужаса взор ко мне, и я вспомнил про свою внешность.
– Это моя хозяин! – поспешно поправился я. – Подожди… Щас приведу.
Я повернулся и поспешно шмыгнул обратно в трактир. Ааз поджидал за дверью.
– Что такое? – потребовал он ответа.
– Он… он хочет поговорить со Скивом… со мной! – нервно выпалил я.
– Вот как? Что же тогда ты делаешь здесь? Выйди и поговори с ним, – назидательно сказал он.
– В таком виде?
Ааз раздраженно закатил глаза к потолку.
– Кого волнует твой вид? – рявкнул он. – Брось, малыш. Это же совершенно посторонний человек!
– Меня волнует! – заявил я, высокомерно вытянувшись. – Этот человек спрашивал Скива-мага, и мне думается…
– Спрашивал кого? – перебил Ааз.
– Он спрашивал Скива-мага, – повторил я, незаметно изучая фигуру за дверью. – По-моему, он выглядит похожим на солдата, – добавил я.
– А по-моему, он выглядит напуганным, – резко отозвался Ааз. – Может быть, тебе следует в другой раз чуточку сбавить тон в своей личине.
– Ты думаешь, он охотник на демонов? – нервно спросил я.
Вместо ответа на мой вопрос Ааз внезапно отвернулся от окна.
– Если ему нужен маг, мы дадим ему мага, – пробормотал он себе под нос. – Быстро, малыш, налепи на меня личину Гаркина.
Я уже говорил, Гаркин был моим первым наставником в искусстве магии. Его внушительная фигура с седоватой бородой была у нас признана одной из самых любимых и чаще всего применяемых личин. Гаркина я мог слепить даже во сне.
– Годится, малыш, – заметил Ааз, наблюдая итоги моей работы. – А теперь не отставай от меня ни на шаг и предоставь говорить мне.
– Как это? – воскликнул я.
– Успокойся, малыш, – утихомирил он меня. – На время этого разговора я буду тобой. Понятно?
Не дожидаясь моего ответа, Ааз уже выходил за дверь, не оставив мне иного выбора, кроме как следовать за ним.
– Кто просит аудиенции у великого Скива? – проревел резонирующим басом Ааз.
Всадник бросил еще один нервный взгляд на меня, а затем вытянулся, приняв сугубо официальный вид.
– Я прибыл посланцем от Его Наиблагороднейшего Величества Родрика Пятого, короля Поссилтума, который…
– А где Поссилтум? – перебил Ааз.
– Простите? – моргнул всадник.
– Поссилтум, – повторил Ааз. – Где он?
– О! – внезапно понял всадник. – Это королевство сразу к востоку отсюда… по другую сторону реки Эмбер… его нельзя не заметить.
– Ладно, – кивнул Ааз. – Продолжайте.
Всадник набрал в легкие побольше воздуху, а затем заколебался, наморщив лоб.
– Король Поссилтума, – подтолкнул его я.
– Ах да! Спасибо. – Всадник сверкнул в мою сторону улыбкой, затем бросил еще один быстрый взгляд на меня и выдал тираду: – Король Поссилтума свидетельствует о своем почтении и шлет привет тому, кто известен как Скив-маг…
Он остановился и выжидающе посмотрел на Ааза. Его вознаградили вежливым кивком. Удовлетворенный этим, гость продолжил:
– Его Величество приглашает Скива-мага явиться ко двору Поссилтума, дабы установить там, годен ли он занять должность придворного мага.
– Я вообще-то не чувствую себя достойным судить о том, годен ли король быть придворным магом, – скромно отозвался Ааз, внимательно разглядывая всадника. – Разве он недоволен должностью просто короля?
– Нет-нет! – поспешно поправился всадник. – Король хочет установить, годитесь ли в маги вы!
– О! – вроде бы внезапно понял Ааз. – Вот это совсем другое дело. Ну-ну. Приглашение со стороны… как бишь его?
– Родрик Пятый, – объявил всадник, высокомерно вскинув голову.
– Ну, – широко усмехнулся Ааз. – Я никогда не отказывался от пятого!
Всадник моргнул и нахмурился, а затем вопросительно глянул на меня. Я пожал плечами, так как и сам не понял шутки.
– Можете передать Его Величеству, – продолжал, не замечая нашего недоумения, Ааз, – что я буду счастлив принять его любезное приглашение. Я прибуду к его двору в ближайшее удобное для меня время.
Всадник нахмурился.
– Мне кажется, Его Величество требует вашего немедленного присутствия, – сумрачно заметил он.
