Текст книги "МИФЫ. Великолепный МИФ (сборник)"
Автор книги: Роберт Линн Асприн
Жанр:
Юмористическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 67 страниц) [доступный отрывок для чтения: 24 страниц]
Глава двадцать вторая
Вы впутали меня в еще один прекрасный миф!
Lor L. and Har D.
Там в тени что-то было. Я скорее ощущал присутствие этого чего-то, чем видел его. Оно было темным и змеевидным… и оно следило за мной. Я был один. Я не знал, куда делись другие, но помнил, что они рассчитывали на меня.
– Кто там? – крикнул я.
Вернувшийся ко мне из темноты голос создавал гулкое эхо.
– Я Иштван, Скив. Я ждал тебя.
– Ты знаешь, кто я? – удивленно спросил я.
– Я знаю все о твоих друзьях и о тебе. Я все время знал, что вы пытаетесь сделать.
Я попробовал установить вокруг себя защитный экран, но не мог найти силовой линии. Я хотел убежать, но ноги мои приросли к земле.
– Видишь, насколько мои способности превосходят твои? А ты еще хотел бросить мне вызов.
Я попытался побороть волну отчаяния.
– Подожди, пока придут другие! – вызывающе крикнул я.
– Они уже пришли! – прогремел голос. – Смотри!
Из темноты ко мне выкатились два предмета. Я с ужасом увидел, что это головы! Танда и Квигли! Я почувствовал дурноту, но цеплялся за обрывок надежды. Ааза пока что видно не было. Если он все еще на свободе, то, возможно, мы…
– Не жди помощи от своего извращенца, – ответил на мои мысли голос, – я с ним тоже разделался.
Появился охваченный огнем Ааз. Он сделал, шатаясь, несколько шагов и упал, извиваясь на земле, покуда пламя пожирало его тело.
– Теперь остались только я и ты, Скив! – гулко произнес голос. – Я и ты!
– Я уйду! – в отчаянии крикнул я. – Ты победил. Только дай мне уйти!
Тьма придвинулась ближе.
– Теперь уже слишком поздно. Я иду за тобой, Скив… Скив…
– Скив!
Кто-то тряс меня за плечи. Я резко сел, моргая глазами, пока мир не приплыл обратно в фокус.
Лагерь спал. Рядом со мной стоял на коленях Ааз, свет от гаснущих углей костра падал на его озабоченное лицо.
– Проснись, малыш. Если ты и дальше будешь так метаться, ты проснешься в костре.
– Это Иштван! – отчаянно объяснил я. – Он все знает о нас!
– Что?
– Я разговаривал с ним. Он вошел в мой сон!
– Хм-м… по-моему, это больше похоже на добрый старый кошмар, – провозгласил Ааз. – Предупреждал же я тебя, не подпускай Танду к готовке.
– Ты уверен? – с сомнением спросил я.
– Убежден, – настаивал Ааз. – Если бы Иштван знал о нашем походе, то ударил бы по нам чем-нибудь посильнее, а не стал бы просто корчить тебе рожи во сне.
Наверное, он рассчитывал успокоить меня, но у него это не вышло. Он только лишний раз напомнил мне, что для предстоящего похода моя квалификация явно недостаточна.
– Ааз, ты не мог бы рассказать мне что-нибудь об Иштване? Как он, например, выглядит?
– Нет смысла, малыш, – усмехнулся Ааз.
– Почему это?
– Потому что мы с тобой увидим его неодинаково или по крайней мере неодинаково его опишем. Если я опишу его тебе, то, когда ты впервые увидишь его, случится одно из двух. Если он покажется тебе страшнее, чем я описал его, ты оцепенеешь. Если же покажется менее опасным – ты расслабишься. И в том, и в другом случае это замедлит твою реакцию и предоставит ему право первого хода. Нет смысла добиваться внезапности, если мы не собираемся ее использовать.
– Пусть, – настаивал я, – но не мог бы ты хоть рассказать о его способностях? Что он умеет делать?
– Во-первых, это займет слишком много времени. Просто считай, что все, что ты сможешь вообразить, он сможет сделать.
– А что «во-вторых»? – спросил я.
– Что «во-вторых»?
– Ты сказал «во-первых». Это подразумевает, что у тебя имеется по меньшей мере еще одна причина.
– Хм-м-м, – поразмыслил Ааз. – Ну, я не уверен, что ты поймешь, но в определенной степени все, что он может сделать, я имею в виду весь список, не имеет отношения к делу.
– Почему?
– Потому что мы захватили инициативу. Это заставит его играть пассивную роль вместо активной.
– Ты прав, – задумчиво произнес я. – Я не понимаю.
– Слушай, малыш, если бы мы просто сидели здесь и дожидались его, он мог бы не торопясь выбрать, что именно и когда он хочет сделать. Это-то и есть активная роль, позволяющая ему разыграть весь список своих способностей. Верно?
– Полагаю, да.
– Но мы-то этого не делаем. Мы идем на него в атаку. Это ограничивает его возможности. Существует конечное число целесообразных ответов, которые он может дать на каждый из наших гамбитов, и ему придется отвечать именно так, ведь он не может позволить себе игнорировать атаку. Прежде всего мы лишим его времени на раздумье. Вместо того чтобы выбрать на досуге, что ему делать дальше, он будет вынужден решать быстро. Это означает, что он выступит с тем вариантом, в котором он больше всего уверен, с тем, который у него получается лучше всего.
Я несколько минут поразмыслил над словами Ааза. Какой-то смысл в них был.
– Еще только один вопрос, Ааз, – решился я наконец.
– Какой именно, малыш?
– А что, если ты угадал неправильно?
– Тогда мы сбросим обратно десятку и спонтируем, – легко ответил Ааз.
– Что за…
– Тогда мы попробуем что-нибудь еще, – поспешно поправился он.
– Например?
– Не могу пока сказать, – пожал плечами Ааз. – Слишком много вариантов. Прямо сейчас мы выступаем с моей наилучшей идеей. Атам посмотрим.
Несколько минут мы сидели погрузившись каждый в свои мысли и глядели на догорающий костер.
– Скажи-ка, Ааз… – проговорил я наконец.
– Да, малыш.
– Ты думаешь, мы доберемся до Иштвана раньше Фрумпеля?
– Расслабься, малыш. Фрумпель сейчас, вероятно, уже потягивает вино и щиплет за задницы официанток в каком-нибудь другом измерении.
– Но ты же сказал…
– С тех пор у меня было время подумать об этом. Девол делает что-нибудь только по двум причинам – ради прибыли и из страха. Постольку поскольку он сунулся в эту драку, я считаю, что страх перевесит прибыль. Пытаться продать информацию сумасшедшему в лучшем случае рискованно. Держу пари, он заляжет пока на дно.
Я снова подумал, что Ааз весьма опытен в таких делах. Мне, однако, пришло в голову, что в наших планах слишком многое строилось на догадках.
– Э-э, Ааз? А разве не было бы менее опасно, если бы мы применили кое-что из того оружия с Девы?
– Оно нам не понадобится, – твердо ответил он. – Кроме того, оно подвержено воздействию гремлинов. Я предпочитаю идти в бой с грубым, но надежным оружием, а не надеяться на новоизобретенное, которое обязательно разладится в самый ответственный момент.
– А откуда происходят гремлины? – спросил я.
– Что?
– Гремлины. Ты сказал…
– Ах, это… Это просто фигуральное выражение. Никаких таких гремлинов не существует.
Я слушал вполуха. Я вдруг сообразил, что, хотя вижу фигуру спящего Квигли, нет никаких признаков Танды и Глипа.
– А где… гм… где Глип? – внезапно спросил я.
Ааз усмехнулся:
– Глип стоит на часах… и, если вдруг тебя это интересует, Танда тоже.
Я слегка обиделся, что он так легко видел меня насквозь, но твердо решил не показывать виду.
– Когда же она… гм… они вернутся?
– Расслабься, малыш. Я сказал Танде, чтобы она оставила тебя на сегодня в покое. Тебе нужно выспаться для завтрашнего дня.
Он указующе дернул головой в сторону используемого мною в качестве подушки плаща убийцы. Я неохотно вернулся в горизонтальное положение.
– Я разбудил тебя, Ааз? – спросил я извиняющимся тоном. – Я имею в виду, когда мне снился кошмар?
– Нет, я еще не ложился. Как раз делал кое-какие последние приготовления к завтрашнему дню.
– А, – сонно произнес я.
– Слушай… э… малыш…
– Да, Ааз?
– Завтра у нас, вероятно, не будет особенного времени на разговоры, когда проснется Квигли, поэтому, пока у нас есть несколько минут наедине, я хочу сказать, что, как бы ни обернулось дело завтра… ну, мне было приятно работать с тобой, малыш.
– Вот здорово, Ааз… – обрадовался я, снова приподнимаясь.
Грубая рука прервала мое движение и вернула обратно в лежачее положение.
– Спи! – приказал Ааз, но в его сердитом тоне проскользнула нотка нежности.
Глава двадцать третья
Со времен доисторического человека ни одна битва еще никогда не проходила так, как было запланировано.
Д. Грэм
Мы притаились в роще невысоких деревьев на пригорке с видом на трактир, изучая свою цель. Трактир был точно таким, как описывал его Квигли: притулившееся у заросшей бурьяном дороги двухэтажное здание, соединенное с конюшней. Если Иштван в своем бизнесе рассчитывал на проезжих, то его дела были плохи; правда, мы знали, бизнесом он не занимался, он накапливал силы для захвата измерений, и изолированный трактир служил ему для этого идеальной базой.
– Ты уверена, что там нет никакого экрана? – прошептал Ааз.
Вопрос он адресовал Танде. Та в свою очередь бросила быстрый взгляд на меня. Я чуть заметно кивнул.
– Уверена, – прошептала она в ответ.
Это было частью нашего плана. С точки зрения Квигли, Танда была единственной в нашей группе, кто обладал сверхъестественным даром.
– Хорошо, – молвил охотник на демонов. – Демонические силы вызывают у меня беспокойство. Чем меньше нам придется иметь с ними дел, тем лучше, так мне кажется.
– Особенно на это не надейтесь, – заметил Ааз, не отрывая взгляда от трактира. – Такие силы там есть, я не сомневаюсь. Чем легче войти, тем труднее выйти… а они позволяют нам войти слишком легко…
– Мне это не нравится, – твердо сказала Танда.
– Мне тоже, – признался Ааз. – Но положение вряд ли улучшится, поэтому давайте начнем. Ты вполне можешь теперь надеть личину.
– Хорошо, Ааз, – согласилась она.
Ни он, ни она не смотрели на меня. Ааз пялился на Танду. Это также удерживало на ней внимание Квигли, хотя, должен признаться, делу не помешало и то, что она принялась дико извиваться и крутиться. Оказавшись вне поля зрения Квигли, я закрыл глаза и приступил к работе. Я становился весьма умелым в этой игре с личинами, что было очень кстати, потому что сегодня мне предстояло серьезное испытание. Несколькими мастерскими мазками я превратил прекрасное лицо Танды в сомнительную физиономию беса Хиггенса… или, скорее, человеческой личины Хиггенса. Сделав это, я вновь открыл глаза.
Танда все еще двигалась, крутилась и извивалась. Это зрелище было таким приятным, что у меня возникло искушение его продлить, но нас ждала работа. Я прочистил горло, и Танда, услышав сигнал, остановилась.
– Как я выгляжу? – гордо спросила она.
– Восхитительно! – воскликнул я без ложной скромности.
Ааз бросил на меня пасмурный взгляд.
– Жуть! – подавился Квигли. – Как вы это делаете?
– Профессиональный секрет, – подмигнула ему Танда.
– Отправляйся! – скомандовал Ааз. – И ты тоже, Скив.
– Но, Ааз, разве мне нельзя…
– Нет, нельзя. Мы уже обсуждали это. Задача слишком опасна для новичка вроде тебя.
– Ну ладно, Ааз, – удрученно проговорил я.
– Выше нос, юноша, – подбодрил меня Квигли. – Твой день еще настанет. Если у нас ничего не выйдет, задача ляжет на тебя.
– Наверное. Ну, желаю удачи.
Я повернулся к Танде, но та уже исчезла, словно сквозь землю провалилась.
– Слушайте! – воскликнул Квигли. – А быстро она двигается, правда?
– Я же говорил, что она не промах, – гордо ответил Ааз. – Теперь твоя очередь, Скив.
– Хорошо, Ааз!
Я повернулся к дракону:
– Оставайся здесь, Глип. Я скоро вернусь, а до тех пор делай то, что скажет Ааз. Понял?
– Глип? – чуть склонил голову набок дракон.
Какую-то минуту я думал, что он все испортит, но затем он повернулся, неслышно подошел к Аазу и стал там, глядя на меня скорбными голубыми глазами.
Все было готово.
– Ну, до свидания, удачи вам! – бросил я на прощание и медленно поплелся обратно за пригорок, надеясь, что являю собою картину безутешного горя.
Однако едва выйдя из поля зрения оставшихся, я повернул и помчался со всех ног, огибая трактир по широкому кругу.
Внешне наш план был крайне прост. Ааз и Квигли должны были дать Танде время обойти трактир и проникнуть в него через конюшню. Затем они должны были смело войти через переднюю дверь. Предполагалось, что этот маневр отвлечет внимание Иштвана, позволив Танде магически напасть на него с тыла. Я должен был ждать в безопасности на пригорке, пока стычка не закончится чьей-нибудь победой.
На самом деле наш план был несколько сложнее. Незаметно для Квигли мне тоже полагалось обойти трактир кругом и ухитриться как-нибудь попасть внутрь. Затем, в надлежащий момент, мы с Тандой отвлечем внимание Иштвана с помощью магии, позволив Аазу применить приобретенное им на Деве секретное оружие.
Путь мне преградил овраг. Я без колебаний поднялся в воздух и перелетел через него. Я должен был вовремя выйти на позицию, иначе Ааз окажется без всякой магической поддержки.
Магия давалась здесь совсем легко. Трактир стоял прямо на пересечении двух наземных силовых линий, а непосредственно над ним проходила воздушная силовая линия. Что бы там ни случилось в предстоящей магической битве, от недостатка энергии нам страдать не придется.
Я желал бы побольше знать о секретном оружии Ааза. Он упорно хранил эту тайну, и ни мне, ни Танде не удалось ничего из него вытянуть. Он сказал только, что его оружие требуется применять на близком расстоянии. И еще сказал, что это оружие нельзя будет применить, пока Иштван наблюдает за ним, Аазом. И еще сказал, что оно – наша единственная надежда победить Иштвана и что следует добиваться внезапности.
Вот так!
Может быть, когда все кончится, я найду наставника, не обладающего чувством юмора.
Я замедлил шаг. Теперь я подходил к трактиру сзади. Прямо у стены росли кусты, что облегчало мою задачу.
Я остановился и снова проверил, нет ли защитного экрана.
Ничего.
Пытаясь выкинуть из головы слова Ааза «легко войти, трудно выйти», я окинул взглядом верхние окна. Ни одно из них не было открыто, так что я выбрал ближайшее и левитировал к нему. Паря там, я осторожно толкнулся в окно, а потом потянул за раму.
Заперто!
Я поспешно подтянулся вдоль стены на руках к следующему окну.
Тоже заперто.
Мне пришло в голову, что это будет иронией судьбы, если после всех наших магических приготовлений нас остановит что-то столь заурядное, как запертое окно.
К моему огромному облегчению, следующее окно уступило моему нажиму, и через минуту я уже стоял внутри, пытаясь умерить сердцебиение.
Комната, где я оказался, была меблирована, но пуста. Судя по пыли на кровати, ею не пользовались продолжительное время.
Несколько мгновений я раздумывал, а где же спали демоны, если они вообще спали, а затем выбросил этот вопрос из головы. Время истекало, а я все еще не занял нужной позиции.
Я бесшумно метнулся через комнату и попробовал дверь. Не заперто! Опустившись на четвереньки, я осторожно открыл эту дверь и прополз через нее, закрыв ее за собой толчком ноги.
После многократного изучения внутренних помещений трактира по рисункам Квигли, которые он чертил на земле палочкой, казалось странным действительно очутиться здесь. Я находился в длинной стороне Г-образной балюстрады, на которую выходили двери комнат верхнего этажа. Глядя сквозь решетку шедших вдоль балюстрады перил, я мог видеть собственно трактир.
Столик внизу занимали три человека. Двое из них носили личины Хиггенса и Брокхерста. Третий сидел сгорбившись спиной ко мне, и я не мог разглядеть его лица.
Пока я гадал, не следует ли мне переместиться на другую позицию для лучшего обзора, появилась четвертая фигура, несшая огромный поднос с большущим кувшином вина и целым набором пыльных бутылок.
– Этот круг за счет заведения, мальчики! – весело хохотнула фигура. – Пейте за счет старого Иштвана.
Иштван! Это Иштван?
Ковылявшая внизу фигура не выглядела особенно угрожающей; в ней не было ничего такого, чего я мог ожидать от претендента на власть над измерениями.
Я быстро проверил его на магическую ауру. Никакой. Не было и личины. Он действительно так выглядел. Я его как следует рассмотрел. Он был высоким, но полнота не давала его росту казаться внушительным. Его длинные седые волосы и еще более длинная седая борода почти полностью покрывали плечи и грудь. С постоянно улыбающегося лица смотрели яркие глаза, а нос и щеки были красными, хотя не могу сказать, от выпивки или от смеха.
И это темная, олицетворяющая зло фигура, которой я так страшился все эти недели? Он выглядел в точности таким, как описывал его Квигли… безобидным старым трактирщиком.
Мой глаз уловил движение на противоположном конце балюстрады. Танда. Она, как и я, пригнулась за перилами по другую сторону лестницы, и я подумал сначала, что она тоже хочет занять позицию, но тут она посмотрела в мою сторону и снова осторожно махнула рукой, и я понял, что она сигналила, привлекая мое внимание.
Я помахал в ответ, давая знать, что заметил ее; она, вероятно, поняла, так как перестала сигналить и перешла к другим действиям. Глянув украдкой на фигуры внизу, чтобы удостовериться, что ее не заметили, она начала странную пантомиму.
Сперва она несколько раз провела рукой вокруг лба, а потом указала на стену у себя за спиной.
Я не понял и покачал головой. Она повторила жесты более подчеркнуто, и на этот раз я сообразил, что она на самом деле показывала на какое-то место внизу и позади нее. Конюшня! Что-то насчет конюшни. Но что именно? Я снова покачал головой. Она разочарованно оскалила зубы.
– Трактирщик!
Услышав этот рев, я подскочил на целый фут.
Через дверь только что вошли Ааз и Квигли. Что бы там ни пыталась сообщить мне Танда, с этим придется обождать. Началась наша атака.
– Две бутылочки твоего лучшего вина… и пошли кого-нибудь позаботиться о моем единороге…
Говорил, конечно, Ааз. Мы договорились, что направлять разговор будет он. Квигли этому не слишком обрадовался, но в конце концов согласился говорить только тогда, когда это будет абсолютно необходимо.
Их приход произвел удивительно слабое впечатление на собравшихся внизу. Фактически Иштван был единственным, кто хотя бы посмотрел в их направлении.
– Заходите, заходите, господа, – улыбнулся он, приветливо раскрывая объятия. – Мы вас ждали!
– Ждали? – выпалил Квигли, словно откликаясь на мои мысли.
– Конечно, конечно. Вам не следовало пытаться одурачить старого Иштвана. – Он с шутливой строгостью погрозил им пальцем. – Нам только что принес известие… о, извините. Я еще не представил вас своему новому торговому агенту.
– Мы встречались, – прозвучал голос сгорбленной фигуры, и фигура повернулась лицом к вошедшим.
Фрумпель!
Так вот что пыталась сказать мне Танда! Боевой единорог, единорог Квигли, стоял на конюшне. При всей нашей расторопности Фрумпель нас опередил.
– Кто вы? – спросил Квигли, приглядываясь к деволу.
Почему-то это рассмешило Иштвана до слез.
– Ну и повеселимся же мы сегодня! – воскликнул он.
Он рассеянно щелкнул пальцами, и дверь трактира захлопнулась. Позади меня пробежала рябь глухих щелчков, и я понял, что двери комнат тоже закрылись. Мы оказались в западне! Все до одного.
– По-моему, я не развлекался так хорошо с той поры, как последний раз занимался любовью со своей неделю как умершей сестрой.
Голос Иштвана все еще искрился весельем, но я почувствовал ледяной укол страха. Я понял, что он не только могущественный маг, но и настоящий псих.
Глава двадцать четвертая
Надо действовать тонко!
Молоток
В напряженном молчании вся четверка выжидающе нагнулась вперед, изучая своих пленников. А те стояли, как две певчие птички, залетевшие в стаю ястребов, чтобы стащить немного корма, и вдруг обнаружившие, что еда здесь – это они сами.
Я стоял на коленях, глядя на эту сцену, и замер от ужаса, ожидая немедленной гибели обоих моих соратников.
– Поскольку Фрумпель уже нас представил, – спокойно сказал Ааз, – я полагаю, больше нет нужды сохранять эту личину.
Уверенный тон его голоса успокоил меня. Теперь мы вступили в игру и, выиграем мы ее или проиграем, должны идти вперед.
Я быстро закрыл глаза и убрал с Ааза личину Гаркина.
– Ааз! – в восторге воскликнул Иштван. – Мне следовало бы догадаться, что это ты.
– Это тот, который… – начал было Брокхерст.
– Вы знаете друг друга? – спросил Фрумпель, игнорируя беса.
– Знаем ли мы друг друга? – хохотнул Иштван. – Мы старые враги. Когда мы встречались в последний раз, он и пара других прохвостов чуть не уничтожили меня.
– Ну, теперь ваша очередь, верно, Иштван, – улыбнулся Хиггенс, лениво потянувшись за арбалетом.
– Ну-ну-ну! – утихомирил его Иштван, взяв беса за голову и слегка встряхнув. – Не нужно торопить события.
– Мне кажется, – презрительно улыбнулся Ааз, – что у тебя трудности с подбором достойных союзников, Иштван.
– Эх, Ааз, – засмеялся Иштван, – ты по-прежнему остер на язык, да?
– Значит, бесы? – Голос Ааза переполняло презрение. – Брось, Иштван. Даже ты мог бы придумать что-нибудь получше.
Иштван вздохнул, отпустил голову Хиггенса, и тот сел обратно на стул.
– Ну, всяк поступает как может. Времена нелегкие, знаешь ли.
Он печально покачал головой, но затем снова просиял.
– Ах, ты не представляешь, как я рад тебя видеть, Ааз. Я думал, мне придется ждать, пока мы покорим Извр, прежде чем я смогу отомстить, и тут ты прямо сам заходишь сюда. И не вздумай теперь смыться до того, как мы сведем счеты.
– Я уже говорил тебе, – вмешался Фрумпель. – Он потерял свои способности.
– Способности? Ха! Он никогда не обладал никакими способностями, – решил наконец вступить в разговор Квигли, оскорбленный тем, что его игнорировали.
– Ну а это кто у нас тут? – улыбнулся Иштван, в первый раз посмотрев на Квигли. – Мы знакомы?
– Слушай, Иштван, – перебил его Ааз. – Ты не против, если я отведаю немного этого вина? Нет причин доходить в таком деле до варварства.
– Разумеется, Ааз, – приглашающе махнул ему Иштван. – Наливай сам.
Было жутко слушать этот разговор – внешне цивилизованный и дружеский, он заключал в себе подспудную игру в кошки-мышки, которой вовсе не соответствовал такой небрежный тон.
– Следи за ним! – прошипел Фрумпель, злобно глядя на Ааза.
– Ах, Фрумпель! Какой ты перестраховщик! – побранил его Иштван. – Ты же сам меня уверял, что он потерял свои способности.
– А по-моему, он говорит дело, – проворчал Брокхерст, поднимаясь и отходя прочь, когда Ааз приблизился к столу. – Если ты не против, Иштван, я буду следить отсюда.
Он сел на нижнюю ступеньку лестницы, ведущей на балюстраду, где спрятались мы с Тандой. Говорил он непринужденным тоном, но было ясно, что он ждет только сигнала Иштвана, чтобы расправиться с беспомощной парой пленников.
– Вы, бесы, хуже деволов! – нахмурился Иштван.
– Это само собой, – сухо заметил Фрумпель.
– Слушай, Фрумпель… – начал было сердито Хиггенс.
– А что касается того, кто эта фигура, – показал Фрумпель на Квигли, игнорируя бесов, – то это ученик Гаркина. Именно он и занимался магией за нашего извращенца с тех пор, как тот потерял свои способности.
– В самом деле? – с энтузиазмом спросил Иштван. – Ты умеешь делать фокус со скорлупками и шариком? Я очень люблю этот фокус.
– Не понимаю, – растерянно промямлил Квигли, отступая от собравшихся.
Что ж, если мы вообще собирались отвлекать внимание, это надо было делать сейчас. Закрыв глаза, я изменил черты Квигли. Лучшей моделью для его личины был… я!
– Видите! – гордо показал Фрумпель. – Я же говорил вам!
– Трокводл! – воскликнули одновременно оба беса.
– Что? – подозрительно сузил глаза Фрумпель.
Я был готов к их реакции. Когда начались восклицания, я опять изменил Квигли. На этот раз я придал ему черты Трокводла.
– Ух, да это и впрямь Трокводл! – воскликнул Иштван. – Вот это забавно.
– Минуточку! – прошипел Брокхерст. – Как ты можешь быть Трокводлом, когда мы превратили тебя в статую еще до того, как догнали Трокводла?
Это выжало из Иштвана еще больше смеха.
– Прекратите! – взмолился он, задыхаясь. – Ох, прекратите, ох! У меня ребра заболели. На этот раз, Ааз, ты превзошел самого себя.
– Это еще цветочки, – скромно признал Ааз.
– Здесь что-то не то, – объявил Фрумпель.
Он сунул руку глубоко за пазуху, не отрывая глаз от Квигли. Я едва успел сообразить, что он собирается делать. Он полез в халат за своим кристаллом, тем, что позволял ему видеть сквозь личины. Когда сверкающая побрякушка появилась на свет, я резко вступил в игру.
Простая левитация, маленький мысленный щелчок, и кристалл вылетел из пальцев Фрумпеля и шлепнулся в кувшин с вином.
– Черт! – выругался Фрумпель, потянувшись к кувшину, чтобы выудить свою собственность.
– Руки прочь от вина, Фрумпель! – рыкнул Ааз, шлепнув его по запястью. – Ты получишь свою игрушку, когда мы осушим этот кувшин.
Словно желая проиллюстрировать этот довод, он поднял кувшин и начал вновь наполнять все кружки на столе.
– Хватит этого безумства! – взорвался Квигли.
Я вздрогнул при слове «безумство», но Иштван, казалось, не возражал. Он лишь шагнул вперед, наблюдая за Квигли.
– Я не Скив и не Трокводл, – продолжал Квигли. – Я – Квигли, обыкновенный охотник на демонов. Пусть это попробует оспорить всякий, кто посмеет, хоть человек, хоть демон, и я покажу ему, кто я такой!
Это оказалось уж чересчур для Иштвана, и тот действительно рухнул со смеху.
– О, он забавен, Ааз, – наконец выдохнул он. – Где ты нашел такого забавного человека?
– Ты сам послал его мне, помнишь? – заметил Ааз.
– А, верно, так оно и есть, так и есть, – проговорил Иштван, и даже этот факт он, кажется, находил истерически смешным.
Других это не столь позабавило.
– Так, значит, ты охотник на демонов, да? – зарычал Фрумпель. – И чем ты, собственно, недоволен?
– Причиненные демонами обиды слишком многочисленны, чтобы их перечислять, – высокомерно отпарировал Квигли.
– Мы покуда никуда не торопимся, – выкрикнул Брокхерст с лестницы. – И ты тоже. Перечисли нам некоторые из этих обид.
– Ну… – начал Квигли, – вы украли мой магический амулет и мой магический меч…
– Мы ничего не знаем о магическом амулете, – ощерился Хиггенс. – А твой так называемый магический меч мы отдали…
– Что еще сделали демоны? – перебил его Фрумпель, явно не стремясь заострять внимание на судьбе меча.
– Ну… вы заколдовали моего боевого единорога, и теперь он думает, что он дракон! – вызывающе бросил Квигли.
– Твой боевой единорог в настоящее время привязан на конюшне, – решительно заявил Хиггенс. – Его привел Фрумпель.
– Мой единорог привязан за дверью! – стоял на своем Квигли. – И он считает себя драконом!
– Твой единорог привязан на конюшне! – рявкнул в ответ Хиггенс. – И мы считаем, что ты псих!
– Господа, господа! – сумел, несмотря на свой смех, поднять руки Иштван. – Все это крайне забавно, но… посмотрите-ка на это!
Последнее было сказано таким удивленным тоном, что внимание всех присутствующих немедленно обратилось к точке, на которую он смотрел.
В воздухе завис, не далее чем в двух ладонях от головы Иштвана, маленький красный дротик с черно-золотым оперением.
– Дротик убийцы! – удивленно воскликнул Иштван, осторожно выдергивая дротик оттуда, где он парил. – Ну-ка, кто это тут такой озорной? Кто это пытается ужалить меня сзади?
Его взгляд медленно переместился на небрежно сидящего на лестнице Брокхерста. Тот вдруг сообразил, что стал центром внимания присутствующих. Его глаза в страхе расширились.
– Нет! Я… Подождите! Иштван! – Он приподнялся, вскидывая руку, словно защищаясь от удара. – Я не… Нет! Не надо, не…
При последних словах его руки вдруг взлетели к его же горлу и принялись с силой душить его.
– И-э-эх… у-у-у… э-э-э…
Он упал спиной на лестницу и принялся неистово кататься туда-сюда.
– Иштван, – неуверенно начал Хиггенс, – я не стал бы вмешиваться, но тебе не кажется, что сначала надо бы выслушать, что он хочет сказать?
– Но я ничего не делаю, – моргнул Иштван с видом оскорбленной невинности.
Я глянул в другой конец балюстрады. Танда пригнулась там, закрыв глаза. Она, казалось, душила кого-то невидимого на полу перед собой. С запоздалым пониманием я начал все больше и больше ценить тонкую работу тренированного убийцы.
– Ты ничего не делаешь? – завизжал Хиггенс. – Ну так сделай что-нибудь! Он же умирает!
Я думал, что это нелепое заявление снова ввергнет Иштвана в приступ смеха, но на сей раз этого не случилось.
– Ах, – вздохнул он. – Все это так запутанно. Да, я полагаю, ты прав.
Он щелкнул пальцами, и Брокхерст перестал метаться и опять смог дышать свободно, делая длинные неровные вздохи.
– Вот, старик, – предложил Ааз. – Хлебни малость винца.
Он предложил Брокхерсту наполненный до краев графин, и бес принялся благодарно пить большими глотками.
– Ааз, – строго сказал Иштван, – я думаю, ты с нами нечестен.
– А? – невинно переспросил Ааз.
– Даже ты не смог бы без посторонней помощи учинить столько безобразий. Так кто же тебе помогает?
Он прикрыл лицо рукой и на мгновение обратил его к потолку.
– А-а! – вдруг провозгласил он. – Вот оно.
С другого конца балюстрады донесся крик, и невидимые руки вытянули Танду в поле зрения сидящей внизу компании.
– Хиггенс! – воскликнул Иштван. – Еще один! Ну и ну, день полон сюрпризов.
Танда хранила молчание, пока ее левитировали к стулу на один уровень с другими.
– Посмотрим еще, – пробормотал про себя Иштван. – Не упустили ли мы кого.
Я почувствовал внезапное давление невидимых сил и понял, что следующим буду я. Я отчаянно попытался придумать личину, но единственное, что пришло мне на ум, это Глип… его-то я и попробовал.
– Дракон! – воскликнул Брокхерст, когда я вдруг появился в поле зрения.
– Глип! – заявил я, отчаянно вращая глазами.
– Ну, это уж чересчур, – надулся Иштван. – Я хочу видеть, с кем имею дело.
Он рассеянно взмахнул рукой, и личины исчезли. Все до одной. Я стал собой. Квигли стал Квигли. Танда стала Тандой, бесы стали бесами, а девол – деволом. Ааз, конечно, остался Аазом. На личины явно объявили мораторий… большинством голосов одного Иштвана.
Я подплыл к столу и присоединился к другим, но мое прибытие, в общем, не произвело впечатления на фоне всего остального.
– Танда! – с восторгом воскликнул Иштван. – Ну и ну! Вот так встреча!
– Лай себе на луну, Иштван, – вызывающе огрызнулась Танда.
Квигли переводил взгляд с одного на другого с такой скоростью, что я испугался, что у него отвалится голова или выскочат глаза.
– Ничего не понимаю! – жалобно взвыл он.
– Заткнись, Квигли, – проворчал Ааз, – позже объясним.
– Это заявление подразумевает, что будет какое-то «позже», – фыркнул Фрумпель.
Я склонен был с ним согласиться. В той атмосфере, что теперь воцарилась в помещении, больше не чувствовалось даже намека на веселье. Все было кончено. Мы проиграли. Мы все раскрыты и взяты в плен, а Иштван остался сильным, как всегда. Чем бы ни было тайное оружие Ааза, оно явно не сработало.
– Ну, боюсь, что все хорошее когда-нибудь кончается, – вздохнул Иштван, осушая свою кружку. – Боюсь, мне придется от вас отделаться.
Он казался искренне опечаленным, но я почему-то не мог найти в себе сочувствия к его бедственному положению.
– Только один вопрос, Ааз, прежде чем мы приступим, – сказал он на удивление нормальным тоном.