Текст книги "МИФЫ. Великолепный МИФ (сборник)"
Автор книги: Роберт Линн Асприн
Жанр:
Юмористическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 67 страниц) [доступный отрывок для чтения: 24 страниц]
Глава двадцатая
При должном выборе союзников можно гарантировать победу в любом конфликте.
Б. Арнольд
– Взять их, Глип! – рявкнул я.
Дракон ринулся в бой; кажется, меня это удивило больше, чем нападающих. Он прыгнул между мной и наступающей грозной стаей и пригнулся, угрожающе шипя. Его хвост хлестнул с такой силой, что сбил с ног сразу двух членов шайки. Разозлившийся дракон казался намного крупнее, чем был на самом деле.
– Берегись! У него дракон! – крикнул главарь банды.
– Спасибо за предупреждение, – проворчал один из упавших, с трудом поднимаясь на ноги.
– Щас я его!.. – раздался голос слева от меня.
Я повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть кинжал длиной в фут, летящий словно молния к шее дракона. Моего дракона!
Мне вдруг вспомнились практические занятия. Мысль моя метнулась и схватила нож. Он дернулся и остановился в воздухе.
– Ловко, красавчик! – крикнула девушка.
– Эй! Этот клоп – маг!
Стая отступила на несколько шагов.
– Совершенно верно! – рявкнул я. – Я – Скив! Берегитесь! Вы что, думали, имеете дело с обычным пентюхом?
С этими словами я опустил кинжал пониже, бросая его туда-сюда и ломая их строй. Теперь я был взбешен. Один из этих хамов попытался убить моего дракона.
– И дюжины вас не хватит! – кричал я. – Уматывайте и приводите еще друзей… если они у вас есть!
Я отчаянно искал, что бы еще в них бросить. Мой взгляд упал на навозную кучу. Несмотря на весь свой гнев, я улыбнулся про себя. Почему бы и нет? Через мгновение я швырял в своих противников большие комья навоза. Меткость моя оставляла желать лучшего, но, как свидетельствовал разъяренный вой, результаты этой стрельбы были неплохими.
– Левитация! – заорал вожак. – Кванто! Останови его!
– Есть, босс!..
Один из гопников подтверждающе махнул рукой и принялся шарить в поясной сумке. Он допустил ошибку, позволив мне заметить это. Я не знал, с чем он собирается вступить в бой, но был уверен, что будет лучше не дожидаться и не выяснять деталей.
– Ату его, Глип! – приказал я, показывая на жертву.
Дракон поднял голову и остановил свой взгляд на продолжавшем шарить в сумке бандюге. Со звуком, который, будь дракон постарше, означал бы рычание, Глип выпустил струю пламени и бросился в атаку. Струя пламени была не бог весть какая и вдобавок прошла мимо цели, но ее оказалось достаточно, чтобы привлечь внимание бандюги. Он поднял голову, увидел несущуюся на него гору драконьего тела и в панике кинулся наутек. Не трудясь звать на помощь товарищей, он повернулся и, визжа как резаный, бросился бежать от гонящегося за ним по пятам дракона.
– Ладно, клоп! Посмотрим, остановишь ли ты вот это!
Я резко повернулся к вожаку. Тот стоял теперь, уверенно подняв вверх трость. Еще вчера это не встревожило бы меня, но теперь, после посещения лавки торговца тростями, я замер. Я не знал, какая это модель, но вожак явно был уверен, что ее мощь превзойдет мою. Он зло осклабился и начал медленно наводить трость на меня.
Я отчаянно пытался придумать какой-нибудь способ защиты, но не мог. Я даже не знал, от чего мне предстоит защищаться!
Вдруг что-то молнией промелькнуло перед моими глазами, и трость пропала. Я моргнул и посмотрел вновь. Трость лежала на земле, расколотая метательным ножом – метательным ножом с черной рукоятью.
– Какие-нибудь затруднения, Скив? – прогремел знакомый голос.
Я быстро обернулся к говорившему. Там стоял Ааз, наведя на стаю взведенный арбалет. Он широко улыбался, что, как я ранее упоминал, не производило успокаивающего воздействия на тех, кто его не знал.
– Извращенец! – ахнул вожак.
– Что? – наставил на него арбалет Ааз.
– Я хотел сказать, изверг, – поспешно поправился вожак.
– Вот так-то лучше. Что скажешь, Скив? Какими ты хочешь их увидеть – мертвыми или бегущими?
Я посмотрел на бандитов. Не нарушая застывшей немой сцены, они умоляли меня глазами.
– Гм… я думаю, бегущими, – задумчиво произнес я. – Они и живые-то пахнут скверно. Мертвые же могут создать Базару дурную славу.
– Вы слышали это? – проворчал Ааз. – Брысь!
Они исчезли, словно провалились сквозь землю.
Девушка вылетела вперед и повисла у него на шее.
– Аазик!
– Танда! – воскликнул Ааз, опуская арбалет. – Ты связалась с этой стаей?
– Шутишь? Я – приманка. – Она озорно подмигнула.
– Немного низковат класс для тебя, тебе не кажется?
– Э-э… Такова жизнь.
– Почему ты ушла из Гильдии Убийц?
– Надоело платить профсоюзные взносы.
– Гм… г-хм… – перебил я.
– Хм-м? – оглянулся Ааз. – О! Извини, малыш. Скажите, вы знакомы?
– В некотором роде, – призналась девушка. – Мы… Скажи-ка, красавчик, это и есть тот друг, которого ты искал?
– Красавчик? – наморщил лоб Ааз.
– Ну да, – признал я. – Мы расстались, когда…
– Красавчик? – повторил Ааз.
– Ну, перестань, – сказала девушка, игриво хлопнув Ааза по животу. – Он мне нравится. У него есть стиль.
– На самом деле я считаю, что формально мы незнакомы, – сказал я, выдав свою самую обаятельную улыбку. – Меня зовут Скив.
– Ну… – начал Ааз.
– Не обращай на него внимания. Я Тананда, но зови меня Танда.
– С огромным удовольствием.
– Если вы уже все… – перебил Ааз, – у меня есть пара вопросов.
– Глип! – заявил дракон, присоединяясь к нашей компании.
– А это что такое? – спросил Ааз.
– Это дракон, – любезно объяснил я.
Танда невежливо хихикнула.
– Сам вижу! – рявкнул Ааз. – Я имею в виду, что он здесь делает?
Я вдруг засомневался, стоит ли излагать всю историю.
– На Базаре много драконов, Ааз, – промямлил я, не глядя на него. – Целый загон рядом с…
– Что этот дракон делает здесь?
– Э… он мой, – признался я.
– Твой?! – взревел Ааз. – Я говорил тебе посмотреть драконов, а не покупать их!
– Но, Ааз…
– Что мы будем делать с драконом? – ехидно спросил Ааз.
– Это была выгодная сделка… – с надеждой промямлил я.
– Что ты сказал, малыш?
– Я сказал, что заключил выгодную сделку.
– С деволом?
– Да. Но я догадываюсь, о чем ты думаешь.
– Ладно. Ничего не попишешь. Рассказывай, каковы были условия этой сделки.
– Ну… я… то есть…
– Выкладывай!
– Я выменял его на кулон Квигли.
– Кулон Квигли? Тот, который видит сквозь заклинания? Ты поменял хороший магический кулон на сопливого дракона?
– Дай же ему передохнуть, Ааз, – вмешалась Танда. – Чего ты ожидал, позволив ему бродить вот так, одному? Тебе повезло, что ему не всучили половину всего туристского барахла на Деве! И вообще, где ты был все это время?
– Ну… я был… гм…
– Ладно, молчи, – подняла она руку. – Насколько я тебя знаю, ты либо гонялся за девкой, либо набивал себе брюхо, верно?
– Вот тут она тебя поймала, Ааз, – заметил я.
– Заткнись, малыш.
– Так что нечего набрасываться на Скива, – продолжала Танда. – По сравнению с тем, что с ним могло случиться, он действовал совсем неплохо. Как ты вообще нашел нас?
– Я послушал, где драка, и двинул туда, – объяснил Ааз.
– Вот видишь! Ты ожидал, что он попадет в беду. Впрочем, могу сказать, что до твоего появления он действовал просто превосходно. Они с драконом сами задали жару этим громилам. Он, знаешь ли, довольно ловко владеет магией.
– Знаю, – гордо ответил Ааз, – я сам научил его.
– И очень здорово! Спасибо, Ааз, – воскликнул я.
– Заткнись, малыш!
– Глип, – сказал дракон, вытягивая шею, огибая меня и глядя сверху вниз на Ааза.
– Дракон, да? – проговорил Ааз более задумчиво, изучая дракона.
– Он может помочь нам против Иштвана, – с надеждой высказался я.
– Иштвана? – озадаченно переспросила Танда.
– Да, – ответил Ааз. – Ты должна помнить его. Он опять принялся за свои старые фокусы, на этот раз на Пенте.
– Так вот, значит, что происходит! И что же мы будем со всем этим делать?
– Мы? – удивленно переспросил я.
– Разумеется, – улыбнулась она. – А что? Мой промысел, говорит Ааз, меня недостоин. С таким же успехом я могла бы на время присоединиться к вам… то есть если вы, конечно, не против…
– Восхитительно! – сказал я, на этот раз без всякой иронии.
– Не так быстро, Танда, – предостерег ее Ааз. – Тебе еще не разъяснили нескольких деталей.
– Каких это?
– Ну, например, то, что я потерял свои способности.
– Кроме шуток? Ух ты, это тяжко…
– Это означает, что по части магии нам предстоит полностью полагаться на этого парня.
– Тем больше причин для меня пойти с вами. У меня тоже есть несколько трюков.
– Знаю, – покосился на нее Ааз.
– Не в этом смысле, – ткнула она его в бок. – Я имею в виду магические трюки.
– Даже так дело будет не из легких.
– Брось, Ааз, – отрезала Танда. – Ты хочешь сказать, что иметь на своей стороне тренированного убийцу вам без надобности?
– Ну… это может дать нам, конечно, небольшое преимущество, – признал Ааз.
– Хорошо! Значит, решено. Что будем делать в первую очередь?
– Тут сразу за углом есть несколько ларьков, набитых оружием, – предложил я. – Мы можем…
– Успокойся, малыш. Об этом я уже позаботился.
– Уже? – удивленно переспросил я.
– Да. Я нашел в секции розыгрышей как раз то, что нам нужно. И искал тебя, чтобы отправиться обратно.
– Значит, у нас уже все готово? – спросила Танда.
– Ага, – кивнул Ааз, выуживая из-за пазухи И-Скакун.
– А что насчет моего дракона?
– Что насчет?
– Мы возьмем его с собой?
– Конечно, мы возьмем его с собой. Мы не бросим тут ничего ценного.
– Глип! – вставил дракон.
– А он, должно быть, для кого-то ценен! – закончил Ааз, грозно глядя на дракона.
И нажал кнопку И-Скакуна. Базар заколебался и растаял… мы опять оказались в лавке Фрумпеля… в некотором роде.
– Интересное у вас здесь местечко, – сухо заметила Танда. – Декорации на вашей совести?
Все, что осталось от лавки Фрумпеля, это выгоревший остов.
Глава двадцать первая
Если требуется достичь максимальной эффективности, то следует пользоваться своей силой открыто и честно.
Д. Бэйдер
– Что случилось? – требовательно спросил я у Ааза.
– Эй, малыш. Я же тоже был на Деве. Ты что, забыл?
– Гм… Эй, парни. Мне очень не хотелось бы перебивать, – перебила Танда, – но разве не следует что-нибудь предпринять по части личин?
Она была права. Пребывание на Деве заставило меня забыть о заурядных нуждах нашего существования. Я проигнорировал саркастический ответ Ааза и принялся за работу.
Ааз вернулся к своей, теперь уже традиционной, личине Гаркина, а Танда стала выглядеть отлично, как только я сменил ей цвет волос и кожи. После небольшого раздумья я придал Глипу обличье боевого единорога. Это было немного рискованно, но сойдет, покуда он держит язык за зубами. Себя я оставил самим собой. Я имею в виду, какого черта я должен менять облик. Танде моя внешность нравилась и такой, какая есть.
К счастью, солнце еще не взошло, и поэтому кругом не было людей, способных стать свидетелями нашего преобразования.
– Слушай, красавчик, – заметила Танда, наблюдая за моей работой, – такого парня, как ты, очень неплохо иметь рядом.
– Его зовут Скив, – пробурчал Ааз.
– Как бы там ни было, – произнесла себе под нос Танда, – у него есть стиль.
Она прильнула ко мне.
– Глип! – сказал дракон, прижимаясь к другому моему боку.
Я начинал чувствовать себя ужасно популярным.
– Если сможешь уделить мне несколько минут, малыш, – сухо заметил Ааз, – у нас тут есть одно дело. Ты не забыл?
– Совершенно верно, – согласился я, с усилием оторвав свое внимание от авансов Танды. – Что, по-твоему, случилось с Фрумпелем?
– Либо граждане Твикста прознали, кто он такой, либо он кинулся сообщить Иштвану о нашем появлении – вот две мои догадки.
– Кто такой Фрумпель? – спросила Танда.
– Хм-м? А, он местный девол, – объяснил Ааз. – Именно он и помог нам попасть на Базар.
– Под угрозой меча, – добавил я саркастически.
– А что здесь делать деволу?
– Все, что нам известно, это слух, будто его изгнали с Девы, – сообщили ей.
– Хм… Судя по всему, он довольно скверный субъект.
– Ну, конкурс популярности он не выиграет.
– Мне приходит в голову, – перебил Ааз, – что если верна любая из двух моих гипотез, то нам лучше всего отправиться в путь. Время, кажется, истекает.
– Правильно, – согласилась Танда. – В какой стороне Иштван?
– Сперва мы должны забрать Квигли, – вставил я.
– Зачем? – спросил Ааз. – Впрочем, полагаю, ты прав, малыш. Нам понадобится вся помощь, какую мы сможем заполучить.
– Кто такой Квигли? – спросила Танда.
– Позже, Танда, – настойчиво проговорил Ааз. – Сперва помоги нам проверить, не осталось ли здесь чего-нибудь стоящего.
К сожалению, не осталось. Нам не удалось обнаружить даже обуглившихся остатков какого-либо снаряжения. Даже оставленный мною кричаще яркий меч бесследно исчез.
– Это решает вопрос, – мрачно прокомментировал Ааз, когда мы завершили обыск. – Он на пути к Иштвану.
– Меч могли взять и местные перед тем, как сжечь лавку, – неуверенно предположил я.
– Ни в коем случае, малыш. Даже такая деревенщина не потрудится нагнуться за таким никудышным мечом.
– Он был настолько плох? – спросила Танда.
– Да. Это был дрянной меч, – подтвердил Ааз.
– Если он такой никчемный, то почему его взял с собой Фрумпель? – поинтересовался я.
– По той же причине, по которой таскали его мы, – ехидно заметил Ааз. – Всегда найдется какой-нибудь лопух, которому его можно будет выгодно сплавить. Помнишь Квигли?
– Кто такой Квигли? – опять спросила Танда.
– Ну, – вздохнул Ааз, – в данный момент он – статуя, но когда-то был охотником на демонов.
– Великолепно, – язвительно заметила она. – Только этого нам и не хватало!
– Погоди! Вот познакомишься с ним, еще не так запоешь. – Ааз закатил глаза и вздохнул. – А, ладно, пошли.
Наше отбытие из Твикста прошло благополучно, без происшествий. По дороге мы отрепетировали свою легенду, и к тому времени, когда наконец откопали Квигли и посыпали его оживляющим порошком, мы уже были готовы выступить единым фронтом.
– Что вы говорите? Превратили в камень? – сказал он, стряхивая землю с одежды.
– Да, – заверил его Ааз. – Они вас грабили, шарили по всему телу, и тогда мы произвели контрудар. Ваше счастье, что мы решили вернуться и сражаться рядом с вами.
– И они забрали мой магический меч и амулет?
Разговаривая на эту тему, я испытывал некоторое неудобство, но Ааз и глазом не моргнул.
– Совершенно верно! Негодяи! – зарычал он. – Мы пытались их остановить, но они от нас ускользнули.
– Ну, по крайней мере мой боевой единорог им не достался, – утешился охотник на демонов.
– Гм… – сказал я, внутренне подобравшись, чтобы хорошо сыграть свою роль в этом обмане. – На этот счет у нас тоже есть некоторые плохие новости.
– Плохие новости? – нахмурился Квигли. – Не понимаю. Я вижу зверя собственными глазами, и он мне кажется совершенно здоровым.
– О, физически с ним все в порядке, – заверил его Ааз. – Но прежде чем исчезнуть, демоны наложили на него заклятие.
– Заклятие?
– Да, – сказал я. – Теперь он… гм… ну, он думает, будто он дракон.
– Дракон? – воскликнул Квигли.
– Глип! – подтвердил дракон.
– И это еще не все, – продолжал Ааз. – Зверь стал при этом настолько диким, что только благодаря самоотверженным и настойчивым усилиям моего оруженосца мы вообще сумели его укротить. Честно говоря, я был за то, чтобы избавить бедное животное от мучений, но мой оруженосец настаивал, что сможет приручить зверя, и вы видите перед собой результат его терпеливого обучения.
– Это чудо! – воскликнул Квигли.
– Нет. Это ужасно, – поправил его Ааз. – Видите ли, в процессе обучения ваше животное крепко привязалось к моему оруженосцу… боюсь, крепче, чем к вам.
– Ха! Нелепо, – изрек Квигли. – Но я чувствую себя обязанным тебе, юноша. Если когда-нибудь появится что-нибудь, что я смогу…
Он начал приближаться ко мне, протягивая руку. Глип молниеносно очутился между нами, опустив голову и шипя. Квигли замер, выпучив от удивления глаза.
– Прекрати это, – приказал я, хлопая дракона по морде.
– Глип! – сказал дракон, встав обратно на свое место позади меня.
– Вот видите, я же говорил, – сказал Ааз.
– Хм-м… – задумчиво промычал Квигли. – Вот странно, он никогда меня так не защищал.
– Я полагаю, нам придется просто купить его у вас, – поторопился сказать я.
– Купить его? – Квигли снова повернулся ко мне.
Ааз постарался встретиться со мной взглядом, отрицательно мотая головой, но я его проигнорировал.
– Совершенно верно, – продолжал я, – такой он больше уже непригоден для вас, а поскольку мы в некотором роде виноваты в том, что с ним случилось…
– Не беспокойся об этом, юноша, – гордо вытянулся Квигли. – Я дарю его тебе. В конце концов, если бы не ты, он все равно был бы мертвым, так же как и я, если уж на то пошло.
– Но я…
– Нет! Не желаю больше ничего слушать, – поднял руку охотник на демонов. – Вопрос закрыт. Обращайся с ним хорошо, юноша. Он хороший зверь.
– Восхитительно, – пробормотал Ааз себе под нос.
– Глип! – сказал дракон.
Я чувствовал себя отвратительно. До меня дошло, что наши планы требовали бесстыдного злоупотребления доверчивостью Квигли. Так как он был моим единственным собратом-пентюхом в этой авантюре, я хотел заставить Ааза дать ему денег под предлогом покупки «боевого единорога». Это немного успокоило бы мою совесть, но щедрость Квигли и его доверчивость разрушили мои планы. Теперь я чувствовал себя еще хуже, чем раньше.
– На самом деле, Квигли, – улыбнулся Ааз, – если вам и следует кого благодарить, так это присутствующую здесь Тананду. Если бы не она, мы и впрямь оказались бы в ужасном положении.
– Самое время, – пробормотала Танда.
Риторика Ааза явно не произвела на нее впечатления.
– Очарован, сударыня, – улыбнулся Квигли, взяв ее руку для поцелуя.
– Она – ведьма, – небрежно добавил Ааз.
– Ведьма? – Квигли выронил руку, словно та его ущипнула.
– Совершенно верно, милый, – улыбнулась Танда, хлопая ему ресницами.
– Наверное, мне следует объяснить, – милосердно вмешался Ааз. – Тананда обладает определенными способностями, которые она соблаговолила применить в поддержку нашей войны с демонами. Вы уже заметили, что я вновь обрел свой нормальный облик?
Еще одна наглая ложь. Ааз в настоящее время носил личину Гаркина.
– Да, – не без колебания признал охотник на демонов.
– Работа Тананды, – доверительно сообщил Ааз. – Точно так же именно ее способности вернули вас к жизни после того, как демоны превратили вас в камень.
– Хм-м… – Квигли снова посмотрел на Танду.
– В самом деле, вы должны понимать, Квигли, что, когда сражаешься с демонами, иногда бывает полезно применять оружие демонов, – мягко упрекнул его Ааз. – Тананда может быть могучим союзником… и, честно говоря, я нахожу ваше отношение к ней предосудительным и неблагодарным.
– Простите меня, сударыня, – вздохнул Квигли, снова шагнув к ней. – Я не собирался оскорбить вас. Просто дело в том, что… ну… у меня был некоторый неприятный опыт общения с теми, кто связан с демонами.
– Не волнуйся об этом, милый, – успокоила Танда охотника на демонов, беря его за руку. – И зови меня Танда.
Пока они были заняты друг другом, я ухватился за такую возможность и вцепился в руку Ааза.
– Хм? В чем дело, малыш?
– Верни ему меч, – прошипел я.
– Что? Никоим образом, малыш. По моим подсчетам, у него осталось еще пять золотых. Я продам ему меч.
– Но он же отдал нам своего единорога!
– Он отдал нам дракона… твоего дракона. Я что-то не вижу в этом никакого благодеяния.
– Слушай, Ааз. Либо ты отдаешь ему этот меч, либо занимайся магией сам. Усек?
– Вот и говори о благодарности! Слушай, малыш, если ты…
– Ааз! – прервал наш спор голос Танды. – Помоги мне убедить Квигли присоединиться к нашему походу.
– Желал бы я иметь возможность, сударыня, – вздохнул Квигли, – но от меня будет мало толку. Это последнее несчастье оставило меня пешим, безоружным и без гроша в кармане.
– На самом деле, – вставил Ааз, – у вас еще есть пять…
Я оборвал его, ткнув локтем под ребра.
– В чем дело, Ааз? – спросил Квигли.
– Э-э… мой… гм… оруженосец и я только что обсудили это и приняли решение. Поэтому… гм… Такого прекрасного рыцаря не подобает оставлять в такой страшной нужде, поэтому… гм… мы…
– Мы решили вернуть вам меч, – гордо объявил я.
– В самом деле? – просветлел лицом Квигли.
– Я никогда-никогда не подозревала за тобой такого, Ааз, – сладко улыбнулась ему Танда.
– Слушайте, вот это и впрямь товарищество. – Квигли был явно вне себя от радости. – Чем я вам за это обязан?
– Никогда никому не упоминайте об этом, – проворчал Ааз.
– Как-как, простите?
– Я сказал, не стоит и говорить об этом, – поправился Ааз. – Это самое малое, что мы можем сделать.
– Поверьте ему, – улыбнулся я.
– Теперь я с радостью помогу вам в вашем походе, – ответил Квигли. – Да ведь иметь оружие и добрых товарищей, чего еще может желать рыцарь?
– Денег, – напрямик сказал Ааз.
– О, Ааз. – Танда ударила его кулаком – несколько сильнее, чем надо для определения «игриво». – Ты такой шутник.
– Разве вы не хотите узнать, что это за поход? – спросил я у Квигли.
– Я полагаю, ты прав, юноша. Простите. Меня немного занесло с моей восторженностью.
– Расскажи ему, Скив, – подсказала Танда.
– Если честно, – заявил я с неожиданной дипломатичностью, – Ааз объяснит все это намного лучше меня.
– На самом деле все очень просто, – пробурчал по-прежнему немного мрачноватый Ааз. – Мы все идем в поход против Иштвана.
– Иштвана? – озадаченно посмотрел на него Квигли. – Безобидного старого трактирщика?
– Безобидного, вы сказали? – воскликнул Ааз. – Квигли, между нами, охотниками на демонов, говоря, вам еще надо многому научиться.
– Я лично и так доволен.
– Разумеется, довольны. Вот поэтому-то вас и превратили в камень, вы еще не забыли об этом?
– Меня сумели превратить в камень, потому что я глупо доверился магическому мечу, который…
Положение возвращалось к норме.
– Господа, господа, – перебил я, – мы говорили о предстоящем походе.
– Верно, малыш. Как я говорил, Квигли, этот безобидный старый трактирщик работает в таком тесном контакте с демонами, что я не удивился бы, узнав, что и сам он – демон.
– Это невозможно! – с насмешкой отверг такое предположение Квигли. – Да ведь этот человек сам послал меня охотиться на демонов.
– А-а! – улыбнулся Ааз. – Тут целая история.
Я поймал взгляд Танды и подмигнул. Она улыбнулась мне в ответ и кивнула. Это могло занять некоторое время, но теперь уж дело в шляпе: Квигли никуда не денется.