– Конечно, – гладко ответил Ааз. – Какой же я глупый. Если вы примете наше гостеприимство и переночуете у нас, мы с моим ассистентом будем очень рады сопровождать вас утром.
Я тут же понял, что от меня требовалось, и, пустив слюну, оскалил зубы в сторону посланца.
Всадник бросил на меня полный ужаса взгляд.
– На самом-то деле, – поспешно сказал он, – мне действительно надо ехать. Я сообщу Его Величеству, что вы вскорости последуете за мной.
– Вы уверены, что не хотите переночевать? – с надеждой спросил Ааз.
– Убежден! – Всадник чуть ли не выкрикнул ответ, разворачивая от нас свою птицу.
– А, ладно, – утешился Ааз. – Возможно, мы вас нагоним в пути.
– В таком случае, – решил всадник, поудобнее устраиваясь в седле, – мне понадобится фора… то есть мне лучше поспешить с объявлением о вашем прибытии.
Я поднял руку в прощальном взмахе, но он уже двигался быстрым шагом, побуждая свою птицу к еще большей скорости и не обращая на меня ни малейшего внимания.
– Превосходно! – воскликнул Ааз, радостно потирая руки. – Придворный маг! Какая халявная работенка! А ведь поначалу день не задался.
– Если мне дозволено перебить, – перебил я, – то в твоем плане есть один небольшой недостаток.
– Хм-м? Какой именно?
– Я не хочу быть придворным магом!
Как обычно, мой протест ничуточки не умерил его энтузиазма.
– Ты и магом тоже не хотел быть, – без обиняков напомнил он мне. – Ты хотел быть вором. Ну, вот тут тебе хороший компромисс. В качестве придворного мага ты будешь государственным служащим… а государственные служащие воруют так, как тебе и не снилось.
Глава третья
Девяносто процентов всех сделок состоят в продаже клиенту самого себя.
Ксавьера Холландер
– Давай посмотрим, верно ли я понял, – осторожно начал я. – Ты говоришь, что меня, по всей вероятности, не наймут на основании моих способностей?
Я не мог поверить, что правильно истолковал лекцию Ааза, но тот так и излучал энтузиазм.
– Совершенно верно, малыш, – одобрил он. – Вот теперь ты уловил.
– Нет, не уловил, – возразил я. – Это самая бредовая затея, о какой я когда-либо слышал.
Ааз застонал и уткнулся лицом в ладони.
И так это продолжалось все три дня с тех пор, как мы покинули трактир. Любого бы довели стоны демона.
– Извини, Ааз, – раздраженно произнес я, – но что-то мне не верится. Я принимал на веру многое из сказанного тобой, но это… это противоречит здравому смыслу.
– Да какое имеет к этому отношение здравый смысл? – взорвался он. – Мы говорим о собеседовании для поступления на работу!
При этой вспышке Лютик фыркнул и мотнул головой, вынудив нас отскочить за пределы досягаемости его рога.
– Спокойно, Лютик! – постарался я обратиться к нему поласковее.
Хотя и выкатывая по-прежнему глаза, единорог возобновил свой стоический труд, и груженная нашим снаряжением волокуша тащилась за ним по-прежнему в целости. Несмотря на происшествия вроде случившегося недавно у трактира, мы с Лютиком ладили довольно хорошо, и обычно он меня слушался. Напротив, отношения с Аазом у них в общем-то так и не сложились, особенно когда последний вздумывал гневно повышать голос.
– Будь с ним всего-навсего помягче, – авторитетно наставлял я Ааза. – Попробуй как-нибудь.
– Чем пускать пыль в глаза своим сомнительным взаимопониманием с животными, – огрызнулся Ааз, – мог бы и позвать обратно дракона. Нам не хватало только, чтобы он взбаламутил всю округу.
Я бросил быстрый взгляд по сторонам. Он был прав. Глип исчез… опять.
– Глип! – позвал я. – Иди сюда, приятель!
– Глип! – донесся ответный крик.
Кусты слева от нас раздвинулись, и оттуда высунулась драконья голова.
– Глип? – осведомился он, чуть склонив голову набок.
– Иди сюда! – повторил я.
Ни в каком дальнейшем поощрении мой зверек не нуждался. Выпрыгнув на открытое место, он рысью бросился ко мне.
– Я по-прежнему утверждаю, что нам следовало оставить этого глупого дракона в трактире, – пробурчал Ааз.
Я пропустил его слова мимо ушей, удостоверяясь, все ли по-прежнему в порядке со снаряжением, висевшим на спине у дракона на манер седельных сумок. Лично я считал, что мы везем чересчур много личного имущества, но Ааз настоял на своем. Глип попытался любовно ткнуться в меня мордой, и я уловил аромат его дыхания. Какой-то миг я готов был согласиться с Аазом, предлагавшим оставить дракона в трактире.
– Что ты такое говорил о собеседованиях для поступления на работу? – спросил я и для того, чтобы сменить тему, и для сокрытия дурноты от зловония.
– Знаю, это кажется нелепым, малыш, – провозгласил с неожиданной искренностью Ааз, – и так оно и есть, но на свете существует много нелепостей, особенно в этом измерении. Это не означает, что мы не должны иметь с ними дело.
Высказанная Аазом мысль заставила меня призадуматься. Многим показалось бы нелепостью путешествовать в обществе демона и дракона. Фактически, если как следует поразмыслить, это казалось нелепостью и мне!
– Ладно, Ааз, – уступил наконец я. – Я могу принять существование нелепостей как реальность. А теперь попробуй еще раз объяснить мне эту затею с работой придворным магом.
Мы снова продолжили путь, покуда Ааз приводил в порядок свои мысли. Для разнообразия Глип мирно трусил рядом с Лютиком, вместо того чтобы учинить очередную исследовательскую вылазку в кусты.
– Попытайся понять, – сказал наконец Ааз. – Придворные маги мало работают… по крайней мере магически. Их держат главным образом ради престижа, ради демонстрации того, что двор достаточно состоятелен, чтобы иметь и мага. Их редко призывают что-нибудь сделать. Будь ты шутом, тебя б завалили работой до упаду, но магу это не грозит. Вспомни, большинство людей побаиваются магии и пользуются ею как можно реже.
– Если это так, – уверенно сказал я, – то я вполне годен. В своей способности ничего не делать я не уступлю любому магу на Пенте.
– Тут спору нет, – сухо заметил Ааз. – Но это еще не все. Для сохранения работы не требуется почти никаких усилий. А вот получение работы может обернуться тяжелой борьбой.
– А! – произнес я без энтузиазма.
– Так вот, для получения работы тебе придется произвести впечатление на короля и, вероятно, на его советников, – продолжал Ааз. – Тебе придется произвести на них впечатление собой, а не своими способностями.
– Как-как? – хмуро поинтересовался я.
– Слушай, малыш. Я сказал, придворный маг – это витрина, выставленное напоказ богатство. Им нужен тот, кого приятно держать при дворе, кто производит впечатление, не важно, делает он что-нибудь или нет. Ты должен излучать уверенность. И самое главное, тебе понадобится выглядеть похожим на мага… или по крайней мере соответствовать их представлению о маге. Если сможешь одеться, как маг, говорить, как маг, и вести себя, как маг, то, возможно, никто и не заметит, что у тебя нет способностей мага.
– Спасибо, Ааз, – поморщился я. – Ты, как никто, умеешь придать человеку уверенности в себе.
– Ну, не сердись, – принялся он увещевать меня. – Ты знаешь, как левитировать довольно большие предметы, умеешь в какой-то мере летать и отлично научился чарам личины. Для начинающего ты справляешься весьма неплохо, но не обманывайся на свой счет и не считай себя даже приблизившимся к статусу мастера-мага.
Он был, конечно, прав, но мне очень не хотелось этого признавать.
– Если я такой неуклюжий незнайка, – натянуто проговорил я, – то зачем же мы суемся в придворные маги?
Ааз раздраженно оскалил зубы.
– Ты не слушаешь, малыш, – зарычал он. – Удержать работу, коль скоро ты ее получишь, будет проще простого. С этим ты можешь справиться и сейчас. Сложно будет добиться найма. К счастью, с помощью немногих мелких модификаций и небольшой тренировки мы, думается, сможем подготовить тебя для приличного общества.
– Каких, к примеру, модификаций? – спросил я с невольным любопытством.
Ааз устроил целый спектакль из оглядывания меня с головы до ног.
– Для начала, – решил он, – надо заняться твоей одеждой.
– А чем плоха моя одежда? – возразил я, защищаясь.
– Совершенно ничем, – невинно ответил он. – То есть если ты хочешь, чтобы в тебе видели неотесанного крестьянина с навозом на сапогах. Но если ты собираешься стать придворным магом, ну, это другое дело. Никакой уважаемый маг никому не попадается на глаза в таком наряде.
– Но я уважаемый маг! – заспорил я.
– В самом деле? Кем уважаемый?
Тут он меня поймал, и я впал в молчание.
– Вот это-то обстоятельство я и предвидел, увозя из трактира кое-какие вещицы, – продолжал Ааз, указывая величественным взмахом руки на груз Лютика.
– Я-то думал, ты просто обчищал это заведение, – сухо сказал я.
– Поосторожнее в выражениях, малыш, – предупредил он. – Это все для твоего же блага.
– В самом деле? Разве ты совсем ничего не ждешь для себя от этой операции?
Мой сарказм, как обычно, пропал втуне.
– О, я буду рядом, – признал он. – Об этом не беспокойся. На публике я буду твоим учеником.
– Моим учеником?
Эта работа стала вдруг казаться мне более привлекательной.
– На публике! – поспешно повторил Ааз. – Наедине ты будешь продолжать свои уроки, как обычно. Помни об этом, прежде чем начнешь резвиться, командуя своим «учеником».
– Конечно, Ааз, – заверил я его. – Так что ты там говорил о моей одежде?
Он бросил на меня косой взгляд, явно с подозрением отнесясь к моему внезапному энтузиазму.
– Хотя, думаю, в том, как я теперь одет, нет ничего плохого, – добавил я, театрально нахмурившись.
Это, кажется, его немного успокоило.
– В том, как ты теперь одет, все плохо, – проворчал он. – Нам повезло, что те два беса оставили тут почти весь свой гардероб, когда мы отправили их взашей вместе с Иштваном.
– Хиггенс и Брокхерст?
– Да, они самые, – зло усмехнулся Ааз, вспоминая случившееся. – Одно можно с уверенностью сказать в пользу бесов. Они хоть и уступают деволам по части торговли, но одеваются щегольски.
– Мне как-то трудно поверить, что все уложенное тобой в узлы добро – гардероб, – скептически заметил я.
– Ну конечно, нет, – простонал мой наставник, – это снаряжение для спецэффектов.
– Спецэффектов?
– Неужели ты ничего не помнишь, малыш? – нахмурился Ааз. – Я говорил тебе все это, когда мы впервые встретились. Как бы ни были легки магические манипуляции, нельзя допускать, чтобы они выглядели легкими. Нужно немного бутафории, начерченная линия… ну, знаешь, как у Гаркина.
В хижине Гаркина, где я впервые познакомился с магией, было полно свечей, пузырьков со странными порошками, пыльных книг… Настоящее логово мага! Конечно, с тех пор я выяснил, что большая часть его имущества не требовалась для настоящего занятия собственно магией.
Я начинал понимать, что имел в виду Ааз, говоря мне о необходимости научиться устраивать спектакли.
– У нас много всякого добра, которое мы можем пустить в ход, представляя тебя двору, – продолжал Ааз. – Покинув трактир, Иштван оставил там полно своего барахла. И ты найдешь среди него несколько знакомых предметов, когда мы разгрузимся. По-моему, бесы прихватили с собой в трактир кое-что из снаряжения Гаркина.
– В самом деле? – искренне заинтересовался я. – Они забрали жаровню Гаркина?
– Жаровню? – нахмурился наставник.
– Да ты помнишь, – пояснил я. – Ты пил из нее вино, когда впервые прибыл.
– Совершенно верно! Да, по-моему, я видел ее там. А что?
– Да так, ничего, – невинно ответил я. – Я всегда ее любил, вот и все.
Наблюдая из-за спины Гаркина за его кухней в дни раннего ученичества, я знал, что у этой жаровни имелись секреты, которые мне до смерти хотелось выяснить. И еще я знал, что хочу по возможности приберечь ее в качестве сюрприза для Ааза.
– Нам придется также кое-что сделать и с твоей внешностью, – задумчиво продолжал Ааз.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты слишком молод! – ответил он, предвосхищая мой вопрос. – Никто не наймет юного мага. Всем нужен бывалый и опытный. Если мы…
Внезапно он оборвал фразу и вытянул шею, оглядываясь по сторонам.
– Малыш, – осторожно произнес он, изучая небо. – Твой дракон снова пропал.
Я быстро осмотрелся. Он был прав.
– Глип! – позвал я. – Сюда, дружище!
Голова дракона появилась из глубин кустарника позади нас. Из пасти у него торчало что-то скользкое с болтающимися ногами, но прежде чем я сумел опознать точно, мой зверек сглотнул, и это «что-то» исчезло.
– Глип! – гордо сказал он, облизывая губы длинным раздвоенным языком.
– Глупый дракон, – мрачно пробурчал Ааз.
– Прокормить его недорого, – возразил я, играя на известной мне сквалыжной природе Ааза.
Пока мы ждали, когда дракон нас нагонит, у меня нашлось время поразмыслить о том, что на сей раз я не испытывал угрызений совести из-за участия в одной из афер Ааза. Если ничего не подозревающий Родрик Пятый попадется на нашу шараду и наймет нас, то, вне всякого сомнения, он получит больше, чем выторговал